|
|||
Сцена девятаяОбщая атмосфера разряжается. Вздохи облегчения. Разносчик газет. Я свободен, сеньор Леонида? Леонида. Минутку… Навоз мы выбросили, но зловоние осталось. (Антонио. ) Так значит, двести тысяч! Каналья! Антонио (растерянно). Дело в том… Леонида. Вор! Антонио. Сеньор Леонида… Леонида. Паразит… Антонио. Я вам… Леонида. И в довершение всего этот предатель, эта дрянь – у-у! – прошляпил Алессандро! Антонио (оправдывается. ) Но это неправда. Зачем же так говорить?! Леонида. Молчи, сморчок! А теперь – растворись, испарись, прочь отсюда! Чтоб я тебя больше не видел в своем доме? Понял?! (Разносчику газет и Роберто. ) Витторио и ты, Роберто, выбросьте это на лестницу! А мебель, его мебель – в окно! Вам понятно? Антонио (которого Роберто и разносчик газет вытаскивают из комнаты. ) Нет!.. Нет!... Мебель не надо! Не надо мебель! Она не моя! Она принадлежит медсестре с третьего этажа! Матильда. Ничего, на улице подберет. У, сутенер несчастный! Антонио, Роберто и Витторио выходят. На лестнице раздаются шум и крик. Валерия закрывает дверь. Фьорелла (Леониде). О, папа! Ты был великолепен! (Николе. ) Вот видишь, Николетто, какой папа умный. Я ведь тебе говорила. Леонида (прислушивается к последним словам Фьореллы). Минуточку? Что это значит? Фьорелла. Ну да, папа, я ему говорила. Леонида. Прекрати изворачиваться. Что это значит? Я спрашиваю тебя, что это за манера называть на ты сеньора Николу? Никола (растерянно). Полковник… (Исправляется. ) Простите, сеньор Папагатто, дело в том… видите ли… мы любим друг друга… так что… Леонида. Вы не теряли времени даром. Никола. Но это весьма серьезно. Знаете… если позволите… я скажу маме, чтобы она пришла к вам… потому что вот… я хочу жениться на Фьорелле. Матильда. Боже! Фьорелла, ты слышишь?! Он хочет на тебе жениться! В последнем акте всегда так… Или один из влюбленных умирает и тогда другой, когда занавес опускается… Валерия (заканчивает фразу). Убивает себя. Матильда (удивленно). Ты знаешь пьесу? Фьорелла (горячо). А мы – мы не хотим умирать, тетушка Матильда! Мы хотим пожениться! Леонида. Спокойно! Сеньор Никола, я весьма взволнован… и чрезвычайно польщен. Право, вы оказали нам высокую честь, мне и всей нашей семье. Никола. Так значит, вы даете свое родительское согласие? Леонида. А. Нет. Все крайне удивлены. Фьорелла. Папа! Матильда и Валерия. Но, Леонида… Леонида. Нет. Вы встретились с Фьореллой в крайне необычной обстановке. Она заботилась о вас, была к вам внимательна. Я не удивлен, что она вызвала у вас это чувство… которое, быть может, называется любовью. Но его, чувство, необходимо проверить. Боюсь, вы видите в ней.. как бы это сказать… нечто большее, чем она есть на самом деле… ступайте к себе, в свою среду, и чуть позже вам станет все ясно. Никола. Чуть позже я просто приду к вам просить ее руки. Леонида. Ладно, а пока снимите гипс. Пора возвращаться к себе. Фьорелла вас проводит. Никола. Хорошо, но не удивляйтесь, если завтра я вернусь, и потом каждый день…и буду просить о том же. Ты поможешь мне, Фьорелла? Фьорелла. Мой Николетто… Выходят в левую дверь. Веллуто. Мои поздравления, сеньор Папагатто. Вскоре вы породнитесь со знатным сеньором. Леонида. Не пори чушь. Матильда. Но ведь правда же! Если ты согласишься, мы станем знатными. И я – тоже! Леонида. Ну, у тебя-то фамильный вензель уже есть, даже два. С одной стороны – «М», с другой «Ж». Матильда. О! Леонида. Веллуто, кресло освободилось. Можешь увозить дедушку. Веллуто. А он еще жив? Леонида. Надеюсь. Веллуто. Что-то он не поет… Леонида. Обнаружилось, что набалдашник зонтика Матильды производит такой же эффект что и жевательная резинка. Не так сладко, но зато дешево. Подожди, я дам тебе тысячу лир за наем. Веллуто (смущенно). Э… сеньор Леонида… тысяча лир за четыре часа, А он у вас уже сутки! Леонида. Хорошо. Сколько ты хочешь? Веллуто. Не знаю. Схожу спрошу. Леонида. Сходи. Сколько надо, я заплачу. Валерия. Смотри-ка! Уж начал сорить деньгами. Не успел отказать жениху из высшего общества и уже распетушился! Да-а! Что будет, если Роберто возьмет в жены английскую королеву? Леонида. Дедушка ждет тебя, Веллуто. Веллуто. Хорошо. Я мигом освобожусь. Вот, подарите своему будущему зятю в качестве свадебного подарка. (Передает Леониде какой-то предмет. ) Даже если они не поженятся, влюбленные меня умиляют. Леонида. Это? Веллуто. Часы сеньора Никола. Они оказались у меня в кармане, когда я был врачом. Привычка, знаете! Пока. Выходит.
|
|||
|