Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Сайам Лила



 Сайам Лила

 

 “Вечерние игры”

 

 (18.00 - 20.24)

 

 Обобщённое описание

 

Стих 1

Я помню Шри Радху, которая вечером посылает много закусок в дом Своего возлюбленного через Своих подруг, а затем принимает остатки пищи Луны Враджа (Кришны), которые Ей принесли Её подруги. Я также помню Шри Кришну, который вечером омытый, прекрасно одетый и обласканный Его матерью, идёт в коровник подоить нескольких коров и затем снова немного перекусывает.

 

Стихи 2-4

Мать Йашода пришла домой и отвела своих сыновей в комнату для омовений, и там заняла своих слуг в омовении Кришны. Она сказала Дхаништхе, которая стояла радом с ней: “О дочка, пойди к Радхе и возьми у Неё ладду и другие деликатесы, которые любит Кришна, которые я просила Её приготовить, и которые увеличат продолжительность жизни моего сына!”

Дхаништха приходит к Радхике и передаёт Ей слова матери Йашоды. Радхика, через Своих подруг, посылает эти блюда Кришне.

 

Стих 5

Затем приходит дути Малати, посланная Вриндой, и говорит Радхике: “Вечером Вринда подготовит место для Твоей встречи с Кришной в Говинда Стхали (это место называется йога питха и является проявленным храмом Говинды во Вриндаване).”

 

Стихи 6-10

Шри Радхика дала ей разные и накрытые тканью, глинянные горшки с блюдами. Она дала Туласи Манджари и Кастури Манджари изумительную, деревянную и накрытую белой тканью, корзину с блюдами. Она, дав листья бетеля Туласи, послала её к Дхаништхе, которая поняла намёк о месте встречи в лесу. Дхаништха взяла всё это и отнесла матери Йашоде, которая разложила эти блюда в разные тарелки с помощью Туласи и Кастури. Мать Йашода, прибавив понемногу на каждую тарелку своих приготовлений, послала своих мальчиков-брахманов предложить всё это Божеству Нарайаны.

 

Стихи 11-16

В это время слуги начали омывать тела Хари и Баларамы, а затем массажировать Их с маслом. Они омыли Их, одели в свежие одежды, привели в порядок Их волосы и, перед тем, как отвести Их в обеденную комнату, украсили Их тилаками, гирляндами, пастой и украшениями. Там Мать Йашода подавала Им размятые кокосы, напитки, пряности, разные фрукты, пийуса грантхи, карпура кели, амрита кели, ладду и рис, приготовленный в гхи. Кришна и Его друзья смеялись, когда Мадхумангала шутил, и, после еды и питья, они, омыв свои рты, лягли на кровати отдыхать, а их слуги подали им листья бетеля и маринады. Через некоторое время они вернулись в коровники, чтобы подоить коров.

 

Стихи 17-18

Дхаништха, тайно собрав остатки еды с тарелки Кришны, передала их своей подруге Гунамале, чтобы та отнесла их Шри Радхе. Насладившись остатками трапезы Кришны, Радхика, вместе со Своими подругами, снова поднимаются на лунную башню и наблюдают за игрой доения коров Кришной.

 

Стихи 19-20

Иногда, летом, Кришна не идёт в коровник сразу, но спрашивает у Своей матери: “Ма, можно Я с друзьями пойду купаться на Йамуну, или Павану Саровару?” Тогда Мать Йашода радостно посылает нескольких слуг с Кришной, чтобы они несли Его ужин, а также одежды и украшения для омовения. Искупавшись и одевшись там, Кришна немного пьёт, ест и некоторое время отдыхает. Затем Он со Своими друзьями возвращается в коровник доить коров.

 

Стих 21

В это время Радха, под предлогом принятия вечернего омовения, также приходит к Йамуне, чтобы коснуться воды, которой касалось тело Кришны.

 

Стих 22

Через Кундалату Радхика посылает Кришне деликатесы, наслаждается остатками Его трапезы и, увидев Его, возвращается домой.

 

Стихи 23-27

Идя домой Кришна был окружён слугами, которые несли кувшины воды, Его пан, опахало, палку и верёвку для коров. По дороге Кришна увидел, что Нанда Махараджа, сидя на троне, перед которым стояли кувшины с молоком, приказывает своим слугам и пастухам выполнять их обязаности, и смотрит на дорогу, ожидая прихода Кришны. Также Кришна видит, как коровы своим мычанием зовут своих голодных и шумных телят, и также смотрят на дорогу, по которой Он идёт. Их тяжело двигаться, потому что их вымя полны молока, которое капает с них. Некоторые коровы, уже подоенны, другие - будут доиться и третих сейчас доят. Кришна видел, как пастушки зовут телят также как они подзывают коров “Хе, хе!”. Они доят коров и наполняют свои горшки молоком, стявя их в ряды, и также глядя на дорогу по которой Он шёл. Кришна видел, как слуги несут молоко в, расположенные наподалёку, склады и ставят перед Нандой Махараджем пустые горшки, желая увидеть Кришну.

 

Стихи 28-32

Снова и снова быки, издавая громкие звуки, вспахивали землю своими копытами и рогами, сражаясь из-за коров. Хари был счастлив видеть то, как телята также дерутся, ударяясь головами снова и снова. Позванный Своим отцом, Кришна счастливо пришёл в коровник, чтобы подоить коров. Там Он приласкал окруживщих Его коров. Хари удовлетворил Своих коров, почёсывая их Своими прекрасными ладонями. Он заставил телят пить их молоко, подоил некоторых из них, и сказал мальчикам подоить остальных. Телята удовлетворились, когда почувствовали, что их животы наполнились молоком. Как удивительно! Даже после того, как пастушки подоили их, всё равно вымя этих коров не стало меньше, но осталось полным!

 

Стих 33

Своими глазами и умами коровы пили нектар лотосного лица Кришны, и молоко любви капало из их вымени автоматически. Пастушки ставили под них горшки, которые наполнялись через некоторое время, а затем относили их к Нанде Махараджу.

 

Стихи 34-35

Хари и Баларама заставили телят войти в коровник, где те были обласканы своими матерями. Затем пастушки погнали коров в их коровники. После они, оставив слуг у ворот коровника, вернулись к Нанде Махараджу, который ожидал носильщиков молока дома. Затем Кришна и Баларама, со Своими друзьями, вернулись домой.

 

Стихи 36-39

Прийдя домой, отец Нанда омыл свои стопы и вошол в храм посмотреть как мальчик-брахмана совершает поклонение Шалаграма Шиле и вечернее арати Господу Вишну. Мать Йашода подносит фрукты, приготовленные в гхи и сахаре, гирлянды, благовония, листья бетеля и другие блюда для Господа Вишну, а затем счастливо распространяет всё это всем присутствующим. Они беседуют некоторое время, а затем друзья Нанды Махараджи возвращаются домой. Они не в состоянии оторвать свои глаза от Кришны, поместив свои жизни и чувства в Него.

 

Стихи 40-44

Нанда всегда приглашает своих племянников, таких как Субхадра, ужинать с Кришной, а иногда он также приглашает всех своих братьев. В тот день он пригласил всех и послал мальчика-брахмана к своей жене Йашоде с просьбой организовать раздачу пищи. Также, через мальчика-брахмана, Мать Йашода зовёт таких своих родственниц, как Тунги, Пибара и Кувала вмсесте с их сыновьями и невестками, приглашая их поужинать с Кришной. Все у входа омывают свои стопы и затем рассаживаются около Нанды махараджа. Старшие братья Нанды садятся справа от него, его младшие братья - слева, Кришна и Баларама - лицом к нему. Субхадра и другие садатся слева от Кришны, а брахманы и Баларама - справа.

 

Стихи 45-49

Мать Субхадры, Тунги, очень опытна в этикете и раздаче, и поэтому, по просьбе матери Йашоды, она раздаёт вместе с Рохини. Сначала обслуживают брахманов, затем - своих мужей, затем своих других родственников, и после - мальчиков. Она наполняет подносы ароматными золотистыми кучками риса, приготовленного в гхи, окружая их овощами, и ставит их перед гостями. Когда Нанда и его семья начинает есть, Тунги постепенно подаёт овощи в шести вкусах (солёные, кислые, сладкие, горькие, острые и вяжущие), далию (кашу из цельной пшеницы), кширу (сладкий рис), пироги, пуддинги и прекрасные маринады, а также роти (плоский хлеб). По знаку матери Йашоды, Рохини, зная вкусы присутствующих, снова и снова каждому всё, чтобы тот ни пожелал. Царица Йашода постоянно раздаёт сгущённое молоко, шикхарини, лимонад, плотный йогурт, ароматные и различные маринады и спелые манго.

 

Стих 50

Хотя они немного смущались перед Нандой и его кланом, Йашода и другие женщины открыто проявляли привязаность своих умов, слов и глаз, лаская Кришну и мальчиков. Умы отцов таяли от привязанности и их тела увлажнялись слезами их любви. Они сотни раз энтузиастично вдохновляли мальчиков есть больше, и те счастливо ели снова и снова, хотя уже были удовлетворены. Всё это приносило матерям большую радость.

 

Стих 51

Единственное различие между завтраком и ужином - это то, что шутки Мадхумангала становились тупее, а пыл матери Йашоды становился более интенсивен в вечернее время (потому что присутствовало много родственников).

 

Стих 52

Хотя Кришна и Баларама не шутили и не играли свободно, потому что присутствовали Нанда и его братья, а Мать Йашода также свободно не ласкала своих мальчиков, тем не менее ужин для Нанды и его компании был лучше (потому что они не завтракали с Кришной).

 

Стих 53

Глаза Нанды и других старших были сбрызнуты каплями нектара с луноподобного лица Кришны, широкой улыбкой Луны Враджа (Кришны), а также нектаром Его слов. Их носы были удовлетворены ароматом Его тела, смешанным с запахом благовоний, разносимым лёгким ветерком, создаваемым листьями пальм, и их языки были удовлетворены ливем нектара остатков Его пищи. Таким образом, во время ужина, все чувства пастухов были удовлетворены и они были очень счастливы.

 

Стих 54

После еды и питья все омыли свои рты и прилегли отдохнуть на кровати. Нанда и старшие прилягли на возвышении, обслуживаемые своими слугами, а Кришна лёг на веранде, где Его слуги подавали Ему листья бетеля и омахивали Его.

 

Стих 55

Когда Луна-Кришна встал с веранды, проявляя Свои бриллиантовые лучи, Радхика и Её подруги, поднявшись на лунную башню, созерцали Его красоту своими глазами, подобными птицам чакорам, они снова и снова бесперпятственно пили этот нектар до полного своего удовлетворения. Так они стали очень удачливы и все их желания были удовлетворены.

 

Стих 56

Кришна также смотрел на лотосное лицо Радхики через окно и пил это нектар Своими глазами, подобными пчёлам, до полного Своего удовлетворения. Великие души достигают этого нектара только через божественный пыл.

 

Стих 57

Мать Йашода сказала Дхаништхе дать поесть Туласи и Кустури, но Дхаништха сказала ей: “Она не будет даже воду пить, до тех пор пока Радхика не начнёт есть!”

 

Стих 58

Услышав это, Мать Йашода была очень довльна её любовью к Радхике и любовно сказала: “Тогда Туласи и Кастури должны быстро отнести этот рис и овощи Радхе и Её подругам!”

 

Стих 59

Итак Дхаништха счастливо кладёт рис и овощи, вместе с блюдами, приготовленными Рохини в большую корзину и посылает их с Туласи.

 

Стих 60

Сначала Йашода кормит слуг, служанок и пастушков, а затем она ест сама, вместе со своими родственницами, их невестками и дочерьми.

 

Стих 61

Туласи, взяв блюда, уходит, а Дхаништха рассказывает Субалу, где Кришна должен ночью встретиться с Радхикой и передаёт ему пан для Кришны, сделанный Радхикой.

 

Стих 62

Туласи, прийдя к Радхике, показывает Ей ужин Кришны. Когда Радхика и Её подруги видят это, их носы и глаза становятся удовлетворены ароматом и цветом этих блюд.

 

Стих 63

Шри Рупа Манджари, взяв блюда у Туласи, отводит Радхику и Её подруг в обеденную комнату и там расставляет перед ними различные тарелки.

 

Стихи 64-66

Затем Джатила зовёт Вишакху и говорит ей: “Мой сын вернулся из коровника, скажи Радхе, чтобы Она пришла есть. После еды Её муж будет сегодня спать в коровнике.”

Вишакха сказала: “Радха очень устала от прогулок в лесу, и хочет спать. Пожалуйста, дайте мне риса и овощей, я отнесу их Ей.”

Счастливо Вишакха берёт еду и оставляет её в углу обеденной комнаты. Затем возвращается к Радхике и счастливо рассказывает Ей что случилось.

 

Стих 67

Шри Радха садится со Своими подругами на возвышение, и они начинают есть остатки ужина Кришны, запивая из золотых кубков, подобно тому, как лебедихи наслаждаются нектаром.

 

Стихи 68-69

Лалита сидит справа от Радхики и Вишакха - слева, а другие Её подруги сидят лицом к Ней и около Неё. Рупа Манджари и Туласи любовно раздают еду, подобно тому, как Мохини раздавала весь нектар полубогам.

 

Стих 70

Хотя на самом деле там было немного еды, всё равно этот рис и овощи, подаваемые Радхе, казались бесконечными, потому что остались от Хари, были подслащены Его губами, были желанными для всего мира, потому что их касались ладони Хари, и сейчас находились перед глазами Радхики.

 

Стих 71

В наслаждении остатками ужина Кришны Радхика нашла безграничное блаженство, подобно тому, как лебедиха наслаждается стеблями лотосов, оставленных её мужем, лань вкушает свежие ростки, пчёлы вкушают мёд, или птици чакори пьют нектар Луны.

 

Стих 72

Омыв свои рты, Радхика и Её подруги насладились остатками листьев бетеля Кришны и прилягли отдохнуть на кровати, где их служанки прислуживали им.

 

Стихи 73-74

Через Малати, Туласи и Рупа Манджари радостно посылают Вринде остатки риса и овощей Радхики. После чего все другие сакхи и служанки блаженно садятся и едят остатки от ужина Радхики.

 

Стих 75

Они радостно раздают друг другу остатки удина Радхики, любовно ссорясь в это время друг с другом.

 

Стих 76

Поев и омыв свои рты, они приходят к лотосным стопам Радхики и принимают остатки листьев бетеля, пережёванных Ею.

 

Стих 77

Глаза Враджаваси, были подобны синим лотосам (которые цветут ночью), и их сердца были подобны лунным камням (которые тают в лучах Луны). Вся слава лунным лучам вечерних игр Кришна-чандры, которые заставляют колыхаться океан их блаженства!”

 

 

В великой поэме Говинда Лиламрита, которая является результатом служения Шри Рупе Госвами, пчелы у лотосных стоп Шри Чайтанйи, поддержки Шри Рагхунатха Даса Госвами, обшения со Шри Дживой Госвами, и благословений Шри Рагхунатха Бхатты Госвами, это была двадцатая глава, наполненная описаниями вечерних игр.

 


 Глава 21

 Прадоша Лила

 

 Игры в начале ночи

 

 (20.24 - 22.48)

 

 Обобщённое описание Прадоша лилы

 

Стих 1

Я помню Шри Радхику в начале ночи, Её одевают Её подруги в светлые, или тёмные одежды, соответственно лунным двухнедельным циклам, и затем, по знаку Вринды, Она идёт на свидание с Кришной со Своими посланницами в рощу деревьев желаний во Вриндаване. Я также помню Шри Кришну, кто, в это время, присутствует на представлении в обществе пастухов, а затем осторожно отводится Своей заботливой матерью в спальню, из которой Он уходит в уединённую рощу на свидание с Радхикой.

 

Стихи 2-4

Отец Хари, выйдя во внешнее общество со своими старшими и младшими братьями, плавал в океане блаженства. Все достойные люди Враджа также пришли туда, сильно желая увидеть прекрасного Хари. Во главе с брахманами и пастухами, расказчики историй, клоуны, танцовщики, певцы и восхвалители - все опытные в своих искусствах пения, игры, танца и шуток, блаженно пришли туда, чтобы удовлетворить Кришну. В соответствии с их положением, Нанда почтил их, любяще обратился к равным гостям и одарил милостью своих подчинённых. Умы и глаза всех присутствующих жаждали увидеть Кришну.

 

Стих 5

Нанда Махараджа подумал: “Мой сын устал и отдыхает после ужина, но все люди желают увидеть Его. Что же мне делать?”

И тогда, вдруг, Кришна вышел к ним, вместе со Своими друзьями.

 

Стих 6

Внезапно Луна - Хари взошла на гору общества Нанды Махараджа, заставляя колыхаться океаноподобные сердца Враджаваси, даруя радость чакорам их глаз, заставляя вставать траву их волос (Луна питает траву) и расцветать лилии их улыбок (Луна делает это каждую ночь).

 

Стих 7

Кришна сложил Свои ладони, предлагая поклоны брахманам и другим старшим. Улибаясь Он посмотрел на равных, и милостиво взглянул на младших и подчинённых, и заговорил с ними, садясь впереди со Своими друзьями.

 

Стих 8

Артисты начали петь: “Джайа! Джайа!”, цитировать Веды, прославлять предков Кришны, читать Стихи о играх Кришны, играть на множестве музыкальных инструментов и блаженно петь молитвы. Поэтому Врадж был подходяще назван гхоша (пастбища, или место, где много звуков).

 

Стихи 9-14

По приказу Нанды Махараджа некоторые стражники дверей успокаивали толпу и просили всех сесть на свои места. После того, как все расселись, Нанда Махараджа сказал всем опытным артистам показывать своё искусство для удовольствия собравшихся, жаждущих услышать и увидеть их. Они начали красиво танцевать танцы чаликйа, аласа и тандава, разыгрывать на сцене игры Господа Рамы и Господа Нрисимхи, приняв Их формы, показывать фокусы и танцевать на струнах, или шестах. Некоторые декламировали святые Пураны, некоторые пели, и некоторые рассказывали истории о предках Кришны, кто-то удовлетворял уши присутствующих четырьмя видами игры на музыкальных инструментах, и кто-то читал Стихи о рождении Кришны и о других Его играх.

 

Стихи 15-16

Нанда Махараджа награждал артистов украшениями, богатством и драгоценностями, но они не интересовались этим. Они были удовлетворены просто видя Кришну. Их глаза-чакоры пили амброзиальные лунные лучи улыбок луноподобного лица Кришны, которые исходили из них в виде слёз любви. Хотя они пили этот нектар, они не могли насытиться им. Ахо! Как же неописуемы волны любви!

 

Стих 17

Затем Мать Йашода посылает слугу Рактаку к Нанде Махараджу. Подойдя, он предлагает поклоны Нанде и говорит: “Царица Йашода хочет видеть своего прекрасного сына!”

 

Стих 18

Нанда Махараджа, волнуясь, говорит Кришне идти домой. Сладкими словами Кришна утешает людей, которые начинают страдать от страха разлуки с Ним, омывает их нектаром Своих нежных улыбок и взглядов. А затем уходит в покои Своей матери.

 

Стих 19

Кришна и Баларама, вмесет с мадхумангалом и другими друзьями, блаженно садятся на хорошо вычищенные возвышения, где Мать Йашода подаёт Им тёплое сгущённое молоко, смешанное с камфорой и сахаром, разбавленное её слезами любви и грудным молоком.

 

Стихи 20-22

Пастушки расходятся по домам, а любящие Йашода и Рохини ведут Кришну в спальню, где, отдельно от Баларамы и Мадхумангала, укладывают Его спать. Затем Йашода уходит в свои покои, и для того, чтобы Кришна спокойно спал, оставляет нескольких слуг у двери Его спальни. С расстаявшим от привязанности умом, Йашода говорит своим слугам: “Не позволяйте шумящим людям подходить сюда! Мой мальчик устал от прогулок в лесу! Оставайтесь снаружи! Он должен спокойно спать до самого утра!”

 

Стих 23

В это время Шри Радхика, увидев яркий лунный свет, начинает желать встретиться со Своим возлюбленным. Её разумные подруги быстро помогли Ей встретиться с Кришной в залитой лунным светом назначенной кундже.

 

Стих 24

Чтобы Её родственники не разоблачили Радхику, когда Она ночью незаметно уйдёт из дома, они приспособили Её украшения к лунному свету. Они одели Её в белое как лебедь сари, смазали Её тело белой сандаловой пастой, одели на Её шею жемчужное ожерелье и гирлянду из жасмина, а также заботливо сдерживали Её ножные колокольчики. Таким образом Она отправилась в никунджу.

 

Стих 25

Когда же ночь темна, они одевают Её в синее, смазывают Её тело муском, ставят тилак агуру на Её лоб, и украшают Её гирляндой синих лотосов и синими украшениями. Так Радха и Её подруги став незаметными, могут встретиться со своим возлюбленным.

 

Стих 26

Идя по дороге Радхика пугалась теней деревьев, Она с трудом понимала куда идти на свидание с Кришной, но узнав ветви дерева Вамшивата, Она пошла туда. Враджа позволил Радхике быстро преодолеть большое расстояние (сорок миль от Варшаны до Вриндавана), так Она достигла берега Йамуны, передвигаясь на лотосе Своего сердца, словно на электрической лестнице.

 

Стихи 27-29

Она блаженно пришла на место встречи, которое было подобно острову в Йамуне, где вода у берега по колено. Это место встречи (Йогапитха), на незапятнаном берегу Йамуны, называется - Говинда стхали. Оно находится на вершине Вриндаваны, которая постепенно поднимается, подобно спине черепахи, и выглядит как тысячелепестковый лотос, каждый которого - это кунджа. Драгоценные беседки - это его лепестки вокруг стебля и золотые банановые деревья - его нити. Йамуна течёт на его северной части, разделённая на восточное и западное течения, как если бы держала Йогапитху на своих коленях в своих руках.

 

Стихи 30-34

Эта Йогапитха была наполнена прекрасными деревьями, обнятыми лианами. Это были деревья: шашта, пальмы, тамала, банйан, бакула, кокос, расала, куддала, прийала, дадхипхала, сарала, бел, улукха, уддала, кандарала, лакуча, тилака, джамбхала, питасала, плакша, тула, паласа, авалугуда, галава, грантхила, голидха, кантаки, мадхуштхила, мадхулака, критамала, персик, кадамба, ашока, ванджула, кола, карипиппала, друмотсара, карпарала, кулака, деваваллабха, калпадрума, мандара, париджата, раджйадара, сантанака, саммаданака, и сандаловыми, жёлтый сандал которого радовал тело и ум Кришны.

 

Стихи 35-36

Там также были лианы васанта, саптала, золотистые йутхи, жасмин, мадгавадйа, вишнукранта, кришнала, бхирудимба, кубджаспхота, гвоздика, ашока, кунда и манго, а также лозы винограда и листьев бетеля.

 

Стихи 37-38

Все деревья и лианы там были лианами и деревьями желаний и исполняли все желания Кришны и гопи, чего не могли сделать другие лианы и деревья. Эти прекрасные лианы были даже чище женщин, так как цвели без менструаций, и были юны даже рожая детей.

 

Стихи 39-40

Из-за того, что гопи наслаждались с Кришной днём и ночью, они выглядели как чёрные лианы и так они стали Шйамалатами, бездвижными от экстаза. Сакхи и служанки погружались в экстаз, когда видели Господа Радхи, и стояли бездвижно, как лианы кантаки, а волоски на их телах вставали от счастья.

 

Стих 41

Энергии Шри, Бху и Лила Господа очень сильно желали служить Кришне, и хотя они полны благочестивого достоинства, они всегда живут у Йогапитхи как лианы Джати, Дхатри и Шри Туласи.

 

Стих 42

Савитри и Парвати, пожелав увидеть Кришну, стали лианами Сомавалли (лунными лианами) и Харитаки около Йогапитхи.

 

Стихи 43-44

Там было много лотосов, как на земле, так и на воде Йамуны, как движущиеся, так и неподвижные (падмини на земле - это слоны, а неподвижные Радживы - это вид рыб). Ахо! Эти лотосы цветут днём и ночью, как в тёмный двухнедельный период, так и в светлый! (Лиана джйотшни, или светлая четверть лунного периода, также цветёт в тёмной четверти, и раджани, лиана, или ночь, также цветёт днём.)

 

Стихи 45-46

Сарали (птицы) двигаются на воде и сарали (тростник, или камыш) стоит на земле. Джхаса (рыба) двигается в воде и джхаса (олень) стоит на суше. Сала (рыбы) двигаются в воде и сала (деревья) стоят на земле. Рохита (рыба) плавает в воде и рохита (дерево) стоит на земле.

 

Стих 47

Чтобы удовлетворить Кришну, Камала (Лакшми, или Радха) сияет в кундже, лань камала стоит на берегу Йамуны и лотосы камала цветут в её водах.

 

Стихи 48-50

Хотя Вриндавана всегда свободна от красноглазых жестоких созданий, тем не менее в ней живут красноокие журавли, красноокие голуби и красноокие птицы чакоры. Хотя в нём нет ссорящихся (каликара) людей, там растут деревья Каликара, и хотя нет ужасных (бхима) людей в нём, но растут деревья Бхима. Хотя в нём нет жестоких демонов Кхарджура, Аришты и Паласы, тем не менее там растут деревья Аришта, финики (кхарджура) и цветы (паласа).

 

Стих 51

Золотистая земля была украшена золотистыми деревьями чампака, кимшука, нага кесара, дхатура и другими золотистыми деревьями. Также там росли деревья крамука.

 

Стих 52

Там были движущиеся прийаки (олени) и бездвижные прийаки (деревья кадамба, или прийал), движущиеся майуры (павлины), и неподвижные майуры (деревья).

 

Стих 53

Там были молодые (навакула) деревья бакула, и, склонённые (натамала) к этой удивительной земле, деревья тамала, а также коралловые (видрума) деревья (садрума).

 

Стих 54

Там были олень Кришна-сара, который видит Кришну во всём (сара), большой (уру) олень Руру, олень Самбара, который приносит счастье, и олень Рохита-прийа, который очень любит (прийа) траву (рохита).

 

Стих 55

Попугаи хариты, бхарадваджи (жаворонки) и шуки - красиво пели, совсем как Харита, Бхарадваджа и Шука Муни прославляют Кришну в своих уединённых хижинах, и святые Ватса, Галава и Сандилйа украсили Йогапитху как деревья кутава (ватса), лодхра (галава) и бел (сандилйа).

 

Стих 56

Водоёмы для орошения деревьев имели квадратные, шестиугольные, восьмиугольные и круглые возвышения, окружённые драгоценными лестницами, которые были длинной до шеи, груди, живота, пупка, бёдер, колен, или щиколоток.

 

Стихи 57-59

Некоторые возвышения были сделаны из сапфира и рубинов и имели водоёмы из лунного камня, другие были сделаны из лунного камня и имели сапфирные и рубиновые водоёмы. Весь Йогапитх был украшен цветущими золотыми деревьями, у оснований которых были сапфирные платформы, сапфирными деревьями с золотыми платформами, лазуритовыми деревьями с диамантовыми платформами, диамантовыми деревьями с рубиновыми платформами, и деревьями из лунного камня с изумрудными платформами. У каждого дерева были разные платформы и они были овиты разными цветущими лианами. Золотые деревья росли в сапфирной земле, коралловые в хрустальной, хрустальные в золотой, сапфирные в рубиновой и рубиновые деревья росли в изумрудной земле.

 

Стихи 60-62

У одних деревьев были белые драгоценные ветви и золотые стволы, украшенные сапфирными сучками, у некоторых деревьев были изумрудные листья, рубиновые бутоны, хрустальные цветы и большие жемчужные плоды, а также там были все виды сочетаний этих признаков. Их плоды, формой подобные большим драгоценным корзинам, исполняли все желания. Они создавали подходящие ткани, украшения, ароматные порошки и духи для Кришны и Его подруг. Цветы на лианах были естественно сплетены в гирлянды и их плоды выглядели как тыквы и подходили для игр Кришны.

 

Стих 63

Там было много, украшенных драгоценностями, картин, которые украшали драгоценные беседки в этой кундже, где стояли ароматные и украшенные цветочные ложа с подушками и балдахинами. Там стояли кубки с вином, коробочки с паном и благовониями, синдуром и тушью, а также красивые зеркала.

 

Стих 64

Цветущие лианы были подобны стенам, а ветви и сучки деревьев, полные листьев и плодов - крыше этой кунджи, которая выглядела как драгоценный дом.

 

Стихи 65-67

Там были драгоценные качели, украшенные изумительными тканями и цветами, связанные ветвями деревьев желаний, которые очень дороги Шри Хари и Радхике. Там раздавались прекрасные воркование голубей, кукование кукушек, пение харитак, карпинджал, титтиб, павлинов, чакор, чаш, лав, шук, шарик, чатак, калинд, падайудх, куропаток, жаворонков и каукубх, удовлетворяя уши и глаза каждого.

 

Стихи 68-69

Середина этого золотого места была украшена драгоценностями, а кунджа была окружена по кругу деревьями желаний. В середине этого золотого круга, у оснований деревьев желаний, стоял драгоценный храм, окружённый драгоценными платформами со ступеньками со всех сторон и деревьями на каждом углу. на северном, юго-восточном, юго-западном и северо-западном углах росли деревья сантанака и париджата.

 

Стихи 70-72

В этом храме стоял золотой трон-лев, который казался парящим восьми-лепестковым лотосом, чьи свисающие крылья прославляли его. Две его задние ноги держали его вес, и две передние приподнимали его не касаясь пола. Его тело было сделано из солнечного камня, а его глаза - из драгоценностей. Его уши и хвост были подняты и весь трон затенял золотой зонт. Сидение, подобное восьми-лепестковому лотосу с золотым пестиком и драгоценными тычинками, было покрыто красивым хлопковым покрывалом.

 

Стихи 73-84

На восьми сторонах этого храма располагались восемь кундж из деревьев желаний и с маленькими драгоценными беседками, овитыми лианами желаний. Снаружи лианы желаний также окружали другие, очень красивые кунджи, постепенно удваиваясь в количестве. Во всех этих кунджах были деревья желаний, овитые лианами. Снаружи их было пустое золотое место. Там находились драгоценные картины, изображающие спаривающихся оленей, птиц и других созданий. Снаружи их окружали банановые леса с различными прохладными листьями и плодами, чья кора создавала камфору. Далее, снаружи их, находились цветочные сады со множеством отдельных цветочных рядов. Далее располагались фруктовые сады, полные деревьев, согнутых от тяжести своих плодов и стоящих по кругу. На окраинах этих садов стояло много беседок, полных параферналиев для служения оставленных там Вриндой и её служанками. Далее располагались бесчисленные круги разных деревьев, овитых разными лианами. Далее находились круги бетелевых деревьев, дающие зелёные, жёлтые и красные плоды и гроздья, подобно рукам богача. Далее росли политые кокосовые деревья увешанные спелыми плодами и красивыми веточками, чьи верхушки были украшены украшениями. Далее располагался берег Йамуны, где цвело много цветочных садов, в которых росли деревья чампака, ашока, нипа, манго, пуннага и бакула. Берег Йамуны был окружён садами деревьев ашока и веташа, которые были овиты лианами мадхави, чьи ветви спускались в воду Йамуны.

 

Стих 85

Четыре драгоценные дороги, все в одном направлении, шли от этого драгоценного храма к гхатам (местам для омовений) Йамуны, по обеим сторонам этих дорог росли деревья бакула, создающие тень.

 

Стих 86

В северо-восточном углу Йогапитха располагался, усыпанный драгоценностями, берег Брахма-кунды. На северо-востоке которого находился всегда блаженный Гопишвара Махадева. Ещё севернее, на берегу Йамуны, стояли прославленные деревья Вамши Вата, на этом берегу Йамуны, в его драгоценных беседках, Кришна звал гопи Своей флейтой.

 

Стих 87

Кришна очень блаженно играл с гопи в воде Йамуны. Эта вода иногда приподнимала чьи-то голени, колени, бёдра, пупок, грудь, шею, или голову.

 

Стихи 88-89

Лотосы кахлара, коканада (красный), кайрава, пундарика (белый), индивара (синий), халлака и золотистые лотосы - цвели в воде, а их пыльца ароматизировала её, заставляя играть жужжащих пчёл. Лебеди, чакраварки, мадгу, сарали, титтибы, плачи, журавли, кадамбы, карандавы и трясогузки - пели и играли на берегу, и в воде, Йамуны.

 

Стихи 90-91

Олени гокарна, рохисика, самбара, кришнасара, нйанка, эна, ранку присата, гавайа, шаша, гандхарва, рохита, самура, чамуру и чина - играли на опушке леса, у берега Йамуны. На берегу Йамуны также располагался цветочный сад, где Кришна танцевал танец Раса в прекрасном кругу Раса, который был таким же круглым, как полная Луна, и которорый с одной стороны окружён Йамуной, а с другой - кунджами атимукт.

 

Стихи 92-93

Песок берега Йамуны превосходил прохладу сияния камфоры, и вдвойне сиял от лучей полной Луны и отпечатков стоп Кришны и гопи, когда они танцевали на нём. В течении этой прекрасной Йамуны, которая протекала на севере Йогапитха, в её лесах и берегах, было много ручейков и речушек, которые красиво обнимали Расамандалу.

 

Стих 94

Драгоценный храм, под деревьями желаний, где стоит трон Гопала - это место, которое знатоки Вед называют - Йогапитха, но дорогим преданным Кришны оно известно, как роща игр Хари.

 

Стих 95

Видение этого царственного места, чьи богатства напоминают каждому о Говинде, и в этом блаженном месте жертвоприношения Камадеву, Радха и Её подруги стали очень счастливы.

 

Стихи 96-97

Вринда деви и её подруги украсили кунджу разными параферналиями. Когда она посмотрела на дорогу, ожидая прихода Радхи и Кришны, она вдруг увидела свою госпожу Радху. Быстро она вышла и подошла к Ней, радостно украсив Её цветами халлака, которые Кешава собрал накануне. После показа Ей леса и кунджи, она повела Радхику к Шри Кришне, Царю кундж.

 

Стихи 98-101

Этот прекрасный лес был украшен лунным светом, который возбуждал естественные чувства любви. Когда Радха увидела кунджи, украшенные Вриндой, Она очень захотела встретиться с Хари. Её ум взволновался и унёсся прочь признаками вожделения, подобно тому как ветер уносит прочь хлопок, и был погружён в водоворот страсти реки надежды достижения Кришны. Снова и снова Радха входила в кунджу и выходила из неё, увидев что-то необычное. Иногда Она, ожидая, прогуливалась, ищя Кришну, и думала, что Он пришёл, услышав падание листьев с деревьев, а иногда Она страстно спрашивала Вринду о том прийдёт Кришна, или нет. Иногда Она играла в разные игры, иногда Она теряла надежду, что Хари прийдёт, иногда Она так погружалась в размышления о Нём, что начинала воображать, что Он стоит перед Ней, и что Она говорит с Ним. Иногда Она украшала Себя для Него, или делала ложе, считая мгновение таким же длинным, как столетие, так беспокоясь о встрече со Своим возлюбленным.

 

Стихи 102-103

В это время Мать Йашода, укложив Кришну спать, уходит в свою спальню, оставив слуг возле двери спальни Кришны смотреть за Ним. Через короткое время Хари поднимается и, закрыв дверь наружу, за которой стояли слуги, вышел через другую дверь. Он быстро уходит, страстно желая встретиться со Шри Радхой в никундже.

 

Стих 104

Пока Кришна шёл, Он думал: “Городская дорога открыта и освещена лунным светом. Люди постоянно ходят по ней. Лучше Я блаженно пойду дорогой за домом, которая скрыта деревьями!”

 

Стих 105

Пока Он шёл, земля Враджа везла Его на машине своего сердца, и так Он быстро достиг никунджи в Своём уме.

 

Стих 106

Кришна быстро шёл, возбуждённо думая: “Я оставил дорогу, освещённую лунным светом, и пошёл по дороге, затенённой деревьями. Проходила ли Прийаджи здесь, или нет?”

 

Стихи 107-108

Когда Шримати видела деревья тамала, с золотыми платформами у их оснований, их листьями, украшенными лунным светом, Она счастливо думала, что Её возлюбленный пришёл. Затем Она, желая разыграть Кришну, при помощи Своих подруг Она прячется в роще между золотыми статуями, прислонившись к стене, которая несла прекрасные драгоценные лампу. Иногда Она выходила из Своего укрытия, посмотреть не пришёл ли Кришна, а затем пряталась снова, думая, что Кришна увидел Её.

 

((__lxGc__=window.__lxGc__||{'s':{},'b':0})['s']['_228469']=__lxGc__['s']['_228469']||{'b':{}})['b']['_699880']={'i':__lxGc__.b++};



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.