Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Сцена 1. Третье действие.



Сцена 1

Мари и Дезире танцуют под граммофон.

Дезире Делай шаги поменьше.

Мари (смеется) Я это еще не умею. Терпение.

Дезире Ты все можешь.

Мари Ты заигрываешь со мной слишком откровенно.

Дезире Марион.

Мари смеется

Мари (смеется) Еще нет.

Дезире Не выгибай спину так сильно. Бедра должны быть совершенно расслаблены

Мари Хорошо тебе говорить.

Дезире Холодный душ, растирания и каждое утро шведская гимнастика.

Мари У меня как раз для этого полно времени.

Дезире Время можно найти. Тренировка избавляет от тысячи лишних мыслей. (смеется.) Ты наступила мне на ногу.

Мари Снова.

Дезире Тебе я все прощу.

Мари Ты все еще меня любишь?

Дезире Глупая девица.

Мари (перестает танцевать) Как там было?

Дезире Что?

Мари (смеется) Внутреннее торжество, вот, как там было. «Это было внутреннее торжество, наконец, вырваться из рамок привычки».

Дезире Что ты уже это тупое письмо уже наизусть знаешь.

Мари «…вырваться, сбежать от себя, как мустанг прерий из запертой клетки».

Дезире Клеткой была ты.

Мари «Немного прерий в нас…»

Дезире Перестань.

Мари Клеткой была я.

Дезире У прерии рыжие волосы.

Мари Мне прочитать это дословно? (ищет)

Дезире Ради Бога. (снова заводит граммофон.

Мари (читает письмо.) «Это было внутреннее торжество, вырваться, наконец, из рамок привычки»

Дезире Послушай.

Мари Рамок привычки.

Дезире Это яванский танец.

Мари Может быть он прав.

Дезире Отпусти его. (Дай ему побегать). Ты слышишь, как это красиво.

Мари Я его уже отпустила. (Я же ему даю побегать).

Дезире Пойдем.

Они снова танцуют.

Мари Может быть он прав.

Дезире Здесь можешь делать шаги побольше.

Мари Так?

Дезире Отлично.

Мари Двадцать четыре часа назад я бы не подумала. Как быстро человек забывает.

Дезире Ты даже не представляешь насколько быстро.

Мари Или это нам только кажется?

Дезире (грубо) Ты должна сконцентрироваться, иначе ты не сможешь танцевать.

(выключает граммофон.)

Мари (быстро) Я же концентрируюсь.

Дезире Ты витаешь в воспоминаниях.

Мари Я только вспомнила Альта, как он мне это все вчера объяснил.

Дезире Если бы Альт к тому же был мужчиной – он был бы Богом.

Мари Он ведь мужчина.

Дезире (смеется) Для этого тебе пока не хватает инстинкта. Я бы могла перед ним мыться, как перед женщиной. Альт бесполый. (ложится)

Мари А как же его ребенок?

Дезире Он его зачал, ради самого ребенка. У мужчин это еще непостижимее, чем у женщин. Альт – мама в мужском обличии.

Мари вчера он был очень строгим.

Дезире Он может быть непреклонен, как глупая, строгая мама.

Мари Чтоб помочь, он засовывает два пальца в рот людям, чтоб тех вырвало.

Дезире Если я однажды не смогу так больше –

Мари (у Дезире) Ты?

Дезире Тогда я пойду к нему.

Мари Ты не сможешь больше?

Дезире (нежно) Ты останешься со мной навсегда?

Мари (гладит ее по волосам) Маленькая.

Дезире (целует ее руку) Марион.

Мари (отдергивает руку) Нет.

Дезире Выключи свет. Давай помечтаем.

Мари молчит.

Дезире Иди сюда, давай ляжем в постель.

Мари Нет я еще не устала. (Пауза) Завтра у меня вечеринка.

Дезире Это было милое ребячество с твоей стороны.

Мари Если хочется чего-нибудь необыкновенного, всегда позже кажешься себе глупым ребенком.

 - Вообще Фредер сыграл замечательного разоблачителя.

Дезире Можешь его поблагодарить.

Мари Я не хочу его видеть.

Дезире Тебе бы стало легче.

Мари Нет.

Дезире Он и Альт, как два брата, которые не похожи друг на друга.

Мари (удивленно) Фредер?

Дезире Оба идут до конца, безоговорочно.

Мари Я как-то страшусь Фредера.

Дезире Я как-то боюсь Альта. Мне от него жутко становится, потому что он все время носит мужские костюмы.

Мари Ты все видишь в контексте сексуальности.

Дезире. У них одна и та же голова, но на разных телах. У них разные руки и наверно разные сердца. Но одна и та же голова. Человек – странное сложное существо. – Ты не знаешь каков Фредер, когда потеряет голову.

Мари Он может потерять голову?

Дезире Я бы иначе не выдержала с ним так долго. Он высасывает из тебя кровь, как хищник(дикое животное). Это уже не наслаждение, это горячка, боль, безумие. Это немногие мгновения нашей жизни, когда мы полностью преодолеваем жалкое существо и наше тело превращается всего лишь, в опустевшую оболочку.

Мари (тихо) Я больше не узнаю твое лицо.

Дезире (крепко обнимает ее) Умереть, Марион, умереть.

Мари Умереть?

Дезире Всего один шаг через лихорадку желания, только один шаг через эту боль – и никогда больше не просыпаться. (страстно целует ее.) Как замечательно было бы, Марион.

Мари (всхлипывая, притягивает ее к себе.) Не надо умирать, не надо умирать.

Дезире Умрем вместе, Марион.(Обе сидят тесно прижавшись друг к другу.) Зачем еще продолжать? Иногда дурачишь себя этими мыслями, а потом опять просыпаешься: снова то же самое. Всегда то же самое. Для чего? (Пауза) Мне не хватало мужества. Если бы в одно из таких мгновений, я прошептала Фредеру на ухо: Прокуси мне шею! Убей меня! – Он бы это сделал.

Мари Позволить кому-то себя убить? Тогда уж лучше самой, знаешь ли.

Дезире Легче, дать кому-то себя убить. Наверняка. – Мне не хватало мужества. Мы никчемные создания. Мы Нам хочется даже это последнее ощущение испытать будучи в полном сознании будучи в сознании. – Я себе выдрессировала Фредера …, если бы я вдруг однажды на это решилась. Но мне не хватало мужества. Два коротких слова: Убей меня, и он это сделает. Он прокусит мне горло. Он знает, насколько это для него опасно.

Мари Не говори больше.

Дезире Я его выдрессировала, как дикое животное, его нужно только подразнить.

Мари (Отстраняется бережно от Дезире) Нет, малютка.

Дезире И он это однажды сделает. Но, к сожалению, не со мной. Момент ушел. (Мы потеряли эти чары).

Мари Не надо умирать.

Дезире (улыбается) Сейчас у тебя совсем синие глаза.

Мари Молчи.

Дезире Как ты красива, Марион.

Мари (улыбается) Спокойно посидеть рядом.

Дезире Всегда быть вместе.

Мари Всегда быть вместе. – Молчать. (Пауза.)

Дезире (улыбается) Знаешь –

Мари Да?

Дезире Сейчас я даже смогла бы –

Мари Говори же.

Дезире Взять в руки макулатуру.

Мари Анатомия.

Дезире Экзамен только через 3 недели.

Мари Вчера все прошло благополучно

Дезире – Как глупо, другие зубрят день и ночь и проваливают экзамен. Я не понимаю этого.

Мари Я когда-то тоже зубрила день и ночь.

Дезире Это было сложно?

Мари Нет, мне это нравилось.

Дезире Если бы людям нравилось то, что дается легко.

Мари Каждый сходит с ума по-своему.

Дезире (­берет из коробки конфет) Ешь. (обе едят.)

Дезире Потанцуем или пойдем спать?

Мари Слишком рано еще. Мы так хорошо сидим. Она попрошу ее сделать нам чай. (звонит)

Дезире Я лягу в постель, а ты приходи ко мне.

Мари Ты устала?

Дезире В постель ложатся не только, когда устают, но и когда хорошее настроение. Я люблю постель. Я чувствую себя в ней в безопасности, как дома.

Мари Иди, малышка.

Дезире Не оставляй меня долго одну. (Идет к себе в комнату.)

Мари (бросает робкий взгляд на письмо.) «…Как мустанг прерий из запертой клетки…»

 

Сцена 2

Люси

 

Мари Сделайте нам, пожалуйста, чай. Что у Вас?

Люси (улыбается) Госпожа Шиммельброт.

Мари Да?

Люси Госпожи Шиммельброт нет дома.

Мари У Вас нет чая?

Люси О да.

Мари (протягивает ей конфету) Возьмите.

Люси Спасибо. Мы обе из Пассау.

Мари Я этого не знала.

Люси Я это случайно увидела на регистрационном листке.

Мари Для чего Вам понадобился мой регистрационный листок?
Люси Это было уже давно.

Мари (рассматривает ее) Это хорошо, что Вы тоже из Пассау.

Люси Но я только боялась Вам это сказать. Мой отец работал у Вашего. Мой отец столяр.

Мари Почему Вы сегодня так веселы?

Люси Ведь Ваш отец строитель?

Мари Да.

Люси Так значит правда.

Мари Почему Вы сегодня так веселы?

Люси На улице так хорошо.

Мари Вы ,наверное, пойдете куда-нибудь?

Люси (улыбается) Может быть

Мари Тогда я сама сделаю себе чай.

Люси Я еще не могу идти. – Мой жених тоже работал у Вашего отца.

Мари У Вас есть жених?

Люси Мой жених обойщик.

Мари Почему Вы уехали их Пассау?

Люси Нас было шестеро детей.

Мари Вы скоро выходите замуж?

Люси До того, как я вернусь домой. Это хорошо, что Вы из Пассау.

Мари (смеется) Почему это хорошо?

Люси (показывает на дверь Дезире) Я бы не хотела быть из города Фрейлейн.

Мари Так.

Люси А из Пассау хотела бы. Все мои братья и сестры из Пассау. – Сейчас они уехали. (уходит)

Мари заводит граммофон и садится рядом с ним.

Сцена 3

Ирена

ИренаЯ могу с тобой поговорить?

Мари молчит.

Ирена Всего пару слов.

Мари молчит.

Ирена Мы можем даже стоять при этом.

Мари (резко) Прости.

Они садятся.

Ирена Может быть, ты выключишь граммофон на минуточку.

Мари Он тебе мешает?

Ирена Как хочешь. – Я не хочу, чтоб между нами были недосказанности.

Мари Ты любишь точность.

Ирена Господин Петрель еще не заходил к тебе?

Мари Сейчас ты врешь.

Ирена Может, ты дашь мне договорить?

Мари Петрель никогда бы ко мне не пришел. Он трус.

Ирена Зависит от того, какое влияние.

Мари (смеется) Так.

Ирена Каждый живет так, как может может.

Мари Под твоим влиянием он становится смелее.

Ирена Ты взволнована.

Мари Ты воспитываешь его, как героя.

Ирена Тебе эта музыка действительно нравится?

Мари молчит.

Мари Чтоб человек за двадцать четыре часа мог стать полнее.

Ирена Что это значит7

Мари Твое лицо стало полнее. Спокойнее и полнее.

Ирена Возможно я между делом набрала вес.

Мари Резкость вдруг исчезла из твоего лица. Ты красива. (поднимается и выключает граммофон)

Ирена Слава Богу.

Мари Устраивайся поудобнее.

Ирена Мы хотим все по-деловому привести в порядок.

Мари Итак по-деловому.

Ирена Господин Петрель –

Мари По-деловому.

Ирена Господин Петрель –

Мари Говори Отто. Господин Петрель из твоих уст – это ложь.

Ирена Ты заблуждаешься. Мы еще не так далеко зашли.

Мари Сегодня утром я от него получила письмо.

Ирена. Я знаю.

Мари (смотрит на нее) Он показывает тебе свои письма? Может, вы его вместе составили?

Ирена У него свой стиль.

Мари Я знаю Мустанг прерий в клетке.

Ирена Он поэт.

Мари он поэт.

Ирена Я хотела тебе предложить нашу дружбу.

Мари Спасибо.

Ирена Ты очень много сделала для него.

Мари Спасибо.

Ирена Ты помогла ему пройти самые тяжелые времена.

Мари (возбужденно) Спасибо.

Ирена Он этого никогда не забудет. Он очень хорошо о тебе говорит. Ты была для него больше, чем мать.

Мари (вне себя) Ты замолчишь, наконец?

Ирена Я тебя не понимаю.

Мари Ты меня не понимаешь.

Ирена Он тебя слишком сильно ценит, чтобы просто вычеркнуть тебя из своей жизни.

Мари Мустанг прерий.

Ирена Это литературное клише.

Мари Которое могло быть тобой придумано. ты ему уже и сочинения пишешь?

Ирена С тобой невозможно разговаривать.

Мари Я не рыба

Ирена Этого никто не говорил. (приподнимается)

Мари Сидеть.

Ирена Мари.

Мари Я не рыба.

Ирена Почему ты не рыба?

Мари Покончим с этим, наконец: Что тебе здесь нужно?

Ирена Я хотела предложить тебе нашу дружбу.

Мари Спасибо.

Ирена Этим закончена моя задача.

Мари Спасибо.

Ирена До тех пор, пока к тебе разум не вернется –

Мари Садись.

Ирена Я не хочу мешать твоей вечерней музыке.

Мари Сидеть.

Ирена У меня еще дела.

Мари Сесть.

Ирена У нас здесь не школа.

Мари Сесть.

Ирена Ты кажется –

Мари (вне себя) Сесть.

Ирена (садится) Да что это?

Мари (срывает ее шляпу с головы) мы вместе попьем чай.

Ирена У меня еще дела.

Мари Теперь ты у меня.

Ирена (неуверенно) Я не дам себя запугать.

Мари Спасибо за визит.

Ирена Меня не обманешь.

Мари (протягивает ей коробку конфет) Бери.

Ирена Я не люблю сладкое.

Мари От Дезире Она мне сегодня подарила эту коробку. Очень славно, не правда ли? Цветы тоже от Дезире. Только оглянись.

Ирена Очень славно с ее стороны.

Мари Нет. Коробка славная.

Ирена Что это значит?

Мари Итак: Ваша дружба.

Ирена Подумай об этом в спокойном состоянии.

Мари Что это – ваша дружба?

Ирена Подумай об этом в спокойном состоянии. У тебя есть время.

Мари Я совершенно спокойна. – Это была его мысль?

Ирена Это не имеет значения.

Мари В письме нет ничего об этом.

Ирена Это пришло нам в голову только позже.

Мари Кому?

Ирена Это слишком очевидно, и без того, чтоб об этом писать.

Мари Я это не нахожу это таким уж очевидным.

Ирена Если он два года жил с тобой?

Мари Это тоже ты ему втолковала?
Ирена Ты, кажется, считаешь его слабоумным.

Мари Бесцеремонным и равнодушным. Но его бесцеремонность идет от равнодушия. Он не плохой человек.

Ирена Никто и не утверждает этого.

Мари Тем не менее, ему бы не пришло в голову, предложить мне свою дружбу. Это твоя идея.

Ирена Это не имеет значения.

Мари Это имеет значение. Так как ты плохой человек.

Ирена Если это тебя утешает.

Мари Ты так делаешь из чувства порядка.

Ирена смеется.

Мари Ты считаешь даже чувство в квантах.

Ирена Этого я не знала.

Мари Ты и ему ввела дозу благодарности, которая для тебя безопасна.

Ирена Говори, говори. Кажется, тебе от этого хорошо.

Мари Ты все делаешь специально, без чувств. Ты рыба.

Ирена Так значит рыба – я.

Мари У тебя своя цель перед глазами.
Ирена Этого я не отрицаю.

Мари Твое тщеславие работает, как машина, бесцеремонно и не думая, идя к цели.

Ирена Мне это тяжело далось..

Мари Я знаю

Ирена Я свои исследования делала не в постели.

Мари Я знаю

Ирена А в необогреваемой комнате.

Мари Ради своей цели, ты голодала.

Ирена Я голодала.

Мари Потому что ты была этим горда.

Ирена Голоданием?

Мари Голоданием.

Ирена Твои выводы поразительны.

Мари Что ты голодала, чтобы иметь возможность учиться, ты рассказываешь каждому.

Ирена. Потому что молодые девушки, которые не уродливы собой, могут и другим путем зарабатывать деньги.

Мари Никто тебя за это не осуждает.

Ирена Молодых не нужно осуждать. Они способны на все. Но недостаточно просто выйти из битвы отрочества относительно непокалеченными, нужно победить безоговорочно.

Мари (тихо) Я не хочу больше побеждать.

Ирена Пробужденная молодость, потерявшая свою цель, находится в опасности. Такая бесцельная молодость, как у нас после этой войны – сама молодость становится болезнью.

Мари Я не хочу побеждать.

Ирена Ты себя еще найдешь.

Мари смотрит на нее.

Ирена Мы переживем все, все, что мы захотим пережить.

Мари Ты и это знаешь заранее?

Ирена молчит.

Мари Поэтому ты ко мне пришла?

Ирена Мы еще станем друзьями.

Мари Так я тебе нужна?

Ирена смотрит на нее неуверенно.

Мари Вы оба хотите прийти мне на помощь?

Ирена Если ты этого хочешь.

Мари Я этого не хочу.

Ирена Тогда прости мою назойливость. (приподнимается.)

Мари Я не хочу тебя и его больше видеть.

Ирена Мы последуем этому.

Мари Я ненавижу всю эту твою ложь.

Ирена Не волнуйся только снова.

Мари Твоя доброта, твоя готовность помочь – все ложь. Ты только хочешь дать разыграться своей власти. Меня тебе не осилить.

Ирена Разойдемся же по доброму.

Мари Я тебя насквозь вижу, ты – ты Ирма, слышишь.

Ирена Теперь ты становишься вульгарной.

Мари Ты сама это сказала.

Ирена И что, если меня зовут Ирма?

Мари Но ты называешь себя Иреной. Все ложь в тебе.

Ирена хочет к двери.

Мари Как же может дочка портье зваться Иреной.

Ирена Дай мне выйти.

Мари (заслоняет дорогу к двери.) На место.

Ирена Ты потеряла рассудок.

Мари На место.

Ирена Дай мне выйти. (трогает ее.)

Мари (Отталкивает ее от себя) На место, Ирма.

Ирена Я позову на помощь.

Мари Кричи, Ирма. Он тебя внизу не услышит.

Ирена (Подходит к ней) Я не позволю заслонить мне дорогу.

Мари (Хватает дико ее за волосы) Вот прерия, не правда ли? Рыжая прерия? Для чего ты даешь волосам отрасти?

Ирена (вне себя) Отпусти, слышишь, ты.

Мари (смеется) Чтобы быть другой. Все ложь.

Ирена Я ударю тебя в лицо. (дерутся)

Мари (смеясь) Он уже ждет внизу. Не бойся. Он такой человек, которого можно выдрессировать для всего. Это ты хорошо выведала, маленькая Ирмочка. (Она тащит Ирену через комнату и связывает ее за волосы к ножке шкафа.) Thalatta, Thalatta! Военный клич Фредера. Мы будем играть в индейцев прерий. (усиливающийся смех).

Рыжая голова. Рыжая голова. Привязана к шкафу. К шкафу прерий. (вскакивает.) А теперь приведем сюда дикого мустанга. (уходит.) 

Ирена (кричит ей вслед, вне себя) Тебе конец. (Она пытается распутать волосы.)

 

Сцена 4

 

Фредер, из двери Дезире.

Фредер Почему Вы сидите на полу?

Ирена Она за это дорого поплатится.

Фредер Кажется, Вы привязаны за волосы.

Ирена Она за это дорого поплатится.

Фредер Это не так уж легко распутать.

Ирена Вы делаете мне больно.

Фредер У Вас густые волосы.

Ирена Оставьте, я лучше сама это сделаю.

Фредер Густые, красивые волосы. – Что Вам здесь понадобилось искать?

Ирена Нам было жаль ее.

Фредер Полегче, а то запутаете волосы еще сильнее. (снова помогает)

Ирена Она готова была его убить.

Фредер Он ждет Вас внизу?

Ирена Он не внизу ждет.

Фредер Но поблизости?

Ирена Уберите свои руки.

Фредер (смеется) Только, когда захочу. Так вляпаешься в ситуации, Мупсик, и выпутываться уже поздно. Сейчас я могу делать с тобой, все, что захочу, маленькая ведьма. Ты боишься щекотки?

Ирена (бурно) Отпустите.

Фредер Ты же никогда не спала с мужчиной, правда.

Ирена У меня как раз большое желание, признаться Вам.

Фредер Сначала к алтарю, потом постель. Да ты рвете целые клочья волос. 

Ирена (освободившись, быстро приводит себя в порядок перед зеркалом) Меня ты больше не увидишь. (уходит)

Фредер Вот будут глаза у него, растрепанная девица.

 

Сцена 5

Люси с чайным подносом.

Люси (У двери в комнату Дезире) Подать Чай?

Фредер (появляется) Для кого?

Люси (тихо) Фрейлейн Мари его заказала.

Фредер Положи поднос на стол.

Люси кладет поднос на стол.

Фредер Это твое воскресное платье?

Люси Да.

Фредер Подойди ближе. – Посмотри на меня.

Люси Господин Фредер.

Фредер Почему ты смеешься? Ты рада?

Люси Госпожа Шиммельброт не дома.

Фредер Куда ушла Госпожа Шиммельброт?

Люси Я не знаю.

Фредер Она часто выходит?

Люси Нет, редко.

Фредер Тогда она наверняка на балу. Но она ведь не искала кольца?

Люси Она все еще ничего не заметила.

Фредер Тогда она ушла не на бал, а к бедным родственникам. Почему ты смеешься? Бедным родственникам не показывают украшения.

Люси (смеется) Нет.

Фредер Ты хочешь уже идти?

Люси Если Вы так хотите.

Фредер У нас еще есть время. (Наливает чай) Садись.

Люси смеется.

Фредер Почему ты смеешься?

Люси Я так счастлива.

Фредер Ешь. (Протягивает ей коробку конфет.)

Люси Фрейлейн Мари мне уже дала.

Фредер Пей и ешь. (неожиданно идет в комнату Дезире, дверь остается открытой.)

Фредер (из соседней комнаты) Ты разрешишь.

Дезире из соседней комнаты, смеется.

Фредер (из соседней комнаты) Для Фрейлейн Люси.

Дезире (из соседней комнаты) Что за ерунда. (смеется)

Фредер (из соседней комнаты) Лежи спокойно. Я сам все найду.

Люси подслушивает напряженно.

Дезире (из соседней комнаты) Ты с ней куда-то идешь?

Фредер Да. (появляется снова, с подушечкой для пудры и карандашами для макияжа.) Сиди только спокойно, Люси.

Люси (в ужасе) Господин Фредер.

Фредер Завтра я куплю тебе. (Садится напротив нее.) Ты должна держать голову выше.

Люси (тихо) Я не знаю, как это делается.

Фредер Я хочу тебе это показать. Прежде всего, глаза. (начинает ее красить.)

Люси Господин Фредер.

Фредер Почему ты так нервничаешь?

Люси Пойдет ли мне это?

Фредер Ты должна полностью положиться на меня.

Люси Да.

Фредер Держи голову спокойнее. Ты еще ни разу не держала в руках подушечку для пудры?

Люси Нет.

Фредер Естественная красота – это всегда только основа.

Люси (не имея никакого представления) Да.

Фредер Природа для того существует, чтобы человек ее подстраивал согласно своим желаниям.

Люси Да.

Фредер У тебя одухотворенное лицо. Но притягательность оно получает только, когда ты ему даешь точную выразительность. Я почти закончил. – Почему ты так дрожишь? Тебе щекотно?

Люси Господин Фредер.

Фредер (смеется) Это тебя волнует, правда? Хочешь лучше прыгнуть сразу мне на шею?

Люси молчит.

Фредер Теперь щеки.

Люси Я уже знаю.

Фредер Что ты уже знаешь?

Люси Вы меня находите уродливой.

Фредер Глупости.

Люси Иначе Вы бы меня не красили.

Фредер Ты красивая. Но это нужно вытащить наружу.

Люси (все неувереннее) Да.

Фредер Природная красота пахнет хозяйственным мылом. Теперь не шевели губы.

Люси (быстро) Господин Фредер.

Фредер Ну что там?

Люси Вы не хотите меня больше целовать.

Фредер (смеется) Ты с ума сошла.

Люси Когда на них помада (красный цвет), Вам же должно быть противно.

Фредер Не двигайся.

Люси Пожалуйста, нет, господин Фредер.

Фредер (красит ее насильно) Глупая девчонка.

Люси Пожалуйста, только губы не надо.

Фредер Вот увидишь, как я тебя буду целовать после этого.

Люси (без сопротивления) Господин Фредер.

Фредер Теперь посмотри на себя в зеркало.

Люси (долго стоит перед зеркалом) Это не я.

Фредер Ты, возведенная в степень. Видишь, какая ты красивая?

Люси молчит.

Фредер Я тебе принесу еще красивое вечернее пальто.

Люси Пожалуйста, господин Фредер, пожалуйста, не надо.

Фредер И шляпку.

Люси (У нее кружится голова) Нет.

Фредер Тогда мы пойдем куда-нибудь вместе. (Уходит в комнату Дезире)

Люси опускается на стул.

Фредер (С пальто и со шляпой Дезире) Почему ты плачешь? Голову выше. Ты размажешь ресницы. Вот возьми мой платок.

Люси вытирает глаза.

Фредер (помогает ей надеть пальто) Теперь ты смеешься, да?

Люси смотрит на него.

Фредер Правильно, смеяться.

Люси улыбается.

Фредер По-настоящему смеяться. (Он целует ее в губы.)

Люси (утешившись) Господин Фредер.

Фредер Ротик из меда. – Ты счастлива?

Люси (теплый смех) Если я Вам такая нравлюсь.

Фредер Сейчас ты красивая.

Люси Шляпу. (надевает ее)

Фредер Вот это я понимаю.

люси смотрит на себя в зеркало.

Фредер Ты будешь покорять сердца.

Люси Мне стыдно.

Фредер Люди будут на тебя оборачиваться.

Люси Я кажусь себе такой странной.

Фредер С тобой будут заговаривать.

Люси Если Вы будете рядом, никто не посмеет.

Фредер Но если меня рядом не будет?

Люси Вы оставите меня одну?

Фредер Тебе бы это доставило удовольствие?

Люси Я бы утопилась.

Фредер Но если я не хочу, чтобы ты утопилась?

Люси Тогда я не утоплюсь.

Фредер Да я тебе нравлюсь.

Люси Вы мне очень нравитесь.

Фредер А если я от тебя потребую, чтобы ты разрешила с собой заговорить?

 Люси (смущенно) Я не понимаю, что Вы имеете в виду.

Фредер Красивый, молодой человек, который тебе понравится?

Люси Нет, господин Фредер.

Фредер Посмотрись только в зеркало. Ты бы могла очень понравиться богатому, молодому человеку.

Люси Какое мне до него дело.

Фредер Ты же любишь только меня, правда? – Пойдем.

Люси Мы пойдем на маскарад? Я еще ни разу не была на маскараде.

Фредер Ты чувствуешь себя измененной, как под маской?

Люси (смеется) Прежде всего, лицо.

Дезире (Появляется в двери) Дайте на Вас посмотреть, фрейлейн Люси.

Люси (в ужасе) Ради Бога (уходит)

Дезире Она как следует загримирована.

Фредер (смеется) Ей стыдно.

Дезире Ты хочешь ее послать на панель?

Фредер Будь премного благодарна. (уходит.)

 

Сцена 6

Мари и Петрель.

Мари Иди же. (Дезире) Оставь нас одних.

Дезире идет к себе в комнату.

Мари (принуждает его войти в комнату) Ее уже здесь нет. Она так хорошо тебя ждала.      

Она тебя слишком долго ждала. (смеется.)

Петрель Где Ирена?

Мари Она тебя слишком долго ждала. Почему ты не садишься? – Садись.

Петрель (Остается стоять) Чего ты хочешь?

Мари Тебя точно нет. Не бойся.

Петрель Чего ты хочешь?

Мари Лучше я буду обегать улицы, как глупая скотина, которая не знает, кому она принадлежит. Садись.

Петрель Когда ты успокоишься.

Мари Я совершенно спокойна.

Петрель Я тебя отлично знаю.

Мари Спасибо.

Петрель Неужели мы так расстанемся?

Мари Побереги эти нежные звуки для других.

Петрель Я хочу тебе объяснить.

Мари Если я захочу, ты вообще больше к ней не вернешься. Тебя любая обведет вокруг пальца.

Петрель С тобой невозможно разговаривать.

Мари Почему со мной невозможно разговаривать?

Петрель Ты не разговариваешь.

Мари Наверно, я пою?

Петрель Ты пыхтишь.

Мари (смеется) Я пыхчу.

Петрель Образно говоря.

Мари У нее флейта во рту.

Петрель Перестань, в конце концов.

Мари А я пыхчу.

Петрель Я не сказал, что ты пыхтишь.

Мари Ты сказал, что я пыхчу.

Петрель Я имел в виду, что ты слишком взволнована.

Мари Ты сказал, что я пыхчу.

Петрель Слишком взволнована, чтобы говорить спокойно.

Мари Ты сказал, что я пыхчу.

Петрель Если ты обязательно этого хочешь.

Мари Кто тебе сказал, что я чего-то хочу?

Петрель Почему ты тогда меня сюда притащила?

Мари Чтобы ты забрал Ирену.

Петрель Ты лжешь.

Мари Чтобы ты ее забрал себе.

Петрель Она уже давно ушла, и ты побежала за ней.

Мари (смеется) Она не уходила.

Петрель Она бы предотвратила, твои нападки на меня.

Мари (смеется) Предотвратить иногда сложно.

Петрель Ты побежала за ней и обогнала ее.

Мари Ты не можешь восстановить картину. Поищи, может найдешь кусочек от нее в комнате.

Петрель Лучше увидимся в другой раз.

Мари Кусочек ее прерий в комнате.

Петрель Пока ты не успокоишься.

Мари Нюхай, мустанг, нюхай.

Петрель С меня хватит. (хочет учти.)

Мари Нюхай, мустанг, Прерия, рыжая прерия. Холодно, холодно. (смеется) Если подойдешь к шкафу, тогда станет тепло, тепло. (толкает его к шкафу.) Открой глаза. Ты еще ничего не видишь? (торжествует) Вот рыжая прерия.

(поднимает ему несколько волос Ирены)

Петрель (в ужасе) Чем вы тут занимались?

Мари Играли в индейцев.

Петрель (ужасаясь) Мари.

Мари (Громкий смех) Играли в индейцев. Как ты в письме написал, мустанг. Я сняла с нее скальп. Сняла скальп с вождя Рыжая Голова.

Петрель (обхватывает ее в ужасе.) Мари.

Мари неожиданно спокойно. Смотрит на него.

Петрель (тихо) Что ты с ней сделала?

Мари смотрит на него удивленно.

Петрель Ты ее - ?

Мари (тихо) Отпусти меня.

Петрель Ты с ума сошла?

Мари Не трогай меня больше никогда.

Петрель Я хочу знать, что ты с ней сделала.

Мари Ничего.

Петрель (уверенно) Где Ирена?

Мари (Неожиданно) А если я ее убила?

Петрель Теперь я этому больше не верю.

Мари Я ее убила.

Петрель Я больше не верю.

Мари Только что у тебя были еще эти глаза.

Петрель Я тебе уже не верю больше.

Мари Но все же ты испугался.

Петрель Я тебе не доверяю.

Мари Ты можешь ошибаться.

Петрель Я это вижу по твоим глазам.

Мари Знаток людей.

Петрель Итак где же она?

Мари На кухне. Полиция уже выехала. Врач тоже на кухне.

Петрель Ты ее спрятала.

Мари Спроси врача. Я ее задушила. Если ты еще тут останешься, тебя тоже арестуют.

Петрель Ты ее заперла. Она у Дезире?

Мари На твоем месте я бы не стала много расспрашивать. Я бы пошла на кухню. Или ты боишься?

Петрель Тебе это доставляет радость, видеть, что я страдаю.

Мари С ней ничего не случилось.

Петрель Тогда где она?

Мари Дома.

Петрель Дома?

Мари Или у тебя. Ты ее очень любишь?

Петрель Вы вместе спустились?

Мари (изнуренно) Я ее здесь привязала, чтобы она мне не мешала. Она тебе будет очень полезна. Ты далеко пойдешь. Она очень ловкая.

Петрель (ошеломленно) За волосы?

Мари (кивает) Расскажи мне, когда ты в нее впервые влюбился.

Петрель Какая жестокость.

Мари Прости меня. Очень ее любишь?

Петрель Теперь оставь меня.

Мари Тебе больно? Не можешь меня простить?

Петрель Я ухожу.

Мари Не можешь меня простить? Поцелуй меня.

Петрель Сейчас мне нужно идти.

Мари Ненависть. Ненависть навсегда? Ты сделаешь карьеру, с ее помощью.

Петрель Я сразу сказал, что это была ошибка.

Мари Что был ошибкой?

Петрель Всего доброго.

Мари То, что вы сюда пришли? Это была ошибка. Ты меня знаешь лучше, чем она. Не следовало позволять ей себя уговорить. Скажи что-нибудь, ответь.

Петрель Такую жестокость я все равно от тебя не ожидал.

Мари Она тоже сделает карьеру. Вы оба сделаете карьеру.

Петрель хочет идти.

Мари (неожиданно) Ну ударь же меня.

Петрель Ты не в себе.

Мари Так ударь же меня, если ты не можешь мне этого простить.

Петрель Нас должен слышать весь дом?

Мари Да ты меня презираешь.

Петрель Со словами мы не сдвинемся с места.

Мари Тогда ударь меня.

Петрель Не кричи.

Мари Что мне нужно сделать, чтобы ты меня ударил? Я ее тоже била. Я связала ее за волосы. Я привязала ее, как убогую собаку. (вне себя) Ну ударь же меня.

Петрель хочет к двери.

Мари Останься здесь. Так не исчезают, когда любят девушку два года. Или все это была ложь?

Петрель Я это не выдержу. (открывает дверь.)

Мари (Вне себя) А мои деньги?

Петрель Твои деньги?

Мари Мои деньги. Или я тебя не содержала.

Петрель (быстро закрывает дверь) Это должен слышать весь дом?

Мари Да, весь дом это должен слышать. Что я два года тебя кормила.

Петрель (бледный) Ты помешалась?

Мари Теперь нечего сказать? Кто позволял мне все себе купить? Для кого я до поздней ночи давала уроки, чтобы достать еду? Кому я покупала костюмы, книги, обувь, рубашки и носки?

Петрель Я возмещу тебе эти деньги.

Мари Ты меня заставишь ждать навечно. Она хранит свои деньги для себя.

Петрель Я зарабатываю сам.

Мари А кто стоптал себе все ноги, чтобы найти тебе место работы?

Петрель Да ведь я это не отрицаю.

Мари И послал тебя в санаторий, из-за какой-то болезни легких, что оказалось байкой.

Петрель Ситуация становится стыдной.

Мари Ему становится стыдно.

Петрель Так допрашивают вора.

Мари Ты не вор?

Петрель Мари.

Мари Да разве ты не вор?

Петрель Ты больше не знаешь, что говоришь.

Мари Ты вор.

Петрель С меня уже хватит. (Идет к двери.)

Мари Так ударь же меня, если ты не вор.

Петрель Так и быть пусть сбежится весь дом сюда.

Мари Так ударь же меня. (удерживает его.) Так ударь же меня, если ты не вор. Тебе не сочувствуешь мне?

Петрель Тебе нужно бы холодной водой окатить.

Мари (всхлипывая падает на колени.) Так ударь же меня, если ты не вор.

Петрель Сумасшествие меня уже тоже заражает. (вырывается)

Мари Я тебя не отпущу, пока ты меня не ударишь.

Петрель Тебе место в сумасшедшем доме. (уходит)

Мари Ударь, ударь, ударь.

 

Сцена 7

Дезире из своей комнаты

Дезире (садится на колени рядом с ней) Марион.

Мари Ударь. Ты не вор.

Дезире (помогает ей встать) Бедная маленькая девочка.

Мари Он меня не ударил.

Дезире Иди ко мне. Я поцелую твои глазки и слезы исчезнут.

Мари Да, поцелуй меня.

Дезире Моя маленькая Марион.

Мари Он меня не ударил. Целуй меня еще.

Дезире (Целует ее страстно) А теперь мы ляжем ко мне в постель, Близко-близко, рядышком, и снова станет тепло.

Мари Близко-близко, рядышком.

Дезире Снова тепло, как в детстве. Я тебе буду многое рассказывать, Марион. Как две сестры перед тем как заснуть.

Мари Как две сестры перед сном. Когда свет уже погашен. Ты моя сестра.

Дезире Ты моя.

 

Обе обнявшись

 

Занавес

 

Третье действие.

Вечер



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.