|
|||
Москва, июнь 2013. 6 страницаПарнишки подозрительно покосились на меня, глянули друг на друга и на всякий случай задвинулись за юбки матерей. Потом одна перепачканная мордочка все же высунулась и спросила: – Выпорете? – И шмыгнула носом. – Хуже. – У мальчика испуганно распахнулись глазенки, а его мама напряглась. – Я не разрешу вам смотреть мультики, а еще не дам вкусную «богатырскую» кашу и горячее какао. – И я с самым серьезным выражением лица посмотрела на детей. – А «богатырская» – это какая? – Уточнил второй мальчишка, и в животе у него громко заурчало. – Манная, конечно. На молоке, с сахаром и маслом. – А какао – это что? – Снова влез первый пацаненок, и его желудок тоже выдал руладу. – А это вкусный, сладкий, горячий шоколадный напиток. – Леди, – тихо позвала меня не выдержавшая девочка. – А мультики, которые нужно смотреть, – это что? – Это такие детские спектакли, которые можно посмотреть в любое время по желанию. Очень смешные и интересные. Вам понравится. Мамы‑ демоницы расслабились, с улыбкой слушая мои слова, а мальчишки тут же забыли, что меня надо бояться, и один из них выступил вперед. – Леди, мы не будем обижать вашего кота и щенка. – Он снова шмыгнул носом. – Мы зверей любим. – Но можно мы будем с ними играть? – добавила девочка. – Играть – можно. – Я улыбнулась. – А сейчас – быстро в ванну, и чтобы вышли оттуда чистые, как гусята. – Ну ты сурова! – рассмеялся за моей спиной Эйлард, когда Янита увела наших новых жильцов. – У тебя же вроде нет младших братьев и сестер. Ты откуда так с детьми научилась общаться? – В старших классах школы практика была в детском саду. – Я рассмеялась и повернулась к мужчинам. – Там, правда, детишки помладше были. Этим вроде лет по пять. Но дети – они и есть дети. – Виктория, а мне можно попробовать вашу «богатырскую» кашу и какао? – с улыбкой спросил меня телохранитель. – Вы так вкусно их описали, что у меня самого аппетит проснулся. – И только он произнес последнее слово, как у него действительно громко заурчало в животе. Все, не могу. Цирк‑ шапито приехал! И я, не выдержав, расхохоталась. Через пару секунд ко мне присоединились оба блондина. – Вик, я тоже хочу какао, – выдавил сквозь смех Эйлард. Ну и пошли мы все пить какао и есть кашу. К тому времени, когда Янита привела в кухню демониц с вымытыми детишками, как раз все и было готово. Эриливу тоже выдали тарелку той самой «богатырской» каши, и он под веселыми взглядами малышей с аппетитом ее съел. – Ешьте, ешьте, – с улыбкой сказала я мальчишкам, которые недоверчиво ее разглядывали. – Видите, какой дядя большой? Вот и вы вырастете такими же высокими, сильными и красивыми. Эрилив тут же поперхнулся и закашлялся, укоризненно взглянув на меня, а пацанята, прыснув от смеха, принялись наворачивать волшебную кашу. – А я вырасту такая же красивая, как вы, если буду есть кашу и пить какао? – подала голосок девочка. Тут уже была моя очередь поперхнуться какао. Откашлявшись под смешки женщин, Эрилива и Эйларда, я кивнула. – Непременно. Даже еще краше будешь. Вон у тебя какие крылья, у меня‑ то их нет. Эйларда сразу после какао я выгнала спать – ему еще предстояло весь день развлекать князя со свитой. А сама в сопровождении телохранителя окончательно всех разместила и показала, где можно взять корм для лошадей и ведра для воды. Демоны договорились, что они по очереди подежурят, а завтра мы что‑ нибудь придумаем. А детишек и их мам мы загнали в комнаты. Ну и табор у меня теперь тут. С ума сойти… В свою комнату я попала уже под утро. Эрилив довел меня до входа в коридор и немного помедлил, словно не решаясь что‑ то сказать. – Рил? – Я вопросительно глянула на него. – Знаете, я думал, вы совсем другая. – Он задумчиво смотрел на меня. – И какая же? – Ну, не знаю… Вы ведь баронесса, хозяйка перехода между мирами. И эти два дня вы так старались вести себя соответствующе. – Не вышло? – Я тоже улыбнулась. – Вышло. В том‑ то и дело, что вышло. А сейчас я увидел вас совсем другой, настоящей. И, знаете, я очень рад, что буду жить в вашем доме и охранять вас. – Ну… Спасибо на добром слове. – Я фыркнула. – Виктория… А у вас в доме, точнее, в замке, всегда такой бедлам? – Ну, как вам сказать… Я тут живу чуть больше трех месяцев. Но, пожалуй, да. Все время творится черт знает что. То собаки в мальчишек превращаются. То гномы ходят, железом гремят. То водяные из ванной вылазят. То… Да, короче, постоянно. – Я, не выдержав, рассмеялась. – Зд о рово! Значит, скучать не придется. – О да! Вот уж чего вам тут точно не придется делать, так это скучать. – Вика, а можно мне завтра, точнее, уже сегодня, перебраться поближе к вам? Вы ведь можете обставить мне комнаты? Я не знаю, как вы это делаете, но я видел, что у вас это хорошо получается. – Ну ладно. Я завтра дам вам журналы, выберете себе интерьер. – Хорошо. – Он уже повернулся и собрался уходить, но вдруг остановился. – Виктория, давайте перейдем на «ты»? Ведь с виконтом вы общаетесь накоротке. Я бы тоже хотел стать вашим другом. Вы не против? – Да нет, конечно. С чего мне возражать. Давайте. И зовите меня Вика или, как Арейна, Вики, я не возражаю. – Хорошо. – Он улыбнулся. – Спокойной ночи, Вики. Под его внимательным взглядом я ушла и заперла двери. Все, спать. Отсыпалась я столько, что, когда спустилась вниз, жизнь в Замке уже кипела. Назур сообщил, что рано утром приходил еще один гном. Сначала хотели разбудить меня, но потом, посовещавшись с Арейной и Тимаром, решили, что справятся сами, а мне лучше отдохнуть. Арейна все записала в книгу учета и убрала деньги в сейф. Тимар только проконтролировал, как более опытный, эту процедуру. Гном переоделся, оставил свои вещи в ячейке и передавал мне низкий поклон от Дарика и Рубура, сказав, что придет через два дня. И выразил надежду, что сможет самолично увидеть такую замечательную меня, о которой столько слышал от соплеменников. Вот все же интересно, что такое они таскают с Земли? Инструменты? Или какие‑ то болты и гайки со сложной резьбой? Или какие‑ то мелкие высокоточные детали? Судя по их тяжелым, громыхающим железом рюкзакам, я близка к истине. Мне поведали, что Эйлард увел князя, опешившего от нашего пополнения, на прогулку. Демоны осваивались, под предводительством Назура изучая замок. Их жены помогали в кухне Алексии и селянке из Листянок. Ну да, столько народу накормить, шутка ли. Сразу после обеда мне позвонили из компании, в которой я оставляла заказ на печати и нашивки, и сказали, что все готово и можно забирать. Поехали мы с Эриливом вдвоем. Сегодня, без толпы остальных лиреллов, поездка проходила более спокойно и неторопливо. И я обратила внимание на то, чего не заметила вчера. Женщины всех возрастов, что попадались нам навстречу, буквально пожирали глазами красавчика‑ блондина. И если сначала в их глазах было изумление, граничащее с шоком, то потом… Спина выпрямлялась, подбородок поднимался выше, походка становилась от бедра. И следовала атака взглядами: соблазнительными, томными, страстными – на Эрилива, и презрительными, оценивающими, почти ненавидящими – на меня. – Как хорошо, что я не твоя невеста! – Не выдержав, я рассмеялась, после того как одна девушка нам вслед едва не свернула шею. – Почему это? – буркнул, совсем недовольный столь пристальным вниманием, блондин. – Да это же кошмар какой‑ то! Ты хоть представляешь, сколько женщин ее ненавидит? Ты только глянь. Вот все эти встречные особы женского пола принимают нас за пару. Ты видишь, сколько ненависти в их глазах, когда они смотрят на меня? – Ну, я же не могу ничего поделать. – Он сердито фыркнул. – Да ладно уж, не оправдывайся. А она такая же красивая? – с любопытством взглянула я на лирелла. – Самая лучшая. – Его взгляд потеплел. – А твой жених? – Ну… Рил, поклянись, что ты никому не расскажешь? – Клянусь! – Брови его недоуменно приподнялись. – Нет у меня никакого жениха. Точнее, он как бы есть, но на самом деле его нет. – Это как? Ничего не понял. – Ну, он есть, но для прикрытия, чтобы меня не вздумали выдать замуж насильно. И если будет совсем туго и невмоготу, то тогда мы действительно заключим помолвку. – То есть ты его не любишь? – Ни капельки. И он меня не любит. – Хм. Но ты же говорила, что у тебя есть любимый мужчина. – Любимый – есть. А жениха – нет. – Как все запутано. А почему ты не хочешь выйти замуж за своего любимого мужчину? – Ну почему не хочу? Скорее – не могу. Пока… – добавила я, помедлив. – М‑ да. А жених‑ то хоть реальный человек? – А он вообще не человек. – Я хихикнула. – Теперь совсем непонятно. А кто? – Эльф. – Ты шутишь? – Телохранитель недоверчиво взглянул на меня. – Эльфы никогда не женятся на человеческих девушках. – А это неправильный эльф. Такой же неправильный, как и я. Только учти, ты поклялся, что ни одна живая душа об этом не узнает. Я тебе сказала только потому, что ты мой телохранитель и должен меня оберегать. А именно это и делает мой эльф. Он дает мне прикрытие от угрозы замужества. И о том, что это не совсем правда, не знает вообще никто. Для всех, в том числе и для моих домочадцев, у меня есть жених. Но кто он, я никому не говорю. – Трудно? – Эрилив сочувствующе взглянул на меня. – Ну вот так, притворяться перед всеми? – Неприятно. Особенно потому, что всем этим потенциальным женихам нужна не я, а то, чем я обладаю. Ну, кроме Эйларда, – добавила я через пару секунд. – Ему‑ то нужна как раз именно я. Только мне уже ничего от него не нужно. Не сложилось. – Да, я помню ваш разговор. – Вот именно. Поэтому даже ему я не могу сказать правду. – Но ты себя недооцениваешь. Ты очень красивая девушка, и, думаю, многим мужчинам, как и Эйларду, нужна в первую очередь именно ты. – Возможно. Но мне‑ то не нужен никто из них. Я уже сделала свой выбор. И спасибо за комплимент. Вот так, разговаривая, мы добрались до нужного офиса. Сказать, что мой спутник вызвал там фурор, это не сказать вообще ничего. Девушка‑ менеджер едва заикаться не начала, и, пока она выдавала нам заказ, в помещении собрался почти весь женский персонал. Я только поглядывала на все более и более мрачного блондина, едва сдерживая смех. Но финалом нашего визита стала рекламная акция под девизом «Одари красавчика». Когда я уже расплачивалась по счету, нам дали дополнительную скидку и надарили кучу тетрадей, кружек, ручек, календарей и прочей мелочи. – Да, все‑ таки красота – это страшная сила! – Когда мы ехали назад, я со смешком процитировала эту фразу своему телохранителю. Он сначала сердито зыркнул на меня, а потом ехидно улыбнулся. – Что‑ то я не заметил, чтобы на тебя как‑ то влияла моя внешность. Где восторженный трепет? Где восхищенные взгляды? Где попытки пококетничать со мной и привлечь внимание? – Ой, да ты не расстраивайся, – подмигнула я ему. – Я, конечно, понимаю, что отсутствие восхищения с моей стороны больно бьет по твоему самолюбию… Закончить фразу я не успела, так как блондинчик меня перебил. – Да ты, можно сказать, на корню подрубаешь мою веру в собственную неотразимость! – пафосно произнес он. – Как жить дальше?! Человеческая девушка и вдруг не впадает в экстаз при виде меня? – О боже! – экзальтированно воскликнула я. – Ну прости меня, неразумную, нетрепетную и невосторженную. Я же не знала, что для тебя это так важно! Хочешь, я прямо сейчас упаду в обморок от умиления? – Не выдержав, я хихикнула. – Только учти: тебе придется проявить чудеса ловкости и успеть меня поймать – падать в пыль я не намерена. – О нет! Только не это! – Эрилив сделал вид, что испугался. – У меня же руки заняты, вдруг не успею поймать? – Черт! Тогда я запылюсь. Значит, отбой, – якобы огорчилась я. – Придется тебе пережить отсутствие трепетного преклонения перед твоей неземной красотой, как в моих глазах, так и в моей душе. Я со скорбным выражением лица виновато посмотрела на него, и, не выдержав, мы оба захохотали в голос. Да, пожалуй, он начинает мне нравиться. Внешность в его случае оказалась обманчива, и он вполне вменяемый и адекватный парень, которому собственное отражение в зеркале не застит глаза. Вернувшись в Замок, я сразу же выдала Назуру нужное количество нашивок на одежду для демонов. Мы договорились, что все они, в том числе он сам, прикрепят по нашивке на грудь и на рукав. Чтобы ни у кого не возникало сомнений, что за демоны бродят между мирами. Ведь им еще предстоит выезжать в Ферин – не стоит пугать народ. А для их жен и Арейны, которой уже пора бы начать объезжать мои владения, мы выделили по перевязи. К возвращению Эйларда с князем и свитой ужин был готов, и мы сели за стол. Но только я открыла рот, собираясь задавать вежливые вопросы о том, понравилась ли князю Земля и что они сегодня видели, как передо мной на стол прямо из воздуха шлепнулся запечатанный конверт, едва не попав в тарелку. – Ой! – Испуганно отшатнувшись, я с опаской посмотрела на него. – Вика, это, вероятно, от его величества, – тихо произнес Эйлард. – Извините, я сейчас. Подхватив конверт, я позвала мага, и мы вышли из столовой. Письмо действительно было от короля Албритта. Если опустить все лишние слова и эмоции, то из него следовало, что он просто‑ таки жаждет пообщаться с князем Кирином. Но так как приглашать его официально во дворец по политическим мотивам пока неразумно, то он, так и быть, окажет мне честь и почтит мой дом личным присутствием: инкогнито, с малым количеством сопровождающих лиц. А так как в силу моего хм… вспыльчивого характера и нестабильного волшебства ныне перенестись на территорию моего баронства не может никто, кто не был там ранее и кто не имеет моего личного дозволения, то… Вот тут я ничего не поняла, если честно. Граф Илизар совершенно спокойно переносился на территорию Листянок, никаких проблем. То, что маги из Ковена не смогли, так, значит, совесть у них нечиста… Вопрос: кто еще пытался и не смог? Так вот, король со свитой прибудет на границу моих владений завтра утром. А нам надлежит его встретить, сохранить инкогнито, обеспечить безопасность и сопроводить. Ну и, разумеется, приготовить для них покои. А сейчас, в случае если я все поняла, нужно срочно отправить подтверждающую депешу. – Что будем отвечать? – спросил Эйлард. – А у нас есть выбор? Напишем, что ждем его с распростертыми объятиями, – пожала я плечами. – Эрилив, будь добр, если тебе не сложно, позови сюда князя на пару минут? Эрилив как обычно выскользнул, но стоял не рядом, давая мне возможность спокойно прочесть письмо, а чуть в стороне. – Ваша светлость! – обратилась я к князю, как только он вышел к нам. – Пришло письмо от его величества короля Албритта. Он очень хочет с вами познакомиться и побеседовать, но по некоторым причинам пока не желает открывать информацию о вашем существовании и устраивать официальный прием во дворце. Он готов прибыть сюда завтра для личной встречи. – О! – Князь выглядел удивленным. – А он не… гм… опасается вот так путешествовать и приезжать в чей‑ либо замок? – Ну… – Мы с Эйлардом переглянулись. – У него есть основания доверять мне, скажем так. – Ну что же, я только «за», мы ведь уже обсуждали это с вами. Только с моей стороны убедительная просьба: не раскрывайте, кем приходятся мне Бетрив и Ивелим. Пусть они будут всего лишь частью моей свиты. – Как скажете, ваша светлость. Прошу вас, продолжайте ужинать, а я вынуждена вас покинуть, нужно дать немедленный ответ его величеству и заняться срочным обеспечением условий для его встречи и сопровождения. Писал Албритту снова Эйлард. Мы подтвердили, что в указанное время его будут ожидать встречающие и покои к его приезду подготовят. Подписав письмо, я запечатала конверт с помощью моей новой печати для сургуча, и после манипуляций мага оно растворилось в воздухе. Назуру я, сообщив о предстоящей завтра утром поездке, велела позаботиться о необходимости срочно приготовить одежду с нашивками. Потом был разговор с Алексией и Арейной: на них я возложила все обязанности по уборке и подготовке покоев для гостей. Отозвав Алексию в сторонку, я предупредила о том, что едет король, но это страшная тайна, и для всех прочих – прибудут просто важные гости. Поэтому попросила не выдать ни в коем случае, кто он. А больше никто, кроме нас с Эйлардом, не знал, как выглядит Албритт. Девушка утвердительно кивнула, но уходить не спешила, а стояла и переминалась на месте, не решаясь о чем‑ то спросить. – Ну что? Чего ты мнешься? – вопросительно глянула я на нее. – Леди Виктория, а это правда? То, что вы сказали его светлости обо мне? – Что именно? – Я приподняла брови. – То, что я ваша экономка. – Она напряженно взглянула мне в глаза. – А… Ну да, а что? Ты уже давно не горничная, а экономка. А ты против? – Что вы! – Она просияла. – Спасибо! Я даже не смела надеяться на такое повышение! Это так много для меня значит! – Развернувшись, она убежала, а я осталась стоять в растерянности. – И что это было? – Я перевела озадаченный взгляд на Арейну и Эрилива, стоящих чуть в стороне. – Ари, может, ты поняла? – Вики… – Девушка хихикнула! – Назур ведь дворянин. Пусть совершенно разорившийся и обедневший, но дворянин. Он не мог жениться на горничной. – Э‑ э‑ э… А на экономке может? – непонимающе уточнила я. – А на экономке – может. Экономка – это уже высокий ранг. Теперь Назур сможет смело делать ей предложение. Так что ждите. – И она довольно улыбнулась. – Чего ждать? – совершенно озадачилась я. – Назура, – терпеливо пояснила Арейна. – Он придет к вам просить руки Алексии. – Ко мне?! – Конечно. Ведь вы главная. – Ага. – Я обалдело нахмурилась. – Ну ладно…
ГЛАВА 9
Поужинать нам с Эриливом так и не удалось. Ну то есть мы, конечно, могли вернуться и с чувством, толком, расстановкой доесть, но мне было некогда, а телохранитель ходил за мной. Уже после того как я, точнее, Замок сделал точно такую же дорогу из Мариэли, как и из Лилирейи, демоны провели ошалевших от столь неожиданной смены времени суток лошадей в Ферин. Вести их на ночь в Листянки и размещать было уже поздно, да и выезжать нужно было рано утром. Так что бедные животные еще одну ночь были вынуждены пастись вокруг территории Замка под приглядом одного из новых охранников. Пока демоницы пришивали новеньким на одежду нашивки, Назур и срочно вызванный капитан Летаний проводили внеплановое совещание, решая, как лучше организовать встречу «королевских посланников». О том, что приедет сам король Албритт, я не рассказала даже капитану. Сказано же: инкогнито – значит инкогнито. Зато был в этой кутерьме один солнечный лучик – я неожиданно обзавелась маленькой фрейлиной. Когда мы с Эриливом вошли в холл, собираясь подняться на второй этаж, чтобы обставить его комнаты, нас настиг детский голосок: – Леди фея? – Что? – Я обернулась в ответ на такое странное обращение, удивленно отыскивая глазами, кто бы это мог быть. Напротив меня стояла девочка‑ демоница, пряча за спиной руки. – Леди фея… – Она стеснительно подошла. – Мне мама сказала, что вы не успели поужинать. Значит, вы голодная? И дядя‑ телохранитель тоже? – Привет. Ну да, поесть мы не успели. Некогда, – ответила я, немного озадаченная такими вопросами. – Леди, вы не рассердитесь? – Она помялась. – Я подумала, у вас же еще нет фрейлины? И о вас совсем некому позаботиться. – О… Ну да, фрейлин у меня нет. – Я, нахмурив брови, глянула на Эрилива, пытающегося сдержать смех. – Так вот. Можно я буду вашей фрейлиной? Вы не подумайте, я дворянка. Только папа не старший сын у дедушки, а всего лишь шестой. И у нас нет своих земель. А так мы знатные, вам не будет стыдно. – Кхм… – Я закашлялась. – Да я и не собиралась тебя стыдиться. – Леди фея, я попросила Алексию, чтобы она сделала вам бутерброды и холодный чай. Вам же некогда. – Девочка, вынув руки из‑ за спины, продемонстрировала нам два свертка и две пластиковых бутылочки из‑ под воды. – Тут и для вашего телохранителя. – О! – Я удивленно улыбнулась девочке. – Спасибо, что позаботилась о нас. Мы с удовольствием съедим бутерброды. Девочка обрадованно подошла к нам, протягивая пакеты. – Спасибо, малышка! – Эрилив, улыбаясь, сам забрал все у нее из рук. – А как тебя зовут? – Я с интересом смотрела на нее. – Тамия. – Спасибо, Тамия. Мы сейчас пойдем дальше заниматься делами, мне действительно немного некогда. А к обсуждению твоего предложения мы вернемся позднее. Хорошо? – Хорошо. – Она серьезно кивнула. – Но вы не сомневайтесь. Мне уже семь лет, как раз в этом возрасте уже можно становиться пажами или фрейлинами. Правда, мальчишкам еще рано, хотя они тоже очень хотят стать пажами. Но им всего по пять, так что вы им не верьте, если будут говорить, что уже можно. – Ясно. – Я не смогла сдержать смешок. – Ты пока помогай маме и можешь у нее за это время узнать, что именно от тебя потребуется, если ты станешь моей фрейлиной. – Спасибо, леди фея. – Тамия сделала книксен и с улыбкой убежала. – Мне еще только фрейлины для полноты счастья не хватало, – покачала я головой, глядя ей вслед. – Ну а что ты хотела? – Телохранитель тихонько рассмеялся. – Тебе вообще‑ то положено иметь хотя бы одну фрейлину, ну или компаньонку на худой конец. – Ой нет, не надо… Ума не приложу, что мне теперь делать с этой крошкой. Мне некогда заниматься с детьми… – Да ничего. Разреши ей периодически ходить за тобой, посылай с мелкими просьбами и поручениями – позвать кого‑ то или отнести что‑ то. Она же еще маленькая, ей этого за глаза хватит. И кстати, почему она тебя так странно зовет? Леди фея? – Потому что я – самая настоящая фея! – Я сделала страшные глаза. – Разве не видишь? – И демонстративно покрутилась. – Вижу, вижу, – фыркнул он. – Пойдемте, драгоценная фея, будем кормить вашу фейскую светлость бутербродами. А то мне твоя фрейлина не простит, если из‑ за моей комнаты ты умрешь с голоду. – Не дождешься. Я не настолько светлая фея, чтобы из‑ за чьей‑ то комнаты умирать с голоду. Бутерброды мы съели, сидя на полу в пустых еще комнатах Эрилива, одновременно пролистывая журналы. А как только доели, я попросила Замок обставить помещение. Покои были не очень большие: гостиная, кабинет, спальня, гардеробная, ванная. Потом мы долго спорили, как сделать так, чтобы я могла вызвать телохранителя в любую секунду, если он мне потребуется. Лирелл настаивал на смежной двери между нашими комнатами. Я упиралась и отказывалась под предлогом, что хочу иметь уединенное жилое пространство. И так не Замок, а проходной двор. Предлагала установить беспроводной звонок. Но… Вот я не понимаю: это я такая бесхарактерная тряпка, которую все кому не лень разводят на все, что им нужно, или же этот белобрысый тип такой нахрапистый и пронырливый? Продавил он таки меня на смежную дверь. В спальню, как настаивал Эрилив, я не согласилась категорически. Так что в итоге между нашими покоями появилась дверь, соединяющая его спальню и комнату в моих покоях перед спальней. Придется там сделать не то еще одну гостиную, не то будуар. Но о небольшом символическом засове со своей стороны я все же побеспокоилась. Утром встать пришлось очень рано. Изначально я не планировала встречать короля Албритта, но Эйлард стал убеждать меня, что я обязана. Все‑ таки не абы кто едет, а король, пожаловавший мне титул. И если бы у меня был муж, то он бы и поехал. А так ситуация усугубляется тем, что я не просто являюсь хозяйкой земель, но еще и заклинание наложила такое, что проехать проблематично… В общем, я скрепя сердце облачилась в одежду для верховой езды и пошла. Эйларда мы оставили в Замке – присматривать за князем, да и вообще контролировать обстановку, а я, капитан Летаний, пятеро демонов ну и Эрилив, разумеется, выехали. И я честно клевала носом в седле, ровно до того момента, пока меня не поймали чьи‑ то руки. Оказалось, что я умудрилась заснуть и едва не свалилась с лошади. – Виктория, вы решили лишить меня работы? – Эрилив серьезно смотрел в мои сонные глаза. – Либо просыпайтесь и держитесь в седле, либо перебирайтесь ко мне и спите дальше. Я окинула взглядом серьезного телохранителя, его коняшку, перевела взгляд на свою лошадку и сделала правильный выбор. Остаток пути я сладко дремала, удобно устроившись, – ну, насколько это возможно в седле, – обнимая своего телохранителя за талию и уткнувшись в него носом. Прибыли мы на границу моих земель вовремя. Только я успела проснуться и поправить одежду, как практически перед нашим носом из воздуха возникли десять всадников в одежде королевской гвардии и экипаж‑ машина. Не знаю, как правильно назвать этот транспорт. В нем, помимо водителя, сидели граф Илизар, который тут же приветливо улыбнулся мне, Маркис – придворный маг короля Албритта – и какой‑ то крупный черноволосый мужчина. – Леди Виктория! – Граф Илизар ловко выпрыгнул из экипажа. – Рад снова вас видеть. – Здравствуйте, граф. – Я протянула ему руку, которую он тут же поцеловал. – Господин Маркис, – приветливо кивнула я магу. – Граф, а где же?.. – Я сделала многозначительную паузу. – Здравствуйте, баронесса, – заговорил незнакомый мне мужчина, и я вздрогнула. Говорил он голосом короля Албритта, и у меня только брови удивленно приподнялись. Иллюзия?! – Леди, это королевский посланник, маркиз Аткинс, – с многозначительной улыбкой представил его граф Илизар. – О‑ о! Понятно. Здравствуйте, маркиз Аткинс. Добро пожаловать на мои земли. Я всегда рада вам и тем вашим спутникам, которые не замышляют против меня зла. – Я с опаской покосилась на конных телохранителей короля. – Леди, не желаете проехаться с нами в экипаже? У нас есть еще свободное место, – заговорил псевдомаркиз. – Желаю, – тут же согласилась я. Что я, дурочка, что ли, отказываться от такого. Совсем я не горю желанием трястись в седле, когда можно доехать на машине. Заодно узнаю поподробнее, что это за чудо‑ транспорт, как работает и почему пахнет сероводородом. Граф Илизар помог мне сесть, а король и придворный маг все это время не мигая сканировали взглядами моих демонов и нахмурившегося Эрилива, который тут же подъехал практически вплотную к машине и пристроился рядом. Когда все уселись, наш кортеж тронулся, и король заговорил: – Леди, я крайне заинтригован. Вот этот молодой человек и есть ваш загадочный жених? Почему же вы мне его не представите? – Нет, ва… гм… господин маркиз. Это мой телохранитель. – Но, насколько я вижу, он не человек, это так? – Король с интересом рассматривал Эрилива, не обращая внимания на его взгляды. – Все верно. Он лирелл. Житель того самого мира – Лилирейи. После отъезда его… мм… начальства он останется жить в моем доме и продолжит охранять меня. – Как ваше имя? – обратился король к моему телохранителю. – Эрилив ле Соррель, к вашим услугам, – почтительно поклонился тот в седле. – Разумное решение. – И король кивнул не то своим мыслям, не то Эриливу. – А вот эти… хм… серьезные мужчины в плащах? Они ведь тоже не люди, – утвердительно добавил он и переглянулся с Маркисом. – А это, господин маркиз, не плащи, а крылья. Они демоны. Исконные жители зазеркального мира – Мариэли. Сейчас они работают на меня. – Как интересно! Граф Илизар рассказывал мне, что у вас на службе уже есть двое демонов, мужчина и его сестра, работающая у вас управляющей. Но я не предполагал, что вы успели набрать из того мира еще и охранников. – Да вот, так получилось. Они прибыли буквально пару дней назад вместе с семьями. Мы даже не успели пока толком распределить обязанности. – И с чего вы хотите начать? – Король внимательно смотрел на демонов. – С разбойников. – Я поморщилась. – Что, и у вас? – Да, крестьяне жалуются, что появилась банда, лютует. Вот я как раз ждала, пока прибудут первые из вызванных мною демонов. Будем разбираться. – Похвально. Я останусь у вас на два дня. Если успеете поймать этих ваших разбойников, то я сам, от имени короля, проведу суд. – О! – Я растерялась, так как не планировала отсылать демонов из Замка на это время. – Ах, да не волнуйтесь так! – Король небрежно махнул рукой. – У вас же там еще королевские солдаты дежурят. Дадим нескольких в помощь вашим демонам. И… – Он окинул взглядом своих охранников. – И еще парочку моих спутников. Вот этого и этого, – ткнул он пальцем в двух гвардейцев. М‑ да. Как‑ то не так я представляла и встречу, и разговор. Король… Чтоб его! Впрочем… У себя в доме мне бояться нечего. Если что – удеру на Землю, и пусть сидят все эти власть имущие в моем Замке, пока не одумаются. Без меня никуда они не денутся. – Хорошо. Значит, сегодня же и отправятся. Я совсем не горю желанием судить разбойников, – грустно вздохнула я. – А придется учиться, – хмыкнул король. – Маркиз… А не подскажете, как здоровье его величества? Все ли хорошо, – осторожно перевела я тему. – Как вообще при дворе? – Вашими заботами, дорогая баронесса, вашими заботами. Его величество здоров как никогда, даже в молодости, – усмехнулся он. – Не поверите, он даже немного помолодел. Весь двор в недоумении.
|
|||
|