|
|||
Кандид, или Оптимизм» (1759)«Кандид, или Оптимизм» (1759)
Первая из них, наиболее известная и чаще всего цитируемая, является сатирой на оптимистическую философию германского мыслителя Готфрида Лейбница (1646–1716). Лейбниц утверждал, что «Бог не создал бы мира, если бы он не был лучшим из всех возможных». Повесть рассказывает о злоключениях юноши Кандида (это имя на французском означает «чистый», «наивный»), влюбившегося в прекрасную Кунигунду, дочь хозяина замка, где он жил. В этом же замке жил также наставник Кандида философ Панглос, который «преподавал метафизико-теолого-космолого-нигологию. Он удивительно доказывал, что не бывает действия без причины, и что в этом лучшем из возможных миров замок владетельного барона был прекраснейшим из замков, и что госпожа баронесса была лучшей из возможных баронесс. <…> “Вот, заметьте, – говорил он, – носы созданы для очков, потому у нас и очки. Ноги, очевидно, предназначены быть обутыми, и мы обуваем их. Камни образовались, чтобы их тесать и чтобы из них строить замки, и вот, владетельный барон имеет прекрасный замок. Свиньи созданы для съедения, – мы едим свинину круглый год. Следовательно, те, которые находят, что все хорошо, говорят глупость, – следует говорить, что все к лучшему”». Когда о любви Кандида и Кунигунды становится известно, Кандид изгоняется из замка. В сам же замок, расположенный, по даваемым в тексте намекам, явно в Вестфалии, приходят опустошающие его враги – в описываемой войне узнается шедшая в то время в Европе Семилетняя война. За пределами замка оказываются и Кунигунда, и Панглос. Кандид, Кунигунда, Панглос и слуга Кандида Какамбо подвергаются жестоким испытаниям. Судьба носит их по всему миру от Болгарии, Голландии, Португалии (где происходит знаменитое землетрясение 1755 г.) до Аргентины, легендарной и счастливой страны Эльдорадо, Суринама, а затем Парижа, Лондона, Венеции, Константинополя. Странствия героев служат автору поводом для того, чтобы высмеивать правительство, богословие, искусство и пр. Встретив Панглоса после ряда злоключений, Кандид задает вопрос своему бывшему наставнику.
– Ну хорошо, мой дорогой Панглос, – сказал ему Кандид, – когда вас вешали, резали, нещадно били, когда вы гребли на галерах, неужели вы продолжали считать, что все в мире к лучшему? – Я всегда был верен своему прежнему убеждению, – отвечал Панглос. – В конце концов, я ведь философ, и мне не пристало отрекаться от своих взглядов». В конце повести Кандид, женившийся на потерявшей свою былую красоту Кунигунде и сопровождаемый больным Панглосом, находит пристанище на маленькой ферме. Повесть заканчивается так:
«Все маленькое общество прониклось этим похвальным намерением; каждый начал изощрять свои способности. Маленький участок приносил много. Кунигунда, правда была некрасива, но она превосходно пекла пироги; …Панглос иногда говорил Кандиду: – Все события связаны неразрывно в лучшем из возможных миров. Если бы вы не были изгнаны из прекрасного замка здоровым пинком ноги в зад за любовь к мадемуазель Кунигунде, если бы вы не были арестованы инквизицией, если бы не обошли пешком всю Америку, если бы не дали хорошего удара шпагой барону, если бы не потеряли всех ваших баранов из счастливой страны Эльдорадо, вы не кушали бы здесь ни цедры в сахаре, ни фисташек. – Это хорошо сказано, – отвечал Кандид, – но надо все-таки возделывать наш сад».
|
|||
|