|
|||
Администратор. Король. Администратор. Король. Король. Король. Администратор. Король. Администратор. Король. Аманда. Король. Оринтия. Хозяин. Король. ПринцессаАдминистратор Да говори ты скорей, окаянная! Песок-то сыплется!
Король Не мешайте!
Администратор Ведь одна порция на всех. Нам что останется!
Король Продолжайте, сударыня.
Дама (неторопливо, с торжеством глядя на администратора ) От всей души благодарю вас, ваше королевское величество! Итак, была тихая-тихая лунная ночь. Топот копыт все затихал и затихал вдали и наконец умолк навеки… Ни разу с той поры не видела я бедного мальчика. И, как вы знаете, государь, я вышла замуж за другого — и вот жива, спокойна и верно служу вашему величеству.
Король А были вы счастливы после того, как он ускакал?
Дама Ни одной минуты за всю мою жизнь!
Король Вы тоже сложите свою голову на плахе, сударыня!
дама кланяется с достоинством | администратору
Докладывайте!
Администратор Самый лучший способ утешить принцессу — это выдать замуж за человека, доказавшего свою практичность, знание жизни и состоящего при короле.
Король Вы говорите о палаче?
Администратор Что вы, ваше величество! Я его с этой стороны и не знаю совсем…
Король Узнаете. Аманда!
Аманда Король, мы помолились и готовы к смерти.
Король И вы не посоветуете, как нам быть?
Оринтия Каждая девушка поступает по-своему в подобных случаях. Только сама принцесса может решить, что тут делать.
распахивается дверь | принцесса появляется на пороге | она в мужском платье, при шпаге, за поясом пистолеты
Хозяин Ха-ха-ха! Отличная девушка! Молодчина!
Король Дочка! Что ты? Зачем ты пугаешь меня? Куда ты собралась?
Принцесса Этого я никому не скажу. Оседлать коня!
|
|||
|