|
|||
Вивьен. Вивьен. Вивьен. Вивьен. БеатриссаВивьен - Спасибо.
Морис - Мое имя Морис Мемье. Теперь мы находимся в неравном положении, ведь вы знаете обо мне гораздо больше, чем я о вас. Хотя, - он ответил на улыбку, - я, кажется, знаю, что ваши слова не расходятся с делом. Вы смогли себя защитить. Нам не повезло лишь, что вы не захватили с собой ваш арбалет. Тогда смогли бы пробить нам дорогу сквозь строй пьяных вояк, я в этом не сомневаюсь!
Вивьен - Ох, прошу вас, месье Мемье. Тот арбалет тяжелее этого стула, да и спрятать его некуда. А под подолом платья, это было бы слишком неудобно. Тот час мог упасть в любой момент. Она пыталась отшутиться, косясь на лежащего на полу солдата. Пальчиком указав на него, она скривилась в раздумии. - Шума нам и правда не надо. И я не против, если мы его здесь оставим. Так как слишком опасно оставлять его за дверью. Его товарищи могут неправильно это понять. Но, не стоит ли его... Она покрутилась вокруг, пытаясь что то найти, и найдя какую то простыню в углу, около двери, она взяла его. - Мы можем завязать его в простыню. Это даст нам добрых 5 минут, если наш гость проснется. - Разве вы не согласны?
Морис - Если мы его свяжем, то сомнений в совершении здесь действий насильственного характера не останется. Я учился на адвоката, я немного понимаю, как работает система правосудия. Одна из причин, почему я сейчас здесь и...
Вивьен Она посмотрела на своих руки и простыню, затем на Мориса, затем на солдата и на приоткрытую дверь, откуда доносились пьяный говор, смех и звон бокалов, а также несколько неприятных слов. - Другого нет. Я была здесь раньше, два раза, примерно. С мужем. По делам. И тут нет ещё одного такого помещения. Только кухня, уборная, комната самого трактирщика. Туда он нас никогда не пустит. Придется остаться здесь. - Да и, знаете, он пьян, все они пьяны. А тут две женщины. Кто будет разбираться? Все ясно как самая чистая вода! Мы защищались! Так что... Она наклонилась над солдатом, поморщившись от идущего от него перегара и скривила лицо. Встала и закрыла нос. - О Боже! Ни мой отец, ни Этьен Артизон, ни Филипп так не пили как он! Хотя они втроём были известны своей любовью к выпивке. Просто ужасный запах!
Морис Он забрал у девушки, которую про себя решил называть «мадам», раз она упорно скрывала имя, простыню. Поколебавшись, разорвал ее на две равные части. «Не забыть бы возместить хозяину этот ущерб». Скрутил каждую половинку в плотный жгут и крепко связал солдата по рукам и ногам. Затем подошел к горке своей одежды, предусмотрительно захваченной при капитуляции. Вытащил из нее шейный платок. И завязал дебоширу рот, чтобы его пьяные скабрезности больше не достигли ушек девушек. Какими бы закаленными они ни были.
Вивьен Она села на кресло, поближе к испанке, и поставила сумку на стол. Та с грохотом встала на место, тем самым показывая, что внутри что-то явно тяжелое. Точно не гребень для волос, или духи, или на последний вариант - фляга с вином.
Беатрисса Беатрисса молча наблюдала за процессом связывания дебошира, все еще сжимая рукоять шпаги.
|
|||
|