Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Эдмунд Спенсер. Пастуший Календарь. Январь



Эдмунд Спенсер

(ок. 1552 – 1599)

Пастуший Календарь

Январь

 

СОДЕРЖАНИЕ.

В нижеследующей первой эклоге юный овчар Колин Клаут плачется на злосчастную безответную страсть, ибо совсем недавно (по видимости) влюбился в девицу, именуемую Розалиндой; и будучи всемерно угнетаем нежной привязанностью, уподобляет он свою многострадальную участь печальному времени года, упоминая и мерзлую землю, и стынущие древеса, и собственное свое измученное холодом и голодом овечье стадо. И в конце концов, сочтя себя лишенным любых и всяческих радостей и восторгов, он вдребезги разбивает пастушью свирель и кидается наземь.

 

КОЛИН КЛАУТ

 


Безвестный селянин, совсем юнец,

Когда январь окончился почти,

В погожий день повел пастись овец,

Что зиму коротали взаперти.

Худые, ослабевшие в хлеву,

Щипали овцы жухлую траву.

 

И с виду овцам был под стать пастух:

И слаб, и худ – не человек, а тень!

Злосчастье пригнетало юный дух;

Свирель наладить, подлатать плетень –

Куда там! Отрешенно пас бедняк

Свою отару – и крушился так:

 

« – О, сжальтесь, боги! Смилуйся, Эрот

(Хотя влюбленных жаль богам едва ли)!

Властители заоблачных высот,

Услышьте повесть о моей печали!

О, сжалься, бог пастуший, добрый Пан –

Ты сам изведал боль сердечных ран!

 

– Как холодно! Все инеем одето,

А на реке зеркальный блещет лед.

Весна промчала, промелькнуло лето –

Зима владычит нынче в свой черед:

Она пришла, нещаднее врага,

И древеса раздела донага.

 

– И у меня в душе январский хлад,

И в жилах не клокочет прежний жар;

Все мнилось: бесконечно буду млад –

Но прежде срока стал понур и стар!

Увы, уже прошла моя весна,

Увы, уже окончилась она.

 

– Пустынный мир безрадостен и гол;

Нигде ни гнезд, ни песен птичьих нет.

Секло метелью всяк замшелый ствол,

Снесло со всех ветвей и лист и цвет.

Рыдали рощи – да потоки слез

Давно в сосульки обратил мороз.

 

– И жизнь моя отныне – мерзлый лес,

Где ни плода не сыщешь, ни листа:

Свистит метель средь стынущих древес,

Безжизненна чащоба и пуста;    

И только слёз безудержный поток

Не застывает, хоть мороз жесток.

 

– Ох, угрязнилось овчее руно,

Свалялось! Мой голодный, бедный скот

Забыт негодным пастырем давно –

Поскольку чахнет пастырь от забот!

Я слаб – и у овец не стало сил:

Хиреет стадо, если пастырь хил.

 

– Да будь он проклят, окаянный час,

Когда я навестил соседний град!

Но будь благословен сто тысяч раз

Нежданный миг – и мимолетный взгляд!..

Я полюбил – и обречен пропасть:

Погибельна безрадостная страсть.

 

– А Гоббиноль-то в Колина влюблен

Постыдно, скверно – и который год!

И что ни день – то ласковый поклон,

То новый дар: ягненок, первый плод...

И Гоббиноль премного недоволен,

Что Розалинде всё относит Колин.

 

– Зачем не гаснет мой напрасный пыл?

Зачем люблю бесцельно с давних пор?

Смеется дева: как ты мне постыл,

Безмозглый деревенский стихотвор!

Твердит: никчемны рифмоплеты в селах,

А Колин Клаут – наихудший олух.

 

– Тростник отъемлю от холодных губ:

Не тешит Пана слабая свирель!

О Муза! Нынче я тебе не люб,

Хотя любила ты меня досель!

Ни Муз не знаю боле, ни цевниц! »

Сломал свирель пастух и рухнул ниц.

 

А Феб сошел на запад, истомлен,

И с небосвода устремился прочь:

В холодные объятья небосклон

Уже с востока принимала Ночь.

И встал пастух измученный с земли,

Вздохнул, – и овцы вслед за ним домой пошли


 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.