|
|||
ВОСКРЕСЕНЬЕ 3 страницаЯ вышел со службы в половине пятого и прямиком направился в Челси. Никаких неприятных ощущений после приема наркотиков у меня не осталось. Я даже заставил себя немного поесть за обедом. Голова у меня была удивительно ясная, и я был полон энергии. Мне казалось, что я мог бы одним махом перепрыгнуть через Темзу. Я усиленно старался не думать о том, что будет после моей встречи с Китти, и в общем мне это удавалось. Вполне возможно, это — наша последняя встреча. Если даже мне предстоит снова встретиться с Ганнером, Китти я увижу сегодня, скорее всего, в последний раз. Или она захочет еще раз побеседовать со мной после того, как я увижусь с Ганнером, если я с ним увижусь? Может быть, мне даже предложить это? Мои размышления дальше не шли — они сгорали по мере того, как текли дневные часы, поглощаемые ожиданием встречи. Без четверти шесть, после того как я раз восемь прошел мимо дома Ганнера, глядя на залитый золотистым светом ряд окон гостиной, я почувствовал, что дошел до точки, и, ринувшись к двери, нажал на звонок. И тотчас обнаружил, что дверь приоткрыта. Я просунул в щель ногу и прислушался. — Проходите наверх, вы знаете дорогу. — Это был голос Китти. Я пошел наверх, тихо ступая по толстому ковру, окруженный теплыми запахами новой полироли для мебели и ароматом духов Китти, мимо всяких сверкающих вещичек на полочках и великого множества небольших картин, поблескивавших, как раскрытые глаза, и вошел в комнату, где мы разговаривали с Ганнером. Глазам моим предстало весьма экзотическое зрелище. Китти, набросив на плечи полотенце, сидела на низком, обитом атласом, кресле у камина. На решетке горел неяркий огонь. Бесчисленные лампы под абажуром бросали мягкий рассеянный свет на разнородные безделушки, расставленные на разнородных столиках. Желтый медальон ковра горел, точно драгоценный камень. Китти в длинном шерстяном вечернем платье синего павлиньего цвета, с капюшоном, висящим на спине, сидела ко мне лицом. За ее спиной, держа в руке щетку, стояла Бисквитик и явно расчесывала волосы Китти. Она была закутана в великолепное сари из темно-коричневого шелка с золотой каймой. Черные блестящие волосы Бисквитика были расплетены и потоком ниспадали по спине. Я продолжал стоять у порога, а она, с бесстрастным видом, внимательно посмотрев на меня, сияла несколько волосинок со щетки, скрутила их в шарик своими длинными тонкими пальцами и швырнула в огонь. Потом застыла — безразлично терпеливая, как животное, уставясь на подол платья Китти. Легонько коснулась щеткой затылка Китти и снова замерла, опустив глаза, видимо, дожидаясь, когда Китти велит ей уйти или продолжать расчесывать волосы. Темная масса волос Китти была отброшена назад с высокого лба, и на меня смотрело ее лицо, ярко освещенное поставленной на каминную доску лампой, — таким я его еще никогда не видел. Храброе, вызывающе безрассудное, красивое лицо. Я отчетливо видел цвет ее глаз — больших, очень темных, серых с просинью, крупный нос казался еще крупнее, губы — пухлее, они были чуть надутые, дышавшие жизненной силой, волевые, исполненные поистине животного самодовольства. Я посмотрел на это лицо, и вселенная, словно большая птица, тихо совершила круг и остановилась. — Вы рано пришли, — сказала Китти, нимало не смутившись. Она отвела назад руку и отстранила щетку, которую Бисквитик держала над ее головой. Одновременно она сбросила на пол полотенце. Бисквитик подняла его и перекинула через руку. — Извините. — Бисквитик… — Нет нужды отсылать Бисквитика, — сказал я, — я не собираюсь здесь задерживаться. — Не собираетесь задерживаться? — Я разговаривал в этой комнате с вашим мужем. А с вами я разговариваю на улице — на причале. — Прошу тебя, Бисквитик… Бисквитик со щеткой и полотенцем двинулась к двери. Я заметил, что ноги у нее под сари — голые. Я отступил, пропуская ее. Блестящая прядь чернильно-черных волос упала ей на грудь — она откинула ее назад, и я заметил, как при этом сверкнули длинные, унизанные камнями серьги. Она прошла мимо, даже не взглянув на меня, слегка прошуршав шелком, и до меня донесся еле слышный звук ее шагов, когда она поднималась по лестнице за моей спиной. — На улице очень холодно, — сказала Китти. — Снег не идет? — Она перекинула волосы вперед и пальцами принялась энергично массировать себе голову. Беззастенчивость и спокойная уверенность, с какими она проделывала все это, смутили меня. — Пошел. — В таком случае не разумнее ли остаться здесь? — Как вам будет угодно, — сказал я. — А я иду на улицу. — Я вышел из комнаты, спустился вниз по лестнице и тихо закрыл за собой входную дверь. Перейдя через дорогу, я направился к причалу. Здесь было пустынно, машины с тихим шуршаньем проносились по набережной, слегка присыпанной снегом. Мелкие хлопья его падали с неба — не густо, но непрерывно. Мне было очень холодно, и я порадовался, что надел шарф и перчатки. Кепку я сунул в карман. Начался отлив, и в тусклом свете с причала видна была поблескивавшая полоса грязи со множеством камней. Темная моторка мягко подпрыгивала на воде, тычась носом в дерево. Я начал понимать, что вел себя как круглый идиот. Эта сцена с участием Бисквитика расстроила меня, и я повел себя грубо, агрессивно. Теперь, если Китти не появится, придется покорно тащиться к ней в дом. А что, если она обиделась, а что, если не захочет видеть меня? Я провел пять мучительных минут, кусая себе руки. Потом она пришла. На ней были черпая шерстяная шапочка и широченное пальто, которое, как я понял с вновь нахлынувшей болью, очевидно, принадлежало Ганнеру. Длинное платье покачивалось под ним. Она направилась ко мне — а я стоял в самом конце причала и ждал, когда она подойдет. — Должна сказать, ну и холод, а? — Прошу прощения. Надеюсь, это ничего, что вам пришлось выйти на улицу? Понимаете, я действительно не хочу бывать в вашем доме тайком… тайком от него. — Вполне вас понимаю. — Он не знает… ничего… верно? — Конечно, нет. — И он едва ли… — Нет, нет, он сегодня утром уехал в Брюссель. Я готов был поклясться, что Ганнер ничего не сказал Китти о Кристел. Сейчас, пожалуй, был наиболее подходящий момент это выяснить. — А где он был вчера вечером? Мне кажется, я видел его на Уайтхолле около восьми. — Вполне возможно. Он ужинал с приятелем в палате общий. В искренности ее тона можно было не сомневаться. Значит, Ганнер солгал своей жене. Тем хуже для Ганнера. Я почувствовал, что получил в руки определенную власть, и, хотя это было бессмысленно и ни к чему, мне это было приятно. — Я рада, что вы не заговорили с ним, — сказала она. — Я хотела, чтобы сначала мы с вами встретились. — Так я что же, должен снова встретиться с ним? — Да. Еще раз. Вы знаете, как ни странно, но сегодня утром он почувствовал себя гораздо лучше, был много спокойнее. Заслуга Кристел. Кто читал мне лекции о «простоте»? Кристел. Вот Ганнер и познал благо этой простоты. — Я должен написать ему и предложить встретиться? — Нет. Он сам напишет вам. Молчание. И это все? Мы дошли до конца причала, где господствовал холод и из кромешной тьмы летело на нас несколько крошечных снежинок. Снежная пелена закрыла звезды, даже великое зарево Лондона — все было накрыто ею, и мы были одни. Снежинки бриллиантами горели на черной шапочке Китти, даже при сумеречном свете видно было, что лицо ее раскраснелось от мороза. Я судорожно подыскивал слова, которые могли бы удержать ее — еще на две минуты, хотя бы на минуту. — А что же мне делать, когда я снова увижу его? Я хочу сказать — вы можете мне что-то посоветовать? — Я думаю, вы сами поймете, что надо делать. Скажите, что в последний раз было не так? — Когда мы в последний раз с ним виделись? Но вы же сами все слышали! — Да, но я хочу, чтобы вы сами мне рассказали, что было не так. — Все было не так. Он был слишком холоден, я — слишком оборонялся. Он сказал, что относится к этому как к своего рода технической проблеме. Я замолчал. Мы так и не поговорили по-человечески. — Вот именно. А вы должны встретиться и поговорить по-человечески, верно? — Я попытаюсь. Не так легко найти слова… — Если вы только начнете, так сказать, заведете его, слова сами хлынут потоком — так всегда бывает, когда он говорит со мной. Обещаю, что на этот раз не буду подслушивать. — Отлично. Я бы предпочел, чтобы вы не подслушивали. Я намеревался сказать ему, как мне жаль, что так все получилось, или что-то в этом роде, но он столько наговорил всякой интеллектуальщины, что такие примитивные простые слова показались мне неуместными. — Да, да, совершенно верно, вы абсолютно правы, но как раз этот его интеллектуализм и надо разбить. Ганнер столько думал о случившемся, так долго обсуждал это с разными психоаналитиками, что получилось нечто огромное, застывшее. — Понимаю. Но если он готов встретиться со мной снова, это хороший признак, верно? И вы говорите, что, как вам показалось, ему стало лучше. Конечно, я попытаюсь, если потребуется, еще и еще. Всю жизнь буду пытаться, если вы того хотите, если я смогу видеть вас. — Этого не потребуется, — сказала Китти. — Я думаю, вполне будет достаточно еще одной встречи. — Я, конечно, вовсе не собираюсь устанавливать дружбу с ним — это, естественно, было бы невозможно. Снова молчание. Снег. Я чувствовал в ней какую-то заторможенность, словно она ждала, чтобы я помог ей кончить наш разговор. Я страшно не хотел оканчивать его, но чисто автоматически, не справившись с нервами, вдруг выпалил: — Ну, это все? — Да, по-моему, все. Ганнер напишет вам. Я вам так благодарна. — Не за что. Это я вам благодарен. Мы оба стояли неподвижно, словно застыв. Я ждал, когда она двинется с места, начнет удаляться. Я чувствовал, что это мой последний шанс в жизни. И я сказал: — А я вас еще увижу? — Я не мог сдержать отчаяния, и оно прозвучало в вопросе. Она молчала. И поскольку молчание затягивалось, а она продолжала стоять неподвижно, откуда-то, из глубин земли, в меня проникла божественная жестокая дрожь и поползла по всему телу. На секунду у меня так закружилась голова, что мне показалось, я сейчас упаду. Затем я положил руку на плечо Китти. Я почувствовал холодную, жесткую, припорошенную снегом поверхность — вот сейчас я пищу и чувствую эту ткань. Мы стояли неподвижно — поглощаемые, поглощенные. И тут она не то вздохнула, не то застонала, словно у нее перехватило горло и она не могла слова произнести, — чудеснее общения не бывает. Китти сделала шаг, словно намереваясь уйти. Я повернулся одновременно с ней, схватил ее в объятия и прижал к себе. Ее лицо уперлось мне в плечо, и я снова услышал вздох. Мы стояли совсем тихо. Я отпустил ее. Я сам чуть не рыдал. Дыхание с шумом вырывалось у меня из груди. Сердце так колотилось, что казалось, оно сейчас разорвется. — Ох, Китти, Китти, я люблю вас. — Хилари… — Я люблю вас. Простите меня, ради Бога, простите, по я ничего не могу поделать. Я люблю вас. Я вас боготворю. — Хилари… дорогой мой… — Она прильнула ко мне. Я обнял ее за плечи и поцеловал — сначала едва коснулся, затем медленно впился в нее губами. Не может быть, чтобы все это происходило на самом деле. Я целовал ее — открыл глаза и увидел ее усеянную блестками шапочку, темную массу ниспадающих из-под нее волос и дальше — пелену падающего снега. Мы снова оторвались друг от друга. Она рассеянно стянула шапочку с головы и тряхнула волосами, потом обратила на меня взгляд. — Китти, я люблю вас, послушайте, я люблю вас. Я думал, что никогда не сумею это сказать. А вот смог. Я люблю вас. Теперь я могу умереть… — Хилари, мне так жаль… — Я знаю, что это безнадежно, я знаю, что это безумие, я знаю, что это плохо, я знаю, что я вам безразличен, — да и как может быть иначе, — но я благодарен вам даже за это, даже за сегодняшний вечер; даже если мы никогда больше не увидимся, сегодняшнего счастья мне хватит до конца моих дней. Я так рад, что вы существуете на свете, о Боже, о Китти, как чудесно просто произносить ваше имя, у меня такое чувство, что я сейчас упаду без сознания у ваших ног и умру, если бы я мог умереть сейчас, если бы я мог потонуть… — Хилари, прошу вас… — Хорошо, я перестану, я уйду, я знаю, что не существую для вас… — Но вы существуете, существуете… — Ох, Китти… — Конечно, существуете. Мне было так жаль вас. Я столько лет о вас думала и думала, что мы никогда не встретимся, и потом вдруг вы очутились тут, и вы оказались таким — как бы это сказать — реальным, мне было так вас жаль, вы ведь тоже столько об этом думали, я имею в виду о прошлом, и столько выстрадали, и вы оказались таким открытым и таким беспомощным, совсем, как дитя, так что я невольно… — Что — невольно, Китти? — Вы стали мне дороги, и я захотела… Ох, мне так не хочется причинять вам боль. Мне хочется сделать так, чтобы вам было хорошо, чтобы вас больше не преследовали кошмары… — А вы это и делаете. Ох, Китти, Китти, спасибо, вы пожалели меня, спасибо… Мы стояли, беспомощно свесив руки, и смотрели друг на друга, ошарашенные этим внезапно происшедшим чудом. Я задыхался от волнения и радости, — дыхание облачками вылетало в холодный воздух, — и вдруг почувствовал, что на волосах у меня, на бровях, на ресницах лежит снег. — Я не знаю, что это значит, — сказала она. — Простите меня… — Не говорите так… вы такая… такая великодушная… такая добрая… — Я должна теперь вас покинуть. Мне не следовало… Ох, милый мой, милый Хилари… — Но я ведь увижу вас еще, верно, я должен вас увидеть. Ну разрешите мне снова увидеть вас… — Я напишу вам… — Вы сердитесь на меня? Мне так жаль, что я… я просто не мог с собой совладать… — Я не сержусь. Да благословит вас Бог, да благословит вас Бог… Мне надо идти… — Но мы еще увидимся? — Я напишу… — Ох, Китти, я так счастлив… Даже если мир сейчас рухнет, я все равно буду счастлив… — Это не может так кончиться, — сказала она. — В общем, все у вас должно быть в порядке, должно. Да благословит вас Бог. Спокойной ночи. И она ушла. Какое-то время я стоял неподвижно и вдруг застонал от восторга и муки. А потом опустился в снег на колени и закрыл руками лицо.
Было пять минут девятого, и я находился у Импайеттов, как всегда в это время по четвергам. Мы сидели в гостиной. Кроме меня были Лора и Фредди. А также Кристофер. Не помню, как я ушел с набережной Челси. Очнулся я уже на Кингс-роуд — я шагал очень быстро, прокладывая себе путь между людьми, лицо у меня сияло. Человек всегда чувствует, когда лицо у него расплывается от радости, разглаживается. У меня было такое ощущение, точно кожа на лице у меня растянулась, как блин, черты исчезли — осталось одно сияние. Конечно, все это ужасно, конечно, мучительно, конечно, вполне может получиться, что мы никогда больше не встретимся. Но я целовал ее. Я сказал, что люблю ее. Я слышал, как она произносила мое имя и говорила, что я дорог ей. Конечно, это из чистой жалости и склонности романтизировать, свойственной не обремененной заботами женщине. Но в словах ее звучало столько доброты, и она разрешила мне поцеловать себя и не сказала, что мы никогда больше не увидимся. Я дошел до станции Слоан-сквер, взял билет за пять пенсов, спустился на платформу, от которой отходили поезда в западном направлении, и зашел в бар. Заказал джину. Сел. У меня было такое чувство, словно я получил в дар саму истину, пробный камень истины, который мне вручили просто и без оговорок. И, однако, то, что мне вручили, никогда не останется у меня. Мне не хотелось думать сейчас об этом, пока еще не хотелось, — хотелось просто насладиться моим новым достоянием в сияющем безмятежном настоящем. Но через некоторое время я осознал — и напомнила мне об этом та часть моего мозга, которая работала автоматически, следуя установившимся привычкам, — что сегодня четверг, а когда ты находишься в состоянии незамутненной безотчетной радости, лучше всего быть среди людей и что, следовательно, мне надлежит отправиться, как всегда, на ужин к Импайеттам. Я позвонил, и Лора впустила меня, но, не проронив ни звука и даже не посмотрев на меня, тотчас вернулась в гостиную. Я сиял пальто, встряхнул его — оно было совсем сырое и кое-где на нем еще поблескивали снежинки, хотя вообще снег почти перестал, — и повесил на вешалку. Затем протер мокрые волосы концом шарфа. И вошел в гостиную. — Привет, — сказал я. — Снег почти перестал. И тут почувствовал, что меня встретило напряженное молчание. Фредди с чрезвычайно мрачным видом стоял спиной к камину. Лора смотрела на него какими-то странно блестящими глазами. На ней было обычное дневное платье, а не один из ее балахонов. Кристофер — в строгом костюме и при галстуке — сидел очень красный, уставясь в пол. Фредди, смотревший на Лору, когда я входил, теперь перевел взгляд на меня. — Почему вы пришли? — спросил он. — Сегодня же четверг, верно? — Вы разве забыли, что произошло вчера вечером? Самое удивительное, что я действительно забыл. Так уж устроены сны, что они забываются — в них заложено семя забвения. Возможно, это присуще и человеку, находившемуся под действием наркотиков. Теперь я отчетливо вспомнил и большого ласкового зверя, и метафизическое уравнение, но напрочь забыл, что Фредди приезжал в час ночи и что я сказал ему, будто Лоры у меня нет, а потом отослал Лору домой в такси с Джимбо. — О, конечно, — сказал я. — Теперь я вспомнил. — Надеюсь, что вспомнили! — сказал Фредди. — Мне дали наркотик, — сказал я. — Извините, что так получилось. Кристофер, ты не объяснишь, как все было? — Ну… м-м… — промямлил Кристофер, глядя себе под ноги. — Вот видите, — сказал Фредди. — Ему дали наркотик, — сказала Лора. — Как и мне. — Выглядел он вполне нормально, когда вышел ко мне, — сказал Фредди, — если не считать того, что, видимо, только что оделся! — Не следовало мне говорить, что вас у меня не было, — сказал я, обращаясь к Лоре. — Теперь мне это ясно. — Я думаю, Кристоферу лучше уйти, — сказал Фредди. — Не могу понять, что на тебя нашло, когда ты пригласила его. — Я не думала, что Хилари придет. — Извините, Кристофер, никто ни в чем вас не винит. Мне хотелось поговорить с вами по поводу пантомимы, но не сегодня. — А я хочу, чтобы Кристофер остался, — сказала Лора. — Кристофер, вы должны остаться. — Во всяком случае, с Лорой я не спал, — объявил я Фредди. — Верно, Лора? Ведь вы об этом думаете? — Я лучше пойду, — сказал Кристофер. — Кристофер, я запрещаю вам уходить, — сказала Лора. — А ужинать мы сегодня будем? — спросил я. — Я ужасно голоден. — Мне безразлично, что вы делали или чего вы не делали, — сказал Фредди. — Я не желаю вас больше видеть в этом доме. — Мне что, теперь же уйти? — Хилари, я запрещаю вам уходить, — сказала Лора. — Фредди, вы действительно взялись не за тот конец палки. — Вы ходите к нам уже не один год, — сказал Фредди, — и только портите нам четверги. Мы отклонили из-за вас сотни приглашений. Мы развлекали вас, мы кормили вас, мы сидели дома и умирали от скуки, слушая вас, а вам за это время ни разу в голову не пришло угостить нас хотя бы стаканом вина. — Стаканом вина? Вы хотите сказать — у меня дома? Я не представлял себе, что вы согласитесь прийти. — Ну, какое имеет значение, — сказала Лора, — то, что Хилари не… — Фредди, извините, пожалуйста, если бы я мог хоть на секунду подумать, что вы хотите, чтобы я пригласил вас к себе… — Ничего я не хочу! — сказал Фредди. — Можете не волноваться! — Но, по-моему, вы сказали… — Мне, пожалуй, лучше уйти, — сказал Кристофер. — Никто не выйдет из этой комнаты, — объявила Лора. — Лора, — сказал я, — скажите Фредди, что все было не так, как он думает. — Вы ходите к нам уже не один год, — продолжал Фредди, — напиваетесь тут, как сапожник, и считаете это в порядке вещей — и за все время ни разу слова «спасибо» не сказали, зато вздумали устраивать интрижки за моей спиной. Я знаю, что ничего страшного не произошло, — Лора все мне рассказала… — Ничего я не рассказывала, — объявила Лора. — Я знаю, что ничего страшного не произошло, но все это омерзительно, и я не желаю это терпеть. Благодарение Богу, у вас хоть хватило чувства приличия подать в отставку. — Я подал в отставку не из-за Лоры! — В вас так мало от джентльмена, что вы даже сознаться не можете. — Джентльмен вовсе не обязан признаваться в том, чего не было, даже в подобной ситуации. — Вы дрянь, настоящий хам. Просто не могу себе представить, почему я до сих пор этого не понимал. Конечно же, можно было ожидать такого… — От человека, вылезшего из канавы. — При чем тут это? — Пролетарии, не ходившие в частную школу, естественно, не умеют себя вести. — Я, наверное, мог бы простить вас за то, что вы влюбились в мою жену… — Но я не влюблялся в нее, я не… — Уже само это отрицание настолько мерзко… — Да не влюблен я в Лору! — Вы сказали Томми, что влюблены. — Я, возможно, и поддерживал в ней это заблуждение, чтобы она от меня отстала. Томми была абсолютно уверена, что у меня появилась другая женщина… — Хилари, — сказала Лора, — как вы можете так лгать… — Разве это ложь, неужели?.. — Я знаю, вы пытаетесь помочь мне, но сейчас куда лучше сказать правду, и к этому я призываю всех нас. — Я, право же, должен идти, — сказал Кристофер. — Я уверен, вам будет куда легче объясниться без меня. — Но, Лора, дорогая, я же говорю правду! — Я согласен с Кристофером, — сказал Фредди, — пусть он идет. А мы, то есть те, кого это касается, разберемся во всем сами. — Но его это тоже касается. — Нам не нужны «свидетели». Меня не интересует, что видел Кристофер. — А он ничего не видел. — Я только налью себе еще, — сказала Лора. — А можно и мне? — сказал я. — Я сегодня еще ничего не пил. Лора налила себе чистого виски. Я подошел к столу плеснул себе изрядную дозу джина и вермута. И вдруг увидел, что Кристофер дрожит. На Лоре было элегантное неброское платье из синего твида; волосы ее, хоть и не уложенные в прическу, аккуратно лежали вдоль спины. Они были, конечно, далеко не такие длинные, как у Бисквитика. Выпуклые карие глаза горели, как у бешеной лошади, говорила она еще пронзительнее, громче и назидательнее, чем всегда. Она казалась опытной больничной сиделкой, взявшейся за излечение больного, попавшего в аварию, или стареющей актрисой в роли леди Макбет, которую она намеренно сдержанно играла. Она выпила строго определенное количество виски, словно это было лекарство. Виновата во всем я, — объявила она. — Да будет вам, Лора, — сказал я. — Не надо преувеличивать. Никто не виноват. Просто Фредди ошибся. — Нет, он не ошибся. — Хотел бы я, чтобы это было так, — сказал Фредди. — Мне, пожалуй, лучше объяснить все, — сказала Лора. — Извините. Но так будет лучше. Особенно поскольку я считаю, что после всех недоразумений необходимо обелить Хилари. — О, благодарю вас! — Никто не виноват, кроме меня. — Послушайте, Лора… — начал было Кристофер. — Прекратите, Кристофер, предоставьте все мне. Я просто хочу изложить некоторые факты. — Что часто оказывается ошибкой, — заметил я, — тем не менее благодарю за желание меня обелить. — Быть может, все-таки, — заметил Фредди, — не надо нам… — Нет, надо. Начнем с того, что Хилари, конечно, влюблен в меня. — Ничего подобного! — Он считает, что, отрицая это, помогает мне, но, право же, это несущественно. Хотя он, конечно, уже давно влюблен в меня, но между нами, конечно, ничего не было, поскольку я ни в малейшей степени не влюблена в него. — Но я и не… — Мне жаль Хилари, всем нам жаль его: он такой одинокий несчастный человек. И скажу прямо: я никогда не считала, что он должен приглашать нас к себе. Те, кто живет богатой жизнью, должны помогать тем, у кого жизнь бедна, и не ждать ничего взамен. — Давайте оставим это, — сказал Фредди. — Я сам не знаю, почему я об этом заговорил. — Хилари — человек более чем скромного достатка, и живет он в трущобе… — Как жаль, что я не пригласил вас к себе, я бы сделал это, если б думал… — Во всяком случае, он не из тех, кто может принимать гостей. — Надеюсь, вы не сочли меня неблагодарным… — Мне было жаль его, и я решила: пусть любит меня издали — это ведь безобидно. Возможно, это было неразумно с моей стороны. — Послушайте, Фредди, я вовсе не влюблен в Лору. — Нет, влюблены, — возразил Фредди, — это невооруженным глазом видно. Но я вас за то не виню, я… — Хилари ни в чем не виноват. Нам, наверное, следовало перестать приглашать его… — Вот именно, — сказал Фредди. — Как только стали ясны его чувства, но стыдно было лишать его единственной возможности развлечься, бывать в обществе. — Откуда вы знаете, бываю я в обществе или нет? — Я, пожалуй, могу признать себя виноватой в том, что вела себя неосторожно с Хилари, но… — Вы сказали, что я нагонял на вас скуку, а уж какую скуку нагоняли на меня вы! И у меня предостаточно возможностей бывать в обществе. Я вовсе не нуждаюсь… — Хилари, помолчите. — Пожалуйста, не считайте, что я не испытываю благодарности к вам за все эти изысканные блюда и за все вино, которое я у вас тут вылакал, как изволил выразиться Фредди!.. — Да замолчите вы. То обстоятельство, что Хилари любит меня, не так уж и важно. — Не только не важно, но не имеет места быть! — Я, конечно, никогда всерьез не считал, что ты влюблена в Хилари… — сказал Фредди. — А вот важно то, — объявила Лора, — что я безумно влюбилась в Кристофера. — Ох, нет, — вырвалось у меня. — Ох, нет… стойте, право же… Фредди сказал: — Лора, ты это серьезно? — Да. Но слушайте… — В Кристофера, в этого мальчишку, в этого?.. — Да, да, при том, что я гожусь ему в матери, такое бывает… — Лора, не преувеличивайте, — сказал Кристофер. — Прошу вас, давайте… — Не преувеличивать! Вот уж это действительно дальше некуда! Тем не менее, как я говорила… — Лора, пожалуйста… — Как я говорила, ничего не произошло и на этот раз, потому что Кристофер ни чуточки никогда не был влюблен в меня. — Конечно, не был, как и я. — Вы, Хилари, в это не вмешивайтесь, — произнес Кристофер. — Да и как он мог быть влюблен в меня? Вы только на меня посмотрите. — Ну, не знаю, Лора… — произнес я. — А мне все же хотелось бы знать, — сказал Фредди, — что произошло вчера? — Ничего вчера не произошло, — сказал я. — Во всяком случае, хотя бы это мы установить можем. — А вчера произошло, — сказала Лора, — лишь то, что говорил Хилари и что говорила я. Кристофер и Джимбо решили подшутить и сунули наркотик в торт, а мы его поели. Во всяком случае, Хилари, Кристофер и я. Джимбо не съел ни кусочка — он присматривал за нами. — На самом-то деле он спал. — Хилари как раз очнулся, когда ты пришел во второй раз. — В четвертый. — И поскольку он не хотел, чтобы ты видел, как я лежала там без сознания, он сказал, что меня нет, хотя это было глупо с его стороны, но он был еще одурманенный. А потом я пришла в себя, и Джимбо отвез меня домой… я этого ничего не помню — помню только, как уже сидела здесь и несла какую-то чушь. — Значит, на самом деле ничего и не было? — Конечно, ничего не было! Только вот глупый Хилари влюбился в меня, а твоя глупая жена почувствовала влечение к мальчишке, который годится ей в сыновья. А теперь, слава Богу, все это позади. Вы меня извините, Кристофер, я вовсе не собиралась устраивать эту неприятную сцену, когда приглашала вас зайти к нам вечером. Я не считала такой разговор необходимым. Мне просто хотелось показать Фредди, что он не прав в отношении Хилари. А лучший способ сделать это — сказать всю правду. Но правду — ее ведь нельзя делить на кусочки, и, когда начинаешь говорить, все выскакивает. И становится не только ясно, но и как бы… как бы уничтожается. Мне очень жаль, Кристофер, что вам пришлось терпеть ухаживания глупой немолодой женщины. Собственно, вы меня ведь никогда не замечали! А я все это просто навоображала! Так или иначе, теперь все позади. Я вновь обрела свой разум. Вот теперь, я думаю, вам лучше уйти, и Хилари тоже. — Лора, — сказал я. — Вы великолепны. Я, пожалуй, действительно в вас влюблюсь. — Но тогда почему же Хилари подал в отставку? — спросил Фредди. — Потому что мне там осатанело. — Возможно, Хилари и не ходил в частную школу, — сказала Лора, — но он джентльмен. — Спасибо, Лора, но… — Значит, ты увлеклась Кристофером, — сказал Фредди, — но он не ответил тебе взаимностью? — Нет. Верно ведь, Кристофер? — Верно. — Собственно, он и не мог отнестись ко мне всерьез, ему это было просто смешно. — И ничего между вами не было? — Нет, конечно, нет! Как могло что-то быть? Дурацкие страсти в нас с Хилари, конечно, кипели, но Кристофер все это время вел себя, как Иисус Христос. — Простите меня, — сказал Фредди. — Я теперь понимаю… — Итак, все прояснилось, и я чувствую себя намного лучше — честное слово, теперь все позади. Слава тебе, Господи! — Вам обоим, пожалуй, лучше уйти, — сказал Фредди.
|
|||
|