|
|||
Администратор. Хозяйка. Администратор. Администратор. Министр. Король. Король. КорольАдминистратор Позвольте, а кто муж? Хозяйка Волшебник
Администратор Предупреждать надо! В таком случаев — забудьте о моем наглом предложении.
скороговоркой
Считаю его безобразной ошибкой. Раскаиваюсь, раскаиваюсь, прошу дать возможность загладить. Все. Где же, однако, эти проклятые придворные!
трубит в трубу | входят первый министр, придворная дама, фрейлины
Где вы шляетесь, господа? Не могу же я бегать за каждым в отдельности. Ах!
придворной даме
Вы умылись?
Дама Умылась, черт меня подери!
Администратор Предупреждаю: если вы будете умываться через мою голову, я снимаю с себя всякую ответственность. Должен быть известный порядок, господа. Тогда все делайте сами! Что такое, на самом деле…
Министр Тише! Его величество идет сюда!
входят король и хозяин | придворные низко кланяются
Король Честное слово, мне здесь очень нравится. Весь дом устроен так славно, с такой любовью, что взял бы да отнял! Хорошо все-таки, что я не у себя! Дома я не удержался бы и заточил бы вас в башню на рыночной площади. Ужасное место! Днем жара, ночью холод. Узники до того мучаются, что даже тюремщики плачут от жалости… Заточил бы я вас, а домик-то себе!
Хозяин (хохочет ) Вот изверг-то!
Король А вы как думали? Король — от темени до пят! Двенадцать поколений предков — и все изверги, один к одному! Сударыни, где моя дочь?
Дама Ваше величество! Принцесса приказала нам отстать. Их высочеству угодно было собирать цветы на прелестной поляне, возле шумного горного ручья в полном одиночестве.
Король Как осмелились вы бросить крошку одну! В траве могут быть змеи, от ручья дует!
|
|||
|