Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Сцена десятая



Чуть позже дверь квартиры открывается. Тихо входит Антонио.

Не включая света, убеждается, что все легли спать. Затем выходит и возвращается с Раймондо.

Они несут тяжелый чемодан, стараясь как можно меньше шуметь.

Голос Валерии (из комнаты слева). Не шумите, он только что заснул…

Антонио (вполголоса). Где поставим? В чулане?

Раймондо (тихо). Только тише, а то разбудим Николетто.

Они относят чемодан в чулан, оставляют его там, закрывают дверь. Раймондо приоткрывает занавеску в «уголок», где спит Никола, смотрит на него, затем полностью отодвигает занавеску, как в начале первого акта Валерия, чтобы разбудить Фьореллу.

Раймондо. Вот. Так ему будет легче дышать. Спокойной ночи.

Антонио (провожает его до двери). Доброй ночи, сеньор.

Раймондо. Итак, в пять ровно.

Антонио. Не беспокойтесь. Встану и буду поджидать.

Раймондо выходит. Антонио закрывает дверь, направляется к левой двери.

Антонио (зовет вполголоса). Валерия! Валерия!..

Валерия выходит в ночной рубашке. Свет из левой комнаты проникает на сцену.

Валерия. Что ты хочешь?

Антонио. Фьорелла спит?

Валерия. Да.

Антонио. А твой муж?

Валерия. Он не вернется. Места нет. Я сказала, чтобы он переспал в гостинице.

Антонио. Отлично. Дверь я оставлю открытой.

Валерия. Что за мысли? Оставь меня в покое! У тебя одно на уме…

Антонио. Ну и что? Надо пользоваться – пока мы – супруги!

Валерия. Ступай!

Валерия отталкивает Антонио к выходу. Они целуются.

Антонио. Жду. (Выходит. )

Валерия уходит в левую комнату, закрывает за собой дверь. На сцене темно. Часы на башне бьют двенадцать ударов. Полночь. Дверь чулана открывается с легким скрипом. Возникает силуэт мужчины, он передвигается как автомат. Сделав несколько шагов, он включает карманные фонарик, высвечивает отдельные фрагменты комнаты. Это Алессандро, покойник. Он в ливрее, которая выдает его профессию. Большое пятно сияет на его груди: знаменитое пятно крови… Алессандро подходит к спящему, останавливается около кровати, подобно приведению вопит в луче света.

Алессандро (производит на свет проклятия). Убийца! Проклятый убийца! Смотри на меня! Я – Алессандро. Ты убил меня! Но мой призрак рассчитается с тобой, он будет преследовать тебя до тех пор, пока ты не сойдешь с ума!

Смотри на меня!

Никола продолжает спать. Алессандро после паузы вновь обращается к нему. Убийца! Проклятый убийца! Смотри на меня! Я – Алессандро!

Никола спит. Алессандро опять трясет его. Никола делает несколько сонных движений. Алессандро продолжает.

Я – Алессандро! Ты убил меня, но мой призрак рассчитается с тобой, он будет преследовать тебя до тех пор, пока ты не сойдешь с ума! Убийца! Проклятый убийца! Прокля…

Монолог Алесаандро прерывается зычным храпом Николы, который продолжает спать. Алессандро пытается разбудить его, обращаясь к нему, правда не очень громко, чтобы не привлечь внимания других.

 Эй!.. Эй, ты!.. Фьют!... Ээээ! Синьор Никола, ваш завтрак.

Опять трясет Николу. Тот делает несколько движений, резче, чем в первый раз. Алессандро опять принимает позу призрака и продолжает свои проклятья.

Убийца! Проклятый убийца! Смотри на меня! Я – Алессандро! Ты убил меня, но мой призрак будет преследовать тебя до тех пор, пока ты не сойдешь с ума…

На этот раз зловещий монолог Алессандро прерывается стуком в дверь, три коротких и один длинный. Это сигнал Папагатто. Алессандро тут же выключил фонарик. Вновь в дверь стучат этой же серией ударов. Она тихо открывается. У Алессандро нет времени вернуться в чулан. Он прячется в «уголок», около кровати Николы, за занавеской.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.