|
|||
Предисловие 24 страницаЧтоб ты среди чертога потайного, Еще живой, предстал его князьям
43 И, видев правду царства неземного, Надежду, что к благой любви ведет, В себе и в остальных упрочил снова,
46 Поведай, что – она, и как цветет В твоей душе, и как в нее вступила». Так молвил снова тот огонь высот.
49 И та, что перья крыл моих стремила В их воспаренье до таких вершин, Меня в ответе так предупредила:
52 «В воинствующей церкви ни один Надеждой не богаче, – как то зримо В пресветлом Солнце неземных дружин;
55 За то увидеть свет Ерусалима[1717] Он из Египта[1718] этот путь свершил, Еще воинствуя неутомимо.
58 Другие два вопроса (ты спросил Не чтоб узнать, а с тем, что он изложит, Как эту добродетель ты почтил)
61 Ему оставлю я; на оба может Легко и не хвалясь ответить он; И божья милость пусть ему поможет».
64 Как школьник, на уроке вопрошен, Свое желая обнаружить знанье, Рад отвечать про то, в чем искушен:
67 «Надежда, – я сказал, – есть ожиданье Грядущей славы; ценность прежних дел И благодать – его обоснованье.
70 От многих звезд я этот свет узрел; Но первый мне его пролил волною Тот, кто всех выше вышнего воспел.[1719]
73 «Да уповают на тебя душою, – Он пел, – кто имя ведает твое!» И как не ведать, веруя со мною?
76 Ты ею сердце оросил мое В твоем посланьи; полн росы блаженной, Я и других кроплю дождем ее».
79 Пока я говорил, в груди нетленной Того пожара – колебался свет, Как вспышки молний, частый и мгновенный.
82 «Любовь, которой я досель согрет, – Дохнул он, – к добродетели,[1720] до края Борьбы за пальму[1721] шедшей мне вослед,
85 Велит мне вновь дохнуть тебе, взирая, Как ты ей рад, дабы ты мне сказал, Чего ты ожидаешь, уповая».
88 «Я это понял, – так я отвечал, – Из Нового и Ветхого завета, Цель душ познав, тех, что господь избрал.
91 В две ризы[1722] будет каждая одета В земле своей, – Исайя возвестил. А их земля – жизнь сладостная эта.
94 Еще ясней, по мере наших сил, Твой брат,[1723] сказав про белые уборы, Нам откровенье это изложил»,
97 Когда я кончил, – огласив просторы, «Sperent in te»[1724] раздалось в вышине; На что, кружа, откликнулись все хоры.
100 И так разросся свет в одном огне,[1725] Что, будь у Рака сходный перл,[1726] зимою Бывал бы месяц о едином дне.
103 Как девушка встает, идет и, к рою Плясуний примыкая, воздает Честь новобрачной, не кичась собою,
106 Так, видел я, вспылавший пламень тот Примкнул к двоим, которых, с нами рядом, Любви горящей мчал круговорот.
109 Он слился с песнопением и ладом; Недвижна и безмолвна, госпожа Их, как невеста, озирала взглядом.
112 «Он, с Пеликаном[1727] нашим возлежа, К его груди приник; и с выси крестной Приял великий долг, ему служа».
115 Так Беатриче; взор ее чудесный Ее словами не был отвлечен От созерцанья красоты небесной.
118 Как тот, чей взгляд с усильем устремлен, Чтоб видеть солнце затемненным частно, И он, взирая, зрения лишен,
121 Таков был я пред вспыхнувшим столь ясно И услыхал: «Зачем слепишь ты взор, Чтоб видеть то, чего искать напрасно?[1728]
124 Я телом – прах во прахе до тех пор, Пока число не завершится наше, Как требует предвечный приговор.
127 В двух ризах здесь,[1729] и всех блаженных краше, Лишь два сиянья, взнесшиеся вдруг; И с этим ты вернешься в царство ваше».
130 При этом слове огнезарный круг Затих, и с ним – рождавшийся в пречистом Смешенье трех дыханий нежный звук;
133 Так, на шабаш иль в месте каменистом, Строй весел, только что взрезавших вал, Враз замирает, остановлен свистом.
136 О, что за трепет душу мне объял, Когда я обернулся к Беатриче И ничего не видел, хоть стоял
139 Вблизи нее и в мире всех величий!
Песнь двадцать шестая[1730]
1 Пока я был смущен угасшим взором, Осиливший его костер лучей[1731] Повеял дуновением, в котором
4 Послышалось: «Доколе свет очей, Затменный мной, к тебе не возвратится, Да возместит утрату звук речей.
7 Итак, начни; скажи, куда стремится Твоя душа,[1732] и отстрани испуг: Взор у тебя не умер, а мутится.
10 В очах у той, что ввысь из круга в круг Тебя стезею дивной возносила, Таится мощь Ананииных рук».[1733]
13 «С терпеньем жду, – моим ответом было, – Целенья глаз, куда, как в недра врат, Она с огнем сжигающим вступила.
16 Святое Благо неземных палат[1734] Есть альфа и омега книг, чьи строки Уста любви мне шепчут и гласят».
19 И голос тот, которым я, безокий, Утешился в нежданной слепоте, Вновь налагая на меня уроки,
22 Сказал: «Тебя на частом решете Проверю я. Какие побужденья Твой лук направили к такой мете?»[1735]
25 И я: «Чрез философские ученья И через то, что свыше внушено, Я той любви приял напечатленья;
28 Затем что благо, чуть оценено, Дает вспылать любви, тем боле властной, Чем больше в нем добра заключено.
31 Поэтому к Прасути, столь прекрасной, Что все блага, которые не в ней, – Ее луча всего лишь свет неясный,
34 Должна с любовью льнуть всего сильней Душа того, кто правду постигает, Проникшую мой довод до корней.
37 Ту правду предо мною расстилает Мне показавший первую Любовь[1736] Всего, что вековечно пребывает;
40 Правдивый голос[1737] расстилает вновь, Сам о себе сказавший Моисею: «Узреть всю славу дух твой приготовь»;
43 И расстилаешь ты, когда твоею Высокой речью миру оглашен Смысл вышних тайн так громко, как ничьею».
46 «Земным рассудком, – вновь повеял он, – И подтверждающими голосами[1738] Жарчайший пыл твой к богу обращен.
49 Но и другими, может быть, ремнями К нему влеком ты. Сколькими, открой, Твоя любовь язвит тебя зубами?»
52 Не утаился умысел святой Орла Христова,[1739] так что я заметил, Куда ответ он направляет мой.
55 «Все те укусы, – я ему ответил, – Что нас стремят к владыке бытия, Крепят любовь, которой дух мой светел.
58 Жизнь мирозданья, как и жизнь моя, Смерть, что он принял, жить мне завещая, Все, в чем надежда верящих, как я,
61 И сказанная истина живая[1740] – Меня из волн дурной любви спасли, На берегу неложной утверждая.
64 И все те листья,[1741] что в саду взросли У вечного садовника, люблю я, Поскольку к ним его дары сошли».
67 Едва я смолк, раздался, торжествуя, Напев сладчайший в небе: «Свят, свят, свят!» И Беатриче вторила, ликуя.
70 Как при колючем свете сон разъят Тем, что стремится зрительная сила На луч, пронзающий за платом плат,[1742]
73 И зренье пробужденному немило, Настолько смутен он, вернувшись в быль, Пока сознанье ум не укрепило, –
76 Так Беатриче с глаз моих всю пыль Прочь согнала очей своих лучами, Сиявшими на много тысяч миль;
79 Я даже стал еще острей глазами; И вопросил, смущенный, про того, Кто как четвертый свет возник пред нами.
82 И Беатриче мне: «В лучах его Душа, всех прежде созданная,[1743] славит Создателя и бога своего».
85 Как сень ветвей, когда ее придавит Идущий ветер, никнет, тяжела, Потом, вознесшись, вновь листву расправит, –
88 Таков был я, пока та речь текла, Дивясь; потом, отвагу вновь обретши В той жажде молвить, что мне душу жгла,
91 Я начал: «Плод, единый, что, не цветши, Был создан зрелым, праотец людей, Дочь и сноху[1744] в любой жене нашедший,
94 Внемли мольбе усерднейшей моей, Ответь! Вопрос ты ведаешь заране, И я молчу, чтоб внять тебе скорей».
97 Когда зверек накрыт обрывком ткани, То, оболочку эту полоша, Он выдает всю явь своих желаний;
100 И точно так же первая душа Свою мне радость сквозь лучи покрова Изобличала, благостью дыша.
103 Потом дохнула: «В нем[1745] я и без слова Уверенней, чем ты уверен в том, Что несомненнее всего иного.
106 Его я вижу в Зеркале святом, Которое, все отражая строго, Само не отражается ни в чем.
109 Ты хочешь знать, давно ль я, волей бога, Вступил в высокий сад,[1746] где в должный миг Тебе открылась горняя дорога,
112 Надолго ль он в глазах моих возник, И настоящую причину гнева, И мною изобретенный язык.
115 Знай, сын мой: не вкушение от древа, А нарушенье воли божества Я искупал, и искупала Ева.
118 Четыре тысячи и триста два[1747] Возврата солнца твердь меня манила Там, где Вергилий свыше внял слова;
121 Оно же все попутные светила[1748] Повторно девятьсот и тридцать раз, Пока я жил на свете, посетило.
124 Язык, который создал я, угас Задолго до немыслимого дела[1749] Тех, кто Немвродов исполнял приказ;
127 Плоды ума зависимы всецело От склоннностей, а эти – от светил, И потому не длятся без предела.
130 Естественно, чтоб смертный говорил; Но – так иль по‑другому, это надо, Чтоб не природа, а он сам решил.
133 Пока я не сошел к томленью Ада, «И» в дольном мире звался Всеблагой, В котором вечная моя отрада;
136 Потом он звался «Эль»; и так любой Обычай смертных сам себя сменяет, Как и листва сменяется листвой.
139 На той горе,[1750] что выше всех всплывает, Я пробыл и святым, и несвятым От утра и до часа, что вступает,
142 Чуть солнце сменит четверть, за шестым».
Песнь двадцать седьмая[1751]
1 «Отцу, и сыну, и святому духу» – Повсюду – «слава!» – раздалось в Раю, И тот напев был упоеньем слуху.
4 Взирая, я, казалось, взором пью Улыбку мирозданья, так что зримый И звучный хмель вливался в грудь мою.
7 О, радость! О, восторг невыразимый! О, жизнь, где все‑любовь и все‑покой! О, верный клад, без алчности хранимый!
10 Четыре светоча[1752] передо мной Пылали, и, мгновенье за мгновеньем, Представший первым[1753] силил пламень свой;
13 И стал таким,[1754] каким пред нашим зреньем Юпитер был бы, если б Марс и он, Став птицами, сменились опереньем.
16 Та власть, которой там распределен Черед и чин, благословенным светам Велела смолкнуть, и угас их звон,
19 Когда я внял: «Что я меняюсь цветом, Не удивляйся; внемля мой глагол, Все переменят цвет в соборе этом.
22 Тот, кто, как вор, воссел на мой престол,[1755] На мой престол, на мой престол, который Пуст перед сыном божиим, возвел
25 На кладбище моем[1756] сплошные горы Кровавой грязи; сверженный с высот,[1757] Любуясь этим, утешает взоры».
28 Тот цвет, которым солнечный восход Иль час заката облака объемлет, Внезапно охватил весь небосвод.
31 И словно женщина, чья честь не дремлет И сердце стойко, чувствует испуг, Когда о чьем‑либо проступке внемлет,
34 Так Беатриче изменилась вдруг; Я думаю, что небо так затмилось, Когда Всесильный[1758] поникал средь мук.
37 Меж тем все дальше речь его стремилась, И перемена в голосе была Не меньшая, чем в облике явилась.
40 «Невеста божья не затем взросла Моею кровью, кровью Лина, Клета, Чтоб золото стяжалось без числа;
43 И только чтоб стяжать блаженство это, Сикст, Пий, Каликст и праведный Урбан, Стеня, пролили кровь в былые лета.[1759]
46 Не мы хотели, чтобы христиан Преемник наш пристрастною рукою Делил на правый и на левый стан;[1760]
49 Ни чтоб ключи, полученные мною, Могли гербом на ратном стяге стать, Который на крещеных поднят к бою;
52 Ни чтобы образ мой скреплял печать Для льготных грамот, покупных и лживых, Меня краснеть неволя и пылать!
55 В одежде пастырей‑волков грызливых На всех лугах мы видим средь ягнят. О божий суд, восстань на нечестивых!
58 Гасконцы с каорсинцами[1761] хотят Пить нашу кровь;[1762] о доброе начало, В какой конечный впало ты разврат!
61 Но промысел, чья помощь Рим спасала В великой Сципионовой борьбе,[1763] Спасет, я знаю, – и пора настала.
64 И ты, мой сын, сойдя к земной судьбе Под смертным грузом, смелыми устами Скажи о том, что я сказал тебе!»
67 Как дельный воздух мерзлыми парами Снежит к земле, едва лишь Козерог[1764] К светилу дня притронется рогами,
70 Так здесь эфир себя в красу облек, Победные взвевая испаренья, Помедлившие с нами долгий срок.
73 Мой взгляд следил все выше их движенья, Пока среда чрезмерной высоты Ему не преградила восхожденья.
76 И госпожа, когда от той меты Я взор отвел, сказала: «Опуская Глаза, взгляни, куда пронесся ты!»
79 И я увидел,[1765] что с тех пор, когда я Вниз посмотрел, над первой полосой Я от средины сдвинулся до края.
82 Я видел там, за Гадесом,[1766] шальной Улиссов путь;[1767] здесь – берег, на котором[1768] Европа стала ношей дорогой.
85 Я тот клочок[1769] обвел бы шире взором, Но солнце в бездне упреждало нас На целый знак и больше,[1770] в беге скором.
88 Влюбленный дух, который всякий час Стремился пламенно к своей богине, Как никогда ждал взора милых глаз;
91 Все, чем природа или кисть доныне Пленяли взор, чтоб уловлять сердца, Иль в смертном теле, или на картине,
94 Казалось бы ничтожным до конца Пред дивной радостью, что мне блеснула, Чуть я увидел свет ее лица;
97 И мощь, которой мне в глаза пахнуло, Меня, рванув из Ледина гнезда,[1771] В быстрейшее из всех небес[1772] метнула.
100 Так однородна вся его среда, Что я не ведал, где я оказался, Моей вожатой вознесен туда.
103 И мне, чтоб я в догадках не терялся, Так радостно сказала госпожа, Как будто бог в ее лице смеялся:
106 «Природа мира, все, что есть, кружа Вокруг ядра, которое почило,[1773] Идет отсюда, как от рубежа.
109 И небо это[1774] божья мысль вместила, Где и любовь, чья власть его влечет, Берет свой пыл, и скрытая в нем сила.
112 Свет и любовь[1775] объемлют этот свод, Как всякий низший кружит, им объятый; И те высоты их творец блюдет.
115 Движенье здесь[1776] не мерят мерой взятой, Но все движенья меру в нем берут, Как десять[1777] – в половине или в пятой.
118 Как время,[1778] в этот погрузясь сосуд Корнями, в остальных живет вершиной, Теперь понять тебе уже не в труд.
121 О жадность! Не способен ни единый Из тех, кого ты держишь, поглотив, Поднять зеницы над твоей пучиной!
124 Цвет доброй воли в смертном сердце жив; Но ливней беспрестанные потоки Родят уродцев из хороших слив.
127 Одни младенцы слушают уроки Добра и веры, чтоб забыть вполне Их смысл скорей, чем опушатся щеки.
130 Кто, лепеча, о постном помнил дне, Вкушает языком, возросшим в силе, Любую пищу при любой луне.[1779]
133 Иной из тех, что, лепеча, любили И чтили мать, – владея речью, рад Ее увидеть поскорей в могиле.
136 И так вот кожу белую чернят,[1780] Вняв обольщеньям дочери прекрасной Дарующего утро и закат.
139 Размысли, и причина станет ясной: Ведь над землею власть упразднена,[1781] И род людской идет стезей опасной.
142 Но раньше, чем январь возьмет весна[1782] Посредством сотой, вами небреженной, Так хлынет светом горняя страна,
145 Что вихрь,[1783] уже давно предвозвещенный, Носы туда, где кормы, повернет, Помчав суда дорогой неуклонной;
148 И за цветком поспеет добрый плод».
Песнь двадцать восьмая[1784]
1 Когда, скорбя о жизни современной Несчастных смертных, правду вскрыла мне Та, что мой дух возносит в рай блаженный, –
4 То как, узрев в зеркальной глубине Огонь свечи, зажженной где‑то рядом, Для глаз и дум негаданный вполне,
7 И обратясь, чтобы проверить взглядом Согласованье правды и стекла, Мы видим слитность их, как песни с ладом, –
10 Так и моя мне память сберегла, Что я так сделал, взоры погружая В глаза, где путы мне любовь сплела.
13 И я, – невольно зренье обращая К тому, что можно видеть в сфере той, Ее от края оглянув до края, –
16 Увидел Точку,[1785] лившую такой Острейший свет, что вынести нет мочи Глазам, ожженным этой остротой.
19 Звезда, чью малость еле видят очи, Казалась бы луной, соседя с ней, Как со звездой звезда в просторах ночи.
22 Как невдали обвит кольцом лучей[1786] Небесный свет, его изобразивший, Когда несущий пар всего плотней,
25 Так Точку обнял круг огня,[1787] круживший Столь быстро, что одолевался им Быстрейший бег,[1788] вселенную обвивший.
28 А этот опоясан был другим, Тот – третьим, третий в свой черед – четвертым, Четвертый – пятым, пятый, вновь, – шестым.
31 Седьмой был вширь уже настоль простертым, Что никогда б его не охватил Гонец Юноны[1789] круговым развертом.
34 Восьмой кружил в девятом; каждый плыл Тем более замедленно, чем дале По счету он от единицы был.
37 Чем ближе к чистой Искре, тем пылали Они ясней, должно быть оттого, Что истину ее полней вбирали.
40 При виде колебанья моего: «От этой Точки, – молвил мой вожатый, – Зависят небеса и естество.
43 Всмотрись в тот круг, всех ближе к ней прижатый: Он потому так быстро устремлен, Что кружит, страстью пламенной объятый».
46 И я в ответ: «Будь мир расположен, Как эти круговратные обводы, Предложенным я был бы утолен.
49 Но в мире ощущаемой природы Чем выше над срединой[1790] взор воздет, Тем все божественнее небосводы.
52 Поэтому мне надобен ответ Об этом дивном ангельском чертоге, Которому предел – любовь и свет:[1791]
55 Зачем идут не по одной дороге Подобье и прообраз?[1792] Мысль вокруг Витает и нуждается в подмоге».
58 «Что этот узел напряженью рук Не поддается, – ты не удивляйся: Он стал, никем не тронут, слишком туг».
61 Так госпожа; и дальше: «Насыщайся Тем, что воспримешь из моих речей, И мыслию над этим изощряйся.
64 Плотские своды[1793] – шире иль тесней, Смотря по большей или меньшей силе, Разлитой на пространстве их частей.
67 По мере силы – мера изобилии; Обилье больше, где большой объем И нет частей, что б целому вредили.
70 Наш свод,[1794] влекущий в вихре круговом Все мирозданье, согласован дружно С превысшим в знанье и в любви кольцом.
73 И ты увидишь,[1795] – ибо мерить нужно Лишь силу, а не видимость того, Что здесь перед тобой стремится кружно, –
76 Как в каждом небе дивное сродство Большого – с многим, с малым – небольшого Его связует с Разумом его».
79 Как полушарье воздуха земного Яснеет вдруг, когда Борей[1796] дохнет Щекой, которая не так сурова,
82 И, тая, растворяется налет Окрестной мглы, чтоб небо озарилось Неисчислимостью своих красот, –
85 Таков был я, когда со мной делилась Своим ответом ясным госпожа И правда, как звезда в ночи, открылась.
88 Чуть речь ее дошла до рубежа, То так железо, плавясь в мощном зное, Искрит, как кольца брызнули, кружа.
91 И все те искры мчались в общем рое, И множились несметней[1797] их огни, Чем шахматное поле, множась вдвое.
94 Я слышал, как хвалу поют они Недвижной Точке, вкруг нее стремимы Из века в век, как было искони.
97 И видевшая разум мой томимый Сказала: «В первых двух кругах кружат, Объемля Серафимов, Херувимы.
100 Покорны узам,[1798] бег они стремят, Уподобляясь Точке, сколько властны; А властны – сколько вознесен их взгляд.
103 Ближайший к ним любви венец прекрасный Сплели Престолы[1799] божьего лица; На них закончен первый сонм трехчастный.
106 Знай, что отрада каждого кольца – В том, сколько зренье в Истину вникает, Где разум утоляем до конца.
109 Мы видим, что блаженство возникает От зрения, не от любви; она Лишь спутницей его сопровождает;
112 А зренью мощь заслугами дана, Чьи корни – в милости и в доброй воле; Так лестница помалу пройдена.[1800]
115 Три смежных сонма, зеленея в доле Вовеки нескончаемой весны, Где и ночной Овен[1801] не властен боле,
118 «Осанною» всегда оглашены На три напева, что в тройной святыне Поют троеобразные чины.
121 В иерархии этой – три богини:[1802] Сперва – Господства, дальше – Сил венец, А вслед за ними – Власти, в третьем чине.
124 В восторгах предпоследних двух колец Начала и Архангелы витают; И Ангельская радость наконец.
127 Все эти сонмы к высоте[1803] взирают И, книзу[1804] власть победную лия, Влекомы к богу, сами увлекают.
130 И Дионисий[1805] в тайну бытия Их степеней так страстно погружался, Что назвал их и различил, как я.
133 Григорий[1806] с ним потом не соглашался; Зато, чуть в небе он глаза раскрыл, Он сам же над собою посмеялся.
136 И если столько тайных правд явил Пред миром смертный, чуда в том не много: Здесь их узревший – их ему внушил
139 Средь прочих истин этого чертога».
Песнь двадцать девятая[1807]
1 Когда чету, рожденную Латоной, Здесь – знак Овна, там – знак Весов хранит, А горизонт связует общей зоной,
4 То миг, когда их выровнял зенит, И миг, в который связь меж ними пала И каждый в новый небосвод спешит,
7 Разлучены не дольше, чем молчала С улыбкой Беатриче,[1808] все туда Смотря, где Точка взор мой побеждала.[1809]
10 Она промолвила: «Мне нет труда Тебе ответить, твой вопрос читая[1810] Там,[1811] где слились все «где» и все «когда».
13 Не чтобы стать блаженней, – цель такая Немыслима, – но чтобы блеск лучей, Струимых ею, молвил «Есмь», блистая, –
16 Вне времени, в предвечности своей, Предвечная любовь сама раскрылась, Безгранная, несчетностью любвей.
19 Она и перед этим находилась Не в косном сне, затем что божество Ни «до», ни «после» над водой носилось.
22 Врозь и совместно, суть и вещество В мир совершенства[1812] свой полет помчали, – С тройного лука три стрелы его.[1813]
25 Как в янтаре, стекле или кристалле Сияет луч, причем его приход И заполненье целого совпали,
28 Так и Творца троеобразный плод Излился, как внезапное сиянье, Где никакой неразличим черед.
31 Одновременны были и созданье,[1814] И строй существ; над миром быть дано Вершиной тем, в ком – чистое деянье,
34 А чистую возможность держит дно; В средине – связью навсегда нетленной С возможностью деянье сплетено.
37 Хоть вам писал Иероним[1815] блаженный, Что ангелы за долгий ряд веков Сотворены до остальной вселенной,
40 Но истину на множестве листов Писцы святого духа[1816] возвестили, Как ты поймешь, вникая в смысл их слов,
43 И разум видит сам, поскольку в силе, Что движители вряд ли долго так Без подлинного совершенства были.[1817]
46 Теперь ты знаешь, где, когда и как Сотворены любови их собора,[1818] И трех желаний жар в тебе иссяк.
49 До двадцати не сосчитать так скоро, Как часть бесплотных духов привела В смятенье то, в чем для стихий опора.[1819]
|
|||
|