Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Сьюзен Джонсон 13 страница



– Я сожалею о сцене в опере, – сразу начала Аделаида, после того как они уселись за чайным столом в маленькой гостиной.

Интересно, как Аделаиде удалось иметь горячий чай наготове, не зная, когда она приедет, удивлялась про себя Дейзи.

– Ты, наверное, раздражена, рассержена и готова послать каждого Монтеньи к дьяволу?

Дейзи сидела на стуле возле окна с видом на сад, солнечные лучи позади нее бросали тень на ее лицо и скрывали гримасу, вызванную откровенной оценкой Аделаиды.

– Я предпочла бы поменьше публичных баталий, – ответила она, небрежно пожав плечами; сталкиваться с ханжеством ей было не впервой. – Поскольку сердиться бесполезно, я давно научилась игнорировать такие сцены, как в опере.

– Несмотря на твое милосердие, я считаю, что поступок Изабель мерзок, – прошептала Аделаида. – Он типичен для ее обычного поведения. Всегда находятся такие люди, за которых нужно приносить извинения… Они неисправимы. Фракция, к которой принадлежат Монтеньи, наиболее одержимая из монархистов, наиболее консервативная и, я боюсь, наиболее реакционная.

– Меня удивляет, как Этьен может состоять в родстве с ними, его жена удивительно неприятная женщина. Он так отличается от всего этого семейства.

– Они с женой всегда жили каждый своей жизнью, каждый своей отдельной жизнью. Изабель посвятила все свое время портнихе и модистке, дневным чайным церемониям, ежедневным прогулкам, светским обедам, театрам, званым вечерам. Четыре раза в день нужно переодеться. Как видишь, ее дни заполнены до предела.

– Я вижу, как занята Изабель, – сардонически сказала Дейзи, удивляясь вопиющей праздности аристократов.

– Интересы Этьена всегда были более разнообразны.

– Не только женщины, ты имеешь в виду? – колко заметила Дейзи.

– Ты не так давно знакома с ним, – заметила Аделаида, наливая Дейзи чашку чая. – В то время как поло и бега занимают большое место в его жизни, он является также главным акционером трех железных дорог и активно работает на бирже.

– Ты уверена? Он, помоему, уделяет не так много внимания бизнесу, – Дейзи мягко подвергла слова Аделаиды сомнению, принимая тонкую чашечку с чаем из ее рук. Когда он может активно заниматься своими делами, как утверждает Аделаида, если он все время проводит с ней?

Аделаида улыбнулась.

– Последнее время он занят только тобой, как говорит Валентин. Это очень огорчает его управляющего, который никак не может добиться его внимания. Валентин сообщил мне, что то же самое происходит и с его другими делами. У Этьена большие разработки по картографии Азии. Его карты незаменимы при переходе необозримых азиатских равнин. Его сельскохозяйственные владения рассматриваются как образец эффективного ведения сельского хозяйства, и он тратит огромное количество времени на своих детей. Он всегда много ими занимался.

Дейзи знала о его преданности детям, но о прочих его интересах она не имела представления.

– Я не поняла… Он, очевидно, – растерянно проговорила она, – достаточно загрузил свои дни, только не так, как Изабель.

– Откровенно говоря, и ночи тоже. Хотя, я думаю, что он был очень одиноким человеком. Герцог очень изменился с тобой.

Дейзи с удовлетворением, свойственным ревнивым любовницам, узнала, что жизнь герцога фактически не пересекалась с жизнью его жены, но была достаточно умна, чтобы понять, насколько его жизнь была полностью сосредоточена в парижском обществе. Как могут складываться их отношения, если она не хотела оставаться во Франции? А она не хотела. Она была так же предана своему племени и семейству, как Этьен бизнесу и детям.

Вряд ли его устроит жизнь в штате Монтана. Несмотря на всю радость их общения и счастье любви, приближалось время, которое физически отдалит их друг от Друга. Может быть, он предполагает, что она будет жить с ним?

– Насколько вероятен развод? – спросила она затем, словно продолжая внутренний монолог. И, увидев выражение лица Аделаиды, добавила: – Пожалуйста, будь откровенна.

Вздохнув, Аделаида опустила чашку и поправила вышитую салфетку на коленях, не осознавая, что тянет время. Как честно ответить?

– Некоторые из тех, кто знает Этьена всю жизнь, – наконец начала она, пристально глядя на Дейзи, – думают, что он хватил через край, и, продолжая считать себя его друзьями, не поддерживают в желании развестись. Церковь чрезвычайно авторитетна. Многие выступают против Этьена в угоду общественному мнению, независимо от того, как они лично относятся к нему. В то время как богатство и происхождение утратили политический вес, поддерживаемый законом, они сохранили социальное влияние, престиж в обществе, возможность занимать большие государственные посты, вращаться в высоких деловых кругах. Церковь слаба политически, но очень сильна социально, к тому же поддерживается правительственным бюджетом.

Дейзи поняла приблизительное положение вещей, а откровенные комментарии Аделаиды очередной раз показали ей, что реальный мир существует вне их любви.

– Ты не очень оптимистична, я вижу.

– Этьен пытается определить свою линию поведения. Неизвестный фактор… обычно очень мощный. Он выберется. – Аделаида улыбнулась. – Я не пессимистична. Если Этьен решил, то он одержит победу над оппозицией. Хотя Шарль, конечно, контролирует многих чиновников в суде… – заметила она.

И Изабель не остановится ни перед чем… Эту мысль Аделаида не произнесла вслух.

– Культура абсароки очень отличается в понятиях брака и развода. Я нахожу все эти ограничения нелепой преградой, которую нужно бы попросту игнорировать. Я очень сочувствую Этьену, что он должен принимать этот социальный вызов.

Это все изза меня, думала Дейзи, будь оно все проклято. Изза нее он готов полностью изменить свою привычную жизнь. Многообещающее начало их совместной жизни, ничего не скажешь. Не слишком ли много требовалось от него? Много, слишком много.

– Не то чтобы Этьен не знаком с ханжеством, – улыбнулась Аделаида, – у него за все эти годы должен был появиться иммунитет. И главное, что ты должна помнить, – это то, что Этьен всегда делает то, что ему нравится. И пересуды общества его не волнуют.

– Я уверена, что ты права, – сказала Дейзи, не желая продолжать обсуждение, отдавая себе отчет в том, что они имеют дело с упрямой и упорной женой, которая будет оспаривать развод при поддержке всей мощи судебного права и аристократических традиций. – Надеюсь, все будет решено полюбовно, – добавила она, выпив последний глоток чая. – Если ты не против, – сказала она, ставя чашку на стол, – я пойду немного отдохну перед тем как привести себя в порядок. Этьен заедет за мной вечером.

– Конечно, моя дорогая, – быстро ответила Аделаида. – Скажи, когда тебя надо будет разбудить. И не впадай в отчаяние. Вопрос с разводом должен както решиться, я уверена. Даже если Этьену придется в одиночку опрокинуть все наше общество.

Дейзи не была в восторге от прощального замечания Аделаиды. Перевернуть все общество – именно это потребуется для того, чтоб их любовь восторжествовала. Но не будет ли она при этом разрушена? Она задавалась этим вопросом, и огромная усталость и тоска наполнили ее душу. Не отравит ли горечь борьбы очарование их любви?

Дейзи спала беспокойно, одолеваемая сомнениями, раздумывая над практическими вопросами. Сколько реально потребуется времени, чтобы Этъен стал свободным? Даже если его развод пройдет гладко, что весьма сомнительно, сможет ли он поехать в Монтану вместе с ней? Бросить свою прежнюю жизнь? И если им суждено пожениться, сколько еще времени она сможет провести во Франции? Она нужна своей семье. А после сцены в опере и разговора с Аделаидой готова ли она примириться с постоянным ощущением присутствия Изабель?

Вопросов было больше, чем ответов, и это вызывало ощущение дискомфорта. Ни на один вопрос нельзя было дать однозначный ответ. А злонамеренная конфронтация Изабель в опере наводила на грустные мысли.

Не способная заснуть в суматохе мыслей, мучивших ее, Дейзи отбросила в сторону шелковое покрывало и встала с великолепной кровати в стиле рококо. Меряя комнату шагами, будто бы ее взволнованные мысли можно было привести этим в порядок, она ходила от балконных окон к зеркалу. Выражение встревоженности на лице отражало беспорядок в мыслях. Что делать?

Любовь не могла победить гнев и пошлость. Любовь сломала, разрушила ее обычную спокойную жизнь. Все разумные доводы разбивались о препятствия, подобные Изабель или классовой принадлежности Этьена.

Так и не заснув и даже не отдохнув от преследующих ее тревожных мыслей, Дейзи рано начала одеваться к обеду. Она чрезмерно суетилась с выбором платья, украшений для волос, цвета туфель – синие или бледнолиловые? Как будто это могло отвлечь ее от серьезных проблем.

Потом, полностью одетая, она долго стояла возле балконного окна, рассеянно глядя на великолепный сад Аделаиды.

Как много в жизни означает удача? Готового ответа не было. Только уничтожающая пустота. Пение птиц отвлекло от нелегких раздумий, и она решила подождать Этьена в саду. Минуя главный вход, она спустилась в сад через дверь для прислуги. Солнце было низко над горизонтом, преображая заросли в причудливые фигуры. Пение птиц yтихло, его сменили первые трели лягушек в пруду с лилиями. Она вдруг резко ощутила тоску по дому, навеянную запахом диких роз. Тоску по родной природе, по уединенному семейному ранчо в горах.

Ее платье шуршало по коротко стриженному газону.

Волосы были просто уложены, в ушах серьги из сапдра – большие камни цвета ливневых облаков, подарок отца на ее восемнадцатилетие. Она специально выбрала их сегодня: они вызывали счастливые воспоминания. Хэзэрд называл их серьгами духа, потому что они пылали на свету особым образом. Когда она надевала их, то как бы становилась ближе к своему дому, к своей семье, защищенной небесными духами.

Неприятный случай в опере и возможное его повторение в присутствии блестящего парижского общества не давали ей покоя. Даже прекрасный ландшафт сада Аделаиды напоминал ей о разнице между ее образом жизни и жизнью Этьена. Тщательно ухоженные газоны, ни одного упавшего листочка, ни малейшего беспорядка. Даже птицы в клетках, висящих на деревьях, были старательно подобраны по цвету. Взглянув на небо, она вдруг подумала, как странно выглядит здесь ястреб, круживший над садом. Она вдруг почувствовала себя пленницей, как эти птицы, ясно ощутив потребность вырваться за пределы этого мира – мира Этьена.

Абсароки воспитаны в духе свободы, и присутствие неуместных ограничений противоречило ее духу. Понимал ли Этьен ее потребности, ее культуру, столь отличную от его? Она не была больше в этом уверена. Вчера еще была. Сегодня вечером не осталось никаких гарантий. Сегодня вечером она чувствовала себя иностранкой. В этом саду, в этом городе ярких огней. Несмотря на глубину ее любви, несмотря на полную неуверенность в том, что сможет жить без него… если уедет.

Стоя неподвижно под темнеющим небом, она пристально вглядывалась в мягкий серый бархат сумерек, ища первые звезды, желая вызвать своих духов. Она начала петь, закрыв глаза, унося себя через океан, к прохладным горам своего дома. Когда спустя мгновение она открыла глаза, казалось, что звезды изменили свой блеск, чтото бодрящее вливалось в парижский воздух.

Она легко кончиком пальца прикоснулась к граням драгоценного камня и почувствовала прохладу. «Помоги мне, папа. Я слишком далеко от дома и так отчаянно влюблена, я больше не могу». Она вслушивалась в тишину закрыв глаза, желая почувствовать признак того, что ее отец слышит ее через океаны и континенты.

– Дейзи!

Голос был слабым, далеким… Он ответил ей, подумала она. Духи перенесли ее слова через темные небеса к ее отцу.

– Дейзи!

Голос теперь был ближе. Знакомый голос. Этьен! Она открыла глаза, поворачиваясь на голос человека, которого любила. Он шел к ней, в белой вечерней рубашке, затем побежал.

– Мы победили! – сказал он, приблизившись, с восторгом в голосе. – Мы выиграли клубный приз третий год подряд!

Это был ответ, о котором она просила духов? Он сказал ей, что эта игра была очень важна для него и он не мог ее пропустить, как она хотела этого. Почему он должен был отказаться от этого ради нее? – подумала Дейзи. Она ведь не хочет жертвовать собой ради него. Он уже и так сильно изменил течение своей жизни, занявшись разводом. Она не должна лишать его маленьких удовольствий. Она внезапно ощутила острую безысходность их будущего. Вспышка памяти пронзила ее: обратный билет на пароход действителен еще в течение трех недель. Три недели – вот ответ, о котором она просила духов.

– Что ты здесь делаешь в темноте? – спросил герцог. Один из невидимой армии слуг семьи Шанталь видел, как Дейзи вышла в сад, и сказал об этом герцогу.

– Наслаждаюсь звездами, – ответила Дейзи, с силой сжав его руку.

Он сказал, поглядывая на нее с улыбкой:

– Как поэтично! – и добавил, читая ее мысли: – Здесь они другие?

– Нет, но у меня хорошее воображение. Почему ты не рассказываешь, как играл за первенство клуба сегодня? – спросила она, не имея никакого желания говорить о звездах.

– Это тебе неинтересно. – Он ослепительно улыбнулся.

– Ты должен рассказать, ты ведь оставил меня ради игры.

– Любимая, я с удовольствием поменял бы поло на тебя. Счастью, которое ты принесла мне, нет цены, – произнес он низким голосом, крепко сжав ее руку.

– Не нужно делать ничего специально ради меня. Это заставляет меня чувствовать… – она колебалась, подыскивая нужное слово, – грусть.

– В таком случае не ожидай увидеть меня днем до тринадцатого июля, пока сезон не закончится, – ответил герцог. – Я не хочу, чтобы говорили, будто женщина грустит по моей вине. – Его белозубая усмешка сверкнула в полумраке. – Моя репутация под угрозой!

– Ты хочешь, чтобы говорили, что целая толпа женщин счастлива благодаря тебе? – спросила Дейзи. Она была достаточно взрослой, чтобы уметь скрывать свои чувства.

– Толпа веселых женщин – это мое хобби, вернее, было моим хобби, – ответил он с какойто новой интонацией в голосе. – Отныне и впредь я говорю об одной женщине.

– Теперь расскажи мне о сегодняшнем состязании. Вы выиграли? Сколько пони ты использовал? – ей необходимо было изменить тему разговора немедленно, иначе хлынули бы слезы. Это была непроизвольная реакция. Она слишком сильно его любила.

Пока они шли через сад к его экипажу, герцог рассказал ей об основных моментах матча. Их беседа за обедом была сосредоточена на спортивных событиях этого Дня. Егo команда сумела третий год подряд завоевать клубный приз. Это был беспрецедентный случай. Радость триумфа окрашивала его настроение на протяжении всего вечера.

Поздней ночью, когда Этьен спал, Дейзи освободилась из его объятий и, оставив кровать, подошла к открытому окну с видом на Сену. Стоя нагая в лунном свете, она думала о скорой разлуке с Этьеном. Три недели, беспокойные и непредсказуемые, – и она должна уехать.

Это было невозможно – оставаться в Париже на все время долгой процедуры развода. В любом случае обстоятельства не благоприятствовали этому, даже если бы дело было быстро улажено. Она понимала, что ожесточенность Изабель будет расти и она вряд ли скоро согласится на компромисс.

Ее духи тоже сказали ей об этом, когда она обращалась к ним, свято веря в их существование. Они всегда указывали ей правильный путь.

 

Следующие дни были воплощением мечты любовников. Дейзи и герцог жили в апартаментах на Сене, впервые вместе, влюбленные, любимые и счастливые. Они ездили на скачки вместе с матерью Этьена. Избегая толпы, из ложи герцога наблюдали, как вороной выиграл забег. Аделаида и Валентин прибыли на обед, затем провели с ними весь день в Кольсеке на пикнике. Увидев впервые Кольсек, Валентин понял, насколько скрытным человеком был его друг. Двадцать лет дружим, подумал он, а я и не знал об этом имении.

Дейзи и Этьен обедали в кафе «Мадрид», в шикарном ресторане Мейсона Энглиса, заполненном изысканной публикой, бывали в старых ресторанчиках типа «Тур де Аргент» и «Пьер ла Тюилье» на Монмартре, где отсутствовал внешний блеск, но зато была отменная кухня, а вино было выдержанным.

Сходили в несколько маленьких театров типа «Ла Робиньер» или «Гранд Тюигнол», а также на несколько фривольных романтических комедий в «Комеди Франсез» и на новые показы в галереях.

Однажды провели целое утро в постели, занимаясь любовью, и каждое прикосновение было счастьем. Они оба были согласны с тем, что нет ничего более важного на свете, чем их любовь.

Днем, когда герцог играл в поло, Дейзи иногда сопровождала его, наблюдала за игрой. При этом герцог нарушал правила клуба, запрещающие присутствие женщин, но его товарищи по команде относились к этому снисходительно. Они видели, что Этьен счастлив. Как можно ограничивать любовь какимито правилами? Несколько раз Дейзи находила время для того, чтобы проверить, как продвигаются ее юридические дела, подходящие к завершению. Иногда она оставалась дома, просто чтобы отдохнуть. Она проживала каждый день, наслаждаясь настоящим, впитывая в себя эти счастливые мгновения, желая сохранить их в памяти, прекрасно зная, что надвигается трудное время. Первые двенадцать лет жизни Дейзи кочевала вместе со своим племенем, тогда она научилась ощущать естественные циклы природы. Она наблюдала смену времен года, видела, как буйное цветение лета сменялось ветрами, холодом и трудностями зимы. Еще ребенком Дейзи поняла необходимость сохранять резервы на будущее. Она чувствовала все это, но все равно иногда впадала в болезненную тоску. Тоска накатывала на нее внезапно в те полуденные часы, когда она оставалась одна, или по ночам, когда не могла заснуть. И тогда она задавалась вопросом:

слышит ли она духов и понимает ли их ответ должным образом?

Но просыпалась рациональная, прагматичная часть ее характера и напоминала ей о вполне реальных преградах, стоящих на пути к счастью. Не стоило думать о духах, рассчитывать на их помощь, этим может заниматься сибаритствующая в блаженном безделье влюбленная женщина. Надо смотреть правде в глаза: Изабель ни за что не уступит ей Этьена. И она считала дни, оставшиеся до отъезда.

– Вставай, – услышала она солнечным утром голос Этьена, который наклонился, чтобы поцеловать ее. – Мы едем за покупками.

– Не хочу… – пробормотала Дейзи, зарываясь глубже под одеяло. Она не обладала его выносливостью и энергией. Он мог не спать до глубокой ночи, а затем вскакивать на рассвете и быть бодрым и веселым.

– У Вортов распродажа, – сидя на краю кровати, он улыбнулся Дейзи. Этьен был одет и уже успел встретиться с Бурже.

– Неправда, Ворты никогда не устраивают распродаж. – Она снова закрыла глаза.

– Коекто чересчур капризничает этим утром. – Он как всегда, поддразнивал ее.

– Еще не утро. Отстань.

– Я назначил встречу с ЖаномФилиппом.

– У меня и так слишком много платьев. – Она уткнулась лицом в подушку, чтобы не видеть света, так что слова были слегка приглушены. Она уже не раз была с ним у Вортов, Этьену нравилось делать ей подарки.

– Мне сообщили из достоверных источников, что у него есть платье, сшитое из шелка цвета слоновой кости, которым ты восхищалась в галерее «Жиллет» на прошлой неделе.

Глаза Дейзи тут же широко распахнулись.

– Шелк цвета слоновой кости, вышитый тюльпанами? – восхищенновозбужденным голосом произнесла она.

– Точно.

Он обожал ее детскуюнепосредственность. Она излечивала его от цинизма.

– Это ты устроил?

– Поехали примерим, – он не стал спорить с ее утверждением. – Ткань не продавалась в «Жилетт». Этот кусок ткани предназначался Музею истории ткани в Лионе. «Жилетт» разумно согласился уступить его мне.

Фактически герцог вынудил отдать ему ткань, и они сошлись на весьма солидной цене. – Ты не должен был… – ее счастливая улыбка убедила его в обратном. – Поехали посмотрим, подойдет ли оно.

У Вортов их приветствовал Гастон Ворт собственной персоной, который увидел подъехавшую карету герцога и заспешил вниз по лестнице, дабы перехватить гостей. Никто из его подчиненных не справился бы с возникшей горячей ситуацией. Герцогиня де Век, сопровождаемая одним из молодых священников, которые обычно были при ней в качестве эскорта, уже давно находилась в специальной примерочной с его братом ЖаномФилиппом и несколькими женщинами, служившими в магазине. Молодые священники всегда проявляли необычайный личный интерес к туалету герцогини, помогая принимать решение и давая советы о стилях и деталях. Они были знакомы с вкусом герцогини, что касалось платьев и даже дамского белья.

Гастон предпочел бы, чтобы эти посетители не встречались, по крайней мере, в его доме.

– Доброе утро, монсеньор герцог, – произнес Гастон, запыхавшись от того, что перескакивал через две ступеньки, чтобы не пустить герцога на второй этаж в примерочные, – и мадемуазель Блэк, – он учтиво склонил голову. – Вы сегодня так рано.

– ЖанФилипп ожидает нас, – спокойно ответил де Век, зная капризный характер кутюрье. Гастон редко лично выходил приветствовать клиентов. Он был избалован: на нем держался весь Дом Вортов.

– Папа сейчас же встретится с вами. Хотите чаю?

– Ни к чему беспокоить вашего отца, – герцог знал, что старый Ворт с каждым днем принимал все меньшее участие в делах, с тех пор как появились проблемы со здоровьем.

– ЖанФилипп смоделировал платье для мадемуазель Блэк. Вы хотите чаю, дорогая?

– Да, – ответила Дейзи, и Гастон с облегчением вздохнул.

– Распоряжусь, чтобы чай принесли в нашу личную гостиную.

– Денис, – распорядился он, – проводи мадемуазель Блэк и герцога де Век в желтую гостиную.

Молодой человек, стоящий по стойке «смирно» около двери, реагировал, как хорошо обученный солдат, хотя его улыбка оставалась приятной.

– Я скажу ЖануФилиппу, чтобы принес ваше платье немедленно, – пообещал Гастон, быстро дав распоряжение другому посыльному.

– Нет никакой необходимости спешить, – вежливо заметил Этьен, удивляясь беспокойству Гастона. Что его так тревожило? Если бы он не знал его так хорошо, то мог бы подумать, что нервозность Гастона вызвана его приходом вместе с Дейзи. Но это было маловероятно. Значительная часть прибыли Вортов обеспечивалась людьми, покупающими платья своим любовницам.

– Как мило с вашей стороны, ваша светлость, проходите, пожалуйста, – Гастон кивнул в сторону гостиной. – Денис, я отменяю свое распоряжение. Ваша светлость, я сам закажу чай. Несколько минут терпения, мадемуазель Блэк, – пробормотал Гастон и с безупречным поклоном поспешил удалиться.

Чай был изысканным, как и прием в бледножелтой гостиной на первом этаже. Молодой человек, проводив их, удалился. Герцог рассматривал этот прием в желтой гостиной как особую любезность. Когда ЖанФилипп, задыхаясь и рассыпаясь в извинениях, спустя какоето время примчался в сопровождении двух помощниц, несущих платье Дейзи, герцог был несколько смущен всей этой суетой.

– Нет никакой необходимости приносить извинения, ЖанФилипп. Денис позаботился о нашем комфорте, – сказал он, лениво развалившись на кушетке. – Мы слишком рано?

– Нет, нет, монсеньор герцог, в половине одиннадцатого. Вы говорили, я знаю, но папа… У него был легкий приступ, – на ходу сымпровизировал ЖанФилипп, – ничего серьезного, – быстро добавил он, увидев озабоченность на лице герцога. – Он отдыхает наверху, все уже хорошо.

Удивительно, думал Этьен, пять минут назад Гаетон предлагал им помощь отца при примерке. Герцог оставил свои мысли при себе.

– Ктонибудь другой может помочь мадемуазель Блэк с примеркой, я думаю.

– Нет, нет… Отцу сейчас уже лучше, я полностью к вашим услугам, – объявил ЖанФилипп, почти полностью восстановив дыхание. – Папа съел сосиску сегодня утром, прекрасно зная, что его желудок этого не переносит. Немного отдыха – и все уже в порядке. Вам это нравится? – указывая на великолепное платье цвета слоновой кости, спросил он с улыбкой.

Это нечто феерическое, подумала Дейзи: фейерверк тюльпанов, трепетно красных и золотых, с мягкой, мшистой зеленой листвой на бледном шелке. Не возникало никаких вопросов, почему ткань была предназначена для выставки. Она была великолепна.

– Это невероятно красиво! – и, обернувшись к Этьену, благодарно сказала:

– Спасибо.

За это радостное сияние ее глаз Этьен готов был выкупить лионские ткацкие станки и даже стать собственником ткацкой фабрики.

– Как прекрасно гармонируют эти тюльпаны с твоей кожей, – сказал герцог. – Ты должна надеть это платье сегодня вечером.

– Мы кудато идем? – лицо ее засветилось, как у юной девушки.

– Я подумал, что тебе хотелось бы показаться в нем в опере.

– На «Травиате»? Ты возьмешь меня на «Травиату»?

– Это окупает то, что я так рано разбудил тебя сегодня? – он слегка поддразнивал ее.

– О да! – она глубоко вздохнула, осознавая, как мало осталось ей слышать этот дразнящий голос. Или просыпаться в его кровати… или наслаждаться тем, как наслаждается он, доставляя ей наслаждение. – Да, – повторила она – абсолютно.

ЖанФилипп и две его помощницы помогли Дейзи раздеться до тонкого, отделанного кружевами белья, пока герцог наблюдал за этим с нескрываемым удовольствием.

В то время как другие женщины нуждались в корсете стройной талии Дейзи не нужны были никакие ограничения, не нуждалась ни в чем и ее грудь. Изящные линии ее бедер пленяли глаз, ее соски провокационно натягивали ткань белой сорочки. Герцог зачарованно пристально глядел на них.

Он слабо улыбнулся, когда, приподняв тяжелые веки, поймал взгляд Дейзи над головами женщин, одевающих ее в нижнюю юбку. И Дейзи почувствовала ответную дрожь на самых кончиках сосков, как если бы он коснулся их. Смущаясь своего состояния, она быстро опустила ресницы. Ее волнение и застенчивость опьяняют, подумал герцог. Нет, всетаки он чрезвычайно удачливый человек!

ЖанФилипп суетился и вертелся, отдавая распоряжения, бормотал мелкие замечания, в то время как его помощницы одевали Дейзи в роскошное шелковое платье. Когда наконец она стала посреди гостиной в богатом, красиво отделанном платье, произведении искусства, выполненном им, ЖаномФилиппом, он без ложной скромности гордо произнес:

– Совершенство! Вы согласны? – и повернулся к герцогу.

– Действительно совершенство, – пробормотал герцог, явно ошеломленный сочетанием потрясающей красоты женщины и ее восхитительного наряда. Нежный оттенок ткани цвета слоновой кости очень удачно контрастировал со смуглой кожей Дейзи, темнокрасные и золотые тюльпаны как будто отражали внутренний огонь ее страстной натуры. Пена кружев и тюля обрамляла ее женственные плечи и высокую грудь. Декоративные шелковые тюльпаны, расположенные в волнах кружев, прекрасно оттеняли ее классическую красоту.

– Подойди сюда, – тихо сказал он. Он хотел прикоснуться к ней в чисто мужском, атавистическом желании подчеркнуть этим прикосновением свои права собственника. Как будто, обняв ее, он поставит на этой потрясающе красивой женщине собственное клеймо. И она медленно подошла, потому что была согласна с тем, что она принадлежит ему. Хотя знала, что их время уже лимитировано… Но она знала также и то, что ее сердце разорвется, когда она покинет Этьена.

Когда она подошла, он взял ее за руку и притянул к себе, затем, выпустив ее руку, положил свои ладони на ее тонкую талию и почувствовал, что пальцы почти сошлись. Тепло ее тела, вид ее полуобнаженной груди, чуть прикрытой волной кружев, невероятно волновали его.

– Я чувствую непреодолимое желание утвердить свои права собственника на тебя, – пробормотал он, – и это меня пугает.

– Я знаю.

– Я даже не хочу спрашивать у тебя разрешения на это, – грубовато прошептал он.

– Я знаю.

Брови Этьена удивленно приподнялись: Дейзи была удивительно послушной.

. – Я хочу, чтобы мы ушли отсюда. Или, может, попросить их, чтобы они ушли и закрыли дверь? Дейзи слегка отстранилась.

– Наверное, лучше решать вопросы собственности у себя дома? – прошептала она с легкой улыбкой. – Я предпочитаю полное уединение.

Герцог поспешно встал.

– Плащ для мадемуазель, ЖанФилипп. Она поедет домой в этом платье.

Тон герцога не допускал сомнения в том, что распоряжение будет немедленно исполнено. Плащ тут же принесли, а служащим потихоньку дали распоряжение отвлечь внимание герцогини де Век еще на десять минут, в то время как карета герцога была подана к подъезду. Спустя несколько минут герцог и мадемуазель Блэк вышли из Дома Вортов. Складки дорогостоящего вышитого шелка переливались на солнце.

С чувством огромного облегчения, оттого что удалось избежать крупного скандала, ЖанФилипп стоял на крыльце, утирая пот со лба, пока карета герцога не скрылась из вида.

– Этьен, подожди, пока не доберемся до дома. Это платье стоит целое состояние. – Протест Дейзи сопровождался шуточными шлепками по рукам герцога.

Он лучше ее знал, сколько оно стоит, но полмиллиона франков ничего не могли поделать с его страстью к этой женщине.

– Мы отошлем его назад Ворту для переделки, – и он отмел с ее груди кружевную пену.

– Ты безответственный человек, – она пыталась удержать его руки.

– В этом виновата ты. – Он, конечно, был сильнее ее. – Я наслаждался зрелищем твоих возбужденных сосков, когда они одевали тебя. Ты обо мне подумала? – тихо шептал он, его пальцы скользили внутри ее декольте, чтобы коснуться темных острых бутонов. – Ты восхитительна.

– Мы не должны… – Но ее тело было менее благоразумно, ласка Этьена мгновенно переместила центр ее существования к кончикам его пальцев, пульс ее участился. Его прикосновения действовали на нее опьяняюще, она полностью открывалась его ласкам, покорялась его желаниям.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.