|
|||
Москва, июнь 2013. 8 страница– Ого! Вы когда успели‑ то? – Секрет фирмы, – рассмеялась я. – Просто у меня необычайно умный кот. Смотри. – Встав, я подошла к столу и протянула руку фамильяру. – Филя, дай пять! Фамильяр поднял на меня глаза, и такое у них было непередаваемое выражение… Словно… Нет, не смогу описать. Подняв лапку, кот донес ее до своего уха, и я была уверена, что сейчас он покрутит когтистым пальчиком у виска. Но потом, передумав, Филя страдальчески закатил глаза и плюхнул лапку мне на ладошку. – Вот видишь, Рил? Это Филимон научил Марсика давать лапку. Он самый лучший в мире кот и очень умный. Филя снова вскинул на меня глаза, явно сменив гнев на милость, и его взгляд потеплел. – Надо же. – Эрилив встал за моей спиной. – Действительно, необычайно умный кот. – Рил, а скажи мне, ты с Марсом как общаешься? – Я сделала шаг в сторону и внимательно глянула на щенка. – В смысле? Разговариваю, объясняю ему все. – А он тебе как отвечает? – Лает или поскуливает, – удивленно ответил лирелл. – А как еще может общаться животное? – Ну, мало ли… – Я неопределенно покрутила в воздухе рукой и покосилась на Филимона. – Может, это какая‑ то особая порода и они умеют разговаривать. Или как‑ то ментально передавать информацию. – Вик, ну ты как скажешь! – Эрилив даже рассмеялся. – Животные не могут разговаривать. Это противоречит их природе, и у них отсутствует речевой аппарат. – Ну да, ну да, – спрятала я улыбку. Представляю, как удивит Эрилива мой фамильяр. – Хотя знаешь, в чем‑ то ты права. Когда‑ то давно драконы, живущие в Лилирейе, могли говорить. До того как перестали быть разумной расой. – Способности говорить они потеряли вместе с разумом? – Получается, что да. У них остались зачатки интеллекта. Как говорят, примерно на уровне полуторагодовалого‑ двухлетнего ребенка. Но драконы слишком агрессивны, поэтому изучить их получше невозможно. Да и живут они в горах, в населенные места прилетают редко, как правило за дичью, и сразу же улетают обратно. – Вот видишь. Раз у вас драконы могли говорить, почему этого не могут собаки? Мой вопрос вполне закономерен. – Наклонившись, я почесала Марса за ухом. – Нет, Вик. Эти собаки просто очень умные. Все понимают, очень преданы хозяевам, с хорошей интуицией, но они не разговаривают, как и все обычные животные. – Понятно. Ну что, пойдем вниз? Марс, Филя, идем! – И я направилась к выходу. – А меня не зовешь? – фыркнул сзади Эрилив. – Не‑ а, ты сам ходишь. Дойдя до лестницы, ведущей на первый этаж, мы столкнулись с Тимаром и Янитой. – Вика, – позвал меня оборотень. – О, Тимар! Вы уже вернулись? Чудненько. Беги тогда к Эйларду. Мне подарили экипаж, он осваивает его. Ты тоже должен научиться, будешь ответственным за транспорт. – Серьезно? – У парня загорелись глаза. – Бегу. – А я?! – тут же подала голос Янита. – А ты тоже хочешь? – Я вопросительно глянула на девушку. – Конечно! Раз Тимару можно, я тоже хочу. – Тут до нее дошло, что вообще‑ то они с Тимаром в несколько разных положениях. – Ой, то есть я хотела сказать… Леди Виктория, можно мне тоже? – Ну если у Алексии нет для тебя никаких поручений, то можно. – Поняла. – Она просияла. – Так я пошла? – Иди‑ иди, – фыркнула я. И только пятки сверкнули. Через пару секунд ни Тимара, ни Яниты перед нами уже не было. – А ты не слишком их балуешь? – Лирелл взглядом проводил несущихся со скоростью ветра подростков. – Не знаю. Я же не воспитатель и не учитель. Тимар ко мне случайно попал, да так и остался насовсем, я же ему не родственница на самом деле. Мы просто очень хорошие друзья и помогаем друг другу, чем можем. Хотя… Я его как младшего братишку воспринимаю. А Янита сестра Алексии, ну и тоже под мою опеку в результате попала. Учиться бы их отдать, взрослые они уже. Я сама их учу, чему могу, но это все же нельзя назвать образованием. – А куда? – Не знаю. Не на Землю, это точно. У нас без документов и без окончания средней десятилетней школы их никуда не возьмут. В Ферине куда‑ то нужно пристроить. Мы медленно спускались по лестнице. – А эту девочку? Ее тоже отправишь учиться? Это ведь не бесплатно. – Ну… Думаю, что не разорюсь. Не могу же я ее бросить? Наверное, доходы от баронства покроют стоимость их обучения. – И зачем тебе это? Ну, насчет Тимара я понял, а она‑ то тебе никто. – Никто. Но она дружит с Тимаром. А учиться… Эрилив, ну я не могу так, – поджала я губы. – И не смотри на меня так странно. Просто не могу, и все. Раз Тимар поедет, значит, и она поедет, если сама захочет и сестра ей разрешит. – Ты странная, тебе говорили уже об этом? – Случалось. – Я рассмеялась. – Вот проводим гостей, и я займусь этим вопросом. Вот‑ вот начнется осень, наверное, куда‑ то можно будет их пристроить. Только подозреваю, что они не захотят отсюда уезжать. – Ну это понятно. Я бы на их месте тоже не захотел уезжать отсюда и от тебя, – фыркнул блондин. – А от меня‑ то почему? Мы едва знакомы. – Не знаю, – пожал он плечами. – У меня почему‑ то удивительное чувство, словно я знаю тебя всю жизнь. Сам не понимаю почему. Но я чувствую твое настроение и знаю, когда ты рассмеешься, а когда тебе грустно. – Эмм… – растерялась я. – Сам удивляюсь. – Он улыбнулся. – У меня, конечно, весьма обширный круг знакомых, но чтобы за пару дней так узнать и прочувствовать кого‑ то – со мной впервые. – Э‑ э‑ э… – снова многозначительно повторила я. – Эрилив, а ты эмпат? Ну, как ты можешь чувствовать мое настроение? – Нет, я не эмпат. А как? Сам не понимаю. Из всех здесь присутствующих я ощущаю только тебя. – О… – Я совсем стушевалась. Нет, мне, конечно, приятно, что я попала в такую категорию, что меня чувствуют. Но как‑ то это странно… А вообще, он классный. Честно. Если бы не эта его невеста, в которую он по уши влюблен, и не мой Ив, то, может, у нас что‑ то и могло бы получиться. С Эриливом действительно очень легко общаться. В эту секунду по моей щиколотке постучала мягкая лапка. – Мяу! – многозначительно произнес Филя и показал глазами на лирелла. Я вопросительно приподняла брови, и кот снова выразительно глянул на Эрилива. – Мя‑ у!!! – Эрилив, а твоя невеста далеко отсюда? Ну… Она не очень расстроена, что ты будешь тут жить какое‑ то время? – осторожно закинула я удочку, поняв намек Филимона. – Очень далеко, к сожалению. Но она все понимает и ждет меня. – А… – Я поскучнела. Нет, значит, он не Ив. Но оставался еще один вопрос, а то меня любопытство мучило. – Эрилив, а как… Я хотела спросить, как зовут его невесту, но не успела. Сзади раздались быстрые шаги, и подошел один из телохранителей короля Албритта. – Леди, маркиз Аткинс очень просит вас зайти в переговорную. – Хорошо. – Покладисто кивнув, я отправилась следом за ним. Предварительно постучав, мужчина открыл передо мной дверь, и я вошла, а Эрилив остался снаружи.
ГЛАВА 11
За длинным столом сидели князь с сыновьями, граф Мавэ, король Албритт, граф Илизар и придворный маг Маркис. А на столе были разложены карты, лежали какие‑ то бумаги. Вся доска для записей на стене была исписана и разрисована схемами. – Леди, присаживайтесь. У нас к вам разговор. – Албритт жестом указал мне на стул. – Я слушаю. – Я присела и сложила перед собой руки. – Прежде всего, леди, еще раз выражаем вам нашу с князем благодарность за организацию этой встречи. Ваша помощь неоценима. И сразу же хочу вас спросить: не возражаете ли вы, если это будет не последняя наша встреча в вашем доме? Разумеется, так же неофициально и инкогнито. – Нет, не возражаю, ваше величество, ваша светлость, – вежливо ответила я. – Буду рада оказать вам содействие, насколько это в моих силах. Ха, можно подумать они ждали от меня другого ответа и я могу им отказать. Но хоть спросили из вежливости, и то приятно. – Ну вот, а вы сомневались. Я же говорил, что баронесса нам не откажет. – Король перевел взгляд на князя. – Вы просто ее еще плохо знаете, она самая настоящая фея. – Я нисколько не сомневался в гостеприимстве леди Виктории, – улыбнулся князь. – Но спросить же было нужно. – Это да, – согласился Албритт. – Баронесса, в таком случае, пользуясь вашей любезностью, мы с князем встретимся еще через несколько месяцев. От вас нам требуется помощь в организации самой встречи. Один из нас пришлет вам письмо. Ваша задача – организовать пересылку этого письма адресату в соответствующий мир. Как только мы оговорим между собой точную дату, то прибудем одновременно. Вас мы, разумеется, известим о сроках заранее. И большая просьба – организовать все так, чтобы в это время посторонних лиц в Замке не было. Вот как сейчас. Вы создали совершенно идеальные условия для такой неофициальной встречи. – Хорошо, ваше величество. Что‑ то еще? – Что еще… Еще Маркис дал князю амулет переноса. Его светлость уверил, что настроить его на себя он сможет. – Да‑ да, – вмешался князь. – Леди, его величество сообщил мне, что для того, чтобы попасть в ваши владения, необходимо ваше личное разрешение. Не могли бы вы его озвучить? Магия – вещь тонкая, и я бы попросил вас произнести это вслух. – Ладно. Ваша светлость, я даю разрешение перенестись на территорию моих владений вам и сопровождающим вас лицам, которые не замышляют против меня зла. – И про меня тоже. Не хочется терять время на дорогу по баронству, – тут же добавил король. – Ваше величество, я официально даю разрешение переноситься вам и сопровождающим вас лицам, не замышляющим против меня зла, на территорию моего баронства, – послушно повторила я. – Спасибо, леди Виктория. У меня для вас тоже есть сообщение. Как я вам уже говорил, та местность Лилирейи, в которой находится ваш Замок, пустынна и принадлежит княжеству. Я отправил моему соправителю письмо с просьбой о том, чтобы часть этих земель выделить вам. Сейчас я получил от него ответ. – Князь взял со стола плотный конверт. – У вас ведь уже есть одно баронство, в Ферине. Я считаю, что будет справедливо, если у вас появится баронство и на территории Лилирейи. У вас сохранится тот же титул – баронесса Лисовская. А учитывая, что это будет новое баронство, мы сможем сделать ваш герб точно таким же, не меняя вашего грифона. Так даже будет удобнее, чтобы вам не пришлось делать новые печати и документы. – О! – Я обалдело уставилась на князя. – Да. – Кирин откинулся на спинку кресла. – К сожалению, на этой территории нет поселений. Поэтому крестьяне вам принести ничего не смогут. Но там отличные леса, и если вы захотите торговать древесиной, то вполне можете получать с этого неплохой доход. Кроме того, у вас будет достаточно обширная площадь морского побережья. Флот вы вряд ли захотите строить, но пользоваться береговой линией сможете по своему усмотрению. Ну и, наконец, наши моря богаты рыбой и изумительно красивым жемчугом. Если вы сможете организовать их добычу, это принесет вам немалые средства. – О‑ о! – снова протянула я, а сама судорожно пыталась придумать, как мне отказаться от такого подарка. Не надо! Мне и одного‑ то баронства не надо, я с ним справиться не могу. А еще и второе, да в другом мире! Мамочки… – От вас мне нужно только согласие о принятии этого баронства и титула в Лилирейе. И копии документов, полученных вами в Ферине. Чтобы мы смогли внести ваш герб в наш гербовник и списки родов. – А… Я могу… – начала мямлить я, подыскивая слова. – Нет, не можете. – Князь, посмотрев на короля Албритта, тихо рассмеялся. – Боюсь, леди, что отказаться у вас не получится. Поймите правильно: ваш замок представляет собой большую ценность. И мы должны как‑ то обезопасить его. Если у вас не будет титула на территории Лилирейи – это слишком большой искус для желающих поживиться за ваш счет. Нужно, чтобы вы не только были титулованы в нашем мире, но и земли вокруг принадлежали именно вам. – Понятно, – вздохнула я. Король Албритт рассмеялся и протянул князю раскрытую ладонь, на которую тот, пожав плечами, положил золотую монету. А все остальные, переглядываясь, пытались сдержать улыбки. Не поняла… – Леди, не обижайтесь, – добродушно взглянул на меня князь Кирин. – Мы поспорили с его величеством. Он уверял, что вы не захотите получить еще одно баронство, а я наивно утверждал, что еще никто в своем уме не отказывался от земель и титула. – Видимо, я не в своем уме… Иначе бы я сюда не попала… Ладно, я согласна принять еще одно баронство. Копии документов с изображением герба я приготовлю. И… Спасибо, ваша светлость! – До меня с запозданием дошло, что вообще‑ то меня сейчас облагодетельствовали. Князь снова переглянулся с королем, и они оба рассмеялись. Нет, вы только посмотрите на них… Уже спелись! Правители! Страшно подумать, как они сдружатся после ужина с водочкой и просмотра фильмов. – Вот и хорошо. Как только мы с соправителем оформим бумаги и нанесем ваше баронство на карту, я отправлю вам пакет всех документов. В том случае, когда вам нужно будет что‑ то написать мне, скажите об этом Эриливу. Он отправит письмо магической почтой. И если вам потребуются ответы на какие‑ то вопросы относительно Лилирейи и ваших новых земель, не стесняйтесь, пишите. Вам помогут и ответят. Жаль, что я не могу оставить здесь баронета Дигона. – Я поджала губы, и князь все понял. – Но если вдруг потребуется помощь, известите. К вам направят помощников. – Спасибо, – еще раз кивнула я. – На этом, леди, все. У меня к вам нет больше вопросов. – И князь вежливо наклонил голову. – Ваше величество! – обратилась я к Албритту. – Мы еще поработаем, леди. А вы отдыхайте. Мы сегодня уже больше никуда не пойдем, и после ужина я хотел бы посмотреть фильмы, о которых мне поведал князь. Он уверяет, что это нечто совершенно сказочное. Я заинтригован. – Хорошо. Тогда к ужину вас пригласят. – Встав, я направилась к двери. – Да‑ да, – ответил король, тут же повернулся к князю Кирину с какой‑ то бумагой, и они оба в нее уткнулись. Я печально глянула на этих… правителей… и вышла в коридор. Черт! Ну зачем я согласилась на второе баронство?! Зачем оно мне? Что я с ним делать буду и, главное, как? С одним‑ то управиться не могу. Секунду постояла в коридоре, глядя куда‑ то мимо Эрилива и охранников князя и короля, и от души пнула стену. – У‑ у‑ уй! – тут же взвыла я от боли и, поджав отбитую ногу, запрыгала на второй, держась за стену. Совершенно не стоило устраивать подобное показательное выступление, будучи обутой в открытые босоножки на шпильках. Пнула я сильно, так что и пальцы отбила ощутимо. – Вика? – Эрилив подскочил ко мне и придержал под локоть. – Что случилось? Охранники промолчали, но взгляды их были весьма красноречивы. – Баронство у меня еще одно случилось, вот что, – шмыгнула я носом, едва сдерживая слезы. – Что? – непонимающе переспросил лирелл. Охранники снова промолчали, но взгляды стали не только красноречивыми, но и любопытными. – Князь пожаловал мне те земли в Лилирейе, на которых стоит мой Замок. Баронство у меня будет, еще одно! – прошипела я и, вытянув отбитую ногу, осмотрела пальцы. – Черт, больно‑ то как! – О! Поздравляю. – Эрилив улыбнулся, а я только мрачно зыркнула на него. – Пойдем? – Угу. – Я осторожно наступила на ногу и тут же, скривившись от боли, снова поджала ее. – Не пойду. Могу поползти. Охранники, совершенно забыв, что им не полагается на меня пялиться и тем более хихикать над хозяйкой дома, веселились уже вовсю. Нет, конечно, они не смеялись. Но по глазам‑ то видно! И вот взгляды их ясно говорили, что в глубине суровой мужской души они надо мной смеются. – Да уж… – Телохранитель, покачав головой, подхватил меня на руки. – И куда? – Ко мне в комнату, буду ногу лечить. – Я снова шмыгнула носом. – Ну ты даешь! – Эрилив, хмыкнув, понес меня наверх. – Это ведь замечательная новость. Почему ты так расстроилась? – спросил он, когда мы отошли подальше от лишних ушей. – Потому что мне и одного баронства не нужно. Рил, ну не умею я со всем этим хозяйством управляться! Я ведь обычная земная девушка, у меня свой собственный дом‑ то появился всего четыре месяца назад. А до того я с родителями жила или на съемных квартирах. У меня и титула‑ то никакого не было, не приняты они на моей родине. Нет у нас аристократов. А теперь баронство… Точнее, два баронства! Ну что мне с ними делать?! Зачем они мне?! – Ты все‑ таки очень странная, – с улыбкой глянул он на меня. – Да у нас за титул и земли готовы глотки грызть. А тебе дарят, и ты расстраиваешься. – Вот такие мы феи загадочные, – печально вздохнула я. – Почему феи? Это какая‑ то шутка? Почему тебя все называют феей? Крестьяне в Ферине, малышка эта, твоя фрейлина… – О господи, Эрилив! Я же уже говорила: я фея. Не очень хорошая, правда, но фея. Ну, присмотрись же! – И я рассмеялась. – Ну да. А где же твои крылышки, фея? – Он аккуратно сгрузил меня на диван в моей гостиной. – В шкафу лежат, чтобы не помялись. – Я попробовала пошевелить пальцами и поморщилась. – Больно. – Сейчас. Присев рядом, телохранитель расстегнул ремешки на моей босоножке и снял ее. Потом осторожно ощупал отбитые пальцы. – Так больно? Ничего не сломала? – Больно. Сломала вряд ли, но ушибла прилично. Будь добр, сходи в ванную. Там на полочке стоит узкая голубая прозрачная бутылка с завинчивающейся крышкой. Без всяких этикеток и наклеек. Принеси, пожалуйста. – Туда? – кивнул он в сторону двери, ведущей в смежную маленькую гостиную. – Угу, и через спальню. Вернувшись через пару минут, лирелл принес мне бутыль с живой водой и присел на диван. – Что теперь? – Надо смочить этой жидкостью ногу. – Я протянула руку за бутылкой. – Сиди уж, болезная! – Покачав головой, Эрилив отвинтил крышечку, налил на ладонь немного воды и растер ею мою ногу. – А почему у тебя те комнаты не обставлены? – спросил он, продолжая осторожно втирать воду в пальчики. – Нет времени придумать или найти что‑ то такое, что мне нравилось бы. Абы как не хочется, а что‑ то нравящееся никак не находится. – Я снова пошевелила пальцами на ноге. – Я и кабинет с гостиной только сегодня обставила. Вот как раз перед твоим приходом. – Ну ты даешь, – в очередной раз повторил он. – Как нога? – Хорошо. Все, можем идти. И я попыталась опустить ногу на пол. Но сделать мне этого Эрилив не дал – сам поднял босоножку, сам надел ее на мою ногу и застегнул ремешки. Уже на выходе из комнаты я помедлила и, кивнув Рилу, попросила подождать. А потом, подойдя к стене и приложив к ней ладошки, потянулась к Замку. – Прости меня, домик. Я не со зла, – прошептала я еле слышно. От Замка пришла волна эмоций. Не то чтобы сердитых или обиженных, но, скажем так, выражающих его «фи» на мое поведение. – Ну хочешь, я что‑ нибудь сделаю для тебя? – погладила я стену. – Прости, пожалуйста. Может, самой пропылесосить пол? Или даже вымыть? Честно‑ честно. Не сердись. Замок подумал пару мгновений, и следующая его эмоция была уже со смешком. Простил он меня. Но отработать‑ таки придется – Замок пожелал, чтобы я уделила внимание земле вокруг него. Чтобы стало красиво. За ужином, как и планировалось, мы потчевали дорогих во всех смыслах гостей пельменями и водкой. Король Албритт сначала скептически осмотрел запотевший графинчик. – Это вода? – Он вопросительно взглянул на меня. – А почему в такой посудине? – Нет, ва… маркиз. Это наш национальный русский алкогольный напиток – водка. – Вот как? То есть вина нет? – Вина нет, есть водка. Она намного крепче вина. Попробуйте. Наши мужчины ее очень уважают, думаю, и вам понравится. – Да‑ а? Так это про нее говорили земляне в автобусе? Тогда попробуем, – вмешался князь Кирин. – Как ее нужно пить? Есть какие‑ то правила? – Ну… У нас принято сначала чокнуться рюмками под какой‑ нибудь тост. А пить нужно одним глотком. Для начала резко выдыхаете, потом залпом опрокидываете стопку и, проглотив содержимое, быстро закусываете огурцом. И только после этого можно вдохнуть, но обязательно через нос, – подумав, выдала я свои познания. – Как интересно. – Князь обменялся взглядом с королем, и они подняли свои рюмки. Все остальные мужчины за столом последовали их примеру. – Тогда за хозяйку этого дома! Рюмки короля и князя хрустально зазвенели, мужчины глотнули водку, соблюдая мою инструкцию, и дружно захрустели солеными огурцами. – Вещь! – выдал в итоге Албритт и отправил в рот пельмешку. – Маркис, не смотри, пей давай. Это тебе не гоблинский самогон, который ты мне контрабандой доставляешь. Мужчины рассмеялись своей шутке, мне не понятной, и принялись активно уничтожать угощение на столе. Стоит ли упоминать, что одной бутылкой водки дело не ограничилось? А потом они все действительно до глубокой ночи смотрели фильмы. Впрочем, я их ждать не собиралась. На следующий день ничего интересного не происходило ровно до обеда. Что‑ то показывала гостям, куда‑ то ходила с ними, кормили их обедом. Король сообщил, что сразу после ужина они отбудут обратно в Керисталь, так как на завтра у него запланированы дела и встречи. Князь, подумав, тоже сказал, что раз у него теперь есть амулет переноса, который он уже настроил под присмотром Маркиса, то оставаться дольше он не станет. И отбудет вслед за королем, но уже в столицу своего княжества – Анделлу. Всех лошадок забрали из Листянок и расположили за воротами. В Ферине и Лилирейе соответственно. Отвлеклась от гостей я только один раз и совсем ненадолго. Вернулся из ходки на Землю гном, и я лично поприветствовала его, еще раз выслушав похвалы по поводу организации процесса. Очень уж его впечатлила камера хранения и сейф. Это было очень «по‑ гномьи», как выразился этот коротышка. А сразу после обеда случилось нечто из ряда вон выходящее. Вернулись те, кто отправлялся на ловлю разбойников. И не с пустыми руками… Разбойников, которых они привезли, было немного, всего пятеро. Заросшие грязные мужики с гнилыми зубами выглядели отвратительно. – Леди! – Ассер дер Мурал спрыгнул с седла. – Ваш приказ выполнен. Банды больше нет. В живых остались только эти пятеро, мы привезли их на ваш суд. – А… сколько было? – Я проглотила комок, подкатившийся к горлу. – Четырнадцать. Девять не пожелали сдаться и были убиты на месте в бою. Этих поймали. И вот еще ее нашли в яме. – Он мотнул головой в сторону одного из солдатиков Летания. С ним в седле сидела грязная, избитая и изможденная женщина в рваном платье. – Говорит, что местная, из одного из соседних сел. Меня замутило, и я, не глядя, схватилась рукой за кого‑ то, кто стоял сзади. – Ассер, – вышел вперед Назур. – Раненые есть? – Из наших – нет. Солдатика порезали и охранника маркиза подстрелили. Стрелу мы вынули и обоих перебинтовали, но надо заняться ранами. Пока мы разговаривали, мои демоны осторожно сняли с седел бледного до синевы солдата и охранника короля в окровавленной одежде и повели их в Замок. – Назур, скажи Алексии… – Я показала на раненых. – Не волнуйтесь, Виктория. Жена Тириса лекарь, она займется. Тем временем с седла спустили и спасенную женщину, и она, пошатываясь, двинулась к нам. – Леди! – Не дойдя до нас несколько шагов, она упала на колени передо мной. – Леди… Я уже и не надеялась. – Из ее глаз хлынули слезы. – Я последняя осталась… Думала, что уже всё! – И она зарыдала в голос. Я смотрела на нее, не в силах что‑ либо произнести. В горле у меня прочно стоял ком – такой, что даже дышать было тяжело. Я и хотела, и не могла спросить ее о том, что с ней было и что она пережила. Просто не могла. Я никогда не смотрю по телевизору программы про криминальные ужасы или ток‑ шоу с героями всяких жутких историй. Потому что не умею абстрагироваться от кошмара и смотреть на это как на нечто познавательно‑ развлекательное. И вот сейчас передо мной рыдала на земле женщина, которая все это пережила. А чуть в стороне стояли те, кто все это сотворил. А пока я смотрела на них, пытаясь взять себя в руки, из Замка уже высыпал народ. Король со своими приближенными, князь с прочими лиреллами. А из Листянок все прибывали и прибывали селяне. И они роптали, гул в толпе нарастал, пока не раздался женский выкрик: «Повесить их, сволочей! » – Леди, на сук их! – поддержал женщину голос из толпы. – Леди, справедливости! – воззвал третий голос. И я мучительно сглотнула ком в горле. Я не могу… И перевела взгляд на короля, который стоял чуть в стороне и смотрел на меня. – Баронесса, вы хотите, чтобы я осудил их по королевскому решению? – спокойно спросил он у меня. И я судорожно закивала. – Или вы сами? И я тут же отчаянно замотала головой. – Рассказывай! – Он шагнул вперед и обратился к рыдающей женщине: – Кто такая? Как долго у них? Что еще видела и знаешь? – Я Светана, из деревни Опреловка. Мы ехали на ярмарку, а они… – Женщина всхлипнула. – Мужиков наших сразу порешили, когда телегу захватили. А меня и еще двух баб забрали. – Когда? – спокойно спросил Албритт. – Да уж почитай как три недели. Нюрана померла на четвертый день… Эти сволочи… Они… А она совсем молоденькая была… – Женщина судорожно вздохнула, сдерживая всхлип, и сжала пальцы. – А я и Юлянка, мы в яме почти все время сидели, кроме того времени, когда они нас… вытаскивали. – И где эта Юлянка? – Вон тот, глава их, – бывшая пленница кивнула на здоровенного патлатого разбойника, – порезал он ее. За то, что она ему чуть глаза не выцарапала. А мне показывал, пока ножом ее разрисовывал, что будет со мной, если я тоже вздумаю царапаться. – Что еще видела и знаешь? – Больше ничего. Они уходили периодически, вещи приносили. Но людей не приводили. Я разговоры слышала – они их убивали сразу. Говорили: мол, баб нет, а мужики им без надобности. Слушала я все это, и у меня волосы дыбом вставали. В прямом смысле слова. Я чувствовала, как из моей прически одна за другой вылетают шпильки, и волосы выскальзывают на свободу, паря вокруг головы. И возникло странное чувство – почти как тогда, во дворце с принцем Гесилом. – Господин, леди! – закричал кто‑ то из толпы селян. – Повесить их! Народ‑ то пропадал, а это они… А мы уж и веревки принесли! Разбойники молчали, только зыркали исподлобья. Осмотрев их всех по очереди, я встретилась взглядом с главным, и… Он усмехнулся. Ни капли сожаления, раскаяния, страха. Нет, лишь смотрел на меня и скалил зубы в кривой ухмылке. И вот тут у меня снесло крышу. Ощущение нереальности происходящего нахлынуло, словно прорвало плотину. И я стояла так же молча и смотрела на него, не в силах отвести глаз. А в толпе кто‑ то завизжал… – Вика! Вика, остановись! – Меня кто‑ то тряс за плечи. Я с трудом отвела взгляд от деревянной статуи, на которую смотрела, и взглянула в глаза Эйларда. – Вика, не надо! Их сейчас повесят! – Что? – хрипло спросила я. – Что не надо? – Не надо превращать их всех в дерево, – терпеливо повторил маг. – У тебя опять глаза светятся. Остановись. – Что?! – переспросила я и посмотрела на ту самую деревянную статую, которую гипнотизировала до этого. О боже! Высокая деревянная скульптура один в один повторяла черты лица и очертания фигуры главного разбойника. Это… Это я?! Я перевела взгляд дальше – оставшиеся четверо бандитов, стоя на коленях, в немом ужасе смотрели то на своего главаря, то на меня. И когда я встретилась взглядом с одним из них, он как‑ то тонко, по‑ бабьи закричал, обращаясь к Албритту: – Лучше повесить нас, господин! Смилуйся! И его сотоварищи подхватили крик. – Повесить! – Король небрежно махнул рукой, и разбойников потащили к растущим неподалеку деревьям. Там озверевшие селяне уже пристраивали веревки на ветках. А я все не могла отвести глаз от того, во что превратился глава разбойников. – Леди, молю: отдайте его мне, – произнес кто‑ то тихо. На меня смотрела Светана, и такое у нее выражение глаз было… Непонимающе глядя на нее, я кивнула, хотя не могла взять в толк, зачем ей эта статуя. На меня вообще какой‑ то ступор напал. – На щепки его, гада. Я сама лично распилю его и спалю. Чтобы даже духу от этой сволочи не осталось… – Она поднялась с земли. А в это время веревки уже пристроили на деревьях, и я поняла, что мне пора уходить. Смотреть на это я была не в силах. Я же потом спать по ночам не смогу. Судорожно вздохнув, я сделала шаг назад, пытаясь отвернуться. – Баронесса! – Король говорил тихо, но твердо. – Вам нельзя уходить. Это ваши земли, ваши селяне и ваши разбойники. Если бы меня сейчас здесь не было, суд пришлось бы вершить вам. Вы должны остаться до самого конца. – Я… не могу! – Голос у меня был тихий и хриплый. – Надо, леди. Можете закрыть глаза, но вы должны остаться до самого конца. Боже… Боже… Как я дальше‑ то жить буду? Почему моя сказка такая неправильная? Где мой принц на белом коне? Где крестная фея? Почему тот принц, который достался мне, стал в итоге козлом? Почему в моих владениях разбойники убивают людей, калечат женщин, а я должна смотреть, как их сейчас повесят? Почему я сама – фея? Фея чего? Ночных кошмаров? Почему я не могу сотворить светлого чуда, а только караю?
|
|||
|