![]()
|
|||
ТРИДЦАТЬ ОДИН. ТРИДЦАТЬ ДВА. ТРИДЦАТЬ ТРИ. ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕТРИДЦАТЬ ОДИН
Хорошее войско — плохое войско, потому что его ненавидят. Правитель нуждается в войске и нуждается в Дао, а Дао исчезает в войне. Выбор приходит, когда выбора нет, кроме приказа войскам. Однако останься спокоен. Победа — не повод к торжеству. Торжествуя победу — торжествуешь убийство. Торжествуя убийство — торжествуешь смерть. Торжествующий смерть — мертв. Слева построились полководцы, справа — главнокомандующий. Так строятся для триумфа. Так строятся для погребения. Когда убиты тысячи — следует горько плакать. Победа означает погребальный обряд.
ТРИДЦАТЬ ДВА
Дао бессмертно, безымянно. Дао ничтожно, непокорно, неуловимо. Что овладеть — нужно знать имя, форму или цвет. Но Дао ничтожно. Дао ничтожно, но если великие следуют ему — тысячи малых покорились и успокоились. Земля и небо соединились в благословении, люди обрели путь без указания свыше. Когда целое распалось — осколки требуют имен, и родится великое искушение — искушение называть. Мудрый знает предел имени и пагубность искушения. Дао подобно реке — увлекает осколки, имена и пределы в беззвучный океан Вселенной.
ТРИДЦАТЬ ТРИ
Понимаешь людей — умен. Понимаешь себя — просвещен. Управление людьми требует силы. Управление собой требует могущества. Кто уверен, что имеет достаточно, — богат. Кто знает цель — обладает волей. Кто верит в себя — долговечен. Кто уходит, чтобы дать место жизни — бессмертен.
ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
Дао повсюду — справа и слева. Повелевает, но не принуждает. Владеет, но не претендует. Никогда не дерзает, оттого ничтожно, бесцельно. Живое и мертвое стремится к нему, но Дао одиноко. Потому называю великим. Никогда не выказывает величия, потому воистину величественно.
|
|||
|