Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





© ORIGINAL BIBLE 32 страница



 

20 И отдали Калэйву Хэврон, как говорил Моше, и изгнал он оттуда трех сынов Анаковых.

 

21 Но Йевусея, жителя Йерушалэйма, не изгнали сыны Бинйаминовы, и (остались) жить Йевусеи с сынами Бинйаминовыми в Йерушалэйме до сего дня.

 

22 И поднялись также сыны Йосэйфа на Бэйт-Эйл, и Йеhова (был) с ними.

 

23 И высмотрел род Йосэйфов Бэйт-Эйл; а прежде этот город назывался Луз.

 

24 И увидели стражи (Йосэйфовы) человека, вышедшего из города, и сказали ему: покажи нам вход в город, и поступим с тобою милостиво.

 

25 И он показал им вход в город, и поразили они город острием меча, а того человека и все семейство его отпустили.

 

26 И пошел человек этот в землю Хэйтийцев, и построил город, и нарек имя ему Луз. Таково имя его до сего дня.

 

27 И не прогнал Менашше (жителей) Бэйт-Шеана и окрестных его деревень, и Танаха и его окрестных деревень, и жителей Дора и окрестных его деревень, и жителей Ивлеама и его окрестных деревень, и жителей Мегиддо и его окрестных деревень; и решили Кенаанеи жить в этой земле.

 

28 И вот, когда Йерушалэймь закрепился, сделал он Кенаанеев данниками, но изгнать не изгнал их.

 

29 И Эфраим не изгнал Кенаанеев, живших в Гэзэре; и жили Кенаанеи в среде его в Гэзэре.

 

30 Зевулун не изгнал жителей Китрона и жителей Наалола, и жили Кенаанеи в среде его, и стали данниками.

 

31 Ашейр не изгнал жителей Акко и жителей Цидона, и Ахлава, и Ахзива, и Хэлбы, и Афика, и Рехова;

 

32 И жил Ашейр среди Кенаанеев, жителей той земли, ибо он не изгнал их.

 

33 Нафтали не изгнал жителей Бэйт-Шемэша и жителей Бэйт-Аната, и жил среди Кенаанеев, жителей той земли; жители же Бэйт-Шемэша и Бэйт-Аната были их данниками.

 

34 И оттеснили Эморийцы сынов Дановых к горе, ибо не давали им спускаться в долину.

 

35 И решили Эморийцы жить на горе Хэрэс, в Аялоне и Шаалбиме; но тяжела была рука рода Йосэйфова, и стали они данниками.

 

36 Пределы же Эморийцев – от возвышенности Акраббим, от Сэлы и выше.

 

Глава 2

 

1 И взошел посланник Йеhовы из Гилгала в Бохим, и сказал: Я вывел вас из Египта и ввел вас в землю, о которой клялся отцам вашим, и сказал: " Не нарушу Я завета Моего с вами вовек.

 

2 И вы не заключайте союза с жителями земли этой, жертвенники их разрушьте". Но вы не послушали гласа Моего. Что это вы сделали?

 

3 И потому говорю и Я: не прогоню их от вас, и будут они для вас тенетами, и Элоhим их будут для вас западнею.

 

4 И вот, когда говорил посланник Йеhовы эти слова всем сынам Йерушалэймевым, завопил народ и заплакал.

 

5 И нарекли этому месту имя Бохим (Плачущие), и принесли там жертвы Йеhове.

 

6 И Йеhошуа отпустил народ; и разошлись сыны Йерушалэймя, каждый в свой удел для завладения землею.

 

7 И служил народ Йеhове во все дни Йеhошуи и во все дни старейшин, жизнь которых длилась после Йеhошуи, которые видели всякое великое деяние Йеhовы, какое Он сделал для Йерушалэймя.

 

8 И умер Йеhошуа, сын Нуна, раб Йеhовы, будучи ста десяти лет.

 

9 И похоронили его в границах удела его, в Тимнат-Хэрэсе, на горе Эфраимовой, на севере от горы Гааш.

 

10 А также все то поколение приобщилось к отцам своим, и встало после него поколение другое, которое не знало Йеhову и деяний Его, совершенных Им для Йерушалэймя.

 

11 И стали сыны Йерушалэймя делать злое пред очами Йеhовы, и служили Баалам.

 

12 И оставили они Йеhову, Элоhим отцов своих, выведшего их из земли Египетской, и последовали за Элоhим другими, из Элоhим народов, которые вокруг них; и поклонялись им, и гневили Йеhову,

 

13 И оставили они Йеhову, и служили Баалу и Аштортам.

 

14 И воспылал гнев Йеhовы на Йерушалэймя, и предал Он их в руки грабителей, и они грабили их; и предал их в руки врагов их, окружавших их; и не могли они больше устоять пред врагами своими.

 

15 Повсюду, куда они выходили, рука Йеhовы была во зло им, как предсказал Йеhова и как клялся Йеhова им. И стало им очень плохо.

 

16 И поставил Йеhова судей, и они спасали их от рук грабителей их. Но и судей своих они не слушали, ибо ходили блудно вслед за другими Элоhим и поклонялись им; скоро уклонились они от пути, которым шли отцы их, исполняя заповеди Йеhовы.

 

17 Они так не поступали.

 

18 И когда поставил им Йеhова судей, то Сам Йеhова был с судьею и спасал их от руки врагов их, доколе был жив судья, ибо жалел их Йеhова из-за стонов их от угнетавших и притеснявших их.

 

19 Но лишь только умирал судья, они опять развращались хуже отцов своих, следуя за иными Элоhим, служа им и поклоняясь им; не уступали ни в чем проступкам (родителей) своих и (не отступали) от строптивого пути их.

 

20 И воспылал гнев Йеhовы на Йерушалэймь, и сказал Он: за то что преступил народ этот завет Мой, который Я установил с отцами их, и не слушали гласа Моего,

 

21 Я тоже не стану больше изгонять от них ни одного из тех народов, которых оставил Йеhошуа, умирая,

 

22 Чтобы испытать ими Йерушалэймя: станут ли они держаться пути Йеhовы и ходить по нему, как держались их отцы, или нет?

 

23 И оставил Йеhова народы эти, и не изгнал их сразу, и не предал их в руки Йеhошуи.

 

Глава 3

 

1 И вот те народы, которых оставил Йеhова, чтобы испытать ими Йерушалэймьтян, всех, которые не знали обо всех войнах Кенаанских,

 

2 Для того только, чтобы знали поколения сынов Йерушалэймя, как вести войну, потому что прежде не знали ее:

 

3 Пять князей Пелиштимских, всех Кенаанеев и Цидонян, и Хиввийцев, живших на горе Леванон, от горы Баал-Хермон до входа в Хамат.

 

4 Оставлены были они для испытания ими Йерушалэймьтян, дабы узнать, будут ли они повиноваться заповедям Йеhовы, которые Он заповедал отцам их через Моше.

 

5 И жили сыны Йерушалэймя среди Кенаанеев, Хэйтийцев, Эморийцев, Перизеев, Хиввийцев и Йевусеев.

 

7 И брали дочерей их себе в жены, и своих дочерей отдавали сыновьям их, и служили Элоhим их,

 

7 И делали сыны Йерушалэймя злое пред очами Йеhовы, и забыли Йеhову, Элоhим своего, и служили Баалам и кумирным деревьям.

 

8 И воспылал гнев Йеhовы на Йерушалэймя, и предал Он их в руки Кушан-Ришатаима, царя Арам-Наараима (Месопотамского), и служили сыны Йерушалэймя Кушан-Ришатаиму восемь лет.

 

9 И возопили сыны Йерушалэймя к Йеhове, и поставил Йеhова спасителя сынам Йерушалэймя, который спас их, – Отниэйла, сына Кеназа, младшего брата Калэйва.

 

10 И был на нем дух Йеhовы, и судил он Йерушалэймь. И вышел он на войну, и предал Йеhова в руки его Кушан-Ришатаима, царя Арамейского, и осилила рука его Кушан-Ришатаима.

 

11 И покоилась земля сорок лет.

 

12 И умер Отниэйл, сын Кеназа. И опять стали сыны Йерушалэймевы делать злое пред очами Йеhовы, и укрепил Йеhова Эглона, царя Моавитского, над Йерушалэймем, за то что они делали злое пред очами Йеhовы.

 

13 И собрал тот к себе сынов Аммоновых и Амалэйкитян, и пошел, и поразил Йерушалэймя, и овладели они Городом Пальм.

 

14 И служили сыны Йерушалэймя Эглону, царю Моавитскому, восемнадцать лет.

 

15 И возопили сыны Йерушалэймя к Йеhове, и поставил Йеhова им спасителя Эйуда, сына Гэйры, из (колена) Бинйаминова, который был левшой. И послали сыны Йерушалэймя с ним дар Эглону, царю Моавитскому.

 

16 И сделал себе Эйуд меч длиною в локоть с двумя остриями, и привязал его под одеждой своей к правому бедру своему.

 

17 И поднес он дары Эглону, царю Моавитскому; Эглон же был человек очень тучный.

 

18 И было: когда закончил он подношение дара, то отослал он (Эглон) людей, принесших дар;

 

19 А он (Эйуд) возвратился от истуканов, которые в Гилгале, и сказал: слово тайное есть у меня к тебе, царь. Тот сказал: тише! И вышли от него все, стоявшие при нем.

 

20 И Эйуд вошел к нему; а он сидел в прохладной верхней комнате, которая для него одного. И сказал Эйуд: у меня слово Элоhим к тебе. И встал тот со стула.

 

21 И протянул Эйуд левую руку свою, и взял меч с правого бедра своего, и вонзил его в чрево его,

 

22 И вошла рукоять за острием, и прикрыл тук острие, ибо он не вынул меча из чрева его, и вышло испражнение.

 

23 И вышел Эйуд в переднюю, и затворил за собою двери верхней комнаты, и запер.

 

24 И вышел он, а рабы (Эглона) пришли и увидели: вот, двери верхней комнаты заперты, и сказали: верно он за нуждой своей в прохладной комнате.

 

25 И ждали они довольно долго, а вот, не отпирает он дверей верхней комнаты, и взяли они ключ, и отперли, и вот, господин их падает на землю мертвым.

 

26 Эйуд же скрылся, пока они мешкали, и прошел он мимо истуканов, и убежал в Сеиру.

 

27 И было, по приходе своем протрубил он в шофар на горе Эфраимовой, и сошли с ним сыны Йерушалэймевы с горы, а он впереди их.

 

28 И сказал он им: следуйте за мной, ибо предал Йеhова врагов ваших, Моавитян, в руки ваши. И сошли они за ним, и захватили переправы через Йардэйн к Моаву, и не давали никому переправиться.

 

29 И побили в то время Моавитян около десяти тысяч человек, всех здоровых и мужественных, и не спасся никто.

 

30 Так стали в тот день Моавитяне подвластны Йерушалэймю; и покоилась земля восемьдесят лет.

 

31 После него (Эйуда) был Шамгар, сын Аната. И он побил шестьсот человек Пелиштимлян воловьим рожном; и он также спас Йерушалэймь.

 

Глава 4

 

1 И опять стали сыны Йерушалэймя делать злое пред очами Йеhовы. Эйуд же умер.

 

2 И предал их Йеhова в руки Явина, царя Кенаанского, который царствовал в Хацоре; а военачальник его – Сисра, и жил он в Харошет-Агоим.

 

3 И возопили сыны Йерушалэймевы к Йеhове, ибо у него было девятьсот железных колесниц и он двадцать лет жестоко угнетал сынов Йсраэйлевых.

 

4 А Девора, пророчица, жена Лапидота, – она судила Йерушалэймь в то время.

 

5 Она сидела под пальмою Деворы, между Рамою и Бэйт-Эйлом, на горе Эфраимовой; и поднимались к ней на суд сыны Йерушалэймевы.

 

6 И послала она, и призвала Барака, сына Авйноама, из Кэдэш-Нафтали. и сказала ему: вот что повелел Йеhова, Элоhим Йерушалэймя: пойди и собери на горе Тавор, и возьми с собою десять тысяч человек из сынов Нафтали и из сынов Зевулуна.

 

7 А я приведу к тебе, к потоку Кишон, Сисру, военачальника Явина, и колесницы его, и полчища его, и предам его в руки твои.

 

8 И сказал ей Барак: если ты пойдешь со мною, то я пойду, а если не пойдешь со мною, я не пойду.

 

9 И сказала она: готова я пойти с тобой, только ведь не твоей будет слава на этом пути, которым ты идешь, ибо в руки женщины предаст Йеhова Сисру. И встала Девора, и пошла с Бараком в Кэдэш.

 

10 И созвал Барак Зевулунян и Нафталимлян в Кэдэш, и поднял за собою десять тысяч человек, и с ним выступила Девора.

 

11 А Хэвэр, Кэйниец, отделился от Кэйнийцев, от потомков Ховава, тестя Моше, и раскинул шатер Свой у Эйлон-Бецаананнима, что при Кэдэше.

 

12 И сказали Сисре, что Барак, сын Авйноама, взошел на гору Тавор.

 

13 И собрал Сисра все колесницы свои, девятьсот колесниц железных, и весь народ, который у него, из Харошет-Агоим к потоку Кишон.

 

11 И сказала Девора Бараку: встань, ибо это тот день, когда Йеhова предаст Сисру в руки твои; ведь Йеhова вышел пред тобою. И сошел Барак с горы Тавор, и десять тысяч человек за ним.

 

15 И навел Йеhова смятение на Сисру, и на все колесницы, и на все ополчение; (и убегая, падали) от острия меча пред Бараком; и сошел Сисра с колесницы, и убежал пеший.

 

16 Барак же погнался за колесницами и за войском до Харошет-Агоим, и пало все войско Сисры от острия меча, не осталось никого.

 

17 Сисра же убежал пеший к шатру Яэйли, жены Хэвэра, Кэйнийца, ибо мир (был) между Явином, царем Хацорским, и домом Хэвэра, Кэйнийца.

 

18 И вышла Яэйль навстречу Сисре, и сказала ему: зайди, господин мой, зайди ко мне, не бойся. И зашел он к ней в шатер, и прикрыла она его покрывалом.

 

19 И сказал он ей: дай мне немного воды напиться, ибо томит меня жажда. И открыла она мех с молоком, и напоила его, и прикрыла его.

 

20 И сказал он ей: стань у входа шатра, и если кто придет и спросит тебя, и скажет: " Нет ли здесь кого? ", – то скажи: " Нет".

 

21 А Яэйль, жена Хэвэра, взяла кол от шатра и молот взяла в руку свою, и подошла к нему тихонько, и вонзила в висок его кол, и воткнулся тот в землю, когда он уснул уставший; и он умер.

 

22 И вот, Барак гонится за Сисрою. И вышла Яэйль навстречу ему, и сказала ему: поди, покажу я тебе человека, которого ты ищешь. И вошел он к ней; и вот, Сисра лежит мертвый, и кол в виске его.

 

23 И подчинил Йеhова в тот день Явина, царя Кенаанского, сынам Йерушалэймя.

 

24 И становилась рука сынов Йерушалэймевых все тяжелее и тяжелее над Явином, царем Кенаанским, пока не истребили они Явина, царя Кенаанского.

 

Глава 5

 

1 И воспела Девора и Барак, сын Авиноама, в тот день так:

 

2 Когда были беспорядки в Йерушалэйме, когда народ проявил добрую волю; славьте Йеhову!

 

3 Слушайте, цари, внимайте, вельможи: я, Йеhове петь я буду; петь буду Йеhове, Элоhим Йерушалэймя.

 

4 Йеhова, когда выходил Ты от Сэйира, когда шествовал Ты с поля Эдомского, земля тряслась, и небо капало, и облака сочились водою,

 

5 Горы таяли пред Йеhовой, этот Синай – пред Йеhовой, Элоhим Йерушалэймя.

 

6 Во дни Шамгара, сына Аната, во дни Яэйли опустели дороги, а ходившие по дорогам стали ходить окольными путями.

 

7 Не стало открытых городов в Йерушалэйме, не стало их, пока не встала я, Девора, пока не встала я, мать в Йерушалэйме.

 

8 Когда избрал он Элоhим новые, тогда – война у ворот. Видели ли щит и копье у сорока тысяч Йерушалэймьтян?

 

9 Сердце мое – правителям Йерушалэймя, добровольным заступникам в народе; славьте Йеhову!

 

10 Ездящие на ослицах белых, восседающие на суде и ходящие по дороге, повествуйте!

 

11 С голоса тех, кто пускает стрелы у колодцев, там воспоют праведные деяния Йеhовы. праведные деяния с открытыми городами в Йерушалэйме; тогда сошел ко вратам (городов) народ Йеhовы.

 

12 Воспрянь, воспрянь, Девора, воспрянь, воспрянь! воспой песнь! Встань, Барак, и бери в плен пленников твоих, сын Авиноама!

 

13 Тогда дал Он оставшемуся народу власть над сильными; Йеhова дал мне власть над могучими.

 

14 От Эфраима (пришли) те, чей корень в Амалэйке; за тобою – Бинйамин с людьми твоими; от Махира сошли правители и от Зевулуна – носящие трость писца.

 

15 И князья Иссахаровы с Деворою; и Иссахар, как Барак, спустился в долину вслед за ним. В среде же отделившегося Реувэйна – большие сердечные колебания.

 

16 Отчего сидел ты среди загонов, чтобы слушать блеянье стад? В среде отделившегося Реувэйна – большие сердечные сомнения.

 

17 Гилад за Йардэйном остался, а Дан почему на кораблях держался? Ашейр живет на берегу морей и у заливов своих обитает.

 

18 Зевулун – народ, смертельно рисковавший жизнью своей, (также) и Нафтали – на возвышенностях в поле (на горе Тавор).

 

19 Пришли цари, сразились; тогда сражались цари Кенаанские в Танахе у вод Мегиддо; платы серебром они не брали.

 

20 С неба сражались, – звезды с путей своих сражались с Сисрою.

 

21 Поток Кишон увлек их, поток древний, поток Кишон… Попирай, душа моя, силу (врагов)!

 

22 Тогда забили лошадиные копыта от побега, от бега могучих коней его.

 

23 Прокляните Мэйроз, – сказал посланец Йеhовы, – Прокляните, прокляните жителей его, ибо не пришли они на помощь Йеhове, на помощь Йеhове среди героев.

 

24 Да будет благословенна среди жен Яэйль, жена Хэвэра Кэйнийца. Из жен в шатрах да будет она благословеннейшей.

 

25 Воды просил он, молока подала она; в чаше вельмож поднесла (ему) сливки. Руку свою к колу протянула, а правую руку свою – к молоту труженика, и ударила Сисру: разбила голову его и поразила, и пронзила насквозь висок его.

 

26 У ног ее стал он на колени, пал, лежал; у ног ее стал он на колени, пал; где стал на колени, там и пал, сраженный.

 

27 В окно сквозь решетку смотрела во все глаза мать Сисры: отчего долго не приходит колесница его, отчего медлят колеса колесниц его?

 

28 Мудрые знатные женщины ее отвечают ей, и она сама отвечает себе:

 

29 Верно нашли они и делят добычу: по женщине, по две на каждого мужчину; добычу из цветных одежд для Сисры; добычу из вышитой цветной одежды: цветные одежды с разной вышивкой на шею тех, кто взял добычу.

 

30 Так да погибнут все враги Твои,

 

31 Йеhова! любящие же Его да будут как солнце, восходящее во всей силе своей! И покоилась земля сорок лет.

 

Глава 6

 

1 И стали сыны Йерушалэймевы делать злое пред очами Йеhовы, и предал их Йеhова в руки Мидйанитян на семь лет.

 

2 Тяжела была рука Мидйанитян над Йерушалэймем, и сыны Йерушалэймя делали себе от Мидйанитян подземные переходы в горах, и пещеры, и укрепления.

 

3 И было, когда посеет Йерушалэймь, поднимались Мидйанитяне, и Амалэйкитяне, и сыны востока и нападали на него;

 

4 И располагались против них, и истребляли плоды земли до самой дороги в Азу, и не оставляли на пропитание Йерушалэймю ни овцы, ни вола, ни осла.

 

5 Ибо они со скотом своим и с шатрами своими поднимались и приходили во множестве, как саранча; и им, и верблюдам их не было числа; и приходили в страну, чтобы разорить ее.

 

6 И весьма обнищал Йерушалэймь из-за Мидйанитян, и возопили сыны Йерушалэймя к Йеhове.

 

7 И было, когда возопили сыны Йерушалэймя к Йеhовы из-за Мидйанитян,

 

8 Послал Йеhова пророка к сынам Йерушалэймя, и сказал он им: так сказал Йеhова, Элоhим Йерушалэймя: Я вывел вас из Египта и вывел вас из дома рабства;

 

9 И избавил вас от руки Египтян и от руки всех, угнетавших вас, и прогнал их от вас, и дал вам землю их,

 

10 И сказал вам: " Я Йеhова, Элоhим ваш; не бойтесь Элоhим Эморийцев, в земле которых вы живете", и но вы не послушали гласа Моего.

 

11 И пришел ангел Йеhовы, и сел под теребинтом, который в Офре, что у Йоаша Авиэзэрянина; а сын его, Гидон, молотит пшеницу в точиле, чтобы скрыть ее от Мидйанитян.

 

12 И явился ему ангел Йеhовы, и сказал ему: Йеhова с тобою, муж храбрый!

 

13 И сказал ему Гидон: о, господин мой, если Йеhова с нами, то отчего постигло нас все это? И где все чудеса Его, о которых рассказывали нам отцы наши, говоря: " Ведь из Египта вывел нас Йеhова! " Ныне же оставил нас Йеhова и предал нас в руки Мидйанитян.

 

14 И обратился к нему Йеhова, и сказал: иди с этою силою твоею и спаси Йерушалэймь от руки Мидйанитян. Ведь Я посылаю тебя.

 

15 Но он сказал Ему: о, Адонай, чем мне спасти Йерушалэймь? Ведь семейство мое беднейшее в (колене) Менашше, а я младший в доме отца моего.

 

16 И сказал ему Йеhова: Я буду с тобою, и ты поразишь Мидйанитян, как одного человека.

 

17 И сказал он ему (ангелу): если я обрел милость в очах твоих, то сделай мне знамение, что ты говоришь со мною.

 

18 Не уходи же отсюда, доколе я не приду к тебе и не вынесу дара моего, и не предложу тебе. И сказал он: я останусь до возвращения твоего.

 

19 И пошел Гидон, и приготовил козленка, и из эйфы муки – опресноки; мясо положил в корзину, а похлебку влил в котел и вынес к нему под теребинт, и предложил.

 

20 И сказал ему ангел Элоhим: возьми мясо и опресноки и положи на эту скалу, а похлебку вылей. И он сделал так.

 

21 И простер ангел Йеhовы конец жезла, который в руке его, и прикоснулся к мясу и к опреснокам; и вышел огонь из скалы, и пожрал мясо и опресноки; и ангел Йеhовы ушел с глаз его.

 

22 И увидел Гидон, что это ангел Йеhовы, и сказал Гидон: горе мне, Адонай Йеhова, потому что я видел ангела Йеhовы лицом к лицу.

 

23 Но Йеhова сказал ему: мир тебе! Не бойся, не умрешь.

 

24 И устроил там Гидон жертвенник Йеhове, и назвал он его Йеhова-Шалом (мир). Он еще до сего дня в Офре Авиэзэровой.

 

25 И вот, в ту ночь сказал ему Йеhова: возьми быка, который у отца твоего, и другого быка, семилетнего, и разрушь жертвенник Баала, который у отца твоего, и кумирное дерево, которое при нем, сруби.

 

26 И устрой жертвенник Йеhове, Элоhим твоему, на вершине этой скалы, на подготовленном месте, и возьми второго быка, и вознеси во всесожжение на поленьях кумирного дерева, которое срубишь.

 

27 И взял Гидон десять человек из рабов своих, и сделал, как говорил ему Йеhова; но так как боялся он сделать это днем из-за домашних отца своего и жителей города, то сделал это ночью.

 

28 И встали жители города поутру, и вот – разрушен жертвенник Баала, и кумирное дерево при нем срублено, и второй бык вознесен во всесожжение на выстроенном жертвеннике;

 

29 И говорили друг другу: кто это сделал? И расспрашивали, и расследовали, и сказали: Гидон, сын Йоаша, сделал это.

 

30 И сказали жители города Йоашу: выведи сына твоего, чтобы умер он за то, что разрушил жертвенник Баала и за то, что срубил кумирное дерево, которое при нем.

 

31 И сказал Йоаш всем, кто стоял при нем: вам ли вступаться за Баала, вам ли защищать его? Кто вступится за него, тот предан будет смерти (еще) до утра. Если он Элоhим, пусть вступится сам за себя, за то что он разрушил жертвенник его.

 

32 И назвал его в тот день Йеруббаалом, потому что сказал: пусть судится с ним Баал за то, что он разрушил жертвенник его.

 

33 Все же Мидйанитяне и Амалэйкитяне, и сыны востока собрались вместе и перешли (Йардэйн), и расположились станом в долине Изреэль.

 

34 И дух Йеhовы объял Гидона, и вострубил он в шофар, и собрался (род) Авиэзэров идти за ним.

 

35 И послал он послов по всему (колену) Менашше, и собралось и оно за ним; и послал послов к Ашейру, Зевулуну и Нафтали; и выступили они им навстречу.

 

36 И сказал Гидон Элоhим: если Ты намерен спасти Йерушалэймь рукою моею, как Ты говорил,

 

37 То вот, я ставлю стриженую шерсть на гумне: если роса будет только на шерсти, а на всей земле сухо, то знать буду, что спасешь рукою моею Йерушалэймь, как Ты говорил.

 

38 Так и сбылось: встал он рано на другой день и стал выжимать шерсть, и выжал росы из шерсти полную чашу воды.

 

39 И сказал Гидон Элоhим: не прогневайся на меня, если еще раз скажу: еще на сей раз испытаю по шерсти: пусть будет сухо на одной только шерсти, а на всей земле пусть будет роса.

 

40 И сделал Элоhим так в ту ночь; и было сухо только на шерсти, а на всей земле была роса.

 

Глава 7

 

1 И встал рано Йеруббаал, он же Гидон, и весь народ, который с ним; и расположились станом у Эйн-Харода, а стан Мидйанский был к северу от него, при Гиват-Аморэ в долине.

 

2 И сказал Йеhова Гидону: слишком много народу с тобою, чтобы Я предал Мидйанитян в руки их, дабы не возгордился предо Мною Йерушалэймь, сказав: " Моя рука спасла меня".

 

3 Итак, возгласи в слух народа и скажи: " Кто боязлив и робок, пусть возвратится рано утром с горы Гилад". И возвратилось из народа двадцать две тысячи, а десять тысяч осталось.

 

4 И сказал Йеhова Гидону: все еще много народу; сведи их к воде, и там Я выберу их тебе; и вот, о ком Я скажу тебе: " Этот пусть идет с тобою", – тот пойдет с тобою, и всякий, о ком скажу тебе: " Этот не должен идти с тобою", – тот не пойдет. И подвел он народ к воде.

 

6 И сказал Йеhова Гидону: всяк, кто будет лакать воду языком своим, как лакает пес, того поставишь особо, равно и всякого, кто станет на колени, чтобы пить.

 

6 И было число лакавших ртом с руки своей триста человек; весь же остальной народ стал на колени свои, чтобы напиться воды.

 

7 И сказал Йеhова Гидону: тремястами лакавших спасу Я вас и предам Мидйанитян в руки твои, а весь народ пусть идет, каждый на свое место.

 

8 И взяли они себе съестной припас народу и шофары свои; а всех Йерушалэймьтян отпустил он, каждого в шатры его, а тех триста человек удержал; стан же Мидйанский был под ним, в долине.

 

9 И вот, в ту же ночь сказал ему Йеhова: встань, спустись в стан, ибо Я предаю его в руки твои.

 

10 А если боишься (один) сойти, то сойди ты в стан с Пурою, слугою твоим.

 

11 И услышишь, что говорят, и после крепче станут руки твои, и сойдешь в стан. И сошел он и Пура, слуга его, к крайнему ряду вооруженных, что были в стане.

 

12 А Мидйанитяне, и Амалэйкитяне, и все сыны востока расположились в долине, многочисленные, как саранча; и верблюдам их нет числа, как песку на берегу моря, по множеству.

 

13 И пришел Гидон. И вот, человек рассказывает другому сон и говорит: снилось мне, будто печеный ячменный хлеб катился по стану Мидйанскому и как дошел он до шатра, ударил в него, и тот упал; и опрокинул он его вверх (дном), и распался шатер.

 

14 И отозвался другой, и сказал: это не что иное, как меч Гидона, сына Иоаша, Йерушалэймьтянина; предал Элоhим в руки его Мидйанитян и весь стан.

 

15 И было, когда услышал Гидон пересказ сна и толкование его, то поклонился он и возвратился в стан Йерушалэймьский, и сказал: вставайте, ибо предал Йеhова в руки ваши стан Мидйанский.

 

16 И разделил он триста человек на три отряда, и дал в руки всем им шофары и пустые кувшины, а внутри кувшинов – светильники;

 

17 И сказал им: на меня смотрите и делайте то же; и вот, я подхожу к краю стана, и будет, как сделаю я, так делайте и вы.

 

18 Когда затрублю я в шофар, я и все, которые при мне, трубите и вы в шофары вокруг всего стана и скажите: " За Йеhову и за (через) Гидона! " И подошел Гидон и сто человек, которые с ним, к краю стана к началу средней стражи; как только те выставили стражей, затрубили они в шофары и разбили кувшины, которые (были) в руках у них.

 

19 И затрубили (все) три отряда в шофары, и разбили кувшины, и держали в левой руке своей светильники, а в правой руке своей шофары для трубления, и кричали: меч за Йеhову и за (через) Гидона!

 

20 И стояли они, каждый на своем месте, вокруг стана; и разбежался весь стан, и кричали, и обратились в бегство.

 

21 Когда затрубили те триста шофаров, обратил Йеhова меч одного на другого во всем стане; и бежал тот стан до Бэйт-Ашшитты к Церэйре, до края Абэйл-Мехолы, близ Таббата.

 

22 И созваны были Йерушалэймьтяне из (колен) Нафтали и Ашейра, и из всего (колена) Менашше, и погнались за Мидйанитянами.

 

23 И послал Гидон послов на все горы Эфраимовы сказать: выступайте против Мидйанитян и перехватите у них водотоки до Бэйт-Бары и Йардэйн.

 

24 И собрались все люди Эфраима, и захватили все водотоки до Бэйт-Бары и Йардэйн.

 

25 И поймали двух князей Мидйанских: Орэйва и Зеэйва, и убили Орэйва в Цур-Орэйве, а Зеэйва убили в Йэкэв-Зеэйве, и преследовали Мидйанитян; а головы Орэйва и Зеэйва принесли к Гидону за Йардэйн.

 

Глава 8

 

1 И сказали ему Эфраимляне: что это сделал ты с нами, не позвав нас, когда шел воевать с Мидйанитянами? И ссорились с ним сильно.

 

2 И сказал он им: что ныне сделал я в сравнении с вами? Разве последние виноградины Эфраима не лучше всего сбора урожая Авиэзэра?



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.