Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Сцена десятая



Леонида кладет часы в карман. На мгновение остается неподвижным. Затем проводит рукой по лицу, как будто очень устал. Начинает снимать с себя пиджак, пристежной воротничок.

Леонида. Матильда, сходи, пожалуйста, за моим костюмом.

Поднимается в комнату наверху.

Валерия. Уходишь?

Леонида. Да. Иду. На прием по случаю закрытия Международного конгресса виноделов.

Валерия. Может, поговорим о Фьорелле?

Леонида (достает из кармана большую пачку банкнот, протягивает ее Валерии. ) Вот. Это приданное. Спрячь подальше и не трогай. Отдашь в день свадьбы.

Валерия (поражена). Гм?! Откуда эти деньги?

Машинально их принимает.

Леонида. Эта скотина Антонио сказал правду. Алессандро выпустил не он, а я. А за свою свободу почтенный дворецкий выложил мне пятьсот тысяч лир.

Валерия (показывает пачку денег). Но… так это то… что дал ему за махинации подлец Раймондо?

Леонида. Несомненно.

Валерия. Так… эти деньги принадлежат сеньору Николе.

Леонида. Эти деньги принадлежат сеньору Николе. Но волею судьбы он сможет вновь обрести их, если станет мужем Фьореллы.

Валерия. Значит они могут пожениться?

Леонида. Ну да. Он же просил ее руки.

Валерия. А ты отказал?

Леонида. Потому что у меня есть гордость. Отказ ни к чему не обязывает.

Валерия прячет деньги в ящик, закрывает его на ключ.

Валерия. Зачем тебе идти сегодня, когда ты можешь впервые остаться дома и не прятаться.

Леонида. Сегодня обычный рабочий день.

Валерия. А можно поинтересоваться, когда ты вернешься?

Леонида. Поздно. Очень поздно. Делай что хочешь. Если тебя не будет дома, когда я вернусь, это ничего не изменит.

Валерия. Ты что?

Леонида. Судя по тому, что мне известно, нам незачем оставаться вместе.

Валерия. А что тебе известно?

Леонида. Что ты меня больше не любишь. Вот и все. Не знаю, обманывала ты меня или нет. Не хочется в этом копаться. Да это и не имеет значения.

Когда Леонида произносит последнюю фразу, из комнаты наверху выходит Матильда. Она спускается и несет Леониде костюм.

Матильда. Твой костюм, Леонида. Как могла, отчистила. Умоляю, не бери больше персикового сиропа. Пятно от него просто невозможно вывести, … сколько не пыталась… что ты нам сегодня принесешь? Я не прочь пропустить стаканчик… после всех этих переживаний! (Помогает Леониде надеть пиджак. ) Вот.

Леонида. Спасибо.

Матильда (смотрит на Валерию и Леониду). Так… что это с вами?

Леонида. Принеси-ка шляпу и трость!

Матильда. Ты что, на похороны собрался.

Леонида. Да.

Матильда (направляется к левой двери). В таком случае, покойника оставь на месте. С меня довольно.

Валерия. Итак?

Леонида. Итак, я просто говорю тебе: будет лучше, если отныне каждый из нас пойдет своей дорогой: ты – своей, а я своей.

Валерия. А ты когда-нибудь пробовал идти моей дорогой? Ты ведь ее даже не знаешь. Да никогда и не знал…

Леонида. Вполне возможно. Но я – любил тебя. А это что-то значит.

Валерия. Вот это новость. Любил, но тщательно это скрывал. Ты всегда делал что хотел. А я всегда была в стороне от твоей жизни. Ты всегда оставлял меня одну в этой конуре, которая даже не принадлежит мне, поскольку я – не твоя жена.

Пауза. Матильда возвращается из левой двери, приносит Леониде перчатки и трость.

Матильда. Вот. В указательном пальце правой перчатки застряло немного сахарной пудры. Надеюсь, мне удалось выбрать все.

Она трясет перчаткой, которая вывернута наружу.

Леонида (натягивает перчатки). Ты, кажется, родилась в Палермо? Надо написать в мэрию, чтобы прислали твое свидетельство о рождении.

Валерия. Зачем?

Леонида. Чтобы объявить о свадьбе.

Валерия. Хочешь сделать мне предложение?

Леонида. Да.

Матильда (протягивает ему правую перчатку). Что?

С удивлением смотрит на них. Леонида медленно натягивает перчатку.

Леонида. Я хочу жениться на тебе (Пауза. ) У Фьореллы документы должны быть в порядке.

Пауза, в течение которой Леонида заканчивает надевать правую перчатку.

Валерия. Значит, сегодня вечером… ты даже не хочешь сказать мне, когда вернешься?

Леонида смотрит на нее, молчит, затем:

Леонида. Португальские ордена!

Матильда. О! Вот это да! На этот раз получилось даже лучше, чем в театре!

Валерия (возвращается с орденами, прикрепляет их Леониде на пиджак). Я жду тебя, Леонида. Даже если ты придешь очень поздно…

Леонида. Да! Еще портупею…

В то время, как Валерия отходит от него, он достает портупею из кармана, пристегивает ее к ремню, поправляет на спине, расправляет под басками.

Леонида (поправляя костюм). Ждать от этого приема особенно нечего… Самое большое – на килограмм.

Валерия. Так ты вернешься не очень поздно?

Леонида. Не очень… (Берет шляпу, направляется к двери. ) До свиданья. (Делает два-три шага, останавливается, оборачивается. ) Послушай, Валерия, что касается свадьбы, ты уж не говори об этом соседям. И ты тоже, Матильда. Церемония состоится в интимном семейном кругу. Я не хочу, чтобы на свадьбе Леониды Папагатто оказался случайный гость.

Выходит.

Занавес.

 

 

 

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.