Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Список литературы 1 страница



 

 

 

 

Тема работы: «Лингвистические аспекты русских народных волшебных сказок»

 

 

Перечень подлежащих разработке вопросов:

 

1. выявление средств лингвистики традиционных сказок;

2. изучение специфичных лингвистических особенностей волшебной сказки;

3. выделение вербальных средств формирования образов сказочных персонажей;

4. определение характерных черт антропонимии;

5. нахождение и исследование языковых способов сотворения сказочного мира: повторения, лексическая структура, словообразовательные конструкции;

6. изучение и разбор фразеологизмов, архаизмов, просторечий в народных сказках;

7. раскрытие лингвистических и лингвострановедческих специфичных элементов волшебных сказок.

 

 

Содержание

Содержание.............................................................................................................. 4

Введение................................................................................................................... 5

Глава 1 История и самобытность русских народных сказок.............................. 7

1. 1 Волшебная сказка как самостоятельная фольклорная единица................... 8

1. 2 Анализ сказочных образов и персонажей..................................................... 14

1. 3 Исторические мотивы волшебных сказок..................................................... 21

Глава 2 Лингвистические особенности русских народных сказок................... 35

2. 1 Антропонимия русских народных волшебных сказок................................ 36

2. 2 Анализ фразеологизмов в русских народных сказках................................. 41

2. 3 Лингвистические повторения, архаизмы и просторечия в русских волшебных сказках................................................................................................ 60

2. 5 Лингвистические формулы - описания свойства предмета или персонажа............................................................................................................... 65

Заключение............................................................................................................. 68

Список литературы................................................................................................ 69

Введение

 

Если рассматривать историю русского народного творчества от его истоков до наших дней, то можно смело утверждать, что фольклор – это древнейшее многовековое искусство, благодаря языковым средствам связывающее современную культуру с мудростью и творчеством наших предков. Лингвистические исследования фольклорных произведений широко продвинулось в плане детального рассмотрения генезиса волшебной сказки, её становления и эволюции во времени, её поэтики, стилистических характеристик.

Актуальность темы исследования - изучая русскую фольклористику разных времен, современный человек изучает историю своей родной страны, узнает интересные факты. Язык фольклорных произведений, и в частности сказок, необыкновенно многогранен и искусен. Всё это ещё раз доказывает актуальность и ценность данной научной работы. Сказка имеет свою наиболее ярко выраженную чёткую структуру и свои жанровые законы, и если сравнивать её с иными разновидностями русского устного творчества, то это – самый упорядоченный и выдержанный в жесткой структуре жанр.

В этом изучении имеет место рассмотрение взаимодействия сказочных мотивов между разными произведениями данного жанра и выявление их основы. В данной работе будут представлены наиболее распространенные лейтмотивы сказок, будет предпринята попытка классифицировать и структурировать семантику сказок.

 Особое внимание уделено мотиву пути, мотиву потустороннего мира, мотиву борьбы со злом и мотиву домашнего очага, семьи, поскольку именно эти особенности сказок создают уникальную структуру жанра. В работе имеется множество интересных фактов и находок, а также неожиданных интерпретаций, которые наработаны советской этнографической, лингвистической и фольклористической наукой. В частности, для описания данной работы были изучены и проанализированы труды Владимира Яковлевича Проппа.

 

Объект исследования: русские народные сказки, волшебные сказки.

 

Предмет исследования: лингвистические характеристики сказок.

 

Цель данной выпускной квалификационной работы - описать лингвистические аспекты русских волшебных сказок. Для достижения поставленных целей необходимо решить ряд задач:

- выявить основные лингвистические средства, с помощью которых создавались сказки;

- изучить лингвистические особенности сказок;

- рассмотреть мотивы русских волшебных сказок;

- выделить средства формирования образов сказочных персонажей через исследования лингвистических характеристик;

- определить лингвистические черты антропонимии;

- исследовать лингвистические способы создания сказочного языка: лексическая структура, словообразовательные конструкции;

- изучить фразеологизмы, а также их этимологию и смысловое значение.

Теоретическую базу данного исследования составляют концепции изучения русских народных волшебных сказок, представленные в трудах российских исследователей-фольклористов: А. Аарне, А. Н. Афанасьева, И. П. Черноусовой, В. Я. Проппа, Е. М. Мелетинского, А. Н. Веселовского.

Методологическая база исследования это отдельно взятые элементы системного подхода, системный и сравнительный анализы, наблюдение, сравнение и группировка жанров русского фольклора. Также при исследовании использовались методологические приёмы индуктивного и дедуктивного методов научного познания.

В качестве материала для данной работы был выбран сборник «Народные русские сказки» этнографа, исследователя русской народной культуры, фольклориста и литературоведа Александра Николаевича Афанасьева, поскольку именно этот научный труд является самым известным и полным собранием произведений фольклора в жанре сказки. В «Народных русских сказках» представлены сказки разных жанров, встречаются там и волшебные сказки. Именно по этой работе Афанасьева можно судить о самых разных видах русской сказки. Сборник Афанасьева богат сказками самых разных областей нашей родины, он досконально воспроизвел все нюансы русской народной речи. Также эта работа богато дополнена ценнейшими научными примечаниями. Сборник имеет большую ценность с теоретической точки зрения, так как все сказки в нем классифицированы и четко систематизированы по своему расположению. Афанасьев предпринял первую за всю историю русской лингвистики и филологии попытку классифицировать сказки [1].

 

Глава 1 История и самобытность русских народных сказок

 

Устное народное творчество - это настоящая сокровищница поэтики и мудрости целой нации, и изучая его, человек знакомится с национальными эстетическими, идейными, нравственными и духовными богатствами. Народные фольклорные песни, сказки, рассказы, басни являются неиссякаемым источником знаний о быте, мировоззрении, многовековых обычаях и традициях, и, безусловно, о богатейшей истории целого народа! Устное народное творчество имеет особую ценность как отрасль искусства. Изучение особенностей русского фольклора является наиважнейшей задачей отечественной филологии: не уделив ему достаточно внимания, невозможно было бы найти ответы на многие вопросы, связанные с художественной литературой.

В рамках русского фольклорного творчества можно расклассифицировать множество стилистических групп. Один из самых любимых народом (особенно детьми) жанров - это сказка, которая не всегда однородна на протяжении всего произведения, и эта тенденция прослеживается и в её содержании, и в её форме. Народная сказка не только содержит интересный и поучительный сюжет, но и знакомит читателя с важнейшими духовными ценностями. В русском народном разговорном фольклоре существовало множество разных жанров, однако прежде чем изучать волшебную сказку, на исследовании которой базируется данная работа, следует исследовать процесс их классификации [3, с. 78].

Фольклорная сказка тоже делится на подгруппы, и самой интересной и яркой их представительницей является волшебная сказка, которой и посвящено данное исследование. Она выделяется чрезвычайной мировоззренческой ценностью и характерной, не повторяющейся ни в одном другом литературном течении, красотой слога. Если изучать именно классическую волшебную сказку, то лучше всего для этого подойдет русский фольклор. Для типологического исследования русская волшебная сказка представляет чрезвычайный интерес и ценность. Широкая популярность и высокая степень распространения народной волшебной сказки создают благодатную почву для ее изучения в рамках множества отраслей науки, но прежде всего – именно в рамках филологии. Ее важность и необходимость сложно переоценить и невозможно оспорить [29].

 

Народный сказочный фольклор принято подразделять на:

1. волшебные сказки;

2. кумулятивные сказки;

3. сказки о животных и растениях;

4. сказки о неживой природе и предметах;

5. бытовые сказки;

6. докучные сказки.

Система жанров русских народных сказок очень многогранна и достаточно сложна [2, с. 143]. Однако недостаточно лишь назвать жанры, являющиеся частью классификации произведений русского фольклора.

1. 1 Волшебная сказка как самостоятельная фольклорная единица

Поэтика сказок при исследовании рассматривается с лингвистической и исторической точек зрения. Путем анализа мировоззренческих, религиозных, нравственных и прочих мотивов в сюжетах, мы можем в полной мере судить о древнейшем происхождении волшебных сказок, поскольку в них содержатся суеверия и иные народные приметы, и даже отголоски поклонения тотемам, анимистические представления и древние ритуалы, которых не удастся найти ни в одном другом жанре сказок.

Русская волшебная сказка возникла раньше, чем другие сказочные жанры, даже раньше бытовой сказки. Волшебная сказка является древнейшим жанром сказок не только на Руси, но и во всём мире, поскольку именно в этих произведениях содержится колоссальное количество уникальных сюжетов фольклористики всего мира [36, с. 301].

Многие сюжеты содержат «потусторонний мир», «вечные» вопросы о смысле жизни и о смерти. Эти представления хоть и носят первобытный, языческий и идолопоклоннический характер, в сказках перемешиваются и вполне гармонируют с христианскими традициями. Искать же в сказке реальные факты, на самом деле существующие географические местности не имеет смысла. Историческая ось повествования с этим никак не связана. С точки зрения изучения этноса вовсе не важна вся вышеперечисленная конкретика: здесь представляют ценность и интерес описания древних социальных взаимоотношений, древние виды человеческого труда, ритуалы заключения брака, обстановка быта крестьян, в общем – этнография жизни людей на Руси. Обряды в сказках, а также сюжеты и элементы повествования часто имеют отношение к магии и тотемам. В сказках часто встречаются слова, обладающие волшебной силой – заклинания; а обычные вещи, знакомые каждому, превращаются в волшебные атрибуты. Волшебные сказки в своей основе имеют чудесные превращения главных героев. Это во многом обусловлено мифологическим происхождением волшебных сказок, поскольку именно в мифологической концепции человек и природа считались чем-то единым, неделимым [40, с. 113].

Волшебная сказка веками передавалась в устной форме от старшего поколения к младшему, и на протяжении каждого этапа становления общества на Руси сказки изменялись. Разные рассказчики что-то упускали в этих сказках либо что-то добавляли от себя и придумывали новые элементы [26, с. 98].

При познании сказок ученые, как правило, рассматривают её с филологической точки зрения, и способы изучения применяют соответствующие. Но было бы неправильным ограничиться только таким подходом при рассмотрении русских народных волшебных сказок, так как у сказок очень много интересных сторон, и при попытке познать каждую из них необходим особенный подход. Именно об этом пойдет речь далее. Рассмотрение русской волшебной сказки с точки зрения этнографии Одна из самых важных функций фольклорных волшебных сказок – иллюстрация жизни народа, который создал то или иное произведение. Эта сторона поэтических русских произведений, созданных народом, являет собой колоссальный интерес для этнологов. Русская народная волшебная сказка может выступать как источник этнографических знаний о жизни древних славян, создавших эти фольклорные творения. [27].

Волшебство и реальность в русских народных сказках. В сказках есть два мира: мир реальности и мир выдумки. Они пересекаются, постоянно граничат друг с другом, и слушатель во время восприятия уже не делит сказку на эти две части. Он воспринимает все так, как будто так и надо. Однако для познания сказок нам необходимо научиться разбирать и отличать факты, отражающие реальный древний мир от выдуманных историй. Элементы реального мира в сказке – это основа, главный сюжет, на котором, как цветы на деревце, расцветают выдуманные детали. Именно этнографическая основа является важнейшим носителем этноса в искусстве.

Во всех сказках русского народа эти основы перекликаются. Например, в сказках упомянуто множество предметов древнего быта: сарафаны, русская печь, изба, пирожки, мёд-пиво и прочая еда и питье, принадлежности для рукоделия, а также украшения (сережки, например) [30, с. 96]. Все эти элементы имеют четкую принадлежность к культуре нашего народа, и благодаря их наличию в сказках русские фольклорные поэтические произведения невозможно спутать с какими-то другими. Эти факты создают мир, в котором живет персонаж. Их цель в сказке – придать ей большую правдоподобность, а также сделать сказку более понятной и легкой для восприятия. Но часто именно такие предметы, в реальности существовавшие в быту русского человека, в сказках превращаются в магические атрибуты, и таким образом повествование хоть и не уступает место выдумке полностью, однако очень плотно переплетается с ней [29, с. 56].

Есть два типа соединения реального мира, отображенного в сказках, с выдумкой и фантастикой:

1. привычные реально существующие предметы наделяются магической силой: ковер сам летает и перевозит людей; клубок, нить которого катится и указывает дорогу; скатерть, которая сама накрывает блюда на стол; платок, который становится дремучим лесом и т. д.;

2. выдуманные объекты используются как самые обычные, привычные человеку предметы [2].

При изучении трудов Проппа становится ясно: чрезмерное преувеличение, граничащее с выдумкой – это одна из главных особенностей жанра сказки. Также следует отметить и следующие приёмы, делающие сказку выдумкой: наличие устоявшихся формул, и даже «штампов», неправдоподобность сюжета [29, с. 64].

 

Характерные отличия волшебных сказок:

1) Волшебная сказка чаще всего включает в себя персонажей и животных, которых не существует в природе. Например, Кощей Бессмертный, Баба Яга, Змей Горыныч, Крошечка-Хаврошечка, колдуны, лилипуты, великаны, жар-птицы, ковры-самолеты... В волшебной сказке могут происходить явления, которых также никак не может быть в реальной жизни: например, предметы обладают уникальными магическими способностями: скатерть-самобранка сама накрывает стол, а привычный каждому слушателю клубок ниток способен показывать правильный путь [42].

2) Волшебная сказка отличается от других жанров прежде всего своим строением: главный персонаж в самом начале чаще всего покидает родной дом (по разным причинам) и отправляется в путешествие. Всё действие, что также характерно для волшебной сказки, происходит в необычном, нереальном, фантастичном мире: тридевятое царство тридесятое государство, таинственный лес, подводный мир и так далее. В сказках главный персонаж часто по ходу повествования становится царем [38, с. 39].

3) Ещё одна особенность: иноземцев и товары, продаваемые ими, в сказках кличут заморскими. Волшебная сказка возникла ещё до эпохи феодализма. В произведениях этого жанра русского народного устного творчества можно встретить отголоски язычества. Однако полностью сложился жанр уже после крещения Руси. Во многих сказках можно встретить элементы православного мировоззрения её создателей и предметы славянского быта, например: избу, печь, баню, скатерти и многое другое, что представляет ценность для этнологов, тоже изучающих сказку, но уже не с лингвистической, а с этнической стороны вопроса [37, с. 102].

4) В волшебных сказках нет четкого указания на принадлежность к той или иной религии, однако во многих из них мы можем встретить персонажей, которые чаще всего обладают какими-то сверхъестественными способностями, что ещё раз красноречиво говорит об языческих истоках этих произведений. В сказках нельзя встретить церквей, святых отцов и прочих православных атрибутов. Однако можно повстречать колдунов, ведьм, лешего, водяного [5].

5) Стихии также представлены в виде богов: стужа – это всесильный Морозко, ветер наделяется магической силой и становится персонажем Ветром; Нептун, всемогущий бог моря, тоже фигурирует в волшебных сказках. Солнце и Месяц выполняют свои необыкновенные функции в сказочном повествовании. Очень многие предметы по ходу действия в сказке как бы оживают и становятся одушевленными. Православие находит своё отражение в русских народных волшебных сказках как неотъемлемая и очень важная часть жизни крестьян на Руси в виде неписаных истин: добра, взаимопомощи и т. д. [39, с. 124].

6) Также следует отметить одну особенность: все персонажи сказок отличаются своим юным возрастом. Многие персонажи сказок совершают необдуманные, неправильные и не всегда мудрые поступки, и это часто обуславливается тем, что им просто не так много лет. Мудрыми раньше считались только старейшины рода – то есть люди, прожившие жизнь и многое на своем жизненном пути повидавшие. Но старейшины уже покинули этот мир и находятся в потустороннем. Герой нарушает запреты, уходит из дома, совершает ошибки в самом начале повествования, а в середине сказки отправляется в потусторонний мир. Именно для того, чтобы получить эту мудрость, герою предстоит пройти серьезные испытания и попасть в этот потусторонний мир [31, с. 135].

7) Волшебные сказки также описывают воинскую доблесть и различные подвиги богатырей, однако чаще всего эти подвиги сводятся отнюдь не к защите родной земли, а к добыче какого-то уникального и представляющего необычайную ценность предмета. Например, необычного цветка, либо вообще непонятно чего, в сказке так и говорится: «поди туда – не знаю куда, найди то – не знаю что» [37]. Однако совсем не устоявшиеся формулы делают волшебную сказку таковой. Первоочередным критерием классификации является структура произведения, о которой речь пойдет ниже.

 

Структурные особенности русских волшебных сказок

Каждый подвид русских сказок – это уникальное неповторимое содержание, собственная отдельная тематика, собственная устоявшаяся система образов, собственный язык, и наконец, свой собственный стиль изложения. Различные виды русских сказок различны и по своим подгруппам а, следовательно, и исследовательские приёмы к каждому из них должны применяться разные. «Собственно сказки» - именно так чаще всего исследователи – фольклористы величают русские волшебные сказки. В «Морфологии волшебной сказки» Владимир Яковлевич Пропп называет их «сказками в собственном смысле слова». Эта разновидность сказки имеет более яркие черты жанровой специфики: прежде всего здесь четко выражена нереальность, волшебность и сказочность происходящего [28, с. 206].

Волшебная сказка имеет в своей основе сложную композицию, которая имеет экспозицию, завязку, развитие сюжета, кульминацию и развязку. Все сказки этого жанра похожи друг на друга своим строением и своими персонажами, но они далеко не одинаковы.

В сказках есть смысл и поучительная мораль: например, они учат ребенка, слушающего их, смелости, терпеливости, доброте, и формируют его нравственные принципы. Важный момент: подрастающее поколение всё это впитывает не посредством разъяснительных бесед, которые вызвали бы, скорее всего, лишь отторжение, а благодаря поступкам героя и их последствиям. Сказки наглядно иллюстрируют поступки персонажа и наказание за них, если они плохие, либо награду, если они хорошие и справедливые [2].

Русская сказка состоит из трех лингвистических приемов, создающих образ и волшебство сказки, а именно: из присказки, зачина и концовки. Каждый из этих структурных элементов сказки имеет своё неизменное расположение в начале, середине, и конце произведения соответственно. Итак, в сказке есть несколько частей, различающихся по своим функциям, расположению в повествовании, лингвистическим формулам и степени выдумки в сюжете.

1. Присказка подготавливает слушателя, начинает рассказ, создает ощущение волшебства и образ фантастического сказочного мира.

2. Зачин, как правило, содержит в себе основу сюжетной линии и знакомит слушателя с главными персонажами сказки.

3. Заключение, напротив, призвано перенести слушателя из сказки обратно в реальный мир, а также содержит в себе глубокую мораль, которая, как правило, и завершает всё сказочное повествование [40, с. 118].

Итак, ранее в исследовании были рассмотрены основные языковые формулы и особенности структуры сказок, а также характерные черты поджанра волшебных сказок.

1. 2 Анализ сказочных образов и персонажей

 

Герои, с которыми человек знакомится, слушая сказку, в повествовании имеют четкую эмоциональную окраску от автора: это либо крайне положительный, либо крайне отрицательный персонаж. Крайне редко по ходу всего действия сказки можно встретить трансформацию положительных персонажей в отрицательные и наоборот, и чаще всего эмоциональная окраска и характеристика неизменна. [36].

 

Главный персонаж

Исследование образов волшебных сказок невозможно без основного – самых главных персонажей волшебных сказок. Самый интересный и важный персонаж - это главный герой в сказке, который по ходу всего сказочного действия отправляется в дорогу, сталкивается с трудностями, оказывает сопротивление отрицательным персонажам (вредителям) и чудовищам. По ходу действия главному персонажу встречаются самые разные герои: Баба-Яга, ведьмы, Змей Горыныч, а также разные говорящие животные и другие чудесные советчики, которые помогают главному персонажу достичь своих целей. Однако главный герой добивается всего сам  [34, с. 49].

Во многих произведениях данного жанра главный персонаж сказки обладает колоссальной физической силой и другими богатырскими качествами, которые были даны ему при рождении и проявились в очень раннем возрасте. Чаще всего уже в отрочестве главный герой отличается от других сверстников своим большим ростом и силой, гораздо превышающей силу обычного ребенка [30].

Главный персонаж сказки, как это ни странно, далеко не всегда является социально ущемленным человеком: им в сказке может быть даже сам Царевич, либо обыкновенный деревенский дурак, либо сын крестьян, либо даже стрелец. Цель главного персонажа - отправиться в путь-дорогу и попасть туда, куда он очень хочет, либо добыть какой-то предмет, который ему нужен  [31, с. 138].

Сказка по ходу всего повествования объясняет, что есть общепринятые нормы, единые для всех, и есть лазейки в этих нормах, которые существуют для «избранных», и их задача очень сложна и опасна, поскольку именно они взаимодействуют с миром живых и миром мертвых, то есть с реальным миром (насколько это возможно в волшебной сказке) и потусторонним миром. Основная задача главного героя - решать проблемы между этим и тем мирами. У главного персонажа чаще всего имеются богатырские качества, он очень силён и красив, а также имеет необычайное происхождение - речь идёт либо о чудесном, необычайном способе рождения или зачатия главного героя, либо о том, что он родился в семье, очень высокой по социальному статусу. Героизм героя позволяет ему успешно справляться с самыми разными заданиями и испытаниями  [12], [33, с. 40].

 

Главный персонаж – «дурак»

Часто главным персонажем сказки становится и дурак: ленивец, который целый день проводит на печи, и отношение у всего сказочного социума к этому главному персонажу часто в начале сказки негативное: люди от него многого не ждут, презирают и считают, что он ни на что не способен. Главный же персонаж по ходу всего действия доказывает всем, что он вовсе не дурак и не ленивец, а способен совершать подвиги, в отличие от тех, кого народ считает настоящими героями. Именно стремление доказать всему народу, что его следует уважать, и заставляет главного героя отправляться в путь и добиваться высокого социального статуса [31, c. 132].

После всех перипетий сюжета и победы над злейшими врагами, главный герой женится на прекрасной, красивейшей царевне, тем самым «утирая нос» всем своим недругам, которые в него не верили. К концу повествования деревенский дурак становится красавцем и настоящим мужчиной, после женитьбы значительно увеличивая свое социальное положение в глазах других людей [25].

 

Младшие братья - главные персонажи

В русских народных сказках самый младший персонаж является наиболее сильным, одолевая своих более старших конкурентов – братьев. Если в русской народной волшебной сказке главный персонаж – Иван-дурак, то по ходу всего сказочного действия он трансформируется, и даже иногда воцаряется. То есть из самого нижнего положения он переходит в самое высшее. Слово дурак в древности на Руси применялось вовсе не к тем людям, которые не имели никаких мыслей вовсе, а к тем, которые мыслили не так, как другие. В древности слово «дурак» означало: человек, который открыт к новому и готов его принять, инакомыслящий [20].

Волшебные сказки ввиду своей многогранности и многоо̀ бразности являют собой сложнейший жанр, который можно подвергнуть исследованию с самых разных его граней, и в этом его величайшая ценность. Чаще всего сюжет волшебных сказок таков, что его вполне можно отнести к героическим сказкам, и это вполне понятно: главный персонаж все время борется с чудовищами: Змеем Горынычем, трехглавым драконом, Кощеем Бессмертным, Бабой-Ягой, различными ведьмами и другими персонажами. Очень часто в сказках главный персонаж должен добыть какую-то чудесную вещицу: например, перо жар-птицы, аленький цветочек и так далее [25, с 53].

В. Я. Пропп разделяет всех персонажей волшебных сказок на 7 групп:

• главный положительный персонаж;

• антагонист, который всё время строит козни главному персонажу и его близким, всячески пытаясь ему навредить;

• дарователь, который помогает главному персонажу и дарит ему какой-то волшебный предмет, с помощью которого тот сможет достичь своей цели;

• помощник, который помогает главному персонажу справиться с антагонистом и волшебным образом перемещаться в пространстве;

• царственная особа, к которой в течение всего повествования идёт главный персонаж, это может быть царь или царица, царевич либо царевна;

• направитель - человек или чудесное существо, которое отправляет героя куда-либо;

• лже-герой. [26, с. 162].

Злом в волшебной сказке представляются неприятные, жуткие и страшные чудовища, а в качестве добрых персонажей, и чаще всего помощников главного героя, выступают птицы, животные и так далее. Кощей Бессмертный, Баба-Яга и Змей Горыныч - это самые распространенные в народных сказках нашей страны вредители. Кощей Бессмертный промышляет похищением особи женского пола, и в сказке главный персонаж борется с ним именно из-за этого. Баба-Яга - главная ведьма. Она представляет собой весьма неприятную особу, даже с точки зрения описания. В сказке пытается извести главного положительного персонажа именно благодаря черной магии: это чаще всего зелье. Змей Горыныч - это многоголовый дракон, и чем больше голов главный герой отрубает, тем больше их заново вырастает, поэтому с ним бороться очень сложно. Змей Горыныч представляет стихию огня, всё сметающую и уничтожающую на своём пути, изрыгает пламя. Все эти чудовища и персонажи очень опасны не только для самого героя, но и для всего сказочного мира. Они олицетворяют собой самое настоящее зло, обладают очень сильными сверхъестественными способностями и лютой ненавистью ко всему живому в целом и главному положительному персонажу в частности [21].

Волшебные сказки учат детей, которые их слушают, с почтением относиться к старшим, с уважением и любовью относиться к собственным родителям, быть верными любимому человеку и честными в семейных отношениях. Волшебная сказка формирует такие важные для человека качества, как доброта, справедливость, скромность, честность, терпеливость, смелость, способность сопереживать, а также отличать правду от лжи  [11, с. 178].

Помимо анализа положительных и отрицательных персонажей и рассмотрения их противопоставления друг другу в работе изучено их взаимодействие друг с другом. Нередко в сказках положительные персонажи противопоставляются отрицательным. Именно эти сюжеты будут проанализированы далее.

Самый главный конфликт в волшебных сказках - это противопоставление положительных персонажей отрицательным. Борьба этих двух групп сказочных героев всегда в сказках обоснована.

Чаще всего в начале произведения отрицательный герой как-то вредит положительному персонажу: похищает дорогую ему женщину, уничтожает весь урожай, наносит непоправимый вред самому герою или его семье, либо просто напрямую угрожает главному положительному герою. Иногда эта обусловленность может иметь в своей основе героизм, а в некоторых случаях бытовую либо социальную форму подтекста. В сказках главный герой имеет очень сложный психологический портрет: он может и любить, и ненавидеть, может быть радостным, и часто бывает грустным; может гордиться собой, либо переживать из-за предательства. Очень часто главные положительные персонажи совершают ошибки, попадают в очень плохие и серьезные ситуации и пытаются найти из них выход. Главный персонаж сказки чаще всего носит имя Иван. Иногда имя Иван заменяется на какие-либо другие имена для разнообразия [25].



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.