Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





© ORIGINAL BIBLE 101 страница



 

21 И скажешь им: так сказал Йеhова Элоhим: вот Я беру сынов Исраэйля из среды народов, где ходили они; и соберу их со всех сторон и приведу их в землю их.

 

22 И сделаю их народом единым в стране той, на горах Исраэйля. И царь один будет для всех них царем, и не будут впредь двумя народами. И никогда не разделятся впредь на два царства.

 

23 И не осквернятся впредь идолами своими, и гнусностями своими, и всякими преступлениями своими, и спасу (выведу) их из всех поселений их, где грешили они. И очищу их, и будут Мне народом, а Я буду им Элоhим.

 

24 И слуга Мой Давид – царь над ними, и пастырь один будет у всех них. И установлениям Моим будут следовать они, и законы Мои соблюдать и выполнять их.

 

25 И будут обитать на земле, которую дал Я слуге Моему Йаакову, в которой обитали отцы ваши, и будут обитать на ней – они и дети их, и дети детей их вовеки. И Давид, слуга Мой, – князь их вовеки.

 

26 И заключу с ними завет мира, завет вечный пребудет с ними. И размещу их, и размножу их, и помещу Я святилище Мое среди них навеки.

 

27 И будет обитель Моя над ними, и буду им Элоhим, а они будут Мне народом.

 

28 И узнают народы, что Я – Йеhова, освящающий Исраэйля, когда пребудет святилище Мое внутри них (Исраэйля) вовеки.

 

Глава 38

 

1 И было слово Йеhовы ко мне сказано:

 

2 Сын человеческий! Обрати лицо твое к Гогу в земле Магог – верховному князю Мэшзха и Туваля, и пророчествуй о нем.

 

3 И скажешь: так сказал Йеhова Элоhим: вот Я – против тебя, Гог, князь верховный Мэшэха и Туваля!

 

4 И поверну тебя, и вложу удила в челюсти твои, и уведу тебя и все войско твое, лошадей и всадников, всех их, облаченных великолепно, толпу огромную в кольчугах и со щитами, всех их, владеющих мечами,

 

5 Парас, Куш и Пут – с ними, все со щитами и (в) шлемах.

 

6 Гомар и все отряды его, дом Тогарма (с) окраин севера и все отряды его, – народы многие с тобою.

 

7 Будь готов, готовь же себя (к войне) – ты и все толпы твои, собравшиеся к тебе, и будешь им стражем.

 

8 После многих дней наказан будешь – в конце лет придешь ты в страну, освобожденную от меча, собранную из народов многих, на горы Исраэйля, которые были опустошенными всегда, но (народ Исраэйля) был выведен из народов, и поселились в безопасности все они.

 

 

9 И поднимешься, как великое бедствие придешь ты. Как туча, покрывающая эту землю, будешь ты и все отряды твои, народы многие с тобой.

 

10 Так сказал Йеhова Элоhим: и будет в день тот. Поднимутся слова к сердцу твоему, и замыслишь ты замысел злодейский.

 

11 И скажешь ты: " Поднимусь на страну неукрепленную, пойду на успокоившихся, обитающих в безопасности, – все они обитают без стены, ни засова, ни дверей нет у них", –

 

12 Чтобы грабить грабежом, добыть добычу, наложить руку твою на развалины заселенные (вновь) и на народ, собранный из народов, обретший стада и богатство, на обитающих на пупе земли.

 

13 Шева, и Дедан, и купцы Таршиша, и все молодые львы его скажут тебе: " Не грабить ли грабежом пришел ты? Не (для того) ли, (чтобы) добыть добычу, собрал ты толпу свою, (чтобы) взять серебро и золото, забрать стада и богатство, (чтобы) грабить грабежом великим? "

 

14 Посему пророчествуй, сын человеческий! И скажешь Гогу: так сказал Йеhова Элоhим: воистину, в тот день, когда народ Мой Исраэйль будет обитать безопасно, – ты узнаешь,

 

15 И придешь ты с места твоего, с окраины севера – ты и народы многие с тобой, всадники на конях все они, толпа огромная и войско великое.

 

16 И поднимешься на народ Мой Исраэйль, как туча, чтобы покрыть эту землю. В конце дней будет это, и приведу Я тебя на землю Мою, чтобы знали Меня народы, когда освящусь Я через тебя пред глазами их,

 

17 Гог! Так сказал Йеhова Элоhим: разве ты не тот, о котором говорил Я во дни прежние через слуг Моих, пророков Исраэйля, пророчествовавших во дни те, годы, что приведу Я тебя на них?

 

18 И будет в день тот, в день прихода Гога на землю Исраэйля, – слово Йеhовы Элоhим! – возгорится гнев Мой в ярости Моей.

 

19 И в ревности Моей, в огне негодования Моего говорил Я: " (Клянусь), в день тот будет потрясение великое на земле Исраэйля!

 

20 И содрогнутся предо Мною рыбы морские, и птица небесная, и зверь полевой, и все пресмыкающиеся, пресмыкающиеся по земле, и всякий человек, который на лице земли. И обрушатся горы, и падут ступени (утесы), и всякая стена на землю падет".

 

21 Но призову на него (на Гога) меч на всех горах Моих, – слово Йеhовы Элоhим. Меч каждого будет против брата его.

 

22 И буду судиться с ним мором и кровью, и ливень проливной, и град камней, огонь и серу пролью на него и на отряды его, и на народы многие, которые с ним.

 

23 И Я возвеличусь, и освящусь, и появлюсь пред глазами народов многих, и узнают, что Я – Йеhова.

 

Глава 39

 

1 И ты, сын человеческий, пророчествуй о Гоге и скажешь: так сказал Йеhова Элоhим: вот Я – против тебя, Гог, князь верховный Мэшэха и Туваля!

 

2 И поверну Я тебя, и пробужу тебя, и подниму тебя с окраин севера, и приведу тебя на горы Исраэйля.

 

3 И выбью Я лук твой из руки левой твоей, и стрелы твои из руки правой твоей выброшу.

 

4 На горах Исраэйля падешь – ты и все отряды твои, и народы, которые с тобой; хищной птице всякого рода и зверю полевому отдал Я тебя на съедение.

 

5 В открытом поле падешь, ибо Я сказал, – слово Йеhовы Элоhим.

 

6 И пошлю огонь на Магог и на безопасно обитающих на островах. И узнают, что Я – Йеhова.

 

7 И имя святое Мое объявлю среди народа Моего Исраэйля и не (позволю) впредь осквернять имя Святое Мое. И узнают народы, что Я, Йеhова, свят среди Исраэйля.

 

8 Вот, приходит это и сбудется, – говорит Йеhова Элоhим, – это тот день, о котором говорил Я.

 

9 И выйдут обитатели городов Исраэйля, и разведут они огонь, и будут топить оружием: и щитом, и кольчугой, луком и стрелами, дубиной и копьем, – и будут зажигать ими огонь семь лет.

 

10 И не будут носить дрова с поля, и не будут рубить в лесах, ибо (одним лишь) оружием будут поддерживать огонь. И ограбят грабителей своих, и оберут обирателей своих, – слово Йеhовы Элоhим.

 

11 И будет в день этот: Я дам Гогу место там – могилу в Исраэйле, долину проходящих на восток к морю; и преградой (станет) она для проходящих, и погребут там Гога и все множество его, и назовут (ее): Гэй-амон-Гог (долина множества Гогова).

 

12 И будет погребать их дом Исраэйля, чтобы очистить землю эту, семь месяцев.

 

13 И будет погребать (их) весь народ земли этой, и будет им во славу день, когда прославлюсь Я, слово Йеhовы Элоhим.

 

14 И людей постоянных назначат, обходящих эту землю, с (помощью) прохожих погребающих тех, кто остался на поверхности земли, чтобы очистить ее. По окончании семи месяцев станут искать

 

15 И пройдут обходящие землю, и (кто-то) увидит кость человека, и поставит около нее метку, пока не погребут его погребающие в Гэй-амон-Гог.

 

16 И имя города – также Амона. И очистят эту землю.

 

17 И ты, сын человеческий, – так сказал Йеhова Элоhим, – скажи птице всякого рода и всякому зверю полевому: соберитесь и придите! Скопляйтесь со всех сторон на пиршество из закалываемого Мною, которое Я закалываю для вас, пиршество великое на горах Исраэйля, и будете пожирать мясо и напьетесь крови!

 

18 Плоть могучих пожрете и крови князей земли напьетесь; бараны, овны и козлы, быки, откормленные в Башане, – все они.

 

19 И нажретесь жиру до сытости, и напьетесь крови до опьянения – от закланного Моего, которое заколол Я для вас.

 

20 И насытитесь за столом Моим – конем, и всадниками могучими, и всяким воином, – Слово Йеhовы Элоhим.

 

21 И явлю славу Свою среди народов, и увидят все народы правосудие Мое, что свершил Я, и руку Мою, которую наложил Я на них.

 

22 И будет знать дом Исраэйля, что Я – Йеhова Элоhим их, со дня того и впредь.

 

23 И будут знать народы, что за грех свой пошел в изгнание дом Исраэйля, за то, что изменили Мне, и Я сокрыл лицо Мое от них, и отдал их в руку врагов их, и пали от меча все они.

 

24 По скверне их и по преступлениям их поступил Я с ними, и сокрыл лицо Мое от них.

 

25 Посему так сказал Йеhова Элоhим: ныне Я возвращу плен Йаакова, и помилую весь дом Исраэйля, и возревную об имени Моем святом.

 

26 И понесут они позор свой и все измены свои, которыми изменяли мне, когда поселятся на земле своей в безопасности, – и не будет (никого) устрашающего (их), –

 

27 После того как верну Я их из народов, и соберу их из стран врагов их, и освящусь в них пред глазами народов многих.

 

28 И узнают, что Я – Йеhова Элоhим их, по тому, как Я изгнал их к народам, но собрал их в землю их, И там (среди народов) не оставлю более (ни одного) из них.

 

29 И не сокрою впредь лицо Мое от них, ибо излил Я дух Мой на дом Исраэйля. Слово Йеhовы Элоhим!

 

Глава 40

 

1 На двадцать пятом году изгнания нашего, в начале года, в десятый (день) месяца, в четырнадцатый год по разрушении города, в тот самый день была на мне рука Йеhовы, и Он привел меня туда.

 

2 В видениях Элоhим привел Он меня в землю Исраэйля и поставил меня на горе весьма высокой; а на ней словно бы город строящийся, с южной стороны;

 

3 И привел Он меня туда. И вот – муж, вид его подобен виду меди, и шнур льняной в руке его и трость (для) измерения, и стоит он в воротах.

 

4 И говорил со мной муж этот: сын человеческий, смотри глазами своими и ушами своими слушай, и обрати сердце свое ко всему, что я показываю тебе, ибо ради того, чтобы показать тебе, привели тебя сюда; возвести все, что видишь ты, дому Исраэйля.

 

5 И вот стена вне дома – кругом, кругом; и в руке мужа того трость (для) измерения в шесть локтей, – (каждый) локоть с ладонью; и измерил он толщину здания этого – одна трость, и высоту – одна трость,

 

6 И пришел он к воротам, обращенным к востоку, и поднялся по ступеням их, и измерил порог ворот этих – одна трость в ширину, и другой порог – одна трость в ширину.

 

7 И (каждая) комната – одна трость в длину и одна трость в ширину, а между комнатами – пять локтей, и порог ворот, что возле зада в воротах, внутри, – одна трость.

 

8 И отмерил он в зале, (что) в воротах внутри, одну трость.

 

9 И отмерил он в зале, (что) в воротах, восемь локтей, а колонны его – два локтя, а зал в воротах – внутри.

 

10 А боковых комнат в воротах, обращенных к востоку, три с одной стороны и три – с другой; одна мера для всех трех, и одна мера для колонн с одной стороны и с другой.

 

11 И измерил он ширину входа в ворота – десять локтей; длина ворот – тринадцать локтей.

 

12 А загородка перед комнатами – один локоть, и один локоть – загородка с другой стороны; а комната – шесть локтей с одной стороны и шесть локтей – с другой.

 

13 И измерил он ворота от крыши одной комнаты до крыши другой: ширина – двадцать пять локтей; вход против входа.

 

14 И сделал он (измерения) колонн – шестьдесят локтей, также для колонн двора в воротах – кругом, кругом.

 

15 И от передней части входных ворот до (западного конца) зала (у) внутренних ворот – пятьдесят локтей.

 

16 И окна узкие в комнатах и в колоннах их, внутри ворот – кругом, кругом, а также в залах; окна кругом, кругом, внутри; а на колоннах – (украшения в виде) пальм.

 

17 И привел он меня во внешний двор, и вот – комнаты, и настил сделан во дворе кругом, кругом; тридцать комнат на настиле этом.

 

18 И настил этот по бокам ворот, соответственно длине ворот; настил этот нижний.

 

19 И измерил он в ширину от нижних ворот до внешнего (края) внутреннего двора – сто локтей, к востоку и к северу.

 

20 И ворота внешнего двора, обращенные к северу, измерил он в длину и в ширину.

 

21 И комнат в них три с одной стороны и три – с другой; а колонны их и залы их были того же размера, что в первых воротах: пятьдесят локтей в длину, и в ширину двадцать пять локтей.

 

22 И окна их, и залы их, и пальмы их того же размера, что в воротах, обращенных к востоку; семью ступенями поднимаются к ним, а залы – пред ними.

 

23 И ворота внутреннего двора против ворот (внешнего двора) – северных и восточных; и намерил он от ворот до ворот сто локтей.

 

24 И повел он меня к югу, и вот ворота, обращенные к югу; и измерил он колонны их и залы их – те же размеры, (что в северных и восточных),

 

25 И окна в них и в залах их – кругом, кругом, такие же, как те окна: пятьдесят локтей – длина, и ширина – двадцать пять локтей.

 

26 И (в) семь ступеней подъем к ним, и залы их пред ними, и пальмы их на колоннах: одна с одной стороны и одна – с другой.

 

27 И (были) ворота, обращенные к югу, во внутреннем дворе; и намерил он от ворот до ворот, обращенных к югу, сто локтей.

 

28 И привел он меня во внутренний двор через южные ворота, и измерил он южные ворота – те же размеры, (что во внешнем дворе).

 

29 И боковые комнаты их, и колонны их, и залы их тех же размеров, и окна в них и в залах их – кругом, кругом: пятьдесят локтей – длина, и ширина – двадцать пять локтей.

 

30 И залы кругом, кругом: длина – двадцать пять локтей, и ширина – пять локтей.

 

31 И залы их (выходят) во внешний двор, и пальмы на колоннах их, и в восемь ступеней подъем к ним.

 

32 И привел он меня во внутренний двор с востока и измерил ворота – те же размеры, (что во внешнем дворе).

 

33 И комнаты их, и колонны их, и залы их тех же размеров, и окна в них и в залах их – кругом, кругом: длина – пятьдесят локтей, и ширина – двадцать пять локтей.

 

34 И залы их (выходят) во внешний двор, и пальмы на колоннах их с одной стороны и с другой стороны, и в восемь ступеней подъем к ним.

 

35 И привел он меня к северным воротам, и измерил (их) – те же размеры.

 

36 Комнат их, колонн их, и залов их, и окон их – кругом, кругом: длина – пятьдесят локтей, и ширина – двадцать пять локтей.

 

37 И колонны их (выступают) во внешний двор, и пальмы на колоннах их с одной стороны и с другой стороны, и в восемь ступеней подъем к ним.

 

38 И (была) комната, и дверь ее у колонны ворот; там омывают жертвы всесожжения.

 

39 И в зале, (что в ) воротах, два стола с одной стороны и два стола – с другой, чтобы закалывать на них жертву всесожжения, и грехоочистительную жертву, и жертву повинную.

 

40 И сбоку от поднимающегося ко входу в северные ворота, извне, – два стола; и с другого бока, что возле зала в воротах, – два стола.

 

41 Четыре стола с одной стороны и четыре стола – с другой, по бокам ворот: восемь столов, на которых закалывают (жертвы).

 

42 И четыре стола для жертвы всесожжения (сделаны из) тесаных камней; длина – полтора локтя, и ширина – полтора локтя, а высота – один локоть; и кладут на них орудия, которыми закалывают жертву всесожжения и (другие) жертвы.

 

43 И крюки в одну ладонь прикреплены внутри – кругом, кругом; а на столах – жертвенное мясо.

 

44 И снаружи внутренних ворот – комнаты певцов, во внутреннем дворе, что сбоку северных ворот, и обращены они на юг; одна, (что) сбоку от восточных ворот, обращена на север.

 

45 И сказал он мне: эта комната, что обращена на юг, для священников, исполняющих службу в доме.

 

46 А комната, что обращена на север, для священников, исполняющих службу при жертвеннике: это сыновья Цадока, из сыновей Лэйви, которые приближаются к Йеhове, чтобы служить Ему.

 

47 И измерил он двор: длина – сто локтей, и ширина – сто локтей; (был он) четырехугольный, и жертвенник – пред домом.

 

48 И привел он меня в зал дома и измерил колонны зала: пять локтей с одной стороны и пять локтей – с другой; а ширина ворот – три локтя с одной стороны и три локтя – с другой.

 

49 Длина зала – двадцать локтей, и ширина – одиннадцать локтей, и по ступеням поднимаются к нему, и у колонн – столбы: один с одной стороны и один – с другой.

 

Глава 41

 

1 И привел он меня в храмовый зал и измерил выступы – шесть локтей в ширину с одной стороны, и шесть локтей в ширину – с другой; (такова же) ширина притолоки.

 

2 И ширина входа – десять локтей, и боковые (выступы) у входа – пять локтей с одной стороны и пять локтей – с другой; и измерил длину его – сорок локтей, и ширину – двадцать локтей.

 

3 И вошел он внутрь и измерил выступ у входа – два локтя, и вход – шесть локтей, а ширина входа – семь локтей.

 

4 И измерил он длину его – двадцать локтей, и ширину: – двадцать локтей, перед храмовым залом, и сказал он мне: это – святая святых.

 

5 И измерил он стену дома – шесть локтей, а ширина боковых (комнат) – четыре локтя, кругом, кругом дома, кругом.

 

6 А боковые комнаты – комната к комнате, тридцать три раза, и вдаются они в стену, которая у дома, для комнат, кругом, кругом, чтобы (бревна) держались (на выступах стены), а не держались в стене дома.

 

7 И расширяются (комнаты), и вьется (лестница) выше, выше, к боковым комнатам, потому что вита (лестница) дома (устремляется) выше, выше, кругом, кругом дома; поэтому комнаты, (которые) выше, расширяются; и так из нижнего (этажа) поднимаются в верхний через средний.

 

8 И видел я у дома возвышение – кругом, кругом; основание боковых комнат – полная трость, шесть больших локтей.

 

9 Ширина стены, что у боковых комнат, извне, – пять локтей, и (таково же расстояние), которое оставлено у здания боковых комнат, возле дома.

 

10 А между комнатами ширина (расстояние) – двадцать локтей, вокруг дома, кругом, кругом.

 

11 И дверь боковых комнат (выходит) на оставленное пространство, одна дверь (была) с севера и одна дверь – с юга, а ширина этого оставленного пространства – пять локтей, кругом, кругом.

 

12 А здание, которое обращено к храмовому залу (по Раши) с запада, – семьдесят локтей в ширину, и стена здания – пять локтей в ширину, кругом, кругом, и длина его – девяносто локтей.

 

13 И измерил он дом: длина – сто локтей, и храмовый зал вместе со (всей) постройкой и с (толщиной) стен – сто локтей.

 

14 И ширина передней части дома и храмового зала с востока – сто локтей.

 

15 И измерил он длину здания против храмового зала, позади него, и галереи, с одной стороны и с другой стороны – сто локтей, и храмовый зал внутри, и залы, что во дворе.

 

16 Пороги, и окна узкие, и галереи вокруг – во всех трех (частях здания), против порога – деревянная (обшивка из) досок, кругом, кругом, от земли до окон, а окна – прикрыты.

 

17 Над входом и до внутреннего и внешнего дома и по всей стене, кругом, кругом, во внутреннем и внешнем (доме), – (доски больших) размеров.

 

18 И сделаны были (на них) керувы и пальмы, и пальма – между (одним) керувом и (другим) керувом и два лица у (каждого) керува.

 

19 И лицо человека (обращено) к пальме с одной стороны, и лицо льва – к пальме с другой стороны; (так) сделано по всему дому, кругом, кругом.

 

20 От земли до верха входа сделаны керувы и пальмы, и (также) – на стенах храмового зала.

 

21 Дверные косяки в храмовом зале (были) четырехугольные, и вид входа в святилище (был) подобен виду тому.

 

22 Жертвенник деревянный в три локтя высотой и длиной в два локтя; и углы его, и длина (верхняя доска) его, и стены его – деревянные; и сказал он мне: это стол, что пред Йеhовой.

 

23 И две двери были в храмовом зале и в святилище,

 

24 И две створки у дверей; обе двери вертящиеся, две (створки) у одной двери и две створки – у другой.

 

25 И сделаны на них, на дверях храмового зала, керувы и пальмы, как сделано на стенах, и деревянный брус пред залом снаружи.

 

26 И окна узкие, и пальмы с одной стороны и с другой, по бокам зала, – и (на) балках дома и (на) брусьях.

 

Глава 42

 

1 И вывел он меня во внешний двор по пути, ведущему к северу, и привел меня к комнатам, что против храмового зала и что против здания на севере,

 

2 К фасаду, длиной в сто локтей, (с) входом на север, и шириной в пятьдесят локтей;

 

3 Против двадцати (локтей) внутреннего двора и против настила, что во внешнем дворе, галерея против галереи, во (всех) трех этажах.

 

4 А перед комнатами ход в десять локтей шириной, внутрь (двора) – путь в один локоть; и выходы их – на север.

 

5 А верхние комнаты короче, потому что галереи забирали от них (больше, чем) в нижних и средних (этажах) здания,

 

6 Ибо в три (яруса были) они, и не было у них столбов, подобно столбам, (что) во дворе, поэтому они уменьшены по сравнению с нижними и средними, (начиная) от земли.

 

7 А ограда, что снаружи, против комнат, проходящая во внешнем дворе, перед комнатами, длиной в пятьдесят локтей,

 

8 Потому что длина комнат, которые во внешнем дворе, пятьдесят локтей, а вот пред храмовым залом – сто локтей.

 

9 А под этими комнатами вход с востока, когда подходят к ним из внешнего двора.

 

10 В ширину ограды двора, по направлению к востоку, пред храмовым залом и пред зданием, – комнаты.

 

11 И ход пред ними подобен тому, что у комнат, которые обращены на север; как длина их, так и ширина их, и все выходы их, и все устройства их, и входы их (те же).

 

12 И подобно входам в комнаты, которые обращены на юг, (был) вход в начале пути, пред оградой амвона, обращенной на восток, при входе в них.

 

13 И сказал он мне: комнаты северные (и) комнаты южные, что пред храмовым Залом, это комнаты священные, где едят священники, которые приближаются к Йеhове, – самое святое; там кладут самое святое: и хлебный дар, и грехоочистительную жертву, и жертву повинную, ибо это место святое.

 

14 Когда приходят священники, то не выходят они из святилища во внешний двор, (пока не) положат там одежды свои, в которых они служат, ибо священны они, и (там же) одевают одежды другие и приближаются к (месту) для народа.

 

15 И кончил он измерения внутреннего дома и вывел меня через ворота, обращенные к востоку, и измерил их кругом, кругом.

 

16 Измерил он восточную сторону измерительной тростью – пятьсот тростей, измерительной тростью (измерил) кругом.

 

17 Измерил он северную сторону тростью измерительной кругом – пятьсот тростей.

 

18 Сторону южную измерил он тростью измерительной – пятьсот тростей.

 

19 Повернув к западной стороне, намерил он тростью измерительной пятьсот тростей.

 

20 С четырех сторон измерял он ее (храмовую гору): стена вокруг нее кругом, – пятьсот в длину, и в ширину пятьсот, – чтобы отделить святое от несвятого.

 

Глава 43

 

1 И повел он меня к воротам, которые обращены к востоку.

 

2 И вот слава Элоhим Исраэйля пришла с пути восточного, и голос Его – как голос многих вод, и земля озарилась славой Его.

 

3 И (был) образ видения, которое видел я, подобен видению, что видел я, когда приходил, чтобы разрушить город, и видения подобны (были) видению, которое видел я на реке Кевар; и пал я на лицо свое.

 

4 И слава Йеhовы пришла в дом через ворота, что обращены на восток.

 

5 И поднял меня дух и привел меня во внутренний двор, и вот, слава Йеhовы наполнила дом.

 

6 И слышал я (голос), говорящий ко мне из дома, а муж стоял возле меня.

 

7 И сказал Он мне: сын человеческий, (вот) место престола Моего и место ступней ног Моих, где обитать буду Я среди сынов Исраэйля вечно, и не будет более дом Исраэйля осквернять имя святое Мое – ни они, ни цари их – блудом своим и трупами царей их, высотами своими (для жертв),

 

8 Приближая порог свой к порогу Моему и дверной косяк свой к косяку (двери) Моей, – и (одна только) стена между Мной и ими; и оскверняли они имя святое Мое мерзостями своими, которые творили они, и истребил Я их гневом Моим.

 

9 Ныне удалят они от Меня блуд свой и трупы царей своих; и буду обитать среди них вовеки.

 

10 Ты, сын человеческий, возвести дому Исраэйля о доме этом, и устыдятся они грехов своих; и измерят они план.

 

11 И если устыдятся они всего того, что делали, объяви им форму дома, и устройство его, и выходы его, и входы его, и все очертания его, и все установления его, и все очертания его, и все законы его и опиши пред глазами их, и будут хранить они все (описания) формы его и все установления его и по ним поступать.

 

12 Вот наставление о доме: пределы его на вершине горы, кругом, кругом – самое святое; вот это наставление о доме.

 

13 И это размеры жертвенника в локтях, (считая за) локоть, локоть с ладонью: основание – локоть, и ширина – локоть, и у края его – кайма его кругом (шириной) в одну пядь; и это основание жертвенника.

 

14 И от основания, (что на) земле, до нижнего выступа – два локтя, и ширина – один локоть, и от малого выступа до большого выступа – четыре локтя, и ширина – локоть.

 

15 И очаг (жертвенника) – четыре локтя, и от очага вверх (отходят) четыре рога.

 

16 И очаг – двенадцать (локтей) в длину на двенадцать в ширину, четырехугольный, (одинаковый) с четырех сторон его.

 

17 И выступ его – четырнадцать (локтей) в длину на четырнадцать в ширину с четырех сторон его, и край вокруг него – поллоктя, и основание его – локоть, кругом, и ступени его обращены на восток.

 

18 И сказал Он мне: сын человеческий, так сказал Йеhова Элоhим: вот установления о жертвеннике ко дню, когда будет он сделан, чтобы вознести на нем жертвы все сожжения и окропить его кровью.

 

19 И дашь священникам-лейвитам, что из потомков Цадока, приближающимся ко Мне, – слово Йеhовы Элоhим, – чтобы служить Мне, молодого тельца для грехоочистительной жертвы.

 

20 И возьмешь от крови; его, и возложишь на четыре рога его (жертвенника), и на четыре угла выступа, и на край его, вокруг, и очистишь его, и искупишь его.

 

21 И возьмешь быка этого в жертву за грех и сожжешь его в назначенном месте дома, вне святилища.

 

22 И на второй день принесешь в жертву за грех козла без порока, и очистят жертвенник так же, как очищали тельцом.

 

23 Когда окончишь очищение, принесешь в жертву молодого тельца без порока и овна без порока из (стада) овец.

 

24 И приведешь их пред Йеhовой, и бросят на них священники соли, и вознесут их в жертву всесожжения Йеhовой.

 

25 Семь дней приноси в жертву за грех по козлу в день; и молодого тельца и овна из (стада) овец непорочных пусть приносят (во всесожжение).

 

26 Семь дней пусть искупают жертвенник, и очищают его, и освятят его.

 

27 И (когда) окончат они дни эти, в восьмой день и далее будут священники совершать на жертвеннике (жертвоприношения): жертвы всесожжения ваши и мирные жертвы ваши; и Я буду благоволить к вам, – слово Йеhовы Элоhим.

 

Глава 44

 

1 И возвратил он меня к внешним воротам храма, обращенным к востоку, и они (были) закрыты.

 

2 И сказал мне Йеhова: ворота эти будут закрыты, не откроются, и ни один человек не войдет в них, ибо Йеhова Элоhим Исраэйля вошел в них; и да будут они закрыты.

 

3 Князь, (потому что) князь он, сидеть будет в них, чтобы есть хлеб пред Йеhовой; через зал, (что) в воротах, войдет он и через него же выйдет.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.