|
|||||||
ГрамматикаГрамматика Грамматика хинглиша может быть разной – от безупречно британской до полностью исковерканной по аналогии с хинди. Самая яркая особенность индийской речи – окончания ing почти для всех глаголов: I’m not knowing this person. – Я не знаю этого человека. Индийцы не любят изменять глаголы по временам и часто ориентируются на лексические подсказки времени: Yesterday we going to the cinema. – Вчера мы ходили в кино. Они не всегда соблюдают английский порядок слов, особенно в вопросах. Вопросительные предложения часто заканчиваются уточняющим словом “no?”, которое можно перевести как «не так ли?». You will coming later, no? – Ты же придешь позже?
Индийский акцент в сериале «Теория Большого Взрыва»: Индийские учителя английского: https://www.youtube.com/watch?v=Hbn1Rn-OKR8 English Speaking Indian Style: https://www.youtube.com/watch?v=bhR1nJ1oY9M
ЮАР ЮАР – это южноафриканская страна, где английский относится к государственным языкам и широко используется среди местных жителей. Но английский – не самый распространенный язык в ЮАР. Всего в стране в ходу несколько десятков языков, из них 11 официальные. Четверть населения говорит на местном наречии зулу, на втором и третьем местах – языки коса и африкаанс. Английский язык находится на пятом месте по распространенности в ЮАР. Но английский выделяется среди других языков ЮАР. Ему принадлежит особая роль – связующего межнационального языка. В крупных городах, где этносы и языки перемешаны, именно английский используется для общения. Также на нем пишут и говорят во многих СМИ. На нем же издают законы и указы, ведут управленческую деятельность. У южноафриканского английского свой колорит. Он одновременно похож на американский и британский варианты английского, но имеет и много уникальных черт, заимствованных от местных языков – например, зулу или африкаанс.
|
|||||||
|