Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





17 апреля 2020 года 3 страница



Русский перевод: В то время воины, взяв Иисуса, отвели Его к Каиафе первосвященнику, куда собрались книжники и старейшины. Петр же следовал за Ним издали, до двора первосвященникова; и, войдя внутрь, сел со служителями, чтобы видеть конец. Первосвященники и старейшины и весь синедрион искали лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти, и не находили; и, хотя много лжесвидетелей приходило, не нашли. Но наконец пришли два лжесвидетеля и сказали: Он говорил: могу разрушить храм Божий и в три дня создать его. И, встав, первосвященник сказал Ему: что же ничего не отвечаешь? чтó они против Тебя свидетельствуют? Иисус молчал. И первосвященник сказал Ему: заклинаю Тебя Богом живым, скажи нам, Ты ли Христос, Сын Божий? Иисус говорит ему: ты сказал; даже сказываю вам: отныне ý зрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных. Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал: Он богохульствует! на чтó еще нам свидетелей? вот, теперь вы слышали богохульство Его! как вам кажется? Они же сказали в ответ: повинен смерти. Тогда плевали Ему в лице и заушали Его; другие же ударяли Его по ланитам и говорили: прореки нам, Христос, кто ударил Тебя? Петр же сидел вне на дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином. Но он отрекся перед всеми, сказав: не знаю, что ты говоришь. Когда же он выходил за ворота, увидела его другая, и говорит бывшим там: и этот был с Иисусом Назореем. И он опять отрекся с клятвою, что не знает Сего Человека. Немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру: точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя. Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сего Человека. И вдруг запел петух. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня. И выйдя вон, плакал горько.

Сла́ ва долготерпе́ нию Твоему́, Го́ споди.

Антифо́ н 7, глас 8:

Е́ мшым Тя беззако́ нным, претерпева́ я си́ це вопия́ л еси́, Го́ споди: а́ ще и порази́ сте Па́ стыря, и расточи́ сте двана́ десять ове́ ц ученики́ Моя́, можа́ х вя́ щше не́ жели двана́ десяте легео́ нов предста́ вити А́ нгелов: но долготерплю́, да испо́ лнятся, я́ же яви́ х вам проро́ ки Мои́ ми, безве́ стная и та́ йная. Го́ споди, сла́ ва Тебе́.

Три́ щи отве́ ргся Петр, а́ бие рече́ нное ему́ разуме́, но принесе́ к Тебе́ сле́ зы покая́ ния: Бо́ же, очи́ сти мя и спаси́ мя.

Сла́ ва, и ны́ не:

Я́ ко врата́ спаси́ тельная, и рай кра́ сный, и Све́ та присносу́ щнаго о́ блак, су́ щую Святу́ ю Де́ ву воспои́ м вси глаго́ люще Ей, е́ же ра́ дуйся.

Антифо́ н 8, глас 2:

Рцы́ те, беззако́ ннии, что́ слы́ шасте от Спа́ са на́ шего? Не зако́ н ли положи́, и проро́ ческая уче́ ния? ка́ ко у́ бо помы́ слисте Пила́ ту преда́ ти, И́ же от Бо́ га Сло́ ва, и Изба́ вителя душ на́ ших.

Да распне́ тся, вопия́ ху Твои́ х дарова́ ний при́ сно наслажда́ ющийся, и злоде́ я вме́ сто благоде́ теля проша́ ху прия́ ти пра́ ведников уби́ йцы; молча́ л же еси́, Христе́, терпя́ их суро́ вство, пострада́ ти хотя́ и спасти́ нас, я́ ко Человеколю́ бец.

Сла́ ва, и ны́ не:

Я́ ко не и́ мамы дерзнове́ ния, за премно́ гия грехи́ на́ ша, ты И́ же от Тебе́ ро́ ждшагося, моли́, Богоро́ дице Де́ во: мно́ го бо мо́ жет моле́ ние Ма́ тернее ко благосе́ рдию Влады́ ки. Не пре́ зри гре́ шных мольбы́, Всечи́ стая, я́ ко ми́ лостив есть, и спасти́ моги́ й, и́ же и страда́ ти о нас изво́ ливый.

Антифо́ н 9, глас 3:

Поста́ виша три́ десять сре́ бреников, це́ ну Цене́ ннаго, Его́ же оцени́ ша от сыно́ в Изра́ илевых. Бди́ те и моли́ теся, да не вни́ дете во искуше́ ние, дух у́ бо бодр, плоть же немощна́, сего́ ра́ ди бди́ те.

Да́ ша в снедь Мою́ желчь, и в жа́ жду Мою́ напои́ ша Мя о́ цта, Ты же, Го́ споди, Возста́ ви Мя, и воздам им.

Сла́ ва, и ны́ не:

И́ же от язы́ к, пое́ м Тя, Богоро́ дице Чи́ стая, я́ ко Христа́ Бо́ га на́ шего родила́ еси́, от кля́ твы челове́ ки Тобо́ ю свобо́ ждшаго.

Го́ споди, поми́ луй. Трижды.

Сла́ ва, и ны́ не:

Седа́ лен, глас 8:

О ка́ ко Иу́ да иногда́ Твой учени́ к, преда́ тельству поуча́ шеся на Тя, свечеря́ льсти́ вно, наве́ тник и непра́ ведник, шед рече́ свяще́ нником: что́ ми подае́ те, и преда́ м вам о́ наго, зако́ н разори́ вшаго и оскверни́ вшаго суббо́ ту? Долготерпели́ ве Го́ споди, сла́ ва Тебе́.

Го́ споди, поми́ луй. Трижды.

От Иоа́ нна свята́ го Ева́ нгелия чте́ ние.

Сла́ ва Страсте́ м Твои́ м, Го́ споди.

Евангелие 4-е Святых Страстей
от Иоанна (зача́ ла 59-60):

Во вре́ мя о́ но, ведо́ ша Иису́ са от Каиа́ фы в прето́ р: бе же у́ тро: и ти́ и не внидо́ ша в прето́ р, да не оскверня́ тся, но да ядя́ т па́ сху. Изы́ де же Пи́ лат к ним вон, и рече́: кую речь прино́ сите на челове́ ка Сего́? Отвеща́ ша и ре́ ша ему́: а́ ще не бы был Сей злоде́ й, не бы́ хом пре́ дали Его́ тебе́. Рече́ же им Пила́ т: поими́ те Его́ вы, и по зако́ ну ва́ шему суди́ те Ему́. Ре́ ша же ему́ иуде́ е: нам недосто́ ит уби́ ти никого́ же. Да сло́ во Иису́ сово сбу́ дется, е́ же рече́, назнамену́ я ко́ ею сме́ ртию хотя́ ше умре́ ти. Вни́ де же па́ ки Пила́ т в прето́ р, и гласи́ Иису́ са, и рече́ Ему́: Ты ли еси́ Царь иуде́ йск? Отвеща́ ему́ Иису́ с: о себе́ ли ты сие́ глаго́ леши, или́ ини́ и тебе́ реко́ ша о Мне? Отвеща́ Пила́ т: Еда́ аз жидови́ н есмь? Род Твой и архиере́ е преда́ ша Тя мне, что́ еси́ сотвори́ л? Отвеща́ Иису́ с: Ца́ рство Мое́ несть от ми́ ра сего́. А́ ще от ми́ ра сего́ бы́ ло бы Ца́ рство Мое́, слуги́ Мои́ у́ бо подвиза́ лися бы́ ша, да не пре́ дан бых был иуде́ ом: ны́ не же Ца́ рство Мое́ несть отсю́ ду. Рече́ же Ему́ Пила́ т: у́ бо царь ли еси́ Ты? Отвеща́ Иису́ с: ты глаго́ леши, я́ ко Царь есмь Аз. Аз на сие́ роди́ хся, и на сие́ приидо́ х в мир, да свиде́ тельствую и́ стину, и всяк, и́ же есть от и́ стины, послу́ шает гла́ са Моего́. Глаго́ ла Ему́ Пила́ т: что́ есть и́ стина? И сие́ рек, па́ ки изы́ де ко иуде́ ом, и глаго́ ла им: аз ни еди́ ныя вины́ обрета́ ю в Нем. Есть же обы́ чай вам, да еди́ наго вам отпущу́ напасху: хо́ щете ли у́ бо, да отпущу́ вам Царя́ Иуде́ йска? Возопи́ ша же па́ ки вси, глаго́ люще: не Сего́, но Вара́ вву: бе же Вара́ вва разбо́ йник. Тогда́ у́ бо Пила́ т поя́ т Иису́ са, и би Его́. И во́ ини спле́ тше вене́ ц от те́ рния, возложи́ ша Ему́ на главу́, и в ри́ зу багря́ ну облеко́ ша Его́, и глаго́ лаху: ра́ дуйся, Царю́ Иуде́ йский. И бия́ ху Его́ по лани́ тома. Изы́ де же па́ ки вон Пила́ т, и глаго́ ла им: се извожу́ Его́ вам вон, да разуме́ ете, я́ ко в Нем ни еди́ ныя вины́ обрета́ ю. Изы́ де же вон Иису́ с, нося́ терно́ вен вене́ ц и багря́ ну ри́ зу. И глаго́ ла им: Се́ Челове́ к. Егда́ же ви́ деша Его́ архиере́ е и слуги́, возопи́ ша глаго́ люще: распни́, распни́ Его́. Глаго́ ла им Пила́ т: поими́ те Его́ вы, и распни́ те, аз бо не обрета́ ю в Нем вины́. Отвеща́ ша ему́ иуде́ е: мы зако́ н и́ мамы, и по зако́ ну на́ шему до́ лжен есть умре́ ти, я́ ко Себе́ Сы́ на Бо́ жия сотвори́. Егда́ же слы́ ша Пила́ т сие́ сло́ во, па́ че убоя́ ся. И вни́ де в прето́ р па́ ки, и глаго́ ла Иису́ сови: отку́ ду еси́ Ты? Иису́ с же отве́ та не даде́ ему́. Глаго́ ла же Ему́ Пила́ т: мне ли не глаго́ леши? Не ве́ си ли, я́ ко власть и́ мам распя́ ти Тя, и власть и́ мам пусти́ ти Тя? Отвеща́ Иису́ с: не и́ маши вла́ сти ни еди́ ныя на Мне, а́ ще не бы ти дано́ свы́ ше: сего́ ра́ ди преда́ вый Мя тебе́ бо́ лий грех и́ мать. От сего́ иска́ ше Пила́ т пусти́ ти Его́. Иуде́ е же вопия́ ху, глаго́ люще: а́ ще сего́ пу́ стиши, не́ си друг ке́ сарев. Всяк, и́ же царя́ себе́ творя́ й, проти́ вится ке́ сарю. Пила́ т же, слы́ шав сие́ сло́ во, изведе́ вон Иису́ са, и се́ де на суди́ щи, на ме́ сте глаго́ лемем Лифострото́ н, евре́ йски же Гавва́ фа. Бе же пято́ к Па́ сце, час же я́ ко шесты́ й: и глаго́ ла иуде́ ом: Се Царь ваш. Они́ же вопия́ ху: возми́, возми́, распни́ Его́. Глаго́ ла им Пила́ т: Царя́ ли ва́ шего распну́! Отвеща́ ша архиере́ е: не и́ мамы царя́, то́ кмо ке́ саря. Тогда́ же предаде́ Его́ им, да распне́ тся.

Русский перевод: В то время повели Иисуса от Каиафы в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху. Пилат вышел к ним и сказал: в чем вы обвиняете Человека Сего? Они сказали ему в ответ: если бы Он не был злодей, мы не предали бы Его тебе. Пилат сказал им: возьмите Его вы, и по закону вашему судите Его. Иудеи сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого, – да сбудется слово Иисусово, которое сказал Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет. Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский? Иисус отвечал ему: от себя ли ты говоришь это, или другие сказали тебе о Мне? Пилат отвечал: разве я Иудей? Твой народ и первосвященники предали Тебя мне; что Ты сделал? Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда. Пилат сказал Ему: итак Ты Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего. Пилат сказал Ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к Иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нем. Есть же у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на Пасху; хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? Тогда опять закричали все, говоря: не Его, но Варавву. Варавва же был разбойник. Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить Его. И воины, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу, и говорили: радуйся, Царь Иудейский! и били Его по ланитам. Пилат опять вышел и сказал им: вот, я вывожу Его к вам, чтобы вы знали, что я не нахожу в Нем никакой вины. Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат: се, Человек! Когда же увидели Его первосвященники и служители, то закричали: распни, распни Его! Пилат говорит им: возьмите Его вы, и распните; ибо я не нахожу в Нем вины. Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим. Пилат, услышав это слово, больше убоялся. И опять вошел в преторию и сказал Иисусу: откуда Ты? Но Иисус не дал ему ответа. Пилат говорит Ему: мне ли не отвечаешь? не знаешь ли, что я имею власть распять Тебя и власть имею отпустить Тебя? Иисус отвечал: ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше; посему более греха на том, кто предал Меня тебе. С этого времени Пилат искал отпустить Его. Иудеи же кричали: если отпустишь Его, ты не друг кесарю; всякий, делающий себя царем, противник кесарю. Пилат, услышав это слово, вывел вон Иисуса и сел на судилище, на месте, называемом Лифó стротон, а по-еврейски Гаввафа. Тогда была пятница перед Пасхою, и час шестый. И сказал Пилат Иудеям: се, Царь ваш! Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря. Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели.

Сла́ ва долготерпе́ нию Твоему́, Го́ споди.

Антифо́ н 10, глас 6:

Одея́ йся све́ том я́ ко ри́ зою, наг на суде́ стоя́ ше, и в лани́ ту ударе́ ние прия́ т от рук, и́ хже созда́: беззако́ ннии же лю́ дие на Кресте́ пригвозди́ ша Го́ спода сла́ вы: тогда́ заве́ са церко́ вная раздра́ ся, со́ лнце поме́ рче, не терпя́ зре́ ти Бо́ га досажда́ ема, Его́ же трепе́ щут вся́ ческая: Тому́ поклони́ мся.

Учени́ к отве́ ржеся, разбо́ йник возопи́: помяни́ мя, Го́ споди, во Ца́ рствии Твое́ м.

Сла́ ва, и ны́ не:

Умири́ мир, от Де́ вы изво́ ливый, Го́ споди, плоть носи́ ти за рабы́, да согла́ сно Тебе́ славосло́ вим, Человеколю́ бче.

Антифо́ н 11, глас 6:

За блага́ я, я́ же сотвори́ л еси́, Христе́, ро́ ду евре́ йскому, распя́ ти Тя осуди́ ша, о́ цта и же́ лчи напои́ вше Тя. Но даждь им, Го́ споди, по дело́ м их, я́ ко не разуме́ ша Твоего́ снизхожде́ ния.

О преда́ тельстве недово́ льни бы́ ша, Христе́, ро́ ди евре́ йстии, но покива́ ху глава́ ми свои́ ми, хулу́ и руга́ ние принося́ ще. Но даждь им, Го́ споди, по дело́ м их, я́ ко не разуме́ ша Твоего́ смотре́ ния.

Ниже́ земля́ я́ ко потрясе́ ся, ниже́ ка́ мение я́ ко разсе́ деся, евре́ ев увеща́ ша: ниже́ церко́ вная заве́ са, ниже́ ме́ ртвых воскресе́ ние. Но даждь им, Го́ споди, по дело́ м их, я́ ко тще́ тным на Тя поучи́ шася.

Сла́ ва, и ны́ не:

Бога от Тебе́ воплоще́ ннаго позна́ хом, Богоро́ дице Де́ во, Еди́ на Чи́ стая, Еди́ на Благослове́ нная: тем непреста́ нно Тя воспева́ юще велича́ ем.

Антифо́ н 12, глас 8:

Сия́ глаго́ лет Госпо́ дь иуде́ ом: лю́ дие Мой, что́ сотвори́ х вам? Или́ чим вам стужи́ х? Слепцы́ ва́ ша просвети́ х, прокаже́ нныя очи́ стих, му́ жа су́ ща на одре́ возста́ ви́ х. Лю́ дие Мои́, что́ сотвори́ х вам? И что́ Ми возда́ сте? За ма́ нну, желчь: за во́ ду, о́ цет: за е́ же люби́ ти Мя, ко Кресту́ Мя пригвозди́ сте. Ктому́ не терплю́ про́ чее, призову́ Моя́ язы́ ки, и ти́ и Мя просла́ вят со Отце́ м и Ду́ хом, и Аз им да́ рую Живо́ т Ве́ чный.

Днесь церко́ вная заве́ са, на обличе́ ние беззако́ нных раздира́ ется, и со́ лнце лучи́ своя́ скрывает Влады́ ку зря распина́ ема.

Законополо́ жницы Изра́ илевы, иуде́ е и фарисе́ е, лик апо́ стольский вопие́ т к вам: се Храм, Его́ же вы разори́ сте: се А́ гнец, Его́ же вы распя́ сте, и гро́ бу преда́ сте, но вла́ стию Свое́ ю воскре́ се. Не льсти́ теся, иуде́ е: Той бо есть, И́ же в мо́ ри спа́ сый, и в пусты́ ни пита́ вый: Той есть Живо́ т, и Свет, и Мир ми́ рови.

Сла́ ва, и ны́ не:

Ра́ дуйся, врата́ Царя́ Сла́ вы, я́ же Вы́ шний Еди́ н про́ йде, и па́ ки запечатле́ нна оста́ ви, во спасе́ ние душ на́ ших.

Го́ споди, поми́ луй. Трижды.

Сла́ ва, и ны́ не:

Седа́ лен, глас 8:

Егда́ предста́ л еси́ Каиа́ фе, Бо́ же, и преда́ лся еси́ Пила́ ту, Судие́, Небе́ сныя Си́ лы от стра́ ха поколеба́ шася. Егда́ же возне́ слся еси́ на дре́ во, посреде́ двою́ разбо́ йнику вмени́ лся еси́ с беззако́ нными, Безгре́ шне, за е́ же спасти́ челове́ ка: незлоби́ ве Го́ споди, сла́ ва Тебе́.

Го́ споди, поми́ луй. Трижды.

От Матфе́ я свята́ го Ева́ нгелия чте́ ние.

Сла́ ва Страсте́ м Твои́ м, Го́ споди.

Евангелие 5-е Святых Страстей
от Матфея (зача́ ла 111-112):

Во вре́ мя о́ но, ви́ дев Иу́ да преда́ вый Иису́ са, я́ ко осуди́ ша Его́, раска́ явся возврати́ три́ десять сре́ бреники архиере́ ем и ста́ рцем, глаго́ ля: согреши́ х, преда́ в кровь непови́ нную. Они́ же ре́ ша: что́ есть нам? Ты у́ зриши. И пове́ рг сре́ бреники в це́ ркви, отыде, и шед удави́ ся. Архиере́ е же прие́ мше сре́ бреники, ре́ ша: недосто́ йно есть вложи́ ти их в корва́ ну: поне́ же цена́ кро́ ве есть. Сове́ т же сотво́ рше купи́ ша и́ ми село́ скуде́ льниче, в погреба́ ние стра́ нным. Те́ мже нарече́ ся село́ то, Село́ Кро́ ве, до сего́ дне. Тогда́ сбы́ стся рече́ нное Иереми́ ем проро́ ком глаго́ лющим: и прия́ ша три́ десять сре́ бреник це́ ну Цене́ ннаго, Его́ же цени́ ша от сыно́ в Изра́ илев: И да́ ша я́ на селе́ скуде́ льничи, я́ коже сказа́ мне Госпо́ дь. Иису́ с же ста пред иге́ моном, и вопроси́ Его́ иге́ мон, глаго́ ля: Ты ли еси́ Царь Иуде́ йский? Иису́ с же рече́ ему́: ты глаго́ леши. И егда́ Нань глаго́ лаху архиере́ е и ста́ рцы, ничесо́ же отвещава́ ше. Тогда́ глаго́ ла Ему́ Пила́ т: не слы́ шиши ли, коли́ ко на Тя свиде́ тельствуют? И не отвеща́ ему́ ни к еди́ ному глаго́ лу: я́ ко диви́ тися иге́ мону зело́. На всяк же пра́ здник обы́ чай бе иге́ мону отпуща́ ти еди́ наго наро́ ду свя́ зня, его́ же хотя́ ху. И́ мяху же тогда́ свя́ зана наро́ чита, глаго́ лемаго Вара́ вву. Со́ бранным же им, рече́ им Пила́ т: кого́ хо́ щете от обою́ отпущу́ вам, Вара́ вву ли, и́ ли Иису́ са, глаго́ лемаго Христа́? Ве́ дяше бо, я́ ко за́ висти ра́ ди преда́ ша Его́. Седя́ щу же ему́ на суди́ щи, посла́ к Нему́ жена́ его́, глаго́ лющи: ничто́ же тебе́, и Пра́ веднику Тому́: мно́ го бо пострада́ х днесь во сне Его́ ра́ ди. Архиере́ е же и ста́ рцы наусти́ ша наро́ ды, да испро́ сят Вара́ вву, Иису́ са же погубя́ т. Отвеща́ в же иге́ мон рече́ им: кого́ хо́ щете от обою́ отпущу́ вам? Они́ же ре́ ша: Вара́ вву. Глаго́ ла им Пила́ т: что́ у́ бо сотворю́ Иису́ су, глаго́ лемому Христу́? Глаго́ лаша ему́ вси: да распят бу́ дет. Иге́ мон же рече́: кое у́ бо зло сотвори́, они́ же и́ злиха вопия́ ху, глаго́ люще: да про́ пят бу́ дет. Ви́ дев же Пила́ т, я́ ко ничто́ же успева́ ет, но па́ че молва́ быва́ ет, прие́ м во́ ду, умы́ ру́ це пред наро́ дом, глаго́ ля: непови́ нен есмь от кро́ ве пра́ веднаго Сего́, вы у́ зрите. И отвеща́ вше вси лю́ дие ре́ ша: кровь Его́ на нас и на ча́ дех на́ ших. Тогда́ отпусти́ им Вара́ вву: Иису́ са же бив, предаде́ им, да Его́ про́ пнут. Тогда́ во́ ини иге́ моновы прие́ мше Иису́ са на суди́ ще, собра́ ша Нань все мно́ жество во́ ин. И совле́ кше Его́, оде́ яша Его́ хлами́ дою червле́ ною. И спле́ тше вене́ ц от те́ рния, возложи́ ша на главу́ Его́, и трость в десни́ цу Его́: и покло́ ншеся на коле́ ну пред Ним, руга́ хуся Ему́, глаго́ люще: ра́ дуйся, Царю́ Иуде́ йский. И плю́ нувше Нань, прия́ ша трость, и бия́ ху по главе́ Его́. И егда́ поруга́ шася Ему́, совлеко́ ша с Него́ багряни́ цу, и облеко́ ша Его́ в ри́ зы Его́: и ведо́ ша Его́ на пропя́ тие. Исходя́ ще же обрето́ ша челове́ ка кирине́ йска, и́ менем Си́ мона: и сему заде́ ша понести́ Крест Его́.

Русский перевод: В то время Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, и, раскаявшись, возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам, говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали ему: чтó нам до того? смотри сам. И, бросив сребреники в храме, он вышел, пошел и удавился. Первосвященники, взяв сребреники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови. Сделав же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников; посему и называется земля та «землею крови» до сего дня. Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: и взяли тридцать сребреников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израиля, и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь. Иисус же стал пред правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь. И когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал. Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя? И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился. На праздник же Пасхи правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели. Был тогда у них известный узник, называемый Варавва; итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом? ибо знал, что предали Его из зависти. Между тем, как сидел он на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне много пострадала за Него. Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить. Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву. Пилат говорит им: чтó же я сделаю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: да будет распят. Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее кричали: да будет распят. Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы. И, отвечая, весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших. Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие. Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк и, раздев Его, надели на Него багряницу; и, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский! и плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове. И когда насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, и одели Его в одежды Его, и повели Его на распятие. Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его.

Сла́ ва долготерпе́ нию Твоему́, Го́ споди.

Антифо́ н 13, глас 6:

Собра́ ние иуде́ йское у Пила́ та испроси́ ша распя́ ти Тя, Го́ споди: вины́ бо в Тебе́ не обре́ тше, пови́ ннаго Вара́ вву свободи́ ша, и Тебе́ пра́ веднаго осуди́ ша, скве́ рнаго уби́ йства грех насле́ довавше. Но даждь им, Го́ споди, воздая́ ние их, я́ ко тще́ тным на Тя поучи́ шася.

Его́ же вся ужаса́ ются и трепе́ щут, и всяк язы́ к пое́ т Христа́, Бо́ жию си́ лу и Бо́ жию Прему́ дрость, свяще́ нницы за лани́ ту уда́ риша, и да́ ша Ему́ желчь. И вся пострада́ ти изво́ ли, спасти́ ны хотя́ от беззако́ ний на́ ших Свое́ ю Кро́ вию, я́ ко Человеколю́ бец.

Сла́ ва, и ны́ не:

Богоро́ дице, ро́ ждшая Сло́ вом па́ че сло́ ва, Созда́ теля Своего́, Того́ моли́ спасти́ ду́ шы на́ ша.

Антифо́ н 14, глас 8:

Го́ споди, и́ же разбо́ йника спу́ тника прие́ мый, в кро́ ви ру́ це оскверни́ вшаго: и нас с ним причти́, я́ ко Благ и Человеколю́ бец.

Мал глас испусти́ разбо́ йник на кресте́, ве́ лию ве́ ру обре́ те, во еди́ ном мгнове́ нии спасе́ ся, и пе́ рвый ра́ йская врата́ отве́ рз вни́ де: и́ же того́ покая́ ние восприе́ мый, Го́ споди, сла́ ва Тебе́.

Сла́ ва, и ны́ не:

Ра́ дуйся, А́ нгелом ра́ дость ми́ ра прие́ мшая. Ра́ дуйся, ро́ ждшая Творца́ Твоего́ и Го́ спода, ра́ дуйся, сподо́ бльшаяся бы́ тия Ма́ ти Бо́ жия.

Антифо́ н 15, глас 6:

Днесь ви́ сит на дре́ ве, И́ же на вода́ х зе́ млю пове́ сивый: венце́ м от те́ рния облага́ ется, И́ же А́ нгелов Царь: в ло́ жную багряни́ цу облача́ ется, одева́ яй не́ бо о́ блаки: зауше́ ние прия́ т, и́ же во Иорда́ не свободи́ вый Адама: гвоздьми́ пригвозди́ ся Жени́ х Церко́ вный: копие́ м прободе́ ся Сын Де́ вы. Покланя́ емся страсте́ м Твои́ м, Христе́. Покланя́ емся страсте́ м Твои́ м, Христе́. Покланя́ емся страсте́ м Твои́ м, Христе́: покажи́ нам и сла́ вное Твое́ Воскресе́ ние.

Не я́ ко иуде́ е празднуем, и́ бо па́ сха на́ ша за ны пожре́ ся Христо́ с: но очи́ стим са́ ми себе́ от вся́ кия скве́ рны и чи́ сте помо́ лимся Ему́: воскресни́, Го́ споди, спаси́ нас, я́ ко Человеколю́ бец.

Крест Твой, Го́ споди, жизнь и заступле́ ние лю́ дем Твои́ м есть, и нань наде́ ющеся, Тебе́, распя́ таго Бо́ га на́ шего, пое́ м, поми́ луй нас.

Сла́ ва, и ны́ не:

Ви́ дящи Тя ви́ сима, Христе́, Тебе́ ро́ ждшая, вопия́ ше: что́ стра́ нное е́ же ви́ жду та́ инство, Сы́ не Мой? Ка́ ко на дре́ ве умира́ еши пло́ тию водруже́ н, жи́ зни Пода́ телю?

Го́ споди, поми́ луй. Трижды.

Сла́ ва, и ны́ не:

Седа́ лен, глас 4:

Искупи́ л ны еси́ от кля́ твы зако́ нныя Честно́ ю Твое́ ю Кро́ вию, на Кресте́ пригвозди́ вся, и копие́ м пробо́ дся, безсме́ ртие источи́ л еси́ челове́ ком, Спа́ се наш, сла́ ва Тебе́.

Го́ споди, поми́ луй. Трижды.

От Ма́ рка свята́ го Ева́ нгелия чте́ ние.

Сла́ ва Страсте́ м Твои́ м, Го́ споди.

Евангелие 6-е Святых Страстей
от Марка (зача́ ла 67-68):

Во вре́ мя о́ но, во́ ини ведо́ ша Иису́ са внутрь двора́, е́ же есть прето́ р, и созва́ ша всю спи́ ру. И облеко́ ша Его́ в препря́ ду, и возложи́ ша на Него́ спле́ тше терно́ в вене́ ц. И нача́ ша целова́ ти Его́ (и глаго́ лати): ра́ дуйся, Царю́ Иуде́ йский. И бия́ ху Его́ по главе́ тро́ стию, и плюва́ ху на Него́: и прегиба́ юще коле́ на покланя́ хуся Ему́. И егда́ поруга́ шася Ему́, совлеко́ ша с Него́ препря́ ду, и облеко́ ша Его́ в ри́ зы Своя́: и изведо́ ша Его́, да про́ пнут Его́. И заде́ ша мимоходя́ щу не́ коему Си́ мону Кирине́ ю (гряду́ щу с села́, отцу́ Алекса́ ндрову и Ру́ фову), да во́ змет Крест Его́. И приведо́ ша Его́ на Голго́ фу ме́ сто, е́ же есть сказаемо, ло́ бное ме́ сто. И дая́ ху Ему́ пи́ ти есмирнисме́ но вино́. Он же не прия́ т. И распе́ ншии Его́ раздели́ ша ри́ зы Его́, мета́ юще жре́ бий о них, кто что во́ змет. Бе же час тре́ тий, и распя́ ша Его́. И бе написа́ ние вины́ Его́ напи́ сано: Царь Иуде́ йск. И с Ним распя́ ша два разбо́ йника: еди́ наго одесну́ ю, и еди́ наго ошу́ юю Его́. И сбы́ стся Писа́ ние, е́ же глаго́ лет: и со беззако́ нными вмени́ ся. И мимоходя́ щии хуля́ ху Его́, покива́ юще глава́ ми свои́ ми, и глаго́ люще: уа́, разоря́ яй це́ рковь, и тре́ ми де́ ньми созида́ яй: спаси́ ся Сам, и сни́ ди с Креста́. Та́ коже и архиере́ е, руга́ ющеся друг ко дру́ гу с кни́ жники, глаго́ лаху: и́ ны спасе́, Себе́ ли не мо́ жет спасти́? Христо́ с Царь Изра́ илев да сни́ дет ны́ не с Креста́, да ви́ дим, и ве́ ру и́ мем Ему́.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.