|
|||
Индия. Произношение. ЛексикаИндия Английский выполняет роль лингва франка в Индии – языка, который объединяет множество разных национальностей с разными языками и диалектами. Английский язык используется в Индии гораздо шире, чем мы обычно себе представляем. Он является государственным и стоит на втором месте после хинди. Это язык связи, бизнеса, государственного управления. На нем говорят 350 миллионов человек. Индийский английский – один из самых сложных для понимания диалектов английского языка. Он сильно изменился под влиянием хинди и других национальных языков, из-за чего получил название хинглиш – Hinglish. Произношение Индийцы говорят по-английски с сильным акцентом. Они коверкают слова, заменяют звуки на другие, говорят со своеобразной интонацией. Самые заметные особенности индийского акцента: · трудности со звуками [ɔɪ] и [əʊ]: boy звучит как buy, go – как guy; · произношение w как v: what – vat, when – ven; · ретрофлексия звука r (язык прижимается к небу, звук становится более раскатистым); · мягкое l; · отсутствие звука z, вместо него произносится j: zoom – joom, proposed – propojed; · нетипичные для английского ударения: okay или myself с ударением на первом слоге. Лексика В лексике индийского английского много слов, заимствованных из хинди, образованных на его основе или калькированных. Chello – let’s go Hazaar – thousands Cousin brother – male cousin Foreign return – return from abroad Achcha – ok Good name – name Примечательно, что индийцы часто не переводят на английский некоторые слова, особенно притяжательные прилагательные (my brother’s) или местоимения, вставляя слова на хинди в середину английской фразы. Time kya hua hai? – What time is right now?
|
|||
|