Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава 6: Гур’нулаж



Глава 6: Гур’нулаж

       К концу третьего дня, когда солнце уже село, Ириска заметила вдалеке огни.

— Так вот каков Гур’нулаж... Я читала о городах на поверхности, но увидеть это вживую... — изумлялась послушница.

— Да, этот город сильно отличается от Сталагната. Все здания сделаны из песчаника и дерева и, в отличие от руин Темного леса, имеют плоские крыши. Мы остановимся на постоялом дворе, здесь торговцам оказывают теплый прием, а товары Сталагната пользуются отличным спросом. Насчет охраны не волнуйтесь, у орков также есть стражники, внутри стен нам ничего не грозит, — сказал караванщик Ириске, когда они вошли в город, и протянул мешок с головой. — Вот, возьми. Найди местную гильдию наемников, она называется «Хвост скорпиона». И не забудь, через десять дней мы отбываем. Опоздаешь — придется ждать следующий караван.

— Уф… Спасибо, — неохотно приняла мешок Ириска.

— Ладно, тогда мы пошли! — на ходу бросила флора, забирая у Ириски мешок. — Кстати, тут же нет ограничений по расам? Я бы хотела ходить нагишом, как обычно.

— Да, все в порядке, давай оставим твои вещи в съемной комнате, — согласилась послушница. После этого они отправились искать трактир.

— Так, тут должно быть что-то вроде таверны Руби… Так много сверкающих огней! Напоминает Сталагнат во время праздников, — озираясь по сторонам, изумилась Ириска.

— Это потому, что они, как и гоблины, используют огонь в качестве источников света. Ваши кристаллы куда практичнее, как мне кажется, и пожар не устроят.

— Мы пришли, — указала послушница на дверную вывеску.

— «Хвост скорпиона» — вслух прочитала Роза. — Ладно, давай поскорее избавимся от этой головы, — заходя внутрь, сказала она.

       Внутри, как в любом трактире, наливали выпивку, и отдыхали орки. Разница была лишь в том, что здесь все были наемниками. Вооруженные орки в броне играли в карты, пили, спорили о чем-то, кто-то решил сойтись на кулаках.

— Уууу! Какая славная атмосфера! А это точно гильдия наемников? — расплылась в улыбке Роза, проходя мимо двух колошматящих друг друга орков.

— Судя по всему, здесь такое не редкость. Им же тоже нужно отдыхать. Простите! — сказала Ириска, подходя к барной стойке. — Я бы хотела получить награду за голову.

— Ха! Ты только посмотри на нее! — выпивку разливал матерый здоровяк, весь в шрамах и отлично сложенный. Даже по меркам орков он выглядел угрожающе, а уж рядом с Ириской был похож на настоящее чудовище. — Ну и за чью же голову ты хочешь награду?

— Вот этот, — Роза со стуком вывалила на барную стойку увесистое содержимое мешка. Весь зал моментально притих. Здоровяк взял голову и повертел в руках

— Хм… Ну и дела! Как не посмотри, а это Головорез Дарлог. За эту голову назначено вознаграждение в двести динар. — Заведение оглушил одобрительный боевой клич.

— Так много! — хором произнесли Роза и Ириска, глаза у обеих загорелись.

— Вот ваши деньги. Этот орк вырезал вожаков местных шаек разбойников и объединил их под своим началом. Они разграбили немало караванов, потому купцы и не поскупились на награду. Многие могучие орки пали от его секиры, — убрав голову со стойки и положив на ее место мешок серебра, сказал здоровяк.

— Превосходно! — просияла Роза, забирая деньги. — Теперь пойдем, поедим!

— Оставайтесь, я угощу вас отменным мясом! Наемники сочтут за честь разделить трапезу с убийцей Дарлога. Я прав, парни? — рык и одобрительные крики подтвердили слова орка.

— Ну что ж, наверно невежливо будет отказываться… — Ириска слегка растерялась.

— Эй, дядя, тогда неси и сидр! Ставлю десять динар, что никто из вас не перепьет эту малышку! — Роза, напротив чувствовала себя отлично. Несколько наемников поддержали ставку.

— Да начнется Битва! — прогорланил глава гильдии, ставя на большой стол в центре поднос с выпивкой и едой. Все участники поединка уселись за ним, и началось самое захватывающее сражение, которое только знала эта гильдия.

— Завтра с утра найдем тот эликсир, а затем начнем тренироваться, — опрокинув вторую кружку сидра, сказала Ириска.

— Хах, смотри и учись, — флора повернулась к главе гильдии. — Дядя! Ну-ка расскажи, где на рынке можно найти эликсир трезвости? — уплетая здоровенный кусок жаренного мяса, спросила Роза.

— Что уже сдаетесь? — усмехнулся он.

— Да не в жизнь! Нам не для себя, это специальный заказ нашего друга из Сталагната. Так, где искать-то? — стукнула кулаком флора.

— Я нарисую вам карту как пройти, не заблудитесь, — поставив очередной поднос, сказал здоровяк.

— Отлично! О, смотри — четвертая пошла! Давай, Ириска, до дна! — подогревала Роза. Те орки, что не участвовали, ритмично тарабанили по столам, выбивая орочий боевой марш.

Две здоровенные бочки орочьего сидра спустя, Ириска осталась один на один с упитанным воякой. Выпив очередную кружку, она с грохотом поставила ее на стол.

— Твоя очередь, — покачиваясь на стуле, произнесла она. Орк допил свою кружку и с таким же оглушительным грохотом рухнул на стол. Толпа зрителей взревела.

— Вот наш победитель! — ликующе гаркнул глава. поднимая руку Ириски, которая едва могла различать что происходит.

— Тююю! Я выиграла… — только и могла произнести она.

— Ха-ха! Падите ниц, слабаки! — победоносно кричала Роза. — Так, а теперь наши денежки. Один, два, три, четыре... семьдесят динар! А счет оплатят проигравшие. Я права, дядя?

— Поверь, пара бочек сидра ничто по сравнению с тем, что вы сделали. Счастливого пути, охотницы за головами.

— Ага! — взяв под руку Ириску, сказала флора, и вместе они не торопясь пошли к постоялому двору. — Ты просто бездонная Ириска, ты знаешь это? — смеялась Роза, по пути в комнату.

— А… Почему ты не опь... Ик! Не опьянела? — едва волоча ноги, спросила послушница.

— Так я ж не пила почти. Так, давай уложим тебя. Опа! — ловко устроив Ириску в кровати, произнесла флора. — А я покемарю на стуле.

— Не-е-ет! Не уходи! — промямлила Ириска, потянув ее к себе. Роза потеряла равновесие и плюхнулась на кровать. — Тю-ю-ю! Останься, — обняв флору руками и ногами, продолжила послушница.

— Эй, отцепись! Черт, ты что, уснула? Эй! А ну… А и ладно, — обессиленная Роза перестала вырываться и вслед за послушницей погрузилась в сон.

* * *

Утром их разбудил шум за окном.

— Что это такое? — протирая глаза, спросила Роза.

— Ого, похоже, это базар, — Ириска открыла окно нараспашку, и они увидели оживленную улицу полную торговцев, покупателей, голосов и звона монет. — А Гур’нулаж днем совсем другой. Пойдем скорее искать эликсир.

— Нечего его искать, или ты забыла? У нас есть карта! — флора восторженно развернула перед собой листок бумаги, полученный от главы гильдии.

— Тогда не будем терять времени, — Ириска взяла сумку и шест и вместе с Розой отправилась на базар.

— Сколько же тут всего! — рассматривая все вокруг, повторяла флора. — Украшения, одежда, оружие, еда!

— Не забывай, зачем мы здесь, тут направо, — Ириска не отпускала руку Розы, боясь потеряться в толпе. — Как же здесь много народа, этот город действительно процветает.

— А вот и та самая лавка! «Магические артефакты и другие диковины», — вслух прочитала флора надпись на вывеске. — А они даже не пытаются спрятаться. А что, если священники маны нагрянут сюда?

— Это вряд ли, в пустыне влияние храма маны гораздо меньше. Из-за постоянных стычек в лесу мы просто не можем часто отправлять крупные отряды для контроля дальних земель. Вот они и делают здесь, что хотят, — заходя внутрь, ответила послушница. Это было небольшое помещение, забитое разными необычными вещами. Справа стояли стойки с посохами, тут же были кристаллы с начертанными рунами, полки со свитками и книгами, магические украшения и артефакты. Хозяина лавки нигде не было видно.

— Значит, здесь много магов? — вертя в руках высушенную обезьянью лапу, спросила флора.

— Боюсь вас разочаровать, юная леди, — раздался голос из темного угла комнаты. Это был очень старый орк, сидящий в кресле. — Но среди орков образованный маг — это большая редкость. Они потомки воинов и больше полагаются на оружие и броню, да и с магами в бою уже очень давно не встречались. Молодые орки не хотят обучаться магии… — взглянув на Ириску он оборвал фразу на полуслове. Его руки с силой сжали подлокотники, в комнате как будто слегка потемнело. — Кхе-хе, значит, священники Храма Маны все-таки пришли за моей головой. Не надейтесь, что это будет легкая битва.

— Нет, это недоразумение. Мы здесь по просьбе моего друга, хотели купить эссенцию очищения, у вас она есть? — быстро прояснила Ириска.

— А, так сразу бы и сказали, чего старика почем зря пугать. Есть такая, но стоить будет недешево, с вас сотня серебряных, — тут же расслабившись, ответил старик, поднимаясь с кресла. Атмосфера комнаты стала прежней, а его голос в разы дружелюбней.

— У нас есть деньги, — доставая кошелек набитый динарами, произнесла Ириска.

— В таком случае подождите здесь, я ее принесу, — он ушел в дальнюю комнату.

— Может тебе стоит переодеться во что-нибудь другое? — спросила Роза, разглядывая полку с книгами. — Будет нехорошо, если на нас будет набрасываться каждый встречный маг.

— Не стоит, мы здесь всего на десять дней. К тому же мне нравится форма послушника, она очень удобная. Смотри! — Ириска достала с полки одну из книг. — «Углубленное изучение стиля огня. Том I». Похоже, это то, что тебе нужно. Тут есть еще: такие же для воды и воздуха. Попробуешь их?

— Нет, остальные стили мне совсем не даются. Думаю, это как талант к рисованию или пению. А вот книга заклинаний огня лишней не будет, — глаза Розы горели от нетерпения.

— Вот ваша эссенция, — сказал старик, вернувшись с бутылочкой синей полупрозрачной жидкости. — Только не переборщите, одной капли будет достаточно.

— Старик, мы бы хотели купить еще и эту книгу, — сказала флора, протягивая том продавцу.

— Конечно, еще сто пятьдесят динар, и она ваша.

— Как дорого… — удивилась послушница, протягивая деньги. — Впрочем, думаю, за это стоит благодарить Храм.

— Нет, за это стоит благодарить неумение торговаться, — засмеялся старик, пряча деньги за пазухой.

— Что?! — Роза вскипела. — Ах ты, морщинистый пройдоха, я покажу тебе, как дурить флор!

— Подожди! Не нужно, мы сами виноваты, что отдали ему деньги, — остановила ее Ириска. — Скажите, а есть ли у вас книги для изучения стиля тьмы?

— Ох-ох-ох! Послушница. специализирующаяся на стиле света решила обратиться к тьме? Какая ирония… Боюсь огорчить, но таких у меня нет. Стиль тьмы давно уже не практикуют из-за гонений.

— Гонений? — переспросила Роза.

— Да, видите ли, стиль тьмы является самым жестоким из всех и не приветствуется в большинстве обществ, даже другие маги презирают изучающих стиль тьмы. За магами стиля тьмы охотились задолго до появления Храма Маны, и сейчас едва ли можно встретить кого-то, кто захотел бы его изучить. Зная это, ты все еще намерена изучать стиль тьмы? — сурово сощурившись, спросил старик.

— Да, овладение любым стилем магии для моего народа является тяжким преступлением. Для меня нет разницы между стилем тьмы и света, однако именно стиль тьмы сможет дать мне силу, чтобы защитить тех, кто мне дорог!

— Ха-ха-хах! Отличный ответ, — орк от души похлопал в ладоши. — В таком случае, я расскажу тебе, — он взял с верхней полки старый свиток, стряхнул с него пыль и развернул на столе. — Мой учитель лет сорок назад искал захоронение древнего некроманта. Желая заполучить его дневник, он даже нашел эту карту, где указано расположение и устройство захоронения. Вот только он не смог добраться до дневника. Когда он вернулся, едва живой, он поведал мне об ужасных ловушках, которыми наполнена гробница. Учитель был так напуган, что все его волосы стали седыми как у меня сейчас. Он сказал, что больше не пойдет туда и передал карту мне, а я изначально не желал этих знаний. За вашу сегодняшнюю щедрость я подарю вам этот старый свиток. Как-никак за сорок лет его так никто и не купил, смысла больше держать его на полке нет, — с этими словами он свернул свиток и передал Ириске. — Тот дневник, который искал мой покойный учитель, лучше любого учебника: это записи настоящего практикующего стиль тьмы мага. Возьми этот свиток и найди дневник, но будь осторожна, уверен, те ловушки еще действуют. Эти волшебники такие скупердяи, даже после смерти не хотят делиться.

— Большое спасибо, — засунув свиток в сумку, сказала ириска. — Тогда мы пойдем.

— Заходите еще, мои простодушные покупательницы, — он не торопясь сел в свое кресло, смотря вслед уходящим волшебницам.

— А этот старик добряк, хоть и скряга тот еще, — рассматривая книгу огня, сказала Роза. — С этим томом я смогу отомстить тому, кто сжег мою рощу.

— Этот том — не все, что у тебя есть, — напомнила послушница. — Я помогу тебе. Кто бы ни сжег твой дом, он очень опасен, и ему просто нельзя позволить существовать.

— Да! Сожжем его! Нужно быстрее найти ту гробницу, наверняка она хранит мощные заклинания.

— Не торопись. Продавец сказал, что там много опасных ловушек, поэтому нам следует быть осторожными. Давай сначала разучим заклинания, которые у нас уже есть.

— Ладно, тогда пойдем туда, где нам не помешают, — согласилась Роза, раскрывая книгу в своих руках.

* * *

       Западнее Гур’нулажа они нашли глубокое ущелье, бывшее, по всей видимости, руслом реки когда-то давно. Здесь были каменистые стены, и дно идеально подходило для уединенного обучения.

— Как тренироваться-то будем? — спросила флора. — Просто жарить камни?

— Тренировочных чучел у нас нет, так что да. Для начала я бы хотела проверить, смогу ли я призвать мертвеца. В книге говорится, что для заклятия нужен труп, но, может, и так сработает? — с этими словами Ириска зачитала заклинание, но ничего не произошло. — Похоже, что нет, это проблема…

— Ириска, змея! — Роза запустила огненную стрелу в участок земли позади послушницы. Участок земли охнул и отлетел в сторону.

— Подожди, это не змея, это скелет. У меня получилось поднять скелет! — радостно запрыгала Ириска. — Похоже, в этом ущелье когда-то умер орк, и чтобы вылезти из-под земли ему потребовалось время.

— Попробуй управлять им! — загорелась флора.

— Эм, а что мне ему приказать?

— Ну не знаю, пусть сядет или кувырок сделает.

— Хорошо, эй, скелет! — скелет молча встал и перекатился вправо. — Ого! Мне не нужно ему говорить, что я хочу, — Ириска села и сконцентрировалась, а скелет тем временем уверенно направился к Розе.

— Эй, что ты ему приказала?

— Ну, тебе же скучно будет драться с камнями, вот тебе чучело для битья. Я не приказала ему что-то конкретное, скорее, я просто представляю, что хочу, чтобы он сделал, и он понимает, — между тем, скелет начал атаковать флору.

— Ну, держись! — Роза увернулась от очередного удара и сделала два колющих выпада. — Проклятье, я не попадаю по его костям.

— Да, это тебе не плоть резать, думаю, его так не возьмешь, попробуй ударить камнем, — посоветовала Ириска, начиная читать следующее заклинание.

— Получай! — флора схватила ближайший булыжник и что было мочи метнула его в мертвеца. Камень угодил в таз, и скелет рассыпался.

— Надо же, раздробить кости действительно куда проще, чем расколоть. Но не забывай, мы здесь магию тренируем, — сказала Ириска в тот момент, когда вокруг нее появились еще два скелета. — Теперь они будут нападать слаженно, используй преимущества разных заклинаний.

— Так, сначала огненная ловушка, затем я заставлю одного из скелетов напасть на другого, — Роза создала печать перед собой и немного отошла, заманивая на нее скелетов. Тут же прочитав следующее заклятие, она воспламенила другого скелета изнутри, он раскалился, но не стал нападать на союзника. — Что такое? Он должен был прийти в ярость!

— Роза, это не существо со своей волей и разумом, он всего лишь моя марионетка. Я управляю его действиями, и даже если его сжигают, скелет будет атаковать, пока я не пожелаю обратного, — спокойно ответила послушница, сотворив новое заклинание. Между тем, другой скелет наступил на печать, и его кости разлетелись во все стороны.

— Ну, хорошо, тогда просто сломаю его огненными стрелами! — сказала Роза готовя заклинание, но тут же остановилась. — Куда он делся? — ответ на ее вопрос не заставил себя ждать: марионетка подкралась сзади и схватила ее мертвой во всех смыслах хваткой.

— А ну отпусти! — брыкалась флора, но скелет держал ее словно в стальных тисках. — Почему он такой сильный?

— Дело не в его силе, а в твоей, — Подходя к ним, пояснила Ириска. — Я наложила на тебя заклинание ослабления. Теперь даже я могу победить тебя в ближнем бою, — скелет отпустил Розу, и та набросилась на послушницу.

— Темно! Ириска, где ты? — флора била наугад, пытаясь попасть по Ириске, но тут получила удар в живот. Затем кто-то схватил ее за руку и шею и, опрокинув на спину, уселся сверху.

— Я победила! — улыбалась Ириска.

— Что это сейчас было!? Заклинание ослабления настолько могущественное? — недоуменно протирая глаза, спросила Роза.

— Оно было не одно. Во-первых, я наложила на скелета заклинание усиления, затем на тебя — заклинание ослабления, еще больше увеличив разницу в ваших силах. Потом я усилила и себя, а на тебя, перед тем как отпустить, наложила заклятие слепоты. И, надо сказать, это довольно сильно изматывает, — хихикнула послушница.

— Три поднятия мертвых, два усиления, ослабление и слепота. И того семь заклинаний, прежде чем ты выдохнешься. Я запомню, — спихнув с себя послушницу, сказала Роза.

— Не старайся, мы ведь здесь как раз затем, чтобы улучшить наши навыки, ведь так? А теперь нападай снова! — с этими словами Ириска и ее скелет ринулись в бой. Они сражались до самого заката и с последними лучами солнца рухнули без сил на каменистое дно ущелья.

— Я думаю, на сегодня хватит, — тяжело дыша, сказала флора.

— Поддерживаю, давай отдохнем немного и вернемся в город.

— Завтра стоит попробовать более мощные заклинания, поджигание и огненные когти совершенно бесполезны в бою с мертвыми. Нужно чтобы ударило один раз, и бах! — произнесла Роза, разворачивая том заклинаний огня. — Так, посмотрим, что у нас здесь. «Каждое заклинание следующего круга берет начало от заклинания предыдущего круга, придавая им новые свойства. Базовые заклинания принято считать первым кругом, при этом, в отличие от заклинания первого круга, заклинания второго круга состоят из двух слов, первое из которых — базовое заклинание. Далее будут описаны заклинания первого круга, их применения и эффекты.

Заклинание первое: инсендиум вейрбейрак — создает в руке заклинателя огненный хлыст, при умелом обращении может быть очень грозным оружием, способным одним ударом расплавить броню или щит, а при неумелом нанести серьезные травмы заклинателю. Будьте осторожны.

Заклинание второе: инсендиум бракум — создает огненные руки, повторяющие движения рук заклинателя. Созданные руки больше человеческих, а заклинатель не почувствует боли, если огненную руку повредят. Таким образом, заклинатель может свободно хватать и плавить оружие врага, причем заклинание подходит как для атаки, так и для обороны.

Заклинание третье: игнипеус скутум — создает несколько огненных сфер, отражающих дальние атаки, такие как летящие камни, стрелы и заклинания.

Заклинание четвертое: игнипеус темпестатис — создает огненный вихрь, поражающий все в радиусе пяти метров от цели заклинания. Будьте осторожны, заклинанию не ведомо слово «союзник».

Заклинание пятое: фугнис прамиум — концентрирует пламя в одной точке тела и взрывает цель изнутри».

— Во имя маны! Эти заклинания, одно страшнее другого… — Ириска склонилась над книгой. — «Заклинание шестое: фугнис хабити — призывает огненного духа, который вселяется в тело цели и завладевает ее сознанием. При этом тело не сможет долго выдерживать присутствие духа внутри и постепенно сгорит. Когда это произойдет, дух исчезнет.

Заклинание седьмое: инцеллум плувиам — выпускает несколько огненных стрел подряд.

Заклинание восьмое: инцеллум крепитус — выпускает огненную стрелу, которая взрывается при попадании.

Заклинание девятое: инфернем торгуе — огненная ловушка теперь не взрывается, а сковывает наступившего на нее раскаленными цепями.

Заклинание десятое: инфернем персекутор — создает печать, которая притягивается к ближайшим противникам. Теперь, если кто-то пройдет в паре метров от печати, она переместится под него и взорвется».

— Они восхитительны! — воскликнула Роза, захлопнув книгу. — Жду не дождусь, когда овладею всеми этими заклинаниями.

— Не торопись. Большинство из них при неправильном обращении могут навредить и тебе. Времени у нас немного, и если будешь браться за все подряд, можешь запутаться.

— Хммм, в таком случае будет лучше выбрать два-три заклинания и отработать их как следует.

* * *

Следующие три дня они провели в усердных тренировках. Ириска пыталась призвать как можно больше слуг и использовать их для победы над Розой, а та, в свою очередь, тренировалась в уничтожении противников, оттачивая заклинания второго круга.

— Один, два, три… — считала Ириска, поднимая мертвецов. — Ч-четыре… Тяжело… О нет! — один из трупов рухнул на землю.

— Похоже, три для тебя пока предел, — заметила Роза, сражаясь со скелетами огненными руками.

— Я могу поднять больше, но контролировать одновременно не выходит, и времени все меньше, — произнесла послушница, заставив двух мертвецов набросится на флору с разных сторон.

— Караван уходит через неделю. Нам нужно поторопиться и найти то захоронение, — Роза оттолкнула мертвецов в стороны и, воспользовавшись передышкой, запустила в Ириску огненную стрелу. Испугавшись, послушница присела закрыв голову руками, и в этот момент последний скелет заслонил ее от снаряда собственным телом. Тело разнесло в клочья, но Ириску взрыв не задел. — Извини, ты в порядке? — Роза помогла послушнице встать.

— Да, но старайся быть осторожнее. Не забывай, это тренировка.

— Прости-прости, я как-то привыкла убивать твоих подручных и немного не рассчитала силу, — виновато улыбнувшись, произнесла флора.

— Как бы то ни было, ты права, мы не можем больше тратить время. Выступаем.

К вечеру они пришли к месту, отмеченному на карте. Здесь не было ничего примечательного, лишь небольшая расщелина в скалах.

— Думаю, нам сюда, — сказала флора, заходя внутрь.

— Неужели тебе совсем не страшно лезть в незнакомую пещеру? — спросила Ириска, зажигая маленькую звездочку.

— Флор идет в пещеру, а слайм боится, вот ведь умора! — расхохоталась Роза.

— И ничего я не боюсь, но старик говорил, что тут много ловушек, и, хотя на карте нарисована схема гробницы, никаких подробностей не указано.

— Не волнуйся, кто бы ни попытался тебя обидеть, я сокрушу его! — сделав несколько выпадов в невидимого противника, сказала флора.

— Спать ложись, сокрушительница. Мы весь день тренировались и слишком устали, чтобы оказать серьезное сопротивление. Я выставлю охрану, надеюсь, тут тоже кто-нибудь умирал, — Ириска села и призвала двух покойников, они вырвались прямо из стен и несколько отличались от тех хилых скелетов, которых послушница призывала в ущелье. Это были высокие и худые орки в старой ржавой броне, и у каждого из них было по тяжелому одноручному топору. — Почему они были в стенах?

— Возможно, тот, кто здесь всем заправлял, оставил эту пару на всякий случай. Может, это не планировалось как усыпальница? Если бы я занималась чем-то запретным, то тоже обзавелась бы тайным убежищем.

— Чем бы это место ни было, мы разузнаем это завтра, — они легли спать, в то время как их молчаливые стражи остались стоять на посту.

* * *

— Уже утро… — вяло потягиваясь, произнесла Ириска.

— Именно! Скорее, пойдем-пойдем-пойдем! — подхватила Роза, толкая послушницу вперед.

— Успокойся, нам нужно быть осторожными, поэтому вперед пойдут слуги, — и орки друг за другом пошли вглубь расщелины. — Идем, если тут есть ловушки, мертвецы попадутся в них.

— А если они погибнут? — спросила флора пробираясь вглубь пещеры вслед за Ириской.

— Тогда я подниму их еще раз. Если тело не разрушено полностью, я могу использовать его снова и снова. К тому же хозяин этого места наверняка спрятал еще слуг, — Ириска не успела договорить, как впереди послышался механический щелчок. Полсекунды — и тело впереди идущего трупа пронзили пять копий из отверстий по бокам пещеры, затем с таким же щелчком копья исчезли в этих отверстиях, и он тут же рухнул на пол. — Ох… Как же быстро, бедный, ничего, сейчас мы тебя поставим на ноги, — произнесла послушница поднимая покойника вновь.

— Смотри, там впереди решетка, — Роза указала на металлическую кованую дверь впереди.

— Похоже, она заперта, а если так… — орки понеслись вперед и с разбега врезались в дверь. Сверху на них обрушилась громадная плита, превратив обоих в гнилое месиво из останков. — Во имя Маны! Да что это за ловушки такие?

— Мне больше интересно, как этот колдун сам домой попадал. Ты сможешь поднять это? — флора указала на кучу возле двери, на месте которой были орки.

— Восстаньте, воины мои! — скомандовала Ириска, воскрешая орков. Но куча не шелохнулась, — нет, это, пожалуй, именно тот случай, когда магия бессильна.

— Тогда посторонись! — флора произнесла заклинание и огненной стрелой выломала дверь. — Готово. Теперь нужно только пройти, не задев ловушку.

— Осторожно! — крикнула послушница, но Роза уже запрыгнула вперед.

— Не бойся, тут нет ловушек, — сказала она, освобождая место для Ириски. Щелчок. Комната начала быстро заполняться голубоватым дымом. — Проклятье! — закашлявшись, флора без сил осела на пол.

— О нет... — Ириска быстро перемахнула через каменную плиту и взяла Розу под руку. — Нужно срочно вывести тебя отсюда, пока дым не заполнил комнату. Тебе здорово повезло, что слаймам не нужно дышать, не то мы бы обе тут остались. — Она повернулась к выходу, но он был заблокирован ловушкой. — Остается один путь — вперед, — послушница протащила флору по узкому мосту над пропастью, дна которой не было видно. Дым был тяжелее воздуха, а потому за мостом не мог их достать. — Исцеление!

— Кхе! Кхе! — закашлявшись, Роза отпихнула послушницу и перевернулась на бок, ей явно еще было плохо. — Что это было? — она еще не могла откашляться.

— Я кому говорила быть осторожней? Ох… Ладно, — она помогла флоре встать. — Посмотри сюда, стены этого коридора рукотворные, похоже, тут начинаются жилые или рабочие помещения, — произнесла послушница, ощупывая каменную кладку.

— Тогда почему же воздух такой тяжелый?

— Возможно, за прошедшее время воздуховод засорился или обрушился, все-таки этому месту могут быть сотни лет, — остановившись, Ириска попыталась поднять мертвеца, но никто не откликнулся на ее зов. — Похоже, рядом покойников нет.

— Надеюсь, ловушек тут тоже нет, — ухмыльнулась Роза. — Я бы не смогла жить там, где на каждом шагу стоят капканы и силки, — флора подошла к двери в конце коридора и осторожно отворила ее. За дверью было просторное помещение с большим столом и шкафом с инструментами. — Ого, похоже, тут была мастерская или что-то вроде того. Повсюду инструменты, щипцы, ножи… Он был лекарем?

— Не думаю... — Ириска подняла со стола потрепанный дневник и раскрыла его в случайном месте. — «Гомункул как совершенное существо». Тут написано, что он пытался создать нежить из частей тел разных существ, даже картинки есть. По всей видимости, здесь он сшивал куски мертвых вместе, а затем поднимал из мертвых то, что получилось.

— Возьмешь его с собой? — спросила Роза, вертя в руках серповидный ржавый нож.

— Да, как и все, что может представлять ценность. Так что дай знать, если заметишь что-нибудь необычное, — ответила послушница, осматривая полку с оккультными принадлежностями.

— Смотри, за этой дверью лестница наверх, посмотрим, что там? — спросила флора с другого конца комнаты. Поднявшись по узкой винтовой лестнице, они оказались в маленькой комнате с кроватью, на которой лежал высохший скелет.

— Значит, это и есть тот маг, только это не похоже на усыпальницу. Я думала, тут будет старинная гробница, большой саркофаг, как на руинах в Темном лесу, — подошла к скелету Ириска. — У него в руках что-то есть… — она извлекла из иссохших окоченевших пальцев увесистый том с железной обложкой.

— Эй-эй-эй! — закричала Роза, когда пустые глазницы шамана зажгись зеленым пламенем и тьма начала клубиться вокруг них. — Сгори! — скомандовала флора, и скелет воспламенился, изрыгая проклятия.

— Роза, подожди! О нет… Исцеление! — заклинание Ириски возымело обратный эффект, скелет засветился изнутри и мгновенно обратился в прах.

— Ты что, пыталась его вылечить? — вскинула бровь флора.

— Ну, ты так бесцеремонно опалила его огнем, он ведь и слова сказать не успел. Вдруг он не враг нам, а ты сразу жарить…

— Я ведь испугалась! Эта штука жуткая, к тому же он пролежал здесь невесть сколько лет, мало ли что было у него на уме? Как бы то ни было, теперь мы знаем, что исцеление вредит мертвецам. А что у него за фолиант?

— Сейчас посмотрим, — Ириска присела на край развалившейся кровати и раскрыла книгу. — «Стиль тьмы. Искусство некромантии. В этой книге подробно рассматриваются заклинания стиля тьмы ветки иммортус», — прочитала она вслух и пробежала глазами по страницам. — Так-так… Ага, «Далее будут приведены заклинания второго круга.

Заклинание первое: иммортус велатор — возвращает некоторые функции и навыки ожившего мертвеца. Если покойник был воином — умертвие вспомнит все навыки, которыми обладал этот воин, и более того, будет усилено магией некроманта. Таким образом, оно станет сильнее и быстрее, чем было при жизни. Если покойник был магом, соответственно, умертвие научится колдовать. Умертвия являются более совершенным видом нежити, и, хотя полностью подчиняются воле некроманта, способны контролировать низшую нежить, таким образом снимая с некроманта часть нагрузки по контролю.

Заклинание второе: иммортус мултум — создает область, в которой поднимается несколько покойников. Размер области и количество покойников зависит от силы заклинателя и наличия необходимого количества тел. Далее приведены заклинания третьего круга, в отличие от заклинаний второго, они состоят уже из трех слов.

Заклинание первое: иммортус мултум фейм — превращает всех оживших мертвецов в заданной области в плотоядных гулей. Гули сильнее и быстрее обычных трупов, также они способны залечивать раны, пожирая живых и мертвых.

Заклинание второе: иммортус мултум унио — объединяет всю нежить в заданной области в одного гомункула. Сила гомункула зависит от количества и качества нежити. Гомункул не входит в иерархию нежити, поэтому им может управлять только создавший его некромант.

Заклинание третье: иммортус велатор ноктис — обращает цель в вампира. Обращаемый должен быть достаточно могущественен, иначе вампир не будет ничем отличаться от плотоядного гуля. Вампир обладает разумом, способностью самостоятельно принимать решения, исходя из приказов некроманта. Владеет магией, и чрезвычайно силен. Это первый по-настоящему разумный вид нежити, также способен повелевать низшей нежитью, в том числе гулями и умертвиями. Далее приведены заклинания четвертого круга...» — Ириска пролистала еще несколько страниц, а затем закрыла книгу. — Для начала нужно освоить второй круг, эти заклинания настолько же могущественны, насколько и сложны. Столько условий, этот должен быть живым, для этого нужен труп, для того нужен труп воина... Надеюсь, в темном лесу есть древние захоронения или что-то вроде того.

— Уж поверь, когда мы вернемся в лес, в покойниках ты нуждаться не будешь. Только они будут низкорослые и подгорелые, — сжав кулак процедила Роза. — Пойдем. Нам давно пора возвращаться.

Следующие шесть дней они посвятили тренировке и освоению новых заклинаний.

— Невероятно, это умертвие гораздо сильнее обычного мертвеца! — восторженно крикнула Роза, парируя атаки трупа. Они бились один на один, и он не уступал ей не в силе ни в скорости. — Я смогла отработать заклинание пылающих кулаков и теперь могу удерживать их почти две минуты, но даже так его не взять, — она увернулась от очередного удара и отскочив в сторону прицелилась в умертвие. Съешь это! Разрывная стрела! — сгусток пламени полетел в умертвие, но оно отскочило в сторону, и как раз в тот момент в него прилетела еще одна стрела. — Ахахах! Безмозглый мешок костей! Ты предсказуем. Ай! — Ириска огрела ее сзади шестом.

— Ты слишком увлеклась сражением и не заметила меня. В бою я прикрою тыл, но не привыкай к этому слишком сильно. А теперь… — послушница сосредоточенно прочитала заклинание и, повинуясь ее воле, из-под земли восстали четыре мертвеца. — Массовый призыв, наконец-то получилось! — ликовала она, оглядывая своих слуг. Каждый из них был вооружен топором или копьем.

— Да! Нападайте на меня все разом! Я покажу чего стою, — вызывающе произнесла флора.

— Всему свое время, — Ириска подошла к одному из трупов и шепнула ему на остаток уха заклинание превращения. Он тут же неестественно изогнулся, дрожа и мыча, мана послушницы наполнила его тело, руки налились силой, а глаза обрели ясность.

— Эй-эй-эй, а ты не перебарщиваешь? — спросила Роза, попятившись, когда послушница подошла ко второму, а затем к третьему трупу.

— В чем дело? Ты же только что просила, чтобы на тебя напали все разом, — четыре умертвия угрожающе надвинулись на Розу.

— Н-ну ладно… — флора прочитала заклинание сковывающей ловушки и приготовила огненные руки к бою. Три слуги одновременно рванули в лобовую, тот что был впереди угодил в ловушку, и огненные цепи прижали его к земле, двое других перескочив через товарища набросились на флору. Тем временем, четвертый освободил слугу, попавшего в ловушку, а Ириска усилила их обоих. — Чтоб вас! — рявкнула флора, уклонившись от копья одного и остановив топор другого. Ее огненные руки могли свободно хватать острое оружие и плавить его, но времени на это умертвия ей не дали. Стоило ей схватить топор, как ее тут же повалили два копья. — Проклятье! — процедила флора, безуспешно пытаясь вырваться.

— Я снова выиграла! — хихикнула Ириска, пока умертвия помогали Розе встать на ноги. — Было бы неплохо взять их с собой в Темный лес. У каравана осталось мало охранников, а если умертвий замотать в тряпки получше, то они вполне сойдут за худощавых орков.

— А это идея, договорись с караванщиком, а я найду одежду. Подойдет ведь любая?

— Ага, а пока умертвия побудут здесь, не хочу привлекать к ним внимание.

Они вернулись в город орков, Роза накупила самой дешевой ткани на оставшиеся деньги и обмотала ею умертвий, и новоиспеченные наемники примкнули к каравану.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.