|
|||
© ORIGINAL BIBLE 82 страница
5 А теперь возвещу Я вам, что сделаю Я с Моим виноградником: сниму изгородь его – и будет он на потраву, разрушу ограду его – и будет он вытоптан;
6 И сделаю его пустошью; не будут ни обрезывать, ни окапывать его; и зарастет он волчцом и тернием; и облакам повелю Я не проливать на него дождя.
7 Потому что виноградник Йеhовы Ц-ваота это дом Исраэйлев, и мужи Йеhудеи – саженцы радости Его; ожидал Он правосудия, а вот, – насилие, справедливости, а вот – вопиющая (неправда).
8 Горе присоединяющим дом к дому (и) присоединяющим поле к полю, так что не остается больше места (бедняку), вы одни будете жить среди земли.
9 Во слух мне (сказал) Йеhова Ц-ваот: многие дома будут опустошены большие и хорошие – без жильца.
10 Ведь десять тягол виноградника дадут (лишь) один бат (вина), а хомэр посеянного принесет (лишь) эйфу.
11 Горе (тем), что с раннего утра ищут шэйхара и задерживаются до ночи, – вино разжигает их.
12 И на пиршествах их – киннор и арфа, тимпан и свирель, и вино; а на дела Йеhовы не смотрят они и творений рук Его не видят!
13 Поэтому пойдет народ Мой в изгнание из-за неразумия, и знатные люди его будут голодать, и толпа его будет томиться жаждою;
14 Поэтому расширилась преисподняя и разинула пасть свою безмерно; и сойдет (туда) слава его, и шумная и веселая толпа его.
15 И поникнет человек, и унижен будет муж, и очи гордых опустятся долу.
16 И Йеhова Ц-ваот возвысится правосудием, И Элоhим святой освятится справедливостью.
17 И пастись будут овцы, как на пастбище своем; и скитальцы будут кормиться тем, что останется от тучных.
18 Горе (вам), влекущие грех (на себя) вервями суетности и вину – как канатами тележными;
19 Говорящие: " пусть Он поторопится, пусть ускорит деяние Свое, чтобы мы увидели; и пусть приблизится и настанет совет (преднамерение) Святого Исраэйлева, – тогда мы будем знать".
20 Горе (вам), называющие зло добром и добро злом, считающие тьму светом и свет тьмою, считающие горькое сладким и сладкое горьким!
21 Горе (вам), (которые) мудры в глазах своих и разумны пред самими собою!
22 Горе (вам), храбрым пить вино и мужественным в смешивании шэйхара,
23 За взятки оправдывающие виновного и отнимающие у правого правоту его!
24 За то, как солому съедает язык огня и как сено тлеет в пламени, так корень их станет тленом, и цвет их поднимется, как пыль; ибо отвергли они Тору Йеhовы Ц-ваота и презрели слово Святого Исраэйлева.
25 За то воспылает гнев Йеhовы против народа Его, и прострет Он руку свою на него, и поразит его; и содрогнутся горы, и будут трупы их, как нечистоты на улицах. (И) при всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще будет простерта;
26 И подаст знак народам дальним, и кликнет одного с края земли, – и вот, тот быстро, легко явится.
27 И не (будет) у него ни уставшего, ни изнемогшего; он не будет дремать, не будет спать; и не развяжется опоясанье чресл его, и не порвется шнур на обуви его.
28 Стрелы его заострены, и все луки его натянуты; копыта коней его кремню подобны, и колеса (колесниц) его – как вихрь.
29 Рев у него, как у льва: рыкает он, как львы молодые; и зарычит он, и схватит добычу, и утащит, и некому (будет) спасти.
30 И взревет он на него в тот день ревом моря; и (кто) взглянет на землю, то вот – тьма бедствия, и свет померк в небесах ее.
Глава 6
1 В год смерти царя Уззийау видел я Йеhову, сидящего на престоле высоком и величественном, и края его наполняли храм.
2 Пред Ним стоят серафимы; шесть крыльев, шесть крыльев у одного (у каждого из них): двумя прикрывает он лицо свое и двумя прикрывает он ноги свои, и двумя летает.
3 И взывал один к другому, и сказал: свят, свят, свят Йеhова Ц-ваот! вся земля полна славы Его!
4 И заколебались косяки (дверей) от голоса взывавших, и дом наполнился дымом.
5 И сказал я: горе мне! я погиб, ибо я человек с нечистыми устами, и среди народа, чьи уста нечисты, живу я, – а очи мои видели Царя, Йеhову Ц-ваота.
6 И подлетел ко мне один из серафимов, и в руке его уголь горящий, (что) взял он щипцами с жертвенника,
7 И коснулся он (углем) уст моих, и сказал: вот, коснулось это уст твоих, и грех твой снят будет, и вина твоя будет прощена.
8 И услышал я голос Йеhовы, говорящего: кого пошлю Я и кто пойдет для нас? И сказал я: вот я, пошли меня.
9 И сказал Он: пойди и скажи этому народу: слушать слушайте, но не понимайте, и смотреть смотрите, но не разумейте!
10 Отучнело сердце народа этого и отяжелели (оглохли) уши его, и глаза его отвращены, чтобы не узрел он глазами своими, и не услышал ушами своими, и чтоб не поняло сердце его, и не обратился бы он, и не исцелился.
11 И сказал я: доколе, Йеhова? И Он сказал: доколе не останутся города без (единого) жителя, и дома – без людей, и (доколе) земля не опустеет, (превратившись) в пустыню.
12 И удалит Йеhова людей, и велико будет запустение в этой стране.
13 Но останется еще в ней десятая часть, и опять она будет разорена; (но) как (от) теребинта и как (от) дуба остается в листопад ствол их, (так) святое семя (народа станет) стволом его.
Глава 7
1 И было, во дни Ахаза, сына Йотама, сына Уззийау, царя Йеhудейского, пошел Рецин, царь Арамейский, и Пэках, сын Ремалйау, царь Исраэйльский, войною на Йерушалэйм, но не смог завоевать его.
2 И возвещено было дому Давида, (и) сказано: Арам стал лагерем вместе с Эфрайимом; и затрепетало сердце его и сердце народа его, как трепещут деревья в лесу от ветра.
3 И сказал Йеhова Йешайау: выйди навстречу Ахазу, ты и Шеар Йашув, сын твой, к концу водовода верхнего водоема, что на дороге в поле стиральщиков.
4 И скажи ему: храни спокойствие (и) не бойся, и пусть сердце твое не робеет перед двумя остатками этих дымящихся головней – гневом Рецина и Арама и сына Ремалйау.
5 За то что замыслил против тебя зло Арам (с) Эфрайимом и сыном Ремалйау, сказав:
6 Поднимемся в Йеhудею и будем ей досаждать, и прорвемся в нее, и поставим в ней царем сына Тавеала,
7 Сказал Йеhова Элоhим так: не свершится (это) и не сбудется;
8 Ибо глава Арама – Даммэсэк, а глава Даммэсэка – Рецин, а еще через шестьдесят пять лет (и) Эфрайим будет разбит и перестанет быть народом.
9 И глава Эфрайима – Шомерон, а глава Шомерона – сын Ремалйау. Если вы не верите, то потому, что вы неверны.
10 И снова Йеhова говорил (через пророка) Ахазу, и сказал:
11 Проси себе знамения у Йеhовы, Элоhим твоего: из глубины ли преисподней или сверху, из вышины.
12 И сказал Ахаз: не буду я просить и не буду испытывать Йеhову.
13 И сказал (пророк): слушайте же, (люди) дома Давида, мало вам досаждать людям, что вы (хотите) досадить и Элоhим моему?
14 За то Йеhова Сам даст вам знамение: вот, эта молодая женщина забеременеет и родит Сына, и наречет Ему имя Имману Эйл.
15 Маслом и медом будет он питаться, когда сумеет ненавидеть злое и избирать доброе.
16 Даже прежде чем отрок сумеет ненавидеть злое и избирать доброе, покинута будет та земля, двух царей которой ты боишься.
17 Наведет Йеhова на тебя, и на народ твой, и на дом отца твоего, (такие) дни, каких не бывало со дня отхода Эфрайима от Йеhуды, – (наведет) царя Ашшурского.
18 И будет в тот день: кликнет Йеhова муху, которая в устье рек Египетских, и пчелу, которая в земле Ашшура.
19 И придут, и расположатся все они в опустевших долинах, и в расселинах скал, и на всяком колючем кустарнике, и на всяком тернии.
20 В тот день обреет Йеhова бритвою, нанятой по ту сторону реки, царем Ашшурским, голову и волосы ног; и снимет она даже бороду.
21 И будет в тот день: будет растить человек одну телицу и двух овец.
22 И будет, из-за обилия молока сделает он и будет есть масло; ибо маслом и медом питаться будет каждый, оставшийся в этой стране.
23 И будет в тот день: всякое место, где была тысяча виноградных лоз на тысячу сребреников, будет под терновником и колючим кустарником.
24 Со стрелами и с луком будут приходить туда, ибо терние и колючий кустарник будут по всей земле.
25 Что же до всех гор, обрабатываемых мотыгой, то не взойдешь ты туда (из) страха перед тернием и колючим кустарником – (туда) выгонять будут быков, и овцы будут топтать их.
Глава 8
1 И сказал мне Йеhова: возьми себе большой свиток и напиши на нем обычным письмом: маэйр шалал – хаш баз.
2 И взял я себе верных свидетелей: Урию, священника, и Зехарйа, сына Йевэрэхйау.
3 И подошел я к пророчице, и она зачала, и родила сына. И сказал мне Йеhова: нареки ему имя Маэйр-шалал-хаш-баз,
4 Потому что прежде, чем этот мальчик сумеет выговорить: " отец мой" и " мать моя", богатство Даммэсэка и добычу Шомерона понесут пред царем Ашшурским.
5 И продолжал Йеhова говорить мне, и сказал еще:
6 За то что этот народ отверг воды Шилоаха, текущие тихо, и рад Рецину и сыну Ремалйау,
7 За то вот, – возводит на них Йеhова быстрые и обильные воды реки, – царя Ашшурского и всю славу его, – и поднимется она выше русла своего, и выступит изо всех берегов своих;
8 И пойдет по Йеhудее, наводнит ее, продвигаясь, до шеи дойдет; и размах крыльев ее будет во всю ширину земли твоей, Имману Эйл!
9 Разбивайте, народы, но вы будете разбиты; и внимайте, все дальние края земли! Препояшьтесь, но будете разбиты! Препояшьтесь, но будете разбиты!
10 Держите совет, но он расстроится; изрекайте решение, но оно не состоится, ибо с нами Элоhим!
11 Ибо так сказал мне Йеhова силою руки (пророчества), предостерегая меня, чтобы не следовать путем этого народа, говоря:
12 " Не считайте заговором всего того, что этот народ считает заговором; и не бойтесь того, чего он боится и не страшитесь; Йеhовы Ц-ваота –
13 Его святите, и Он – страх ваш, и Он даст вам силу!
14 И будет Он святилищем, и камнем преткновения, и скалою преграждающей для обоих домов Исраэйля, и западнею и тенетами для жителей Йерушалэйма.
15 И споткнутся о них многие, и упадут, и разобьются, и запутаются в тенетах, и будут пойманы.
16 Сохрани свидетельство, запечатай Тору в среде учеников Моих".
17 И буду я ждать Йеhову, скрывающего лицо Свое от дома Йаакова, и буду уповать на Него.
18 Вот, я и дети, которых дал мне Йеhова, (будем) знамением и предвестием в Исраэйле от Йеhовы Ц-ваота, обитающего на горе Цийон.
19 И если скажут вам: " вопросите вызывающих мертвых и волхвов, чирикающих и воркующих, – ведь каждый народ вопрошает Элоhим своего через мертвых о живых", –
20 Торой и свидетельством (клянусь), что скажут они такие слова, в которых нет смысла.
21 И пройдет по (земле Эфрайима) обездоленный и голодный; и будет: мучимый голодом и озлобленный, проклянет он царя своего и Элоhим своих, и взглянет он вверх,
22 И взглянет на землю, и вот, – горе и тьма, мрак бедствия; и повержен он будет во мрак.
23 Ибо нет устали в том, кто притесняет ее. Прежнее время умалило землю Зевулуна и землю Нафтали; но последующее возвеличит ее, пройдя через море за Йардэйн и в Галиль.
Глава 9
1 Народ, ходящий во тьме, увидел свет великий; над живущими в стране тени смертной, – свет воссиял над ними.
2 Ты возвеличил народ, усилил радость его; радовались они пред Тобою, как радуются во время жатвы, как ликуют при разделе добычи,
3 Ибо ярмо, тяготившее его, и палку над плечами его, бич угнетателя его сокрушил Ты, как в день (сражения) с Мидйанитянами;
4 Ибо вся грохочущая обувь (воинов) и свернутая окровавленная одежда будут (отданы) на сожжение, в пищу огню!
5 Ибо родился у нас мальчик, сын дан нам; власть на плечах его, и наречено ему имя Пэле-йоэйц-эйль-гиббор-авиад-сар-шалом.
6 Для приумножения власти и бесконечного мира на престоле Давида и в царстве его, для укрепления и поддержки ее правосудием и праведностью отныне и вовеки сделает это ревность Йеhовы Ц-ваота.
7 Послал Йеhова слово к (народу) Йаакова, и пало оно на Исраэйль.
8 И узнает (об этом) весь народ, Эфрайим и житель Шомерона, (которые) с гордостью и надменностью говорили:
9 " Кирпичи распались, так мы будем строить из тесаных камней; сикоморы вырублены, так мы заменим их кедрами".
10 И поднимет Йеhова против него врагов Рецина, и возмутит неприятелей его:
11 Арамейцы с востока и Пелиштимляне с запада, пожрут они Исраэйль с жадностью. Но при всем этом не отвратится еще гнев Его, и рука Его еще будет простерта.
12 Но народ не обратился к Бьющему его, и Йеhову Ц-ваота не ищет.
13 И отсечет Йеhова у Исраэйля голову и хвост, вершину дерева и камыша – в один день:
14 Старец и знатный – это голова; а пророк, обучающий лжи, – это хвост.
15 И вожди этого народа вводят (его) в заблуждение, и ведомые ими погублены;
16 Поэтому не будет радоваться Йеhова молодым мужам его, и сирот его и вдов его не помилует, ибо весь он нечестив и делает зло, и каждые уста сквернословят. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще (будет) простерта.
17 Ибо горит беззаконие, как огонь, – пожирает он терния и колючки и зажигает он чащу деревьев, и поднимаются ввысь клубы дыма.
18 От гнева Йеhовы Ц-ваота потемнела земля, и стал народ пищею огня: не щадит человек брата своего.
19 И хватает он справа, – и (остается) голодным, и пожирает слева, – и не насыщается; едят они, каждый, мясо руки своей;
20 Менашшэ – на Эфрайима, и Эфрайим – на Менашшэ, и оба вместе – против Йеhуды. Но при всем этом еще не отвратился гнев Его, и рука Его еще простерта.
Глава 10
1 Горе тем, которые издают законы преступные, и тем, которые пишут несправедливые (решения),
2 Чтобы извратить суд бедняков и отнять право у неимущих в народе Моем, чтобы вдовам быть добычею их и ограбить сирот!
3 Но что вы будете делать в день воздаяния и бедствия, (которое) придет издалека? К кому прибегнете за помощью и где оставите славу вашу?
4 Лишь станете на колени как пленные, либо падете среди убитых. Но при всем этом не отвратится еще гнев Его, и рука Его еще (будет) простерта.
5 О Ашшур, посох гнева Моего! И посох в руке его – Мое негодование:
6 На народ нечестивый Я посылаю его, и против народа гнева Моего Я даю ему повеление, – чтобы взять добычу и совершить грабеж, и отдать его на попрание, как грязь уличную.
7 Но он думает не так, и сердце его мыслит иное, ибо в сердце его – уничтожить и истребить не мало народов,
8 Ибо он говорит: " не цари ли все военачальники мои?
9 Ведь (стало) с Кално то же, что с Каркемишем, с Хаматом то же, что с Арпадом, а с Шомероном то же, что с Даммэсэком;
10 Как рука моя овладела царствами идольскими, у которых кумиров больше, чем в Йерушалэйме и в Шомероне, –
11 Ведь так же, как поступил я, с Шомероном и с идолами его, так поступлю я и с Йерушалэймом и с кумирами его".
12 И будет, когда завершит Йеhова все дело Свое на горе Цийон и в Йерушалэйме, (то скажет: ) накажу Я за плод сердца надменного царя Ашшурского и за тщеславие высоко поднятых очей его,
13 Ибо он говорил: " силою руки моей сделал я (это) и мудростью своею, ибо я умен; и стираю границы народов, и запасы их расхищаю, и сильных низвергаю с их мест,
14 И захватила рука моя, как гнездо, богатства народов, и, как собирают яйца оставленные, забрал я все страны; и никто не шевельнул крылом и не раскрыл рта, и не пискнул".
15 Может ли хвастать топор пред рубящим им, а пила – возвеличиться над тем, кто поднимает ее? Как будто палка движет тем, кто поднял ее; как будто палка (сама) поднимается (на того, кто) не дерево!
16 За то Элоhим, Йеhова Ц-ваот, пошлет худобу на тучных его и вместо славы его разгорится огонь пожаром горящим.
17 И свет Исраэйля будет огнем, а Святой его – пламенем, что будет гореть и сожжет терния и колючки его в один день.
18 И истребит славу леса его и плодородного поля его от души до тела; и тленом станет он, как источенный.
19 И остаток деревьев леса его будет (так) малочислен, (что) и мальчик сможет их переписать.
20 И будет в тот день, остаток Исраэйля и уцелевшие из дома Йаакова не будут больше полагаться на того, кто бьет их, а будут воистину полагаться на Йеhову, Святого Исраэйлева.
21 Обратится остаток, остаток (дома) Йаакова, к Элоhим сильному.
22 Ибо, если бы был народ твой, Исраэйль, как песок морской, (лишь) остаток его обратится: истребление решено и исполнено справедливости;
23 Ибо Йеhова, Элоhим Ц-ваот, совершает предрешенное истребление во всей стране.
24 Поэтому, так говорит Адонай, Элоhим Ц-ваот: народ Мой, житель Цийона! не бойся Ашшура, (что) бьет тебя жезлом и палку свою поднимает на тебя, как Египет,
25 Ибо еще очень немного, и пройдет гнев, и ярость Моя (обратится) на погибель им.
26 И Йеhова Ц-ваот поднимет на него бич, как при поражении Мидйанитян в Цур-Орэйве, и как (поднял Он) жезл Свой на море, и унесет его (царя Ашшурского), как Египтян.
27 И будет в тот день: снято будет бремя его с плеч твоих и иго его – с шеи твоей; и сокрушено будет ярмо елеем.
28 Он приходит в Аййат, проходит через Мигрон, в Михмасе складывает запасы свои.
29 Прошли они проход, в Гэве остановились на ночлег, дрогнула Рама, Гива Шаулова разбежалась.
30 Кричи в голос, Бат-Галим! Слушай, Лайиш, бедный Анатот!
31 Мадмэйна разбежалась, жители Гэйвима собрались, (чтоб спрятаться).
32 Еще сегодня стоять (ему) в Нове! Замахнется рукою своею (на) гору дочери Цийона, (на) холм Йерушалэйма.
33 Вот, Адонай, Йеhова Ц-ваот, топором отсекает ветви главные: и высокие ростом (будут) срублены, и горделивые – низложены.
34 И вырубит чащу леса топором, и (лес) Леванонский падет от сильного.
Глава 11
1 И выйдет отросток из ствола Йишая, и даст плоды побег, (что) от корней его.
2 И снизойдет на него дух Йеhовы, дух мудрости и понимания, дух совета и силы, дух знания и боязни Йеhовы.
3 И исполнит Он его духом боязни Йеhовы: и не по взгляду глаз своих будет он судить, и не по слуху ушей своих будет он решать дела,
4 Но будет по правде судить он бедных и решать справедливо дела кротких людей страны; и бить будет он страну бичом речей своих, и духом уст своих умертвит нечестивого.
5 И справедливость будет препоясаньем чресл его, и честность – поясом на бедрах его.
6 И волк будет жить (рядом) с агнцем, и леопард будет лежать с козленком; и телец, и молодой лев, и вол (будут) вместе; и маленький мальчик (будет) водить их.
7 И пастись будут корова с медведем; детеныши их лежать будут вместе; и лев будет есть солому, как вол.
8 И будет играть грудной младенец над норою кобры, и отнятое от груди дитя протянет руку свою к логову гадюки.
9 Не будут делать зла и не будут губить на всей Моей святой горе, ибо полна будет земля знанием Йеhовы, как полно море водами.
10 И будет в тот день: (к) корню Ишая, что станет знаменем для народов, – к нему обратятся народы; и мир будет славою его.
11 И будет в тот день: Йеhова снова, во второй раз, (протянет) руку Свою, чтобы возвратить остаток народа Своего, который уцелеет, из Ашшура и из Египта, и из Патроса, и из Куша, и из Эйлама, и из Шинара, и из Хамата, и с островов моря.
12 И подаст Он знак народам, и соберет изгнанников Исраэйля, и разогнанных из Йеhудеи соберет от четырех концов земли.
13 И исчезнет зависть Эфрайима, и враждующие с Йеhудою будут истреблены. Эфрайим не будет завидовать Йеhуде, и Йеhуда не будет враждовать с Эфраиймом.
14 И налетят они вместе (на) Пелиштимлян на западе, вместе будут грабить сынов востока, (на) Здом и Моав наложат руку свою, и сыны Аммоновы будут покорны им.
15 И иссушит Йеhова язык моря Египетского, и взмахнет рукою Своею на реку в сильном ветре Своем, и разобьет ее на семь ручьев, и проведет (людей) по суше.
16 И будет проложен путь для остатка народа Его, что уцелеет в Ашшуре, как было это для Исраэйля в день исхода его из земли Египетской.
Глава 12
1 И скажешь ты в тот день: благодарю Тебя, Йеhова, за то, что (хотя) и гневался Ты на меня, (но) гнев Твой утихает, и Ты утешаешь меня.
2 Вот, Элоhим – спасение мое: я уповаю и не страшусь, ибо сила моя и песнь моя – Элоhим Йеhова, и Он был мне во спасение.
3 И с радостью будете вы черпать воду из источников спасения,
4 И скажете в тот день: благодарите Йеhову, призывайте имя Его, возвестите в народах о деяниях Его, напоминайте, что возвышено имя Его.
5 Славьте Йеhову, ибо великое сотворил Он; ведомо (будет) это по всей земле.
6 Ликуй и пой, жительница Цийона, ибо велик в среде твоей Святой Исраэйлев.
Глава 13
1 Пророчество (о) Бавэле, которое видел Йешайау, сын Амоца.
2 На горе высокой поднимите знамя, громко крикните им, махните им рукою, чтобы вошли (враги) во врата вельмож.
3 Приказал Я посвященным Моим, (и) даже для (свершения) гнева Моего призвал Я сильных Моих, торжествующих гордостью Моею.
4 Шум толпы в горах, будто от множества людей; шумный клик царств, собравшихся народов: Йеhова Ц-ваот обозревает боевое войско.
5 Приходят они из дальней страны, от края неба, – Йеhова и орудия гнева Его, – чтобы уничтожить всю страну.
6 Рыдайте, ибо близок день Йеhовы, придет он как напасть от Эльшадая, –
7 Поэтому ослабеют все руки и изнеможет всякое сердце человеческое,
8 И ужаснутся они, боли и страдания охватят их, мучаться будут, как (женщина) рожающая, удивляться будут они друг другу, лица их запылают огнем.
9 Вот, приходит день Йеhовы – жестокий, (полный) гнева и пылающей ярости, чтобы превратить землю в пустыню и уничтожить на ней грешников ее.
10 Ибо звезды небесные и созвездия их не засияют светом своим, солнце померкнет при восходе своем, и луна не засветится светом своим.
11 И взыщу с земли (за) зло и с нечестивых – (за) грехи их, и положу конец надменности злоумышленников, и гордость тиранов унижу.
12 Сделаю человека дороже (более редким), чем чистое золото; человека – (реже) золота Офирского.
13 Поэтому потрясу Я небо, и земля содрогнется на месте своем от гнева Йеhовы Ц-ваота в день великой ярости Его.
14 И будет (каждый), как гонимый олень и как овцы, у которых нет пастыря, – обратится каждый к народу своему и побежит в страну свою.
15 Каждый, кого найдут, будет пронзен, и каждый, кто погибнет, погибнет от меча.
16 И младенцы их будут размозжены на глазах у них, дома их будут разграблены, а жены их будут обесчещены.
17 Вот, Я поднимаю против них Мадаян, которые не ценят серебра и не хотят золота.
18 И луки (их) перебьют младенцев и не пожалеют плода чрева; (и) детей не пощадит глаз их.
19 И Бавэл, краса царств, великолепие Касдим, будет как Седом и Амора, низверженные Элоhим.
20 Никогда не будет он заселен, и не будут жить в нем вовеки; и Араб не раскинет там шатра, и пастухи не положат там (скота своего).
21 И будут жить там звери пустыни, и дома их полны будут филинов, и поселятся там страусы, и косматые козлы будут скакать там.
22 И будут выть шакалы в чертогах его, и гиены – в храмах веселья; и скоро наступит час его, и недолги дни его.
Глава 14
1 Так как помилует Йеhова Йаакова и снова изберет Исраэйля, то даст им покой на земле их. И присоединятся к ним чужеземцы, и пристанут к дому Йаакова.
2 И возьмут их (Исраэйльтян) народы, и приведут их в место их; и дом Исраэйлев примет их (народы) в наследие на земле Йеhовы как рабов и рабынь. И возьмут они в плен пленивших их, и властвовать будут над угнетателями своими.
3 И будет, в тот день, когда Йеhова даст тебе покой от мук твоих и гневной досады твоей, и от тяжкого труда, которым ты был порабощен,
4 Ты поднимешь (голос) и скажешь притчу эту о царе Бавэльском: как не стало угнетателя, не стало надменности!
5 Сокрушил Йеhова посох нечестивых, жезл властелинов,
6 Избивавший народы в ярости ударами неотступными, гневно наказывавший народы, преследуя беспрестанно.
7 Спокойна и тиха вся земля; возносит хвалу, ликует.
8 И кипарисы рады (падению) твоему, и кедры Леванонские: с тех пор как пал ты, лесоруб не поднимает (топора ) на нас.
9 Преисподняя внизу встревожена тобой; чтобы встретить (тебя) при входе твоем, разбудила для тебя усопших, всех вождей земли; подняла всех царей народов с престолов их.
10 Все они заговорят и скажут тебе: и ты изнемог, как мы, стал ты подобен нам!
11 Низвергнуто в преисподнюю великолепие твое, звучание арф твоих; под тобою стелется червь, и черви покрывают тебя.
12 Как пал ты с неба, утренняя звезда, сын зари, низвержен на землю, вершитель судеб народов!
13 И сказал ты в сердце своем: " взойду я на небо, выше звезд Элоhим вознесу я престол мой и буду сидеть на горе собрания, на краю севера;
14 Взойду я на высоты облачные, уподоблюсь Всевышнему".
15 Но ты низвергнут будешь в преисподнюю, к краям ада.
16 Видящие тебя всматриваются в тебя, пристально будут смотреть на тебя: " вот этот человек заставлял содрогаться землю, потрясал царства,
17 Вселенную превратил в пустыню и разрушал города ее, узников своих не отпускал домой? "
18 Все цари народов, все покоятся с почестями, каждый в своей гробнице;
19 Ты же выброшен был из могилы своей, как негодный росток, – в одежде убитых, пронзенных мечом, которых опускают на камни могилы, как труп попираемый.
20 Ты не присоединишься к ним при погребении, ибо ты погубил страну свою, убил народ свой; не будет названо вовеки (именем твоим) потомство злодеев.
21 Готовьте резню сынам его за греховность отцов их, чтобы они не поднялись и не завладели землею; тогда полна будет вся вселенная городами.
22 И Я восстану на них, – говорит Йеhова Ц-ваот, – и уничтожу имя Бавэла и остаток: и сына, и внука, – говорит Йеhова.
23 И сделаю Я его наследием ежа и стоячими болотами, и смету его метлою уничтожения, – говорит Йеhова Ц-ваот, –
24 Клялся Йеhова Ц-ваот, говоря: как задумал Я, так сбудется, и как решил Я, так и свершится:
25 Сокрушить (Мне) Ашшура в земле Моей и попрать Мне его на горах Моих; и снято будет с них иго его, и бремя его будет снято с плеч их.
|
|||
|