Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Примечания автора 3 страница



       Джек улыбнулся.
       — Я делаю это, чтобы народ не заподозрил в нас банду злостных контрабандистов. К тому же, пока рабочие собраны в одном месте, мы можем спокойно продолжать воровать вдали от любопытных глаз.

Истинно Финновская хитрость. Не смотри на эту руку...
       Боже, как я скучаю по Магу... Сейчас у меня куча времени, чтобы вспомнить обо всех наших потерях. И я понимаю, что не готова к новым.

       — Скоро мы доберёмся до медицинского фрегата, — сказал Джек, — и у меня хорошее предчувствие. Медикаменты сейчас на вес золота.

       — Ладно, хватит уже о наших профессиональных успехах, — перебил его Джоуль и с ухмылкой уставился на меня: — а ты чем сегодня занималась? Моими грязными носками?

       — Да. Мыла ими твою тарелку.

       Ухмылка сошла с его лица.

       — Доска! Доска! Доска! — эхом пронеслось по Джубили. Опять? Это уже четвёртая казнь со дня нашего приезда.

Когда осуждённый крикнул, что его подставили, я вжалась в стул. Они всегда это повторяют. А дыма без огня, как говорится...

Ребята продолжили есть, даже глазом не моргнув... хотя сами нарушают закон регулярно.

       — А нас сегодня перед сменой приходила подбодрить Лоррейн, — сказал Джоуль с набитым макаронами ртом.
       Хвастает?

Если я услышу ещё хотя бы слово про святую Лоррейн... Кажется, это божественное создание пленило и моих сожителей тоже. Когда она говорит перед толпой, её готовы слушать часами.

Видимо, до Вспышки она училась на психолога и планировала помогать людям. А теперь возомнила себя "спасительницей земли".

       Но это, как бы, моя фишка...

Моё недолгосрочное восхищение предводительницей Джубили окончательно сошло на нет. Возможно, потому что после психушки я к любого рода мозгоправам отношусь с недоверием... но дело не только в этом. Просто в своём нынешнем беспомощном состоянии я не могу не завидовать её силе.

       Здесь я стала развалиной... как все эти корабли вокруг. Внутри тесной жестяной банки я снова понимаю, что такое сгорать от нерастраченной энергии.

Но почему мои способности должны пропадать? Императрицу не пленить и не удержать.

       Разве что... в контейнере?
       — Конечно же, Лоррейн будет вас подбадривать. Ей нужно, чтобы вы спускались в ущелье, каждый раз рискуя своими жизнями, — тогда как Сибориумы, ничем не рискуя, забирают восемьдесят процентов добычи! — Вы как мыши, бросающиеся на сыр в мышеловке, которая рано или поздно захлопнется. И вы умрёте. А Лоррейн всегда останется в выигрыше. И она это понимает.

       Джоуль покраснел от злости.
       — Она просто хочет восстановить общественный порядок! И нас никто не заставляет туда спускаться.

       — С ней и с Сибориумом что-то не так, — может, они не каннибалы и не сбрендившие учёные, но корыстолюбие — тоже форма зла, поэтому я считаю их врагами, — мы должны быть начеку.

       — Перестань вести себя как идиотка. Ты беременная, сумасшедшая в придачу, к тому же никогда с ней не общалась. С чего нам тебя слушать?

       Я бросила на него косой взгляд.
       — Придёт день, Джоуль. Ой придёт...

       — Эй, вы двое, — Джек отодвинул тарелку, — я думал, мы все здесь заодно. У нас есть план действий. И давайте будем его придерживаться.

       После возвращения из мёртвых Джек начал проявлять чудеса терпения. Но иногда от такого рассудительного тона мне хочется карабкаться на металлическую стену.

Когда он уже сорвётся? Потребует разобраться в наших отношениях? Но нет, вместо этого он обеспечивает нас едой и выбивает лучшее жильё. Когда я просыпаюсь от кошмаров про побег из замка, он поглаживает мне волосы. Усиленно ищет детские вещи.

Спит, положив руку мне на живот, потому что боится пропустить момент, когда зашевелится Ти.

Но если Джек свои эмоции контролирует, то я скоро взорвусь. Раньше я думала, что раз могла держать себя в руках, когда умирала мама, то смогу в любой ситуации оставаться хладнокровной — даже заключённая в этой жестянке. Что ж, больше нет...
       — Здесь, на нижнем этаже, до меня доносятся обрывки разговоров.

 

Сегодня я слышала плач женщины.

Взвесив за и против, я накинула капюшон и отправилась на разведку. Встреченные по пути мужчины, конечно, обращали на меня внимание, но в рамках приличия. Никаких посяганий и тому подобного.

Наконец я отыскала плачущую женщину, одетую в термоодежду и шляпу с чёрной вуалью.

       "Что случилось?" — мягко спросила я.

       Она всхлипнула.
       "Сегодня я выхожу замуж. За трёх чужих мужчин".

       Наконец-то! Доказательство того, что Джубили не утопия.
       "Сибориумы вас заставляют?"

       "Заставляют? — сказала женщина с горьким смешком. — Я вдова с ребёнком. Я потеряла троих мужей во время последнего Раскола".

       — Сегодня, джентльмены, — я обратилась к Джоулю, Кентарху и Джеку, — я выяснила, как часто случаются Расколы.

       Джек переглянулся с остальными, выругавшись себе под нос.

       — В среднем каждые три недели, — продолжила я.

Тик-так. Приблизительно раз в двадцать один день Джубили несёт массовые людские потери и призывает новых рабочих на замену погибшим. Люди видят свет и мчатся навстречу смерти.
       — Вам не кажется, что все сроки уже вышли?

       — И что ты прикажешь нам делать? — крикнул Джоуль. — Не работать? Мне, чёрт возьми, нравится есть. Я не хочу возвращаться к голодным временам.

       И хотя мне самой стало дурно от воспоминаний о том времени, я сказала:
       — Хотя бы не берите двойных смен. Ограничьте пребывание в ущелье.

       — Но мы в большей безопасности, чем остальные, — начал уверять Джек, — Кентарх вытянет нас из любой передряги.

       — Замечательно, — ответила я, — по крайней мере, тело твоё он ко мне телепортирует.

       — Эви, давай мыслить рационально. Мы заполнили припасами ПО, но сами остались на нуле. А вам с Ти нужно есть. Значит, нам нужно работать в две смены.

Джек продолжает заботиться о будущем ребёнка. Он уже встретился с местным доктором, чтобы составить о нём представление, и остался не в восторге. Оказалось, что Док предпочитает оплату алкоголем, и его ничуть не смущают пятна рвоты на одежде. Поэтому Джек отыскал бывшую акушерку. Она понравилась ему больше, но он пока не готов доверить ей проведение осмотра: возможно, к концу недели. Лишняя осторожность не помешает.

После Пола мы на всех медработников смотрим с опаской.

А пока Джек засыпает женщину вопросами. Как может сказаться стресс на беременности? Какую еду нужно искать? Исходя из предоставленной мной информации, она даже рассчитала приблизительную дату родов. 730 день ПВ или начало Года Третьего.

Мой день рождения.

Она дала Джеку список необходимых вещей, половину из которых он уже раздобыл и спрятал в пещере: всё, начиная от подгузников и детского питания и заканчивая прорезывателями для зубов.

Он даже сложил маленький тревожный рюкзачок.

Одна из маминых любимых поговорок звучала так: "Между участием и отдачей такая же разница, как между яйцом и ветчиной. Курица участвует, а свинья отдаёт".

Джек готов и на то и на другое.

       В таком случае я тоже должна внести свою лепту.
       — Скоро открывается новый ресторан, — объявила я, — и я пойду туда работать. Если я тоже буду иметь доход, вам не придётся работать сверхурочно.

       Джек откинулся в кресле.
       — Даже не обсуждается.

       Я вздёрнула брови.
       — Что-то я не припоминаю вопросительного знака в конце этого утверждения, Джексон.

       — Среди здешних мужчин опасно находиться, — сказал он, — не хочу тебя пугать, но даже разгуливать улицами рискованно, не то что вращаться в их обществе. И кто знает, как они отреагируют, увидев беременную женщину?

       Я обтянула рубашку. Живота ещё совсем не видно.
       — Я сегодня выходила на несколько часов.

       В глазах Джека застыл немой вопрос: какого хрена?

       — И ко мне никто не приставал. Тем более, если кто-либо попробует причинить мне вред, ваша обожаемая Лоррейн отправит его на прогулку по доске.

       — Проблема в том, что прогулка по доске будет уже после того, как тебе причинят вред. Ты-то, конечно, регенерируешь. А Ти?

       Я повернулась к Кентарху.
       — Если я пойду на работу, ты сможешь больше времени уделять поискам.

       Показывая всем фото Иссы, он постоянно находит новые наводки. И каждый раз куда-то телепортируется, часто забирая с собой Джоуля.

А когда остаётся здесь, до полуночи мерит шагами комнату. И даже во сне повторяет её имя.

       — Я могла бы прислушиваться к разговорам, возможно, даже собрала бы новые зацепки.

       А также информацию о Лоррейн. Чёрт, я нутром чую, что с ней что-то не так. После Вспышки просто невозможно быть такой идеальной.

       Кентарх отложил в сторону вилку.
       — Похоже, наступил момент обсудить планы на будущее. Императрица права: я провожу больше времени за добычей еды, чем за поиском жены, — сказал он спокойным, но серьёзным тоном, — все сидящие за этим столом теряли дорогих людей. Но, возможно, я ещё могу вернуть свою любимую, как Императрица вернула Джека. Я не хочу показаться предателем или эгоистом, но вы должны меня понять. Джоуль, вот на что бы ты пошёл ради воссоединения с Каланте?

       — Да на что угодно, чёрт меня дери. Без обид, но если бы ради её возвращения мне нужно было бы всех вас поджарить, из вас давно уже было бы фрикасе.

       Кентарх сухо ответил:
       — Что ж, у каждого свои рамки, не так ли? — и повернулся ко мне. — В любом случае, нужно определиться, сколько ещё мы будем ждать Цирцею. Не хочу добавлять вам новых проблем, но мы не можем оставаться здесь вечно.

Как бы ребята не старались уберечь меня от волнений, они всё равно тоннами валятся мне на голову.
       — Цирцее нужно проштудировать все стены храма, исписанные мелким шрифтом. На это необходимо время.

Я твержу это себе снова и снова, но уже начинаю подозревать, что она здесь никогда не появится, что ледяной гроб захлопнулся над ней навечно.

       Неужели пора рассматривать вероятность, что мы здесь застряли? Я бросила взгляд на Джека. Неужели ему и дальше придётся жить вот так — с невидимым призраком, стоящим между нами?

       — Сколько, Императрица? — серьёзно спросил Кентарх.

       — А какие у нас варианты? Тебе нужны силы Ларк, мне нужно спасти Арика, нам всем необходимы ресурсы замка.

Кентарх начал барабанить пальцами по столу с очевидным желанием что-то добавить. Но потом резко встал, положил свою тарелку в ящик для посуды и сказал:
       — У меня есть несколько зацепок, которые нужно проверить, и это займёт какое-то время. Возможно, до утра. Также я планирую побывать рядом с замком.

Сфера Повешенного продолжает распространяться, будто чума. Но Кентарх не нашёл какой-либо закономерности. Бывает, за ночь она растянется на дюйм, бывает — на милю.

       — Я с тобой, — крикнул Джоуль и выскочил из-за стола, даже тарелку за собой не убрав. Говнюк

Кентарх кивнул, обхватил его за плечи, и они исчезли.

       Джек тяжело выдохнул.
       — Похоже, Колесница с нами ненадолго. Он уйдёт, как только проверит все наводки.

       — Но как мы без него? — новый пункт к списку беспокойств.

       — Знаешь, я его понимаю. Когда Мэтью вытащил меня из шахты, я готов был на всё, лишь бы увидеть твоё лицо. Чуть с ума не сошёл.

       Я встала, чтобы подкинуть дров в огонь. И, не оборачиваясь, спросила:
       — Тогда как ты мог от меня отказаться?

       Он подошёл и стал рядом.
       — Я пытался тебя защитить, — повернул меня к себе лицом, — никогда не сомневайся, что больше всего на свете я хотел быть с тобой.

       — А сейчас? Уже месяц, как ты нашёлся. А месяц ПВ — всё равно что год. И всё это время мы в подвешенном состоянии. Тебя это устраивает?

       — Ни черта не устраивает. Ты же знаешь, как сильно я тебя хочу, — он понизил голос и прошептал, — corps et âme[13]. Но здесь на краю света последнее, что тебе нужно — это давление.

       — А может, я хочу, чтобы ты на меня надавил. Если ты и правда веришь, что Джубили такое прекрасное место...

       — Я верю, что это... нормальное место. Здесь есть возможности. У тебя будет акушерка, которая поможет с родами. Еда, которую примет желудок. Крыша над головой, — он провёл пальцами по волосам, — чего ты ещё от меня хочешь?

       — Ограничь время в ущелье.

Сегодня, гуляя по Джубили, я вышла на смотровую площадку, с которой мы впервые наблюдали дно впадины, и которую рыдающая невеста назвала тропой вдов.

Я уставилась в эту грозную пучину, не обращая внимания на брызги морской пены, оседающие на ногах. На фоне могучих волн металлические мостики и строительные леса джубилианцев казались паутинками, дрожащими на ветру.

Не стану ли я вдовой с младенцем, замужней за тремя незнакомцами?

       — Не могу, — ответил Джек, — нам нужно запастись как можно лучше. Ради Ти.

       — И ты готов работать как проклятый, даже не зная, что будет между нами дальше?

       Он бросил на меня удивлённый взгляд.
       — Да. Это мой долг.

       — Возможно, Цирцея никогда не появится. Мы должны быть к этому готовы. Она и раньше была не в лучшем состоянии, а теперь похолодало ещё больше, — на глаза набежали слёзы, — убеди меня забыть об Арике.

       — Ты забудешь о нём точно так же, как забыла обо мне. Лишь только появится малейшая надежда, и ты бросишься ему на помощь.

       — Почему ты не накричишь на меня? Не разозлишься? Хватит уже этой грёбанной сдержанности, добивайся меня! — я понимаю, что сейчас неправа, но так дико хочу определённости хоть в чём-нибудь. — Скажи, что я должна остаться с тобой, что бы ни случилось в мире Арканов.

       — А сын Жнеца?

       — Ты же сам говорил, что если мы не сможем спасти Арика, то вместе воспитаем его ребёнка. Ты ведь сможешь полюбить Ти?

       — Твоего сына? — Джек наклонился и прижался лбом к моему лбу. — Ouais.

       — Тогда скажи мне, что вырастишь его как своего. Потребуй этого!

       — Я просто пытаюсь поступить правильно, Эви. Думаешь, мне легко? — он отстранился, пряча растерянный взгляд. — Я боюсь надеяться. Боюсь слишком увлечься. Я знаю конец этой песни.

Его перебил сигнал свистать-всех-наверх, извещающий о ДОБЫЧЕ. Большой добыче, которую работающая смена сама не в силах разгрузить.

       Джек тихо выругался.
       — Готов поспорить, они вскрыли чёртов фрегат, — он потянулся к своей экипировке, — я тоже должен туда спуститься, а то все медикаменты разберут.

       Погоди, что?
       — Без Кентарха нельзя.

       Джек пожал плечами.
       — Мне всё равно пора самому учиться ориентироваться среди этих кораблей. Кентарх задержится здесь ещё на несколько дней, не больше.
       Он натянул куртку, схватил каску и направился к двери.

       Но я бросилась навстречу и схватила его за руку.
       — Никуда ты не пойдёшь!

       — Сначала ты хочешь, чтобы я взял всё в свои руки и потребовал право воспитывать Ти как собственного сына. А потом не позволяешь мне его обеспечить. Тут либо одно, либо другое. Успокойся и подожди меня, слышишь?

       — Нет, — я вздёрнула подбородок, — если ты уйдёшь, я тоже уйду.

       — Тогда я буду беспокоиться. Не смогу сконцентрироваться. Хочешь, чтобы я был невнимательным?

Он прекрасно знает, как я боюсь снова его потерять, и пользуется этим, чтобы мной манипулировать!
       — Конечно нет, но...

       — Тогда дождись меня, — сказал он и захлопнул дверь.

       — Тьфу ты!

       Такой беспомощности я не чувствовала с того дня, когда вскоре после Вспышки кричала от отчаяния в сарае.

Если он может рисковать собой в ущелье, значит, и я могу рискнуть нарваться на приставания пьяных посетителей в чёртовом ресторане. Либо мы полагаемся на законы пресвятой Лоррейн, либо нет.

Я умылась в самодельной раковине и надела свой лучший наряд — новые джинсы и красный свитер, которые добыл для меня Джек. Правда, пришлось лечь на кровать, чтобы застегнуть молнию на округлившемся животе.

Вдруг земля задрожала, из ущелья послышался металлический скрежет, и раздался взрыв.

       С губ сорвался крик:
       — Джек!

 

Глава 33

       Смерть

Ещё в пределах сферы

 

 

Я оглянулся на замок, оставшийся позади, и снова сосредоточился на дороге. До конца сферы осталось не больше полумили.

Некогда сомневаться, Доминия.

Танатос нетерпеливо заржал, будто напоминая: на кону стоит победа в игре. И что не менее важно — шанс отомстить.

Я найду свою жену прежде, чем её убьют, чтобы самому снести ей голову с плеч. И потом несколько столетий буду гордо носить на руке её символ.

Как было всегда.

Спрашиваешь, как сильно я хочу её, Дурак? Очень сильно.

Опустив забрало, я подстегнул Танатоса, и он, стуча копытами по скрипучему снегу и выпуская из ноздрей клубы пара, перешёл на галоп.

Почувствовав, как он разгоняется, я наклонился в седле — после стольких лет вместе это выходит механически. Как же я соскучился по ритмичному бегу, по свисту холодного воздуха в лицо.

Приближаемся к краю желтой дымки. Ещё ближе. Пересекли...

На свободе.

Я провёл ментальную проверку и выдохнул с облегчением, потому что не почувствовал в себе никаких перемен. Ненависть к Императрице никуда не делась. Я с улыбкой погладил Танатоса по шее.

Но вдруг улыбка сошла с лица, и я ощутил полное внутреннее опустошение. Вне воздействия Повешенного воспоминания начали принимать совсем другой оборот.

Я тряхнул головой, борясь с головокружением.

Все чувства переменились, восстановились, к горлу подкатила желчь. Пол... перевернул мою карту.

Он похоронил всё хорошее во мне... будто в могиле.

Я пришпорил Танатоса.

Как можно было так поступить со своей женой и ребёнком? В голове промелькнули воспоминания о её побеге из замка.

Я заскрипел зубами, чувствуя, как боль разрывает изнутри. Боги, что же я наделал?

 

Глава 34

       Императрица

 

 

Стоя на вдовьей тропе, я посмотрела вниз.
       Крикнула:
       — Джек!
       Даже не надеясь на ответ...

Корабли плещутся на волнах, словно игрушки в огромной ванне. Океанский лайнер, перевёрнутый носом вниз, стремительно уходит под воду, только гигантские винты продолжают по инерции вертеться.

Большая часть металлоконструкций обрушилась.

Из толпы промокших джубилианцев, собравшихся на платформе, доносятся приглушённые голоса:
       — Они погибли. Точно погибли.
       — Разлом повредил входной корабль.
       — В этой ловушке никто не мог выжить.

Для рабочих единственный путь к спасению лежал через первый лайнер, но он опрокинулся вверх дном.

Перевернулся, как карта.

Качая головами, джубилианцы начали один за другим уходить с платформы. Никто не собирает спасательные бригады — толпа, так быстро собирающаяся на казни, притихла... потому что ничего уже нельзя сделать.

Когда-то я читала в хрониках, что прошлые Императрицы могли видеть через свои лозы. Но смогу ли я отыскать Джека среди такого скопища обломков? И даже если смогу, как вытянуть его на поверхность?

В полном отчаянии, я начала звать Цирцею. Но, как обычно, ответа не последовало. Едва сдерживаясь, чтобы не рвать на себе волосы, я почувствовала, как когти впиваются в ладони.

Что делать? Джек, я не могу снова тебя потерять!

Лихорадочно соображая, я окинула взглядом поверхность воды. Что можно сделать...?

И вдруг краем глаза заметила что-то. Блики света над волнами.    Прищурилась, пытаясь вглядеться вдаль сквозь хлёсткий дождь. Отблеск каски?

       У меня захватило дух.
       — Джек!
       Он вцепился в обломок строительных лесов.

И тут же я увидела огромную волну, катящуюся по ущелью прямо на него. Если Джека не вытащить, она его унесёт.

В этот момент я отчётливо вспомнила день, когда, как я тогда думала, он сгорел заживо.

Не могу потерять его снова!

На коже вспыхнули глифы, и я полоснула когтями предплечье, чтобы вырастить лозы. Не боясь, что кто-то увидит, скомандовала своим солдатам броситься в воду, и они уползли вниз, разветвляясь, словно молнии.

Наконец лозы достигли Джека, оплели его и начали поднимать. Я услышала отголоски его крика:

       — Давай, Эви, быстрее!

Волна приближается. И несёт с собой смертельно опасные обломки кораблей. Они его просто раздавят.

       — Нет, нет, нет!

Я сжала кулаки. Лозы отреагировали натужными дерганными рывками. Ну же, так близко. Почему я так плохо их контролирую? Пенные гребни уже нависли над Джеком...

Накатила паника. Сейчас важно только одно!

       С отчаянным криком я подняла окровавленные руки.
       — Выполняйте приказ, солдаты, или поплатитесь!
       И они резко взметнулись вверх, будто испугавшись. Волна прокатилась буквально у Джека под ногами!

       Повиснув на перилах, я пробормотала:
       — Несите его ко мне...

И скоро он оказался достаточно близко, чтобы мы могли встретиться взглядами. Лицо бледное, но взгляд решительный. Такой невообразимо отважный.

Даже сквозь шум и грохот я услышала удивленный возглас. Обернулась и увидела вдову, с которой недавно разговаривала.

       — Не говори никому об этом, — крикнула я и перевела взгляд на Джека. До него осталось метров пять. Вот-вот дотянется до перил.

Женщина в испуге попятилась назад и побежала вниз по ступенькам. Чёрт!

Но сейчас мне не до неё. Джек до сих пор в опасности. Вытащить его — это только полдела. Нужно ещё согреть. Ближе ко мне, ближе...

Ну вот. Джек перелез через перила, и я буквально через силу освободила его от спасительных лоз.

       — Peekôn? — он притянул меня к груди и сжал в сильных объятиях.

       — Ты чуть не умер!

       — Но ты меня спасла, — он прижался губами к моему лбу, — пойдём, я отведу тебя домой. Тебе, наверное, холодно здесь без куртки.

       — Мне? — да я не чувствую ничего кроме адреналина и пощипывания регенерирующей раны от когтей. — Что здесь произошло?

Возможно, уже поздно заметать следы, но я приказала лозам упасть на дно. Принесла в жертву воде.

       Джек помог мне спуститься по лестнице.
       — Я стоял на лесах, уже собирался ступить на корабль. И он раскололся прямо на моих глазах. Ступени под ногами обвалились.

Мы пошли по городу, среди шокированных жителей, бесцельно шатающихся улицами, будто зомби.

       — Боже, — Джек стянул каску, — они все умерли. Целая смена рабочих. Умерли.
       Всё это напомнило ему о гибели армии?

А у меня в голове лишь одна мысль: чуть снова его не потеряла.

Чуть не потеряла.

Чуть не потеряла.

Сдерживая крик, я до крови закусила губу. Наконец вдалеке показался наш дом.

       Как только за нами закрылась дверь, я напустилась на Джека.
       — Я же говорила тебе не идти! — заливаясь слезами, начала молотить его кулаками по груди. — Ты больше никогда не спустишься в это проклятое место! Ясно тебе, Джек? Никогда.

       — Ну хватит, — он схватил меня за запястья, — calme-toi! Тебе нужно успокоиться.

       Но я не могу сдержать рыданий.
       — Какое, нахрен, спокойствие? Ты хоть понимаешь, что я только что пережила? Увидеть тебя, цепляющегося за обломки... и потом эта волна. Если б ты только знал, через что я прошла в прошлый раз... — стянуть, сдавить, выжать. — Когда я решила, что ты умер, то мысленно сжала сердце жгутом, чтобы оно не истекло кровью.

       — Эви, non. Я здесь, — обхватив руками моё лицо, он пальцами смахнул слёзы со щёк, — я никуда не денусь.

       Да, сейчас он здесь, но в таком мире разве это надолго?
       — Джек, я люблю тебя. Если я снова тебя потеряю, то не переживу этого.

Адреналин и страх распалили меня. Разбудили желание. Я уткнулась носом в огрубевшую ладонь, начала целовать её.

Джек громко втянул воздух и сильнее прижался ко мне. Огонь разгорелся.

Его взгляд упал на мои губы, и я провела по ним языком. Когда наши глаза встретились, на его лице застыл безмолвный вопрос: ты тоже этого хочешь?

       А на моём: только попробуй меня отвергнуть.

Он наклонился; я поднялась на носочки. И когда наши губы соприкоснулись, остатки здравого смысла испарились, словно капли воды на раскалённой сковороде. Его губы такие холодные и солёные. Чуть не потеряла его. Жадно целуя, я потянула его за шею, и он сбросил с себя тяжёлую куртку.

Стена, воздвигнутая между нами, пала. Упиваясь его безудержной страстью, я поняла, что никогда не смогу ею насытиться. Не разрывая поцелуя, он сорвал с себя промокшую рубашку, а я потянула ремень. Широкая грудь поднялась от резкого вздоха.

Мы упали на тюфяк. Ещё больше поцелуев. Касания языков. Господи, как он целуется.

Джек помог мне стянуть мокрую одежду, нашёптывая по-французски, как он меня любит, как соскучился и как сильно он хотел меня всё это время.
       — Наконец ты в моих руках. Сколько раз я это представлял.

На улице взвыл ветер, напомнив о моей первой ночи с Ариком. От этой мысли я будто опомнилась и уперлась руками в грудь Джека.

Почувствовав перемену, он отстранился.

Я бросила виноватый взгляд на обручальное кольцо. Арик не придёт за тобой, а ты не сможешь до него добраться. Цирцея пропала без вести. Строй жизнь с Джеком, мужчиной, заслужившим всё то счастье, которое ты способна ему подарить.

       Сегодня я чуть его не потеряла.

       И всё, что нужно сделать — просто принять его, радоваться тому, что он остался жив.

       Джек взял меня за руку.
       — Давай его снимем.
       Он аккуратно стянул кольцо с моего пальца. Будто помолвка в обратную сторону.

       Аннулирование брака.

Но я позволила это сделать.
       Джек положил кольцо возле тюфяка.

       — Будь со мной, будь моей — сказал он с сильным акцентом и прикусил мою нижнюю губу так возбуждающе и сексуально, как всегда умел, — давай перестанем терзаться угрызениями совести и начнём жить.

Затаив дыхание, я кивнула и позволила себе поддаться его чарам. Уступить им. Ему.

       Джек свёл брови.
       — Раз уж мне суждено было влюбиться раз в жизни, я рад, что влюбился в тебя, peekôn.

В ответ я коснулась губами ямочки на его шершавом подбородке, прошлась поцелуями по щеке, спустилась к шее. Почувствовала вырвавшийся из его груди стон. Потом поцеловала шрам на месте клейма. Это страница нашей истории, продолжение которой мы будем создавать вместе.

Когда на мне не осталось ничего, Джек окинул моё тело разгорячённым взглядом. Но оно изменилось. Придутся ли ему по вкусу мои новые формы?

       — Mère de Dieu. Ты такая чертовски красивая. Divinité[14].
       Я никогда не чувствовала себя более обнажённой, более уязвимой, но он кажется... повергнутым в трепет.

Глифы на коже засияли ярче, отразились в серых глазах.

Джек опустил голову и прошёлся губами по всему моему телу, буквально повсюду. Я закатила глаза, ощущая его жадный рот и неуёмный язык, чувствуя его пальцы на своих бёдрах.

       Растаяв от удовольствия, вцепилась в его густые волосы.
       — Джек... Джек.

Он застонал от наслаждения и продолжил блуждать мозолистыми руками по моему телу. Дразня, доводя до грани, заставляя меня задыхаться и извиваться. А затем приподнялся и переплёл свои пальцы с моими.

       Посмотрел мне в глаза... как в ту ночь, когда лишил меня девственности.
       — Я с тобой, bébé.
       Он часто так говорит, имея в виду: не бойся, ты в безопасности. Но сегодня эти слова прозвучали решительно, напористо. Будто означая: я тебя никогда не отпущу. Никогда.

       И от этого тона у меня мурашки пробежали по коже.

       Его стальные мускулы задрожали от предвкушения.
       — À moi, Эванджелин.
       Он двинул бедрами.

И я выгнула спину от блаженства. Мой крик заглушил жгучий поцелуй.

 

Глава 35

       День 583 П.В.

 

 

Мы с Джеком прижались друг к другу, переводя дыхание. Комната до сих пор вращается. Мы занимались сексом четыре раза.

       — Это как возвращение домой, — сказала я одурманенным голосом.

       Он улыбнулся.
       — Вот, о чём я говорил. Что хорошо — то хорошо.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.