|
|||
Заключение. Список использованной литературы ⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 5 Заключение Таким образом, подводя итог проведенной работы, можно сказать, что билингвизм – это сложный феномен, являющийся предметом исследования лингвистики и социологии. Билингвизм или двуязычие – это способность человека владеть двумя языками и использовать их для общения, чередуя их в разных коммуникативных ситуациях. Часто билингвизм путают с диглоссией. Очень важно различать эти понятия. В какой-то степени диглоссия является разновидностью билингвизма, но суть этого понятия заключается не во владении двумя генетически разными языками, а в способности свободно говорить на двух подсистемах национального языка или двух его исторических формах применения. Что касается билингвизма как владения двумя неродственными языками, он часто приводит к интерференции. Суть интерференции заключается в процессе и результате взаимодействия двух языковых систем, присутствующих в речи билнгва. Порождаемая и воспринимаемая человеком речь на языке вторичной системы вытекает из представлений, сформированных его первичной языковой системой. Это часто приводит к различным ошибкам в речи билингва.
Список использованной литературы 1. Вендина, Т. И. Введение в языкознание : учебник для академического бакалавриата / Т. И. Вендина. — 4-е изд., перераб. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2019. 2. Куликова, И. С. Введение в языкознание в 2 ч. Часть 2 : учебник для вузов / И. С. Куликова, Д. В. Салмина. — Москва : Издательство Юрайт, 2020. 3. Багана Ж. Французский язык в Африке: проблемы интерференции / 4. Аврорин В.А. Двуязычие и школа // Проблемы двуязычия и многоязычия / Отв. ред. П.А. Азимов, Ю.Д. Дешериев, Ф.П. Филин. М, 1972.
|
|||
|