Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава III 4 страница



— Оно вышло очень красивым, Духу бы точно понравилось.

— Можно спросить? Ты отринул Церковь и власть отца над тобой, но Святой Дух…

— Нет, верить в него я не перестал, если ты об этом. Дух не ответственен за действия глупых людей. Он бережёт эти земли и всех нас, я верю, что он всё ещё с нами.

— Прости, если обижу этими словами, но будь он реален и так могущественен, допустил бы он Делириум в свой мир?

— Мы не знаем, всемогущ ли он. Возможно, против созданий бездны он бессилен. А возможно, он сдерживал их как мог и лишь потому мы ещё живы. Он и вас, быть может, привёл к нам на помощь, или направил, по крайней мере. Ты не подумай, я не религиозный фанатик, — усмехнулся Чунмён, наверное, уловив скептицизм Кёнсу. — Я не полагаюсь лишь на милость Святого Духа. Знаю, что многое зависит от нас самих. Но я верю, что в самый отчаянный момент, когда совсем не будет выхода, помощь придёт.

— Хочется верить, но… — вздохнул Кёнсу.

— Не думай об этом сейчас. Мы вообще тут собрались погрузиться в атмосферу праздника! Смотри, — Чунмён поставил на землю корзину с цветами и свечами, — собрал за домом. Для святилища.

— Вот почему ты так долго, я подумал, что заблудился в трёх комнатах в поиске свечей, — засмеялся Кёнсу. Чунмён лишь снисходительно покачал головой и принялся украшать камни. Затем установил свечи и встал рядом на колени.

— Давай, иди сюда, — Чунмён потянул Кёнсу за руку к себе. Кёнсу принял аналогичную позу рядом.

— Что теперь?

— Надо зажечь свечи. Сложить руки — вот так — и закрыть глаза. Обратиться к Святому духу и рассказать о том, чего отчаянно желаешь. Если дух сочтёт твоё желание искренним и достойным исполнения — свеча потухнет, — объяснял Чунмён.

— Да ну, тут же ветер со всех сторон, это непрактично. Надо было святилище в доме организовать, — сказал Кёнсу.

— Этот холм… Он важен для меня. Потому захотелось здесь.

— Ох… — понял всё Кёнсу, вспомнив вчерашний поцелуй на закате. — Я, мне тоже, — ответил он запнувшись. — Тогда я сделаю вот так.

 

Он махнул рукой, и каменные стены соединились ровным куполом для большей защиты.

— Отлично. А теперь зажигай свечки.

 

Кёнсу поочерёдно коснулся фитилей, вызывая маленькие огоньки. Чунмён молча сложил руки и начал что-то шептать. Кёнсу повёл плечами в сомнении, но сдался и сделал то же самое.

«Святой Дух… Я не знаю, слышишь ли. Даже если ты есть, возможно, сочтёшь меня недостойным, чтобы обращаться, однако… Дух. Прошу. Береги этого человека, что сейчас рядом. Он предан тебе, как никто другой. Береги его сердце и душу. Избавь от любых страданий. Какие бы испытания ни выпали на его судьбу, пускай будет счастлив. Со мной или без меня. Это всё, чего я сейчас желаю…» — Кёнсу закончил и открыл глаза. Огонёк на его свечке задёргался и погас. И не было ни одного порыва ветра в тот момент. Кёнсу взволновано выдохнул и опустил руки.

— Невероятно… Он услышал тебя, — проговорил Чунмён полушёпотом. Его свечка всё ещё горела. Интересно, чего же такого он желал?

— Я не знаю… Может, я неосторожно дунул на неё?

— Я видел все, она погасла сама, — Чунмён улыбнулся и взял Кёнсу за руку. — А вот мне не повезло, эх.

— Что же ты просил?

— А вот желания рассказывать никому нельзя, даже если они не были услышаны. Потому это секрет.

 

Кёнсу фыркнул, но отстал.

— Свечи гаснут очень редко, за всю мою жизнь это произошло лишь раз, когда я просил мудрости, сил и умения перед экзаменами в церковно-военную академию. Как видишь, я поступил.

— Я думаю, ты бы и так справился. Не помню ни одного случая, где бы ты дал заднюю. Ну, разве что это твоё вчерашнее «давай забудем», — передразнил Кёнсу Чунмёна. Кажется, тот смутился, потому пихнул Кёнсу, и из-за этого он завалился на спину, хохоча. Когда Чунмён оказался над Кёнсу, всю весёлость сдуло. Взамен пришло волнительное предвкушение. Чунмён без слов наклонился ниже и поцеловал. Крепко и глубоко.

 

И долго. У Кёнсу жгло губы, когда Чунмён от него наконец отлип, давая вдохнуть нормально. Ну и ну, Кёнсу даже не подозревал, что его человек такой жадный.

— Ну, что дальше? — спросил Кёнсу.

— А дальше омовение. Где ты обычно купался тут? Явно не в ледяном ручье. Хотя тебе нагреть воду раз плюнуть.

— Ты прав, конечно, — сказал Кёнсу, и они приняли сидячее положение. — Но мне нравилось купаться в горячих источниках неподалёку.

— Тут есть горячие источники? Отлично! То, что нужно! — провозгласил Чунмён и взобрался на лежащего рядом фамильяра. — Поехали, Хитэ, вперёд!

«Что ещё за «вперёд»?» — возмутился Хитэ и махнул хвостом, скидывая Чунмёна с себя.

— Ай, за что?

 

Кёнсу стоял в стороне, глуша в ладони тихие смешки.

«Покоритель, передай этому двуногому, что я вообще-то служу не ему», — проворчал аргас, громко фыркнув носом.

— Хитэ явно не понравился твой командирский тон, — сказал Кёнсу и помог Чунмёну отряхнуться.

— Я что-то совсем забылся. Прости дружище, — проговорил Чунмён и почесал Хитэ за ухом.

 

Чунмён был великодушно прощён, они взобрались на спину фамильяра и поехали в указанном Кёнсу направлении.

 

Когда Хитэ довёз их в укрытое скалами место с источником, они спешились и подошли к воде.

— Я тут понял, что мы забыли полотенца, — проговорил Кёнсу, глядя на пар, что клубился над водой. — А сам я умею создавать себе только боевые мантии из магической ткани, чтобы не быть голым после превращений.

— Пускай Хитэ наколдует что-то, у него ассортимент очевидно побольше.

 «Прошлый покоритель любил менять испачканные кровью одежды сразу же после боя. Потому-то и научил меня подобной магии. Но я могу делать только его любимые наряды. То, что надо вам — не умею».

— Ах, вот откуда у тебя эта необычная способность, — понял Кёнсу. — Бездна, кажется, пришло время осваивать бытовую магию, усмехнулся Кёнсу. — Слишком часто она стала нужна.

— Да уж, большое упущение с твоей стороны, что ты не принялся за неё раньше, — засмеялся Чунмён.

— Обходился как-то, — фыркнул Кёнсу. Что же, тогда мы оботрёмся тем, что на нас, а ты, Хитэ, создай праздничные одежды. У меня дома всё равно нет ничего, подходящего случаю. Чунмён, ты не против делириумского одеяния? — спросил Кёнсу.

— Они, конечно, странноватые, наряды эти, но я не против. Хоть деревенских повеселим, — Чунмён усмехнулся и стал стаскивать одежду.

— Ты тогда купайся, а я подожду вон там, — сказал Кёнсу и хотел было уйти, но был схвачен за руку.

— Куда это ты собрался? — глаза у Чунмёна были слишком хитрые. — Не нужно никого ждать.

 

Чунмён говорил, расстёгивая свободной рукой пуговицы на рубахе.

— Ты что делаешь? — Кёнсу остановил человека и уставился на него в непонимании. Он услышал вздох Чунмёна, который переместил свои руки Кёнсу на щёки.

— Давай вместе искупаемся. Не убегай сегодня от меня. Я хочу провести весь день рядом. Запомнить каждое мгновение.

— Но это как-то… — Кёнсу опустил взгляд и ощутил жар, что прилил к лицу. Чунмён его обнажённым видел не раз, конечно. Но в тех условиях было совсем некогда обращать на такие мелочи внимание. Сейчас всё ощущалось совершенно иначе. — Хорошо, — тихо ответил Кёнсу и медленно начал избавлять себя от одежды. Он старался не смотреть на Чунмёна, который весьма быстро всё снял и уже осторожно вступал в воду. Когда и на Кёнсу ничего не осталось, он развязал шнурок, которым утром убрал волосы в хвост, и кинул его на одежду. Несмело подступил к воде и погрузился в неё. Температура была такая же, какой Кёнсу её запомнил. Но почему же она ощущается горячее, чем тогда?

 

Воды в источнике было по грудь. Чунмён, что плавал туда-сюда в небольшом водоёме, подплыл к Кёнсу.

— Отличное место! Я бы вернулся сюда ещё раз! — проговорил тот, утирая лицо руками.

— Да, я случайно его нашёл когда-то. По-моему, о нём никто не знает больше, — говорил Кёнсу, замерев изваянием. Чунмён притягивал взгляд, и Кёнсу не мог этому противиться.

 

Чунмён подошёл ближе, Кёнсу вздрогнул, ощутив прикосновение к груди. Человек разместил ладонь в том месте, где вокруг части его души кружила магия Кёнсу, а совсем рядом билось сердце.

— Так как это омовение происходит? Нужно просто помыться, что ли? — отвлёк Кёнсу вопросом.

— А, — Чунмён будто очнулся, — нет, тут тоже есть особенности. Задержи дыхание, нырни и представь, что вода забирает всё плохое из твоей жизни и тела. Отпусти всё, что гложет, прости тех, кто причинил боль, и прости себя, если винишь за что-то.

— Хорошо, я понял.

 

Кёнсу вдохнул, закрыл глаза и нырнул. Источник принял его в свои тёплые воды. Кёнсу представлял, как кровь, боль, борьба и все страхи войны уплывают далеко. Отпускал все обиды, что коснулись его прежде. Пытался простить себя за все жизни, что не смог спасти. Вода утешала согревающими объятьями, и действительно становилось легче. Кёнсу вынырнул и убрал волосы с лица.

— Ты как морская дева из преданий, — усмехнулся смотрящий на него Чунмён.

— Это ещё почему, — фыркнул со смешком Кёнсу.

— Длинноволосый, красивый и очаровываешь, — уточнил Чунмён.

— Мне начать тебя топить для пущей правдивости сравнения? — хохотнул Кёнсу и брызнул в Чунмёна водой.

— Давай остановимся на очаровании, — ответил человек и отправил ответный залп водой.

 

В итоге обряд омовения превратился в водяной бой, а они с Чунмёном — в мальчишек. Кёнсу не помнил, чтобы хоть когда-то чувствовал себя настолько хорошо. Только сейчас, наверное, он понял, что такое настоящее счастье.

 

Когда запал борьбы спал, Кёнсу оказался в плену чужих объятий. Они оба тяжело дышали. Чунмён так смотрел на него, что Кёнсу не мог не потянуться за поцелуем первым. Только-только их губы коснулись друг друга, как с громким весёлым тявком в воду бултыхнулся Хитэ. Кёнсу с Чунмёном накрыло брызгами. Но они лишь рассмеялись, смотря, как фамильяр качается на спине и порыкивает от удовольствия. Для аргаса мелковато, благо ширина водоёма была достаточной.

— Эй! Ты! Я тебя за ухо сейчас так оттаскаю! — крикнул Чунмён и потопал сквозь воду к Хитэ. Тот перевернулся на живот и отправил хвостом мощный поток воды прямо в человека. Да такой сильный, что чуть с ног не свалил.

 

Кёнсу слышал смех фамильяра и человека и не мог сдержать улыбку, наблюдая за их притворной борьбой. Он подумал о том, каким Чунмён был раньше. Почти не улыбался. Был всегда строг к себе и остальным. Рвался в бой, не щадя сил. Также вспомнил первую встречу с Хитэ, его озлобленный оскал и угрозы.

 

Смотря на нынешнюю картину, Кёнсу поверить не мог в её реальность.

 

Вот бы всё осталось так навсегда.

 

/Secret Garden — Green waves/

 

Они нарядились в созданные Хитэ одежды и двинулись от источника прямо в деревню. На подходе к ней уже были слышны смех и голоса. Дома были наряжены самодельными украшениями и цветами. Вдоль одной из улиц расставили столы, там же толпились почти все жители. Девушки и женщины суетились, принося еду, детвора бегала кучками и играла, старики сидели на лавах и с улыбкой за всем наблюдали. Неподалёку горели костры, на которых жарили изловленных Хитэ косуль. Они с Чунмёном слезли с фамильяра и подошли ближе. Когда их увидели, начали горячо приветствовать и по-доброму подшучивать над их внешним видом.

— Знахарь Кёнсу, вы всё-таки пришли! — воскликнула подбегающая к ним Асиль. — Ох, да принарядились как, — хихикнула она.

— Не мог же я отказаться от приглашения, — Кёнсу улыбнулся и кивнул.

— Помощь в чем-то нужна? — сразу же взялся за дело Чунмён.

— Ох, да! Надо следить за мясом над углями и прокручивать вертел, чтобы не пригорало!

— Понял! — Чунмён закатал рукава и пошёл к нескольким женщинам, что суетились у костров.

— А мне чем помочь? — сказал неуверенно Кёнсу. В такой веселящейся толпе он немного растерялся.

— А для вас будет другая работа чуть позже, пока что наслаждайтесь праздником, — подмигнула Асиль и вернулась к делам.

 

Кёнсу, не зная, чем себя занять, примостился на одной из пустующих лавок. Он подумал пойти к Чунмёну, как вдруг его окружила компания девочек с цветами в руках. Видимо, они украшали улицу.

— Вам чем-то помочь? — неуверенно спросил он.

— Дяденька, у вас очень красивое платье! — выдала одна из них, что была с россыпью веснушек на щёчках.

— Ох, — Кёнсу усмехнулся, — это не платье, это костюм такой. Но вы правы, он чем-то похож.

— И у вас красивая коса!

— Только чего-то не хватает!

 

Девчата говорили наперебой, рассуждая вслух. Затем переглянулись, кивнули друг дружке и куда-то убежали. Кёнсу пожал плечами и осмотрелся. За столы уже усаживались люди. Видимо, приготовления подходили к концу. От костров несли блюда с мясом, которое успело приготовиться. Кёнсу наблюдал за Чунмёном, тот ловко управлялся с порученным делом. Хитэ ходил неподалёку и принюхивался к вкусностям на столах. Когда подошёл к Чунмёну, получил от него хороший шмат мяса, да так и остался там лежать в ожидании добавки.

 

Кёнсу вдохнул на полную грудь и прикрыл глаза. Кажется, сейчас он полностью прочувствовал, чем этот день особенный. Он услышал хихикающих девчушек позади, но притворился, что не заметил их. Так и сидел, ожидая, что же те сделают. Несколько секунд спустя на его голову опустился пышный и приятно пахнущий венец из цветов.

— Вот! Теперь всё чудесно! — провозгласила та, что с веснушками.

— Почти, рожки тоже надо украсить!

— Точно, чуть не забыла!

— Эй, а может, обойдёмся венком? — неуверенно предложил Кёнсу. Такое внимание со стороны детей было очень непривычным. Девчушки совсем его не боялись, ещё и наряжать принялись. Расскажи кому — не поверят.

 

Кёнсу таки сдался натиску юных цветочниц и дал украсить рога. Девочки оплели их гирляндой из мелких цветов и закрепили. Одна из них даже зеркало принесла, дабы Кёнсу оценил их работу.

 

Да уж, так Кёнсу не выглядел никогда. Но он поблагодарил девчушек, чтобы порадовать их. Даже когда стали звать к столу, не стал ничего снимать. День особенный, можно походить и так ради исключения.

— Ого… Это что? Кто ты, цветочный нимф, и где подевал моего Кёнсу, — подшутил подошедший Чунмён. Но от того, что человек назвал Кёнсу «мой», растерялись все остроумные ответы.

— Спроси вон у тех девочек, они видели его последними, — сказал-таки Кёнсу в ответ.

 

Чунмён засмеялся и оглядел его ещё раз внимательным взглядом.

— Тебе идёт, между прочим, — сказал он и поправил венец, что чуть покосился, видимо.

— Вот уж спасибо.

 

Со стороны послышались окрики, что зазывали их к пиршеству. Усадили Кёнсу с Чунмёном во главе стола, выражая тем самым почёт. Без конца наполняли им тарелки и кружки. Да так, что приходилось по-тихому скармливать часть угощений Хитэ, дабы не объесться. Фамильяр был только рад такому положению дел.

 

За столом травили байки, пели песни, смеялись. Жизнь кипела и била ключом, а Кёнсу впервые чувствовал себя участником всего этого, а не простым наблюдателем.

 

Когда начало вечереть, к Кёнсу подошла Асиль и вытащила его из-за стола.

— Что? Куда? — не понимал Кёнсу.

— Нужно зажечь праздничный костёр! Мы решили отдать это почётное право вам! — пояснила она, таща Кёнсу за руку. На месте, где жарили мясо, уже соорудили новую высокую кучу из дров и сена.

 

Кёнсу заметил, как все жители подходили к ним, видимо, чтобы посмотреть на зрелище. Раз ему поручили такое ответственное дело, то он постарается сделать это запоминающимся. Кёнсу попросил всех отойти немного, чем вызвал любопытные и заинтересованные взгляды. Встал в середине, сосредоточился, взмахнул руками и выпустил в воздух большую пламенную птицу. Он направил её покружить над людьми, а после — в костёр, таким образом поджигая его.

 

От толпы послышался свист и одобрительные возгласы.

— Не знал, что огню можно придать такую форму, — сказал подошедший ближе Чунмён.

— Огонь податлив, если уметь, то можно сделать что угодно.

— Ты молодец, это было красиво.

— Знахарь Кёнсу, господин Чунмён, — обратились к ним со стороны. Там была Асиль в компании нескольких девушек. — Потанцуйте с нами!

— Что?! — сказали они в унисон.

— Для этого танца нужны мужчины, а у нас одни старички на лавочках, давайте, поддержите нас!

— Но мы не умеем…

— Просто повторяйте за нами!

 

Их схватили за руки и потащили в круг, где готовились плясать все, кто мог и хотел. И малышня, и женщины. Даже несколько дедуль и бабуль решили тряхнуть стариной.

— Вы чур со мной! — провозгласила Асиль и потащила Кёнсу за собой. Чунмёна другая девушка увела в дальнюю сторону круга.

— Но я правда не умею! — предупредил он.

— Я покажу, вот так, руки вместе и вверх, потом поклон, обходим по кругу, ещё делаем вот это движение, поворот и повтор, возвращаемся к рукам и меняемся парами. Так с каждым, — показывала и поясняла Асиль.

— Ох, вот так? — Кёнсу пытался повторить за девушкой, но она лишь посмеялась с его неуклюжих попыток.

— Ничего, танцуйте как сможете, думаю, приноровитесь.

 

Музыканты заиграли, и танец начался.

— А почему нужны обязательно мужчины? — поинтересовался Кёнсу, пытаясь угадать с движениями.

— Этот танец особенный. У нас верят, с кем ты будешь в паре, когда музыка закончится, тот твоя судьба суженная. Но сейчас это просто танец, а вы тут хоть для маломальского приличия, — поведала Асиль и улыбнулась. — Хотя, коли вы в круге, то танцующая с вами в конце песни всё ещё может быть суженой, — весело подмигнула она.

 

Кёнсу не стал возражать. Музыка сменила ритм, и все поменялись парами, теперь Кёнсу предстояло танцевать с женщиной в цветастом платке. Она чуть неуверенно вступила в танец, но всё же закончила партию, далее Кёнсу попалась веснушчатая девчушка, что прежде наряжала его в цветы. С ней он танцевал от души. К пятой паре стал чувствовать, что танец ему удаётся уже хорошо. Мелькали лица и улыбки. Дыхание сбилось от длительных плясок, но Кёнсу искренне веселился. Когда же перед ним возник Чунмён, оба замерли на мгновение, смотря в глаза друг другу. Но быстро опомнились и встали в пару, чтобы не испортить строй. Чунмён взял его руки в свои и поднял в нужном движении, медленно опуская. Они отступили и сделали поклон, скрестили руки, касаясь запястьями, и начали идти по кругу. Так движение за движением. Они вернулись в исходную позицию, держась за руки, и уже хотели с грустью перейти к новой паре, как музыка прекратилась. Кёнсу с Чунмёном застыли, глядя друг на друга, как в ступоре. Вспомнились слова Асиль, и Кёнсу пришлось закусил губу, чтобы не заулыбаться слишком широко.

— Да ну-у-у! Серьёзно?! Всего двое мужчин в танце, и тех вместе свело! — излишне сожалеюще застонала Асиль. Старики и женщины рассмеялись с такой реакции, чем смутили девушку. Заиграла новая музыка, и все стали танцевать кто во что горазд. Чунмён подошёл вплотную, поднял руки Кёнсу и оставил на них быстрый лёгкий поцелуй.

— Ну здравствуй, судьба моя, — сказал он, весело хмыкая.

— Ох, тебе тоже рассказали? Забавная традиция.

— А главное, правдивая, — Чунмён подмигнул. — Пойдём к столам, передохнём.

 

Когда ночь полностью вступила в свои права, зажгли факелы. Опять началось пиршество. Было относительно тихо за столом, кто-то уже встречал сон в тарелке, кто-то ушёл домой. Потому не то вскрик, не то всхлип Асиль послышался очень громко. Она смотрела куда-то на дорогу, а затем сорвалась с места и со всех ног побежала туда. Кёнсу, как и все остальные, развернулись и увидели толпу мужчин и юношей, идущих к ним.

— Брати-и-ик! — закричала Асиль и запрыгнула на одного с ногами, обнимая. Тут же все жители отмерли и побежали в ту же сторону. Особенно дети, которые все ещё не спали.

 

«Папочка», «муж мой», «сынок», — слышались возгласы людей и слёзы радости.

— Солдаты возвращаются домой, — сказал Чунмён, — значит, войне конец.

— Даже не верится, — выдохнул Кёнсу.

 

Когда люди всем скопом подошли ближе, Кёнсу с Чунмёном встали и почтительно поклонились.

— Это ещё что такое? Кто они? — спросил брат Асиль.

— Тэй, это же демон! — воскликнул другой мужчина.

 

Кёнсу вздохнул. Ну вот, кончилось веселье и благодать. Хорошо ещё, Хитэ где-то ускакал.

— Что это отродье тут забыло? — гаркнул Тэй.

 

Асиль не выдержала, размахнулась и залепила звонкую затрещину брату.

— Я тебе дам «отродье»! Ещё раз скажешь такое на нашего знахаря Кёнсу, я тебя за уши оттаскаю! — пожурила ничего не понимающего Тэя Асиль. — Если бы не он с храмовником Чунмёном, вы бы сейчас одни угольки тут видели, а не деревню с родными!

— О чём ты?!

— Они спасли нас в час нужды, когда на деревню напала большая стая демонов, — поведала одна из женщин.

— Что за байки? — спросил бородатый мужчина.

— Никакие это не байки! — запротестовала Асиль. — Они жизнями рисковали!

— Ох, постойте! Это может быть правдой. Я, кажется, понял, кто они, — сказал один из молодых солдат, — Связанные, так вроде их зовут.

— Это те, что с демонами служат в паре? — спросил Тэй, почёсывая затылок. — Я думал, это всё россказни.

— Да. Мы Связанные. Я храмовник пятого ранга — Ким Чунмён, это мой напарник Кёнсу, — представился Чунмён, став серьёзным и чуть нахмуренным.

— Я встречался с подобными им, только там демон женщиной была, они защищали наш отряд от нападений с воздуха, когда мы отступали у центрального фронта. Если бы не эти Связанные, я бы, может, и не вернулся, — поведал тот молодой солдат.

— Это, должно быть, была моя сестра Килия. Она в воздухе, как рыба в воде, и служила на центральном фронте, — подал голос Кёнсу. — Рад слышать весть о ней.

— Кхм. Раз такое дело… То хоть расскажите, что к чему, — проговорил растерянный Тэй.

 

В итоге люди вновь расположились за столами, голодные мужчины налегали на еду, слушая рассказы о спасении поселения. В итоге брат Асиль даже извинился, хоть и не очень внятно. И поблагодарил за всё, что Кёнсу с Чунмёном сделали для его деревни. Другие солдаты тоже присоединились. В итоге праздник завершился на хорошей ноте.

 

Хоть конец дня вышел смазанным, в остальном это время Кёнсу запомнит и будет бережно хранить каждый момент в своей памяти. Особенно те, где они вместе с Чунмёном.

 

На небе разливался зарёю восход. Солнце медленно ползло из-за горных вершин. Наступал новый день. Кёнсу думал, что же тот принесёт.

Примечание к части

Коллаж к главе: https://sun9-57.userapi.com/c857428/v857428825/215e95/1ygtetf6NLI.jpg

Символ шестикрылого солнца: https://sun9-13.userapi.com/c850608/v850608676/16e0dd/-H8zZb7SluI.jpg

 

                           



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.