|
|||
Сцена десятаяЧуть позже дверь квартиры открывается. Тихо входит Антонио. Не включая света, убеждается, что все легли спать. Затем выходит и возвращается с Раймондо. Они несут тяжелый чемодан, стараясь как можно меньше шуметь. Голос Валерии (из комнаты слева). Не шумите, он только что заснул… Антонио (вполголоса). Где поставим? В чулане? Раймондо (тихо). Только тише, а то разбудим Николетто. Они относят чемодан в чулан, оставляют его там, закрывают дверь. Раймондо приоткрывает занавеску в «уголок», где спит Никола, смотрит на него, затем полностью отодвигает занавеску, как в начале первого акта Валерия, чтобы разбудить Фьореллу. Раймондо. Вот. Так ему будет легче дышать. Спокойной ночи. Антонио (провожает его до двери). Доброй ночи, сеньор. Раймондо. Итак, в пять ровно. Антонио. Не беспокойтесь. Встану и буду поджидать. Раймондо выходит. Антонио закрывает дверь, направляется к левой двери. Антонио (зовет вполголоса). Валерия! Валерия!.. Валерия выходит в ночной рубашке. Свет из левой комнаты проникает на сцену. Валерия. Что ты хочешь? Антонио. Фьорелла спит? Валерия. Да. Антонио. А твой муж? Валерия. Он не вернется. Места нет. Я сказала, чтобы он переспал в гостинице. Антонио. Отлично. Дверь я оставлю открытой. Валерия. Что за мысли? Оставь меня в покое! У тебя одно на уме… Антонио. Ну и что? Надо пользоваться – пока мы – супруги! Валерия. Ступай! Валерия отталкивает Антонио к выходу. Они целуются. Антонио. Жду. (Выходит. ) Валерия уходит в левую комнату, закрывает за собой дверь. На сцене темно. Часы на башне бьют двенадцать ударов. Полночь. Дверь чулана открывается с легким скрипом. Возникает силуэт мужчины, он передвигается как автомат. Сделав несколько шагов, он включает карманные фонарик, высвечивает отдельные фрагменты комнаты. Это Алессандро, покойник. Он в ливрее, которая выдает его профессию. Большое пятно сияет на его груди: знаменитое пятно крови… Алессандро подходит к спящему, останавливается около кровати, подобно приведению вопит в луче света. Алессандро (производит на свет проклятия). Убийца! Проклятый убийца! Смотри на меня! Я – Алессандро. Ты убил меня! Но мой призрак рассчитается с тобой, он будет преследовать тебя до тех пор, пока ты не сойдешь с ума! Смотри на меня! Никола продолжает спать. Алессандро после паузы вновь обращается к нему. Убийца! Проклятый убийца! Смотри на меня! Я – Алессандро! Никола спит. Алессандро опять трясет его. Никола делает несколько сонных движений. Алессандро продолжает. Я – Алессандро! Ты убил меня, но мой призрак рассчитается с тобой, он будет преследовать тебя до тех пор, пока ты не сойдешь с ума! Убийца! Проклятый убийца! Прокля… Монолог Алесаандро прерывается зычным храпом Николы, который продолжает спать. Алессандро пытается разбудить его, обращаясь к нему, правда не очень громко, чтобы не привлечь внимания других. Эй!.. Эй, ты!.. Фьют!... Ээээ! Синьор Никола, ваш завтрак. Опять трясет Николу. Тот делает несколько движений, резче, чем в первый раз. Алессандро опять принимает позу призрака и продолжает свои проклятья. Убийца! Проклятый убийца! Смотри на меня! Я – Алессандро! Ты убил меня, но мой призрак будет преследовать тебя до тех пор, пока ты не сойдешь с ума… На этот раз зловещий монолог Алессандро прерывается стуком в дверь, три коротких и один длинный. Это сигнал Папагатто. Алессандро тут же выключил фонарик. Вновь в дверь стучат этой же серией ударов. Она тихо открывается. У Алессандро нет времени вернуться в чулан. Он прячется в «уголок», около кровати Николы, за занавеской.
|
|||
|