Беатрисса. Вивьен. Беатрисса
Беатрисса
-Твой отец достоин уважения, раз так воспитал свою дочь, - кивнула Беатрисса - Не дело - постоянно быть за спиной мужчины. Удивительно. Неужели в это трудное время, когда женщин абсолютно ни во что не ставят, кроме ее отца был еще хотя бы один мужчина, научивший свою дочь постоять за себя? Поистине удивительно. Девушка вернула руку на прежнее место. Пальцы легли и вцепились в шпагу легко и привычно, даже со стороны было видно, что их обладательница фехтует не первый и не второй год и знает толк в своем деле.
Вивьен
Весьма любопытно. Так она все-таки не сошла с ума окончательно, и не "бредит из-за горя" - как говорит ее мать. Это женщина. Вивьен слегка качнула головой, аккуратно поправила свои кудрявые волосы, свободно лежавшие на ее плечах, скрывая голую шею. Ее маленькая сумочка, простая, черного цвета, из кожи, все также спокойно лежала на ее коленях. Она была размером не больше лучшего вина Долины Луары, но не меньше чем бокал в особняке Этьена Артизона. Как раз для того, чтобы держать при себе своё любимое сокровище.
- Да. Моему отцу видно не посчастливилось иметь сына, поэтому я заменила ему его, став чем то более... Она поправила выбившийся из-за уха локон, так изящно и легко, словно ее пальцы касались клавиш пианино. Мимолётно, но звонко. - Я могу сказать...универсальнее.
Беатрисса
-Понимаю Вас. Моему отцу также не посчастливилось иметь наследника, впрочем, я думаю, что успешно заменила ему сына. Девушке почему-то некстати вспомнилась ее собственная команда, ожидающая ее со дня на день. Пятеро бойких, умелых, а главное - верных ей девчат. "Эх, и как я объясню Камилле, с какого перепугу я так задержалась?"- неожиданно пронеслось в ее голове - " Она ж мне всю плешь проест. Ох-х-х... Будьте прокляты эти солдафоны...".
|