Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ㄱ 1 страница



«가» 와 «부» 를 전면적으로 따져보고 взвесить все за и против 

가가호호의 в каждом доме

가객 желанный гость (визитер)

가갸 뒷자도 모른다 не знать ни аза< в глаза>, аза в глаза не знаю; ни уха 

  ни рыла, ни уха ни рыла, ни в зуб <ногой>, совершенно ничего (не

  знать, не понимать, не смыслить)

가거 канавка вдоль дороги

가건물 временная постройка

가게 лоток, 가게를 보다 присматривать за лавкой 

가게 기둥에 입춘 идет [пристало] как <к> корове седло; ничуть, нисколько,      

가격 표기 우편물 объявленная ценность └ совершенно не (идет, пристало)  

가결에 붙이다 ставить на голосование

가고 싶은 데로 가라(가십시오) иди на все четыре стороны, идите куда вам

  угодно(хотите) ~ 가다 куда глаза гладят, куда попало (идти, брес-      

가고로 인하여 по семейным обстоятельствам             └ ти, ехать)  

가공 치즈 плавленый сыр 

가공의 적과 싸우다 сражаться с ветряными мельницами, бессмысленно

тратить силы в борьбе с мнимой опасностью

가공적 망상 химера, иллюзия

가공적인 문제 вопросы, не имеющие практического значения

가구가 비치된 집 дом с обстановкой 

가구 딸린 셋 집 меблированный дом , меблированная квартира ┌ ната 

가구 없는 방голая комната, немеблированная комната, необставленная ком-     

가구주 глава семьи         

가구 한 세트 набор мебели 

가극 작가 либреттист                                     ┌ трее

가급적насколько возможно,가급적으로 빨리 오너라приходи как можно быс-                           

가급적 빠른 시일안에 желательно как можно быстрее  

가긍한 신세 [처지] жалкое состояние (положение), жалкая жизнь (участь)   

가까스로 살아가다 еле перебиваться; перебиваться с хлеба на квас; терпеть

нужду, жить очень бедно                         ┌твенника

가까운 남이 먼 일가 보다 낫다 хороший сосед лучше дальнего родс-     

가까운 데를 가도 점심밥을 싸 가지고 가라 едешь на день, хлеба бери на

неделю                             ┌ рошо там, где нас нет  

가까운 데 집은 깍이고 먼데 절은 비친다 в чужих руках ломоть велик, хо-         

가까운 무당보다 먼데 무당이 영하다 в чужих руках ломоть велик, хоро-

   шо там, где нас нет

가까운 소식통에 따르면 ( …에) по источникам, близким к…   

가까운 시일내로 не за горами, в ближайшем будущем (наступит, произойдет)                                               

가까운 앞날에 в недалеком  будущем, в ближайшие дни; скоро, в бли-

   жайшем будущем (что-либо наступит, произойдет и т.п.)

가까운 예를 들면  вот свежий пример 

가까운 장래 завтрашний день, ближайшее будущее 

가까운 혈족 (이다) кровные узы (узы крови), кровное родство 

가까이 двор о двор, по соседству, совсем рядом (жить, проживать)

가까이에 в двух [в трех, нескольких ]шагах от кого, от чего, совсем близ-

  ко, недалеко 

가까이에서 на слуху, поблизости, около(так, что можно услышать)

가까이 하고 있다 близко сойтись, в ладу (ладах) с кем, (жить, быть) в

  дружбе, в полном согласии 

가까이 하기 어렵다 к нему не подойдешь 그와

가까이 하지 않다 держать в почтительном [известном] отдалении [рас-

  стоянии ] кого, не допускать коротких (близких) отношений

가끔 в редкость, нечасто, изредка

가나다 순으로 по алфавиту (алфавитному порядку)    

가나 오나 все одно[едино], в любом случае, при любых условиях, все равно 

가나 오나 돈걱정 неизменно, как всегда забота о деньгах (늘 다름없이)

가난 пустой кошелек, тощий кошелек, стесненные обстоятельства, бедность  

가난 구제는 나라도 못한다 [어렵다] спасение утопающего- дело рук самого    

가난도 비단 가난 бедность не порок                 └ утопающего 

가난 들다 лаптем щи хлебать, прозябать в нищете, беднеть

가난뱅이 голь перекатная [кабацкая], босяк

가난에 몰리다 испытывать денежные затруднения

가난에 시달리다 страдать в нищете  

가난을 미워하다 мне не приятна бедность

가난이 죄다 все от бедности, на бедного Макара все шишки валятся

가난하다 семья нуждается 집이                         ┌ шалаше.

가난 하지만 아기 자기한 부부생활 с милым рай и в шалаше, любовь в      

가난한 대로 버려두다 оставить без средств 

가난한 [구차한] 생활을 하다 еле перебиваться, перебиваться с хлеба на

квас [с куска на кусок, с корочки на корочку], перебиваться из кулька

в рогожку                    ┌ ворота, час от часу не легче!     

가난한 집 제사날 돌아오듯 беда не приходит одна ; пришла беда, отворяй    

가난한 집에 자식이 많다 у богатого телята, а у бедного ребята 

가납사니 склочник, болтун , любитель спорить                                                                           

가는 곳 마다에 куда ни кинь , что ни шаг , на каждом шагу 

가는 년이 물 길어다 놓고 갈까 [놓을까] даром и лошадь не пашет, после

меня хоть трава не расти [хоть потоп]

가는 년이 보리방아 찧어 놓고 가랴 после нас хоть потоп

가는 눈을 뜨고 прищурив глаза

가는 말에 채찍질 하다 подкручивать [подвертывать] гайки кому

가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 каков привет, таков и ответ

가는 방망이 오는 홍두깨 не рой яму другому, сам в нее попадешь  

가는 세월 오는 백발 годы берут свое 

가는 토끼 잡으려다가 잡은 토끼 놓진다 за двумя зайцами погонишься, ни

одного не поймаешь                           ┌ разузнавать

가늠을 보다 [잡다] прощупать обстановку (положение), заранее выяснять,    

가능성 [가망]이 전혀 없다 хоть пулю в лоб (выражение отчаяния, бессилия

무락,무능상태의 표현)

가능성은 거의 없다 не иметь ни малейшего шанса …될  

가능성을 배제하지 않고 не исключая возможности  ┌ доступ

가능케 하다 (을) открывать дверь (двери) куда(открыть), давать свободный  

가다가 (이따끔) иногда, временами       

가다듬다 взять себя в руки (생각을), стать более собранным

가던 날이 장 날이다 не было ни гроша, а вдруг алтын

가도록 심산이라 [수미산이라, 태산이라] чем дальше, тем хуже        

가동 교체율 коэффициент сменности               ┌ действующим  

가동되다 вступать [входить] в строй. вступить [войти] в строй, становиться         

가동되지 않다 ни тпру ни ну, не работает, не действует (о приборе, маши-     

가동시키다 (새 출력을) ввести новую мощность       └ не 기계가)              

가동주졸 беспринципный , беспечная толпа

가동하다 ввести в действие 

가두 행진 уличное шествие

가득 찬 битком набитый (무엇으로)                           

가라 앉다 идти на убыль, 유행병(폭풍,아픔)이 утихла эпидемия (буря, боль)    

가라 앉히다 выпустить пары (분개,화 따위를), взять себя в руки, добиваться   

  полного самообладания, перебарывая порывы своих чувств ( наст-

роений) (마음을)        ┌(와),согласованно, стройно, созвучно

가락을 [박자를] 맞추어 в так чему, в соответствии с ритмом (에) , в лад чему    

가락을 맞춰가다 идти <нога> в ногу с кем, с чем 아무와действовать наравне

с кем-либо или в соответствии с чем-либо

가락이 나다 дела пошли успешно

가락이 맞지 않는 시 «хромающий» стих / 가락이 아름다운 мелодичный

가락이 틀리지않다 (틀리다)]петь в лад (не в лад)

가랑니가 더 문다 мелкая вошь больно кусается

가랑 머리 коса (두 가랑이로 땋아 느린 머리) 

가랑비에 옺 젖는 줄 모른다 вода и землю точит и камень долбит  

가랑이가 찢어지게 가난하다 беден как церковная крыса [мышь] 

가랑이가 찢어지다[째지다] дело не спориться( не ладиться), не ладятся дела    

가랑이를 벌리고 서다 стоять , расставив ноги 

가랑이를 벌리고 걸터타다 сидеть, расставив ноги                             

가랑잎에 불 붙듯 вспыльчивый как порох

가랑잎으로 눈을 가리고 아웅한다 прикрываться фиговым листком (листоч- 

ком), лицемерно маскировать подлинные намерения   

가랑잎으로 하문을 가린다 прикрывать фиговым листком, шито белыми

  нитками, неумело, неискусно скрыто что-либо

가랑잎이 솔입더러 바스락 거린다고한다 видеть в чужом глазу сучок, а в

  своем бревна не замечать 

가려낼줄 모르는사람(그 무엇을) буриданов осел,  крайне нерешительный че-

  ловек, колеблющийся в выборе решений

가려서 뽑다 (가려내다) отобрать

가려운 데를 긁어 주다, 가려운 곳을 긁어주듯 ублажать кого-либо 아무의

가련한 인간들 смертные(우리 가련한 인간들 мы смертные), жалкое существо  

가렴주구 жестокий эксплуататор       

가로 맡다 (책임 따위를) брать в <свои> руки. (взять в <свои> руки), прини-

мать на себя ответственность (руководство, управление чем-либо)

가로지나 세로지나 так или иначе, хоть так, хоть сяк [хоть так, хоть этак]

가로채다 (정권 따위를) брать в <свои> руки. (взять в <свои> руки), забирать,

  забирать в <свои> руки, захватывать что-либо, завладеть чем-либо

가루는 칠수록 고와지고 말은 할수록 거칠어 진다 слово - серебро, молча-

  ние – золото 

가르쳐 주다 (그 어떤 일의 요령 [방법,비결]을)  вводить [ввести] в курс чего.,

  знакомить кого-либо детально или в общих чертах с чем-либо

가르치다 наставлять; обучать, учить, роучать. преподавать

가르치지 않은 사람들 необученные люди

가르친 사위 маменькин сын, избалованный, изнеженный мальчик

가리우다 (за)маскировать, завуалировать, заслонить 

가리지 않고 направо и налево (사람을), без разбору (прощать, помогать),  

  [아무의 지위 등을 고려하지 않고 무시하고],…невзирая на лица

가리지 않은 обнаженный , неприкрытый, голый, нагой

가림 камуфляж 

가마득한 지평선 седая равнина /  가마득한 옛날 седая старина   

가마속의 콩도 삶아야 먹는다 без труда не вынешь <и> рыбку из пруда

가만 가만 속삭이며 (말하다, 읽다) читать, говорить про себя 

가만 그 자리에 서 있어! ни шагу! 

가만히 под шумок (아무가 무엇을 하는 사이에), втихомолку, неприметно        

가만히 [뒷전에서] 웃다 исподтишка смеяться

가망성이 (가망이) 전혀없군! (이것 참 ~) хоть головой об стену (стенку) 

  бейся (выражение отчаяния что-либо предпринять 무능상태의 표현),  

  хоть волком вой, хоть пулю в лоб, хоть караул кричи  

가망없는 국면 тупик, безвыходное положение, гордиев узел

가망없는 사람 дохлый человек (дохляк)

가망없는 일 дохлый номер / 가망없는 일을 하다 ждать от козла молока 

가망없는 추구 погоня за несбыточным, сумасбродная затея

가망을 사전에 상세하게 탐지하다 нащупать почву [прощупать]; выяс-

  нять, разузнавать заранее возможность чего-либо

가망이 없다 не по носу кому, не соответствует возможностям, нет шансов

가망이 있는 금광 перспективная шахта / 가망이 있다 подавать надежды 

가망이 전혀 없다(무력,무능 상태의 표현구) хоть в гроб ложись, хоть плачь)

가맹자 участник; приверженец, сторонник 

가면을 벗기다 срывать маску с кого (сорвать), разоблачать, показывать

  истинную сущность (настоящее лицо), выводить на свет божий

  [наружу], предавать гласности

가면을 벗다 сбрасывать [скидывать] маску (сбросить, скинуть)

가면을 벗어버리다 сбросить личину(маску), показывать свое настоящее ли-

  цо, переставать притворяться (прикидываться)

가면을 쓰다 скрывать свои намерения, притворяться

가멸다 жить в богатстве (зажиточно)

가멸진 [넉넉한] (생활, 삶) богатая жизнь, обеспеченная (безбедная) жизнь

가무러 치다 терять рассудок (от испуга너무나 놀란 나머지), падать в обморок    

가문 знатный двор, 가문을 흐리다 запятнать честь семьи, опозорить семью

가문이 좋다 он из хорошей семьи 그는

가물에 돌 친다 на охоту ехать - собак кормить

가뭄 засуха, сушь(разг.), бездождье 

가뭄이 계속되는 여름 засушливое лето

가뭇없이 사라지다 бесследно исчезнуть, незаметно исчезнуть 

가미하다 (음식에 식초 등을) добавить, приправить (в пищу)

가벼운 (옷) 차림으로 налегке 

가벼운 마음으로 с легким сердцем, с легкой душой 

가벼운 벌로 면하다 дешево[легко] отделаться, отделался легким наказанием   

가벼운 요리[식사] легкое меню /   가벼운 읽을거리 легкое чтиво

가벼운 우호적인 분위기 непринужденная дружеская обстановка       

가벼운 조롱, 농담, 희롱 аттическая соль , добродушное подшучивание

가벼운 후회 легкое раскаяние

가벼이 [소홀히] 다루다 размениваться на мелкую монету (разменяться), раз-

   менивать на мелочи (мелочь) (разменять), растрачивать зря, по пус-

   тякам(о жизни, таланте, чувстве); заниматься второстепенными, не-

   существенными делами

가벼이 말하다 бросаться словами, безответственно говорить (обещать)

가벼이 보다 (아무를) смотреть с высока (высокомерно) на кого

가볍게 [손쉽게] 약속하다 бросать( швырять, пускать) на ветер слова, сулить 

  золотые горы, наобещать с три короба      

가볍게 떠나다 отправиться налегке

가볍게 보다 <ни> в <медный> грош не ставить кого, что, относиться с

   пренебрежением, ни во что не ставить 

가볍게 심심풀이를 하다 коротать время  

가볍게 쓰다 듬다 потрепать кого-либо по подбородку 아무를

가볍게 여기다 сочувствовать, умилостивиться 을

가 보았자 소용없다[허사였다] за семь верст киселя хлебать [есть], попусту

   далеко тащиться (ехать, идти) куда -либо  

가보 семейная генеалогия , семейная реликвия

가봉 на живую нитку, наметывать, сметать (лишь слегка закрепив)

가봉실 примерочная в ателье

가부 (옳고 그름) за или против: 가부를 묻다 за или против?

가붓쪽 같은 양반знатный(родовитый)дворянин세도가 제일가는 양반이라는 뜻

가사 клиническая смерть; глубокий обморок  

가사 상태 в состоянии комы (обморока)

가살을 빼다 хитрить, лукавить, финтить (разг.), наводить тень на плетень,

  вертеться хвостом, вола вертеть 

가사의 형편으로 по семейным обстоятельствам

가살이 ехидный, лукавый человек; лиса Патрикеевна, пронырливый      

가상(적인) 세계 виртуальный мир                           

가상내각 теневой кабинет 

가상적인 위험 [적]과 싸우면서 헛수고하다 сражаться с ветряными мель-

  ницами, бессмысленно и безуспешно тратить силы

가셔 지지않고있다: 아직 전쟁위험이 가셔 지지 않고있다 еще не исчезла       

가속도적으로 с геометрической прогрессией          └ угроза войны 

가속장치 ускоритель

가스 배출 выброс газа /        가스를 잠그다 выключить газ

가슴 속에 간직하다 лелеять мысль    

가슴 아파하다 болеть душой[сердцем], беспокоиться, страдать, переживать

가슴 아프게 больно

가슴 아프게 받아드리다 принимать <близко> к сердцу (принять), сильно

  переживать, воспринимать с повышенной чувствительностью   

가슴에 깊은 감명을 주었다 врезаться в память, прочно, крепко запоми-

  наться; запечатлеваться

가슴에 북받쳐 от полноты души [сердца], от избытка чувств

가슴에 북받쳐 어렵게 호흡하다 дух захватывает[занимает], тяжело, трудно

  дышать от избытка чувств, сильных переживаний

가슴을 두근 거리게 하다 перевертывать [переворачивать] <всю> душу кого ,

  сильно, глубоко волновать, потрясать  

가슴을 두근거리며 с замирающим сердцем  

가슴을 미어 지게 하다 надрывать душу [сердце] (надорвать), вызвать

  душевные страдания, муки

가슴을 짓찧다 терзаться душой, испытывать тревогу, беспокоиться 

가슴을 펴고 걷다 ходить с высоко поднятой головой    

가슴이 덜컥했다 был неприятно поражен этим сообщением 그 소식을 듣고

가슴이 두근거리다 сердце замирает <замерло>, испытывать сильное вол-

   нение, тревогу (흥분,의혹,공포 따위로)                                                      

가슴이 뛰다, 두근두근하다 затрепетать сердце 

가슴이 미어지다(터지는 듯 하다) душа [сердце] разрывается [рвется] <на

  части>, испытывать глубокую скорбь, печаль; тяжело переживать                                        

가슴이 미어 지도록 울다 выплакать [проплакать] все глаза, очень часто и       

가슴이 부뜻해지다 комок в горле (감동하여)       └ много плакать    

가슴이 아프다(그의 생각으로 나는 가슴이 아프다) у меня сердце болит за него

가슴이 찔리다 испытать угрызения совести

가슴이 찢어질 듯한 душераздирающий  

가슴이 풍만한 여성 женщина с пышной грудью

가슴이 화룡선 같다 широкая душа (натура) 

가습기 увлажнитель                               ┌ ко не падает

가시나무에 가시가 난다 что посеешь, то и пожнешь, яблоко от яблони дале-    

가시다 ликвидировать ( последствия 여파를)

가시도 видимость

가시돋친 말 колкие слова, язвительный ответ   

가시돋힌 말을 잘하다 остер на язык, остроумен, язвителен  

가시없는 장미는 없다в жизни не одни только удовольствия, и роза колю-

ча! ( нет розы без щипов)

가시적 미래[장래] обозримое будущее / 가시적인 결과 зримый результат   

가시처럼 달라붙어 떨어지지 않는다 пристал как банный лист, преследовать 

   надоедливо, назойливо, неотвязно

가시투성의 колючий

가압류 предварительный арест

가언적 삼단논법 гипотетический силлогизм  

가엽게 여겨 사욕없이 도와주다 ради [для] прекрасных глаз кого, чьих,

   даром, бескорыстно, из одной симпатии (делать что-либо)   

가엽게 여기다 (아무를) сочувствовать, относиться со страданием   

가엽다: 그들이 가엽서서 세삼스레 가슴이 미여지는 듯하다 душа [сердце]



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.