Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ



 

Джузеппе Верди

БАЛ-МАСКАРАД Опера в трёх действиях http://libretto-oper.ru/verdi/bal-maskarad

ЛИБРЕТТО А. СОММА


БАЛ-МАСКАРАД смотреть сегодня Метрополитен с Хворостовским
с 21 мая 02:30 до 22 мая 01:30 MSK
Джузеппе Верди Бал-маскарад
Un Ballo in Maschera
https://players.brightcove.net/102076671001/ShNTDWXQ_.. - основная ссылка
В этой опере даже место действия и герои словно двоятся – либретто существует как в изначальном варианте, где речь идёт о шведском короле Густаве, так и в исправленном цензурой, где заговор возникает против мифического губернатора Бостона. Любовь и политика, кровь и мазурка. Всё подчинено великой стихии игры, все переодеваются, и сама опера, а не только её последний акт – сплошной бал-маскарад. Настоящие только страсти.

Действующие лица и исполнители
Амелия Сондра Радвановски
Анкарстрём Дмитрий Хворостовский
Оскар Кэтлин Ким
Ульрика Стефани Блайт
Густав III Марсело Альварес

Над спектаклем работали
Дирижер Фабио Луизи
Режиссер Дэвид Олден
Художник Пол Стейнберг
Художник по костюмам Бригитт Райффенштуэль
Художник по свету
Адам Сильверман

О спектакле
В этой опере даже место действия и герои словно двоятся – либретто существует как в изначальном варианте, где речь идёт о шведском короле Густаве, так и в исправленном цензурой, где заговор возникает против мифического губернатора Бостона. Любовь и политика, кровь и мазурка. Всё подчинено великой стихии игры, все переодеваются, и сама опера, а не только её последний акт – сплошной бал-маскарад. Настоящие только страсти.

И этой «самой мелодраматической из мелодрам» всерьёз испугались власти – как бы история о невозможной любви и поруганной дружбе не подняла народ на беспорядки! Поэтому короля и переделали в губернатора. Многие годы спустя «Бал-маскарад» вернулся на сцену в первозданном виде – маски меняются, но сквозь прорезанные в них отверстия звучат всё те же голоса.

Режиссёр Дэвид Олден, дебютировавший в Мет постановкой «Воццека» и теперь вновь вернувшийся сюда после многих лет работы в Европе, выбрал Швецию – тот вариант истории, где герои носят имена прототипов. Граф Анкарстрём убил короля не из-за соперничества в любви, а по политическим мотивам – но разве это важно? Кому, как не Эжену Скрибу, автору пьесы, по которой было написано либретто, знать, что крупные политические события порой зависят от пролитого стакана воды, а пролитый стакан воды – от чувств, которые скрыты за маской политического актёра.

И от этой зыбкости не деться никуда. Маскарад – это всегда нечто зловещее. Те, что были реальными людьми минуту назад, кажутся призраками, а контрастные цвета ярки настолько, что недолго потерять и разум. Режиссёр говорит о двойственной и таинственной атмосфере «Бала»: «почти фильм нуар». «Мы создали атмосферу начала XX века, слегка потустороннюю, напоминающую страшный сон. Всё действие, по сути, происходит в королевской гостиной, зале для придворных приёмов. И в то же время она преображается в соответствии с тем или иным приключением короля».

В этом спектакле обладающий прекрасной техникой и чувством музыкального стиля Марсело Альварес поёт короля Густава, «Икара, упивающегося любовью к жизни и погибающего», по определению постановщика. В роли Анкарстрёма выступает Дмитрий Хворостовский, не нуждающийся в долгих представлениях. Благодаря совместному выступлению с ним яркое сопрано Сондры Радвановски знакомо русскому слушателю – в этом спектакле она играет Амелию. Зловещую колдунью Ульрику поёт контральто Стефани Блайт, блестящую и виртуозную партию Оскара исполняет Кэтлин Ким.
Краткое содержание

Действие первое
Королевский дворец в Стокгольме. Придворные ожидают аудиенции у короля Густава Третьего, среди них группа заговорщиков во главе с графами Хорном и Риббингом (хор Posa in pace). Входит король. Он замечает в списке приглашенных на бал-маскарад гостей имя Амелии, жены его друга, графа Анкарстрёма, и размышляет о своей тайной любви к ней (La rivedrà nell’estasi). Оставшись наедине с Густавом, Анкарстрём предупреждает его о заговоре против него, но король не обращает внимания на опасность (Alla vita che t’arride). Юный паж Оскар рассказывает Густаву о предсказательнице Ульрике Арвидссон, которая была обвинена в колдовстве и должна быть изгнана. Решив сам увидеть ее, король приглашает весь двор нанести ей визит инкогнито (финальный ансамбль Ogni cura si doni al biletto).

В доме возле гавани госпожа Арвидссон заклинает духов и предсказывает моряку Кристиану, что он скоро станет богат и будет повышен в чине (Re dell’abisso). Король, явившись переодетым, подкладывает деньги и бумаги в карман Кристиана. Когда моряк находит нежданный подарок, все восхваляют пророческий дар Ульрики. Густав прячется, когда колдунья отсылает прочь всех посетителей, чтобы принять Амелию, – графиня страдает от любви к королю и просит помощи. Ульрика дает ей совет: нарвать волшебной травы после наступления темноты (Della città all’occaso). Амелия уходит, Густав решается последовать за ней этой ночью. Являются Оскар и придворные, и король просит госпожу Арвидссон погадать по его руке (Di tu se fedele). Она говорит ему, что он умрет от руки друга. Густав смеется над пророчеством и требует назвать имя убийцы (E scherzo od è follia), и Ульрика отвечает, что им станет первый, кто пожмет ему руку. Когда входит Анкарстрём, Густав берет его за руку, говоря, что пророчество ложно – граф Анкарстрём его самый верный друг. Узнав своего короля, толпа приветствует его, в то время как заговорщики злобно ропщут.

Действие второе
Амелия, которая последовала совету колдуньи набрать травы этой ночью, надеется, что сможет освободиться от любви к королю (Ecco l’orrido campo… Ma dall’arido stelo). Когда появляется Густав, она просит его оставить ее, но, наконец, они не могут сдержать своих чувств и признаются в любви друг другу (Non sai tu che se l’anima mia… Ah, qual soave brivido). Внезапно входит граф Анкарстрём, дабы предупредить короля, что убийцы совсем близко. Амелия успевает накинуть вуаль на лицо. Густав берет со своего друга обещание проводить женщину обратно в город, не поднимая ее вуаль, и скрывается (терцет Odi tu come fremono cupi). Найдя Анкарстрёма вместо желанной жертвы, заговорщики отпускают издевательские шутки о его спутнице, скрытой под вуалью. Поняв, что ее муж скорее будет биться с убийцами, чем нарушит обещание, данное Густаву, Амелия скидывает вуаль, чтобы спасти его. Заговорщики потешаются над постыдным положением, в котором оказался Анкарстрём. Граф, пораженный предательством короля и мнимой изменой жены, просит Хорна и Риббинга прийти следующим утром к нему домой.

Действие третье
Покои Анкарстрёма. Граф грозится убить Амелию, и она просит позволить ей увидеть их маленького сына перед смертью (Morrò, ma prima in grazia). Когда она уходит, Анкарстрём говорит себе, что это королю должен он отомстить, а не супруге (Eri tu che macchiavi quell’anima). Являются Хорн и Риббинг, и граф объявляет им, что присоединяется к заговору. Все трое решают бросить жребий, чтобы определить, кому убивать короля (терцет Dunque l’onta di tutti sol una), и Анкарстрём заставляет свою жену выбрать один из листов бумаги. Когда оказывается, что на листе написано его имя, граф вне себя от радости. Приходит Оскар, неся приглашение на бал-маскарад. Пока убийцы радуются такому случаю осуществить свои намерения, Амелия решается предупредить короля.

Тем временем Густав, находясь в одиночестве в своем кабинете, принимает решение отказаться от своей любви и отправить Анкарстрёма с Амелией в Финляндию (Si, rivederti, Amelia). Оскар приносит ему анонимное письмо, предупреждающее о заговоре с целью убить короля, но тот, не вняв предупреждению, отправляется на бал-маскарад. В бальной зале Анкарстрём пытается узнать у Оскара, в какой костюм одет король. Паж отвечает уклончиво, но, в конце концов, называет маску Густава. Король встречается с Амелией, и она снова предостерегает его (дуэт Ah! perchè qui!... fuggite). Отказавшись покинуть бал, он повторяет ей слова любви и сообщает, что отошлет от двора ее и ее мужа. Когда влюбленные прощаются, Анкарстрём стреляет в короля. Умирающий Густав прощает своего убийцу, признается, что любит Амелию, но клянется ее мужу, что она невинна (Ella è pura…). Присутствующие оплакивают короля и восхваляют его доброту и щедрость.
Язык Итальянский
Продолжительность 3 часа 35 минут, с одним антрактом
2012 16+
https://moscow.theatrehd.com/ru/films/un-ballo-in-mas..

 

Риккардо — Лучано Паваротти, Ренато — Шерил Милнес, Амелия — Рената Тебальди, Ульрика — Регина Резник, Оскар — Хелен Донат, Сильвано — Жозе ван Дам. Оркестр и хор Национальной академии Санта Чечилия, дирижер Бруно Бартолетти. 1970 г.

Действующие лица:

Ричард, граф Варвик, губернатор Бостонатенор
Ренато, его секретарьбаритон
Амелия, жена Ренатосопрано
Ульрика, колдуньямеццо-сопрано
Оскар, паж графасопрано
Сильвано, морякбас
Самуил, враг графабас
Том, враг графабас
Судьябас
Слуга Амелиитенор

Депутаты, офицеры, моряки, стражи, мужчины, женщины и дети, дворяне, сообщники Самуила и Тома, слуги, маски и танцующие.

Действие происходит в Бостоне и его окрестностях, в конце XVII века.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Картина первая



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.