|
|||
Принцесса. Принцесса. Хозяйка. Принцесса. Король. Король. Король. Администратор. Король. Министр. КорольПринцесса Что я ему сделала? Он вернется?
отчаянный топот копыт
Король (у окна ) Куда вы?!
выбегает | придворные и хозяин за ним | принцесса бросается к хозяйке
Принцесса Что я ему сделала?
Хозяйка Ничего, родная. Ты ни в чем не виновата.
Принцесса Нет, нет, я понимаю, все понимаю! Ему не понравилось, что я его взяла за руку при всех. Он так вздрогнул, когда я сделала это. И это… это еще… Я говорила о братьях ужасно нелепо… Боже мой! Как я могла забыть самое позорное! Я сказала ему, что поцелую его, а он…
входят король, хозяин, придворные
Король Он ускакал не оглядываясь на своем сумасшедшем коне, прямо без дороги, в горы.
принцесса убегает
Дочка, куда ты? Что ты!
мчится за нею следом | слышно, как щелкает ключ в замке | король возвращается | он неузнаваем
Палач!
палач показывается в окне
Палач Жду, государь.
Король Приготовься!
Палач Жду, государь!
глухой барабанный бой
Король Господа придворные, молитесь! Принцесса заперлась в комнате и не пускает меня к себе. Вы все будете казнены!
Администратор Ваше величиство!
Король Все! Эй, вы там. Песочные часы!
входит королевский слуга | ставит на стол большие песочные часы
Помилую только того, кто, пока бежит песок в часах, объяснит мне все и научит, как помочь принцессе. Думайте, господа, думайте. Песок бежит быстро! Говорите по очереди, коротко и точно. Первый министр!
Министр Государь, по крайнему моему разумению, старшие не должны вмешиваться в любовные дела детей.
Король Вы умрете первым!
придворной даме
Говорите, сударыня!
Дама Много, много лет назад, государь, я стояла у окна, а юноша на черном коне мчался прочь от меня по горной дороге. Была тихая-тихая лунная ночь. Топот копыт все затихал и затихал вдали…
|
|||
|