Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Сцена вторая



Дверь открывается. Входит Леонида и Веллуто. Последний играет роль врача, а потому соответствующим образом одет и выглядит весьма профессионально. На нем очки, в руках – портфель, на голове – шляпа.                     Вместе с тем видно, что одежда не с его плеча. Он скован, а очки искажают зрение: смотреть через них затруднительно.

Впрочем, он вынужден будет не раз снимать их.

Леонида (пропуская вперед Веллуто). Прошу Вас, доктор, входите. (Илоне. ) Сеньора Чибор, позвольте, представить вам профессора Борджия, который, как вам известно, является одним из выдающихся светил в хирургической медицине. Уверен, он непременно утешит вас.

Илона. Рада вас видеть, доктор.

Веллуто (приветствует). Честь имею, сеньора.

Леонида. Нет, доктор, сеньора Чибор там…

Веллуто. Ах! Извините… (Снимает очки. ) Рассеянность… (Илоне. ) Честь имею, сеньора. (Валерии, которая берет у него шляпу, чтобы повесить. ) Сеньора…

Илона. Мне, право, жаль, что мы вас беспокоим, но…

Веллуто. Ну что вы, сеньора. Я в заботах с утра до вечера. Это у меня, знаете ли, халтура…

Леонида (горячо). Натура… да, работа, работа. А как же без нее, когда такая натура… Профессор Борджия, конечно же весьма занят… больница… посещения больных, рабочий кабинет.

Илона. Могу представить, право, доктор! Но это не займет много времени. Я хотела бы только знать, каково состояние моего сына…

Веллуто. Именно поэтому я здесь, не так ли, полковник? (Вновь надевает очки. )

Леонида. Совершенно верно. Вы ознакомились с заключением вашего ассистента, который утром был здесь и наложил гипс на ногу этого юноши?

Веллуто. Ознакомился, ознакомился.

Леонида. И прочли его?

Веллуто. Прочел, прочел.

Леонида. И что же?

Илона. Доктор, умоляю, какой диагноз?

Веллуто. Как это?

Леонида. А вы прочтите заключение, доктор. Так будет лучше для всех.

Веллуто. Как это?

Леонида. Медицинское заключение… Ну, тот листок, что лежит у вас в портфеле.

Веллуто. Ах, да? .. Да, конечно! (Он достает из портфеля листок бумаги, кладет его на стол. ) Итак… (Снимает очки и читает медленно и мучительно, по слогам, спотыкаясь на каждом слове, которое видит впервые. ) Дис-тор-сия…

Леонида (Илоне). Вот видите: дисторсия.

Веллуто (читает быстрее). …наклонного характера в области бедра. (После короткой паузы также быстро. ) … В сочетании с продольным… (Внезапно останавливается. )

Илона (беспокойно). Что-нибудь опасное, доктор?

Веллуто. Нет, это неопасно. Просто неразборчиво. (Продолжает читать. ) … в сочетании с продольным, продольным … перемолом.

Леонида. Ах! С продольным переломом…

Веллуто (непринужденно). Да, конечно. (Как бы извиняясь. ) Хотя вообще то написано «перемолом».

Леонида (продолжает читать из-за плечу Веллуто). … с продольным переломом малой берцовой кости.

Веллуто (со значительным видом). Вот именно – кости!

Илона (с беспокойством). Ах! Кости… Что же вы об этом думаете, доктор?

Веллуто. Я! Абсолютно ничего.

Илона. Как?

Леонида (Илоне). Вот видите!

Илона. Что?

Леонида. Я хотел сказать: доктор говорит – это совершенно неопасно.

Веллуто (вторит эхом). Совершенно неопасно.

Илона. Все-таки берцовая кость.

Веллуто. О! Сеньора, берцовая кость – сущие пустяки. Несколько дней – и все, все дело в микробах…

Илона. О боже! Неужели инфекция?

Веллуто. Как?

Леонида. Никакой инфекции, не правда ли, доктор?

Веллуто. А я что говорю!

Илона. Да, но если микробы…

Веллуто (со значительным видом). Ныне микробы безвредны. Что могут сделать нам эти крошечные букашки? Да мы их знаем, как свои пять пальцев.

Илона. Как?

Леонида. Между тем, доктор, я полагаю, нам надо сообщить вам причину травмы…

Веллуто. Что?

Леонида. Обстоятельства случившегося… ну, как все произошло.

Веллуто. Конечно. Ну-с, юноша, расскажите мне, как вы упали.

Никола. Ах, доктор, я совершенно ничего не помню…

Веллуто. Как?

Никола. Дело в том, доктор, вчера вечером полковник принес бутылку вина к ужину… а потом…

Леонида (кричит). Ну, доктор… всего одну рюмашку… потом другую, а наш Николетто совершенно не умеет пить…

Веллуто. Так он нализался!

Леонида. Захмелел.

Никола. Вот именно, доктор. Захмелел. И мной овладела страшная сонливость. Ну, а когда я проснулся, нога была уже в гипсе. Так что я ничего не помню.

Леонида. Еще бы. Ведь упал с лестницы во сне… к сожалению, весьма неудачно… (Валерии. ) Не правда ли, сеньора?

Валерия. Ну да! Как мы напугались!

Никола. Странно.. . я совсем не помню боли…

Веллуто. Разумеется… алкоголь… алкоголь анастатирует.

Леонида (исправляет его). Анестезирует! А теперь, доктор, вы непременно сами хотите осмотреть пациента?

Веллуто. А это еще кто?

Леонида. Больной. (Показывает на Николу. )

Веллуто (подходит к Николе). А! Так вы – пациент! Молодой человек? Превосходно! Минуточку терпения! Прекрасно! (Надевает очки. ) Покажите глаз. (Плохо видит, а потому подходит к Николе вплотную, оттягивает перед глазом юноши кожу, осматривает ее. )Посмотрите направо, теперь – налево! (Никола повинуется. ) Так! Вращение глаз прекрасное. (Оставляет лицо Николы в покое. )

Леонида. А гипс, доктор, наложен хорошо?

Веллуто. Давайте посмотрим. (Делает вид, что осматривает противовес. ) Так… по-моему эта хреновина…

Леонида. Это устройство, по-вашему…

Веллуто. В хирургии говорят «хреновина». Как в политике. Устройства – это в промышленности. Да, ну-с она в полном порядке. (Снимает очки. ) Что же касается гипса… (Николе. ) Прекрасно, молодой человек. У вас великолепный гипс. Он совершенно белый.

Илона. Скажите, доктор, а этот несчастный случай не отразится на его здоровье?

Веллуто. Как это?

Леонида. Ну, кроме ноги… он чувствует себя неплохо, не так ли?

Веллуто. Сейчас посмотрим. (Николе. ) Покажите язык. Не бойтесь. (Никола повинуется. ) Прекрасно, молодой человек. У вас замечательный язык. Совершенно белый.

Илона. О Боже! У него белый язык!

Леонида. Уверен, что это – от спиртного.

Веллуто. Несомненно. Но самое главное – чтобы он был совершенно белый. (Надевает очки. ) В случае несчастного случая или болезни самое лучшее – белый язык. Вы только посмотрите в больницах… (Наставительным тоном. ) Когда имеют место повреждения ног, не надо забывать: самое страшное, если язык зеленый. Все остальное – брехня. (Николе. ) Высунь-ка язык побольше. (Он отходит, кладет свои очки на стол, возвращается к юноше, наклоняется, но сильно двигает его ступню. ) Больно?

Никола (продолжает показывать язык, отвечает с затруднением, как может. ) Нет… совершенно…

Веллуто (встает). Совершенно? Прекрасно. Еще побольше покажите язычок. (Валерии. ) Прошу вас, сеньора, подайте чайную ложку.

Никола (убирает язык). Доктор, горло у меня не болит.

Веллуто. Кто знает, юноша? Надо всего остерегаться. Начинается с берцовой кости, а заканчивается перитонитом.

Валерия (приносит Веллуто чайную ложку). Вот, доктор, ложка. Прошу вас.

Веллуто. Бесполезно, сеньора. Дайте-ка ему лучше вилку и нож. И бифштекс побольше. Знаете такой – на троих. (Леонида щиплет его за руку. ) Нет, на шестерых, на семерых!

Илона. Он нуждается в обильном питании?

Веллуто. Да, сеньора. Ему одному столько, сколько целой семье. И будьте спокойны. Все будет чудесно: через сорок дней он будет прыгать как кенгуру.

Илона. О, доктор, благодарю вас. Право, не знаю, как вас благодарить. Я так взволнована… Так что, можно перевезти Николетто сию же минуту домой?

Леонида. Как?

Веллуто. Как?

Валерия. Как?

Короткая пауза.

Никола. Как?

Илона. Я говорю, можно…

Веллуто. Ах! Нет, конечно… Что вы, нет! Ни в коем случае! Ни за что! Это весьма опасно! Передвижение может повредить устройству… (Вспоминает. ) Хреновине!... Нет, нет! Берцовая кость, пусть даже малая… Что вы?! Что будет с бедром! Это же грозит лихорадкой! И потом язык… он станет разноцветным… О Боже! А вращение глаза… можно просто окосеть… Нет, это исключено! Я просто запрещаю передвигать его. Иначе я ни за что не отвечаю!

Леонида (Илоне). Мне жаль, сеньора. Но как вы могли убедиться, наука подтверждает то, что я уже сказал вам.

Илона (расстроенная, Веллуто). Но через сорок дней, доктор…

Веллуто. Даже быстрее, сеньора. Вы увидите, что…

Леонида (злобно, прерывает его). Скажем, через тридцать семь!

Веллуто. Вот именно. Или через тридцать семь и два, если хотите. При условии, если не будет температуры. Где моя шляпа? Прошу прощения. Мне пора. Мой портфель… Меня ждут в пивн…

Он собирается сказать в «пивной», но Леонида перебивает его.

Леонида. В больнице!

Веллуто. Вот-вот. В больнице. (Прощается с Илоной. ) Сеньора…

Илона. Доктор… позвольте спросить, каков гонорар?

Веллуто. Гоно… Что? О сеньора, я к вашим услугам в любое время суток.

Илона. Нет, нет. Я имела в виду гонорар.

Леонида. Стоимость вашего посещения, доктор…

Веллуто. Триста… наличными!

Илона. Что?

Леонида. Триста лир за такси, а посещение – двадцать тысяч лир, не так ли?

Веллуто. Как это?

Леонида. Разве не двадцать тысяч?

Веллуто. Двадцать тысяч?! Ах, да, да, да… разумеется… двадцать тысяч… Вот именно… Двадцать тысяч…

Илона (платит). Вот, доктор, пожалуйста. Благодарю вас. Весьма признательна, право.

Веллуто. Как это? Это я благодарен вам! К вашим услугам, сеньора. В любое время, когда случится нужда, прошу ва… и не только с ногами! Я готов на все! Руки, желудки, зубы…

Леонида (прерывает его). Прощайте, доктор. Весьма признателен вам.

Никола и Илона. Спасибо, доктор. До свиданья.

Веллуто. До свиданья, сеньора. (Уверенно направляется к двери. )

Валерия. Доктор! Ваши очки! (Протягивает ему очки, оставшиеся на столе. )

Веллуто. Ах!.. рассеянность, знаете ли… благодарю вас.

Веллуто подходит к Валерии, она протягивает ему очки. Он надевает их. В это время Леонида открывает двери. Веллуто наталкивается на нее, не видя, что она открыта.

Леонида (указывая ему на выход). Сюда, доктор, прошу вас…

Веллуто. Простите… извините… спасибо… (Он выходит и Леонида закрывает за ним дверь. )



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.