Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





© ORIGINAL BIBLE 19 страница



7 Две повозки и четырех быков дал он сынам Гэйршона, по роду службы их.

 

8 И четыре повозки и восемь быков передал сынам Мерари, по роду их службы под надзором Итамара, сына Аарона, священника.

 

9 А сынам Кэhата не дал, ибо служба по святыне на них – на плечах должны они носить.

 

10 И принесли начальники (жертвы) освящения жертвенника в день помазания его, и подвели начальники приношение свое пред жертвенник.

 

11 И Йеhова сказал Моше: " По одному начальнику в день пусть приносят приношение свое для освящения жертвенника".

 

12 „И был принесший в первый день приношение свое Нахшон, сын Амминадава, от колена Йеhуды.

 

13 А приношение его было: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, кропильница одна серебряная в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в хлебное приношение;

 

14 Одна ложка в десять (шекэлей) золота, наполненная курениями;

 

15 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение;

 

16 Один козел в грехоочистительную жертву,

 

17 И в жертву мирную два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Это приношение Нахшона, сына Амминадава“.

 

18 „Во второй день принес Нэтанэйл, сын Цуара, начальник Иссахара.

 

19 Принес он жертву свою: одно блюдо серебряное в сто тридцать (шекэлей) весом, кропильницу одну серебряную в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;

 

20 Одну ложку в десять золотых (шекэлей), полную курениями;

 

21 Одного быка молодого, одного овна, одного агнца годовалого – во всесожжение;

 

22 Одного козла в грехоочистительную жертву;

 

23 И в жертву мирную: двух быков, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Нэтанэйла, сына Цуара“.

 

24 „В третий день начальник сынов Зэвулуна Элиав, сын Хэйлона.

 

25 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна кропильница серебряная семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;

 

26 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;

 

27 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение.

 

28 Один козел в жертву грехоочистительную.

 

29 А в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Элиава, сына Хэйлона“.

 

30 „В четвертый день – начальник сынов Реувэйна Элицур, сын Шедэйура.

 

31 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, кропильница одна серебряная в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;

 

32 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;

 

33 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение;

 

34 Один козел в жертву грехоочистительную.

 

35 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Это приношение Элицура, сына Шедэйура“.

 

36 „В пятый день – начальник сынов Шимона Шелумиэйл, сын Цуришаддая.

 

37 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;

 

38 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;

 

39 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение;

 

40 Один козел в жертву грехоочистительную;

 

41 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Шелумиэйла, сына Цуришаддая“.

 

42 „В шестой день – начальник сынов Гада Эльйасаф, сын Реуэйла.

 

43 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;

 

44 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;

 

45 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение;

 

46 Один козел в жертву грехоочистительную.

 

47 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Эльйасафа, сына Реуэйла“.

 

48 „В седьмой день – начальник сынов Эфраима Элишама, сын Аммиуда.

 

49 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна кропильница серебряная в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;

 

50 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;

 

51 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение;

 

52 Один козел в жертву грехоочистительную.

 

53 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Элишамы, сына Аммиуда“.

 

54 “В восьмой день – начальник сынов Менаше Гамлиэйл, сын Пэдацур.

 

55 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;

 

56 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;

 

57 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение;

 

58 Один козел в жертву грехоочистительную.

 

59 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Гамлиэйла, сына Пэдацур“.

 

60 „В девятый день – начальник сынов Бэнйамина Авидан, сын Гидони.

 

61 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;

 

62 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;

 

63 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение;

 

64 Один козел в жертву грехоочистительную.

 

65 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Авидана, сына Гидони“.

 

66 „В день десятый – начальник сынов Дана, Ахиэзэр, сын Аммишаддая.

 

67 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;

 

68 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;

 

69 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение;

 

70 Один козел в жертву грехоочистительную.

 

71 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Ахиэзэра, сына Аммишаддая“.

 

72 „В одиннадцатый день – начальник сынов Ашейра Пагиэйл, сын Охрана.

 

73 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;

 

74 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;

 

75 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение;

 

76 Один козел в жертву грехоочистительную.

 

77 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Пагиэйла, сына Охрана“.

 

78 „В двенадцатый день – начальник сынов Нафтали Ахира, сын Эйнана.

 

79 Приношение его: одно серебряное блюдо в сто тридцать (шекэлей) весом, одна серебряная кропильница в семьдесят шекэлей, по шекэлю священному, оба наполненные тонкою пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное;

 

80 Одна ложка в десять золотых (шекэлей), полная курениями;

 

81 Один бык молодой, один овен, один агнец годовалый – во всесожжение;

 

82 Один козел в жертву грехоочистительную.

 

83 И в жертву мирную: два быка, пять овнов, пять козлов, пять агнцев годовалых. Вот приношение Ахиры, сына Эйнана“.

 

84 Вот (дары и жертвы) освящения жертвенника в день помазания его от начальников Исраэйла: серебряных блюд двенадцать, серебряных кропильниц двенадцать, золотых ложек двенадцать.

 

85 По сто тридцати (шекэлей) серебряных в каждом блюде и по семидесяти в каждой кропильнице – всего серебра в этих сосудах две тысячи четыреста по шекэлю священному.

 

86 Золотых ложек двенадцать, полных курениями, каждая ложка по десяти шекэлей священных; всего золота в ложках сто двадцать (шекэлей).

 

87 Всего скота во всесожжение: двенадцать быков, двенадцать овнов, двенадцать агнцев годовалых и при них хлебное приношение, и двенадцать козлов в жертву грехоочистительную.

 

88 А всего скота в жертву мирную: двадцать четыре быка, шестьдесят овнов, шестьдесят козлов, шестьдесят агнцев годовалых. Вот (дары) освящения жертвенника после помазания его.

 

89 И когда Моше входил в Шатер Собрания, чтобы говорить с Ним, слышал он голос, говоривший ему над покровом, что на ковчеге Откровения, между двумя керувами, и Он говорил ему.

 

Глава 8

 

1 И Йеhова сказал Моше, говоря:

 

2 «Говори Аарону и скажи ему: " Когда ты будешь зажигать лампады, то на лицевую сторону светильника да светят эти семь лампад" ».

 

3 И сделал так Аарон: к лицевой стороне светильника зажег он лампады его, как Йеhова повелел Моше.

 

4 И вот устройство светильника: чеканный он, из золота; от самою стебля его и до цветов чеканный он. По образу, который Йеhова показал Моше, так сделал он светильник

 

5 И Йеhова говорил Моше так:

 

6 " Возьми Лэйвитов из среды сынов Исраэйла и очисти их.

 

7 Так поступи с ними, чтобы очистить их. Окропи их водою грехоочистительною, и пусть они проведут бритвой по всему телу своему, и вымоют одежды свои, и очистятся они.

 

8 И возьмут быка молодого и хлебное приношение к нему из тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, и другого быка молодого возьмешь в жертву грехоочистительную.

 

9 И приведешь Лэйвитов пред Шатром Собрания, и соберешь всю общину сынов Исраэйла.

 

10 И приведешь Лэйвитов пред Йеhовой, и возложат сыны Исраэйла руки свои на Лэйвитов.

 

11 И вознесет Аарон Лэйвитов возношением пред Йеhовой, из сынов Исраэйла, дабы были они для исполнения служения Йеhове.

 

12 А Лэйвиты возложат руки свои на головы быков, и принеси одного в жертву грехоочистительную и одного во всесожжение Йеhове, для искупления Лэйвитов.

 

13 И поставишь Лэйвитов пред Аароном и пред сынами его, и вознеси их возношением пред Йеhовой.

 

14 И выделишь ты Лэйвитов из среды сынов Исраэйла, и станут Лэйвиты Моими.

 

15 После сего войдут Лэйвиты служить при Шатре Собрания, когда ты очистишь их и вознесешь их возношением".

 

16 " Ибо вполне отданы они Мне из среды сынов Исраэйла вместо первоплодия всякой материнской утробы – (вместо) первенца всякого из сынов Исраэйла взял Я их Себе.

 

17 Ибо Мой – всякий первенец у сынов Исраэйла, от человека до скота. В день поражения Мною всех первенцев в земле Египетской посвятил Я их Себе.

 

18 И взял Я Лэйвитов взамен всех первенцев у сынов Исраэйла.

 

19 И отдал Я Лэйвитов из среды сынов Исраэйла, отданы они Аарону и сынам его для исполнения службы за сынов Исраэйла при Шатре Собрания и для искупления сынов Исраэйла; дабы не было среди сынов Исраэйла мора при приближении сынов Исраэйла к Святилищу".

 

20 И сделали так Моше и Аарон и вся община сынов Исраэйла с Лэйвитами. Все, как Йеhова повелел Моше о Лэйвитах, так и сделали с ними сыны Исраэйла.

 

21 И очистились Лэйвиты, и вымыли одежды свои, и совершил над ними Аарон возношение пред Йеhовой, и искупил их Аарон для очищения их.

 

22 После этого пришли Лэйвиты совершить служение свое в Шатре Собрания пред Аароном и пред сынами его. Как Йеhова повелел Моше о Лэйвитах, так и сделали они с ними.

 

23 И Йеhова сказал Моше, говоря:

 

24 " Вот определенное для Лэйвитов: с двадцатипятилетнего возраста и выше (каждый из них) придет для совершения службы, чтобы исполнять работы при Шатре Собрания.

 

25 С пятидесятилетнего же возраста отходит он от несения службы и не работает более,

 

26 А служит братьям своим при Шатре Собрания несением стражи; работы же он не исполняет. Так поступай с Лэйвитами в отношении их обязанностей".

 

Глава 9

 

1 И Йеhова говорил Моше в пустыне Синайской в первый месяц второго года после исхода их из земли Египетской, говоря:

 

2 Да совершают сыны Исраэйла Пэсах в назначенное для него время.

 

3 В четырнадцатый день сего месяца в сумерки совершайте его, в назначенное для него время, по всем уставам и по всем его обрядам совершайте его".

 

4 И сказал Моше сынам Исраэйла, чтобы совершили Пэсах.

 

5 И совершили они Пэсах в первый месяц, в четырнадцатый день месяца в сумерки, в пустыне Синайской; все, как Йеhова повелел Моше, так и исполнили сыны Исраэйла.

 

6 Были люди, которые были нечисты от (прикосновения) к трупу человеческому и не могли совершить Пэсаха в тот день; и подошли они к Моше и Аарону в тот день.

 

7 И сказали те люди ему: " Мы нечисты от (прикосновения) к трупу человеческому; за что же мы будем лишены того, чтобы принести жертву Йеhове в назначенное для нее время в числе сынов Исраэйла? "

 

8 И сказал им Моше: " Постойте, послушаю я, что повелит Йеhова о вас".

 

9 И Йеhова говорил Моше так:

 

10 «Говори сынам Исраэйла так: " Всякий, кто будет нечист из-за умершего, или он (будет) в дальнем пути, из вас или из потомков ваших, то и он должен совершить Пэсах Йеhове".

 

11 Во второй месяц, в четырнадцатый день, в сумерки пусть справляют его, с опресноками и горькими травами пусть едят его.

 

12 Да не оставляют от него до утра и не преломляют костей его: по всему уставу о Пэсахе пусть справляют его.

 

13 Человек же, который чист и в дороге не был и не совершит Пэсаха, истребится душа его из народа его, ибо жертвы Йеhове не принес он в свое время. Грех свой понесет человек тот.

 

14 И если будет жить у вас пришелец, и он пожелает совершить Пэсах Йеhове, по уставу о Пэсахе и по обряду его он должен совершить его. Устав один да будет для вас и для пришельца, и для уроженца земли».

 

15 В день, когда поставлена была Шатер Собрания, покрыло облако Шатер Откровения, а с вечера было над Шатром, как бы огненное явление до утра.

 

16 Так всегда и было – облако покрывало ее днем, а явление огненное было ночью.

 

17 И когда поднималось облако с шатра, двигались за ним и сыны Исраэйла; на месте же, где останавливалось облако, там останавливались сыны Исраэйла.

 

18 По указанию Йеhовы двигались сыны Исраэйла и по указанию Йеhовы останавливались. Все время, когда стояло облако над Шатром, стояли и они.

 

19 И если задерживалось облако над Шатром много дней, то и сыны Исраэйла следовали указанию Йеhовы и не двигались.

 

20 Бывало, что облако оставалось над Шатром несколько дней: они по указанию Йеhовы останавливались и по указанию Йеhовы двигались.

 

21 И порой было облако от вечера до утра, и поднималось облако утром, и они выступали в путь; или же (было) днем и ночью, и поднималось облако, и они выступали в путь.

 

22 Или два дня, или месяц, или год – когда оставалось облако долго над Шатром и пребывало над ней, станом стояли сыны Исраэйла и не выступали в путь; а когда оно поднималось, то выступали в путь.

 

23 По указанию Йеhовы останавливались и по указанию Йеhовы двигались. Повеление Йеhовы соблюдали по слову Йеhовы через Моше.

 

Глава 10

 

1 И Йеhова говорил Моше так:

 

2 " Сделай себе две серебряные трубы, чеканными сделай их, и будут они тебе для созывания общины и для подъема станов.

 

3 И когда затрубят в них, соберется к тебе вся община, ко входу шатра Собрания.

 

4 Когда же в одну затрубят, соберутся к тебе начальники, главы колен Исраэйла.

 

5 И когда затрубите прерывистым звуком, двинутся станы, стоящие к востоку.

 

6 Когда же затрубите прерывисто вторично, двинутся станы, стоящие к югу; прерывистым звуком да затрубят они при отравлении их в путь.

 

7 При созыве же собрания трубите, но не прерывисто.

 

8 Сыны Аарона, священники, должны трубить в трубы: это будет вам постановлением вечным в роды ваши.

 

9 И когда пойдете на войну в земле вашей против врага, враждующего с вами, то трубите прерывисто; и будете вспомянуты пред Йеhовой, Элоhим вашим, и будете спасены от врагов ваших.

 

10 И в день веселия вашего, и в праздники ваши, и в начале каждого месяца вашего тоже трубите в трубы при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших; и это будет напоминанием о вас пред Элоhим вашим – Я Йеhова, Элоhим ваш".

 

11 И было, во второй год, во второй месяц, в двадцатый день месяца поднялось облако от Шатра Откровения.

 

12 И поднялись сыны Исраэйла в походы свои из пустыни Синайской; и остановилось облако в пустыне Паран.

 

13 Тогда поднялись они в первые по указанию Йеhовы через Моше.

 

14 И двинулось знамя стана сынов Йеhуды впереди по ополчениям их. А над ополчением его Нахшон, сын Амминадава.

 

15 И над ополчением колена сынов Иссахара Нэтанэйл, сын Цуара.

 

16 И над ополчением колена сынов Зэвулуна Элиав, сын Хэйлона.

 

17 А (когда) разбиралась Шатер Собрания, то двигались сыны Гэйршона и сыны Мерари, носители Шатра.

 

18 И двинулся (под) знаменем стан Реувэйна по ополчениям своим, и над войском его Элицур, сын Шедэйура.

 

19 И над ополчением колена сынов Шимона Шелумиэйл, сын Цуришаддая.

 

20 И над ополчением колена сынов Гада Эльйасаф, сын Реуэйла.

 

21 Затем двигались сыны Кэhата, носители священных вещей. Шатер Собрания же воздвигали до прихода их.

 

22 И двинулся (под) знаменем стан сынов Эфраима по ополчениям своим, а над войском его Элишама, сын Аммиуда.

 

23 И над ополчением колена сынов Менаше Гамлиэйл, сын Пэдацур.

 

24 И над ополчением колена сынов Бэнйамина Авидан, сын Гидони.

 

25 Затем двигался (под) знаменем стан сынов Дана, замыкающий все станы по ополчениям их. И над ополчением его Ахиэзэр, сын Аммишаддая.

 

26 И над войском колена сынов Ашейра Пагиэйл, сын Охрана.

 

27 И над войском колена сынов Нафтали Ахира, сын Эйнана.

 

28 Вот (порядок) походов сынов Исраэйла по ополчениям их. Так двигались они.

 

29 И сказал Моше Ховаву, сыну Рэуэйла Мидйанитянина, тестя Моше: «Мы отправляемся в то место, о котором Йеhова сказал: " Его отдам вам". Иди с нами, и мы сделаем тебе добро, ибо Йеhова обещал благополучие Исраэйлу».

 

30 Но, он сказал ему: " Не пойду; а на свою землю и на свою родину пойду".

 

31 И сказал тот: " Не оставляй же нас, потому что ты знаешь (условия) стоянок наших в пустыне и будешь ты нам глазами.

 

32 И вот, если пойдешь с нами, то добро, которое Йеhова сделает нам, мы сделаем тебе".

 

33 И отправились они от горы Йеhовы на три дня пути, и ковчег завета Йеhовы шел пред ними три дня пути, чтоб усмотреть им место отдыха.

 

34 И облако Йеhовы было над ними днем при отправлении их из стана.

 

35 И было, когда поднимался ковчег в путь, говорил Моше: " Поднимись, Йеhова, и рассеются враги Твои, и побегут ненавистники Твои от лица Твоего.

 

36 А когда останавливался, он говорил: Повернись, Йеhова, к множеству семей Исраэйла".

 

Глава 11

 

1 И стал народ искать повода на злое в слух Йеhовы. И услышал Йеhова, и возгорелся гнев Его, и загорелся у них огонь Йеhовы, и пожрал край стана.

 

2 И возопил народ к Моше; и помолился Моше Йеhове, и утих огонь.

 

3 И нарекли имя месту сему Тавэйра (Пожар), потому что возгорелся у них огонь Йеhовы.

 

4 Сброд же, который был в их среде, стал проявлять прихоти. Заплакали опять и сыны Исраэйла и сказали: " Кто накормит нас мясом?

 

5 Мы помним рыбу, которую мы в Египте ели даром, огурцы и дыни, и зелень, и лук, и чеснок.

 

6 А ныне душа наша высохла, нет ничего, только ман пред глазами нашими".

 

7 Ман же был похож на семя кориандровое, а вид его, как вид бдолаха (хрусталя).

 

8 Бродили люди и собирали, и мололи на жерновах или толкли в ступе, и варили в котле, и делали из него лепешки, и был вкус его как вкус (лепешки) с елеем.

 

9 И при падении росы на стан ночью, падал на него и ман.

 

10 И услышал Моше, что народ плачет по семействам своим, каждый у входа шатра своего. За это сильно возгорелся гнев Йеhовы, и Моше было прискорбно.

 

11 И сказал Моше Йеhове: «Зачем сделал Ты зло рабу Твоему, и отчего не нашел я милости в глазах Твоих, что возлагаешь бремя всего народа этого на меня?

 

12 Разве я носил во чреве весь народ этот, или родил я его, что Ты говоришь мне: " Неси его в лоне твоем, как носит пестун грудного младенца – в землю, которую Ты клятвенно обещал отцам его"?

 

13 Откуда у меня мясо, чтобы дать всему народу этому, когда плачут они предо мною, говоря: " Дай нам мяса, и будем есть"?

 

14 Не могу я один нести весь народ этот – это слишком тяжело для меня.

 

15 Когда же Ты так поступаешь со мною, то лучше умертви меня, если я нашел милость в глазах Твоих, чтобы не видеть мне бедствия моего».

 

16 Тогда Йеhова сказал Моше: «Собери Мне семьдесят мужей из старейшин Исраэйла, о которых ты знаешь, что они старейшины народа и надзиратели его, и возьми их к Шатру Собрания, и пусть предстанут они там с тобой.

 

17 А Я сойду и буду говорить там с тобой, и возьму от духа, который на тебе, и возложу на них, чтобы они несли с тобою бремя народа этого, и не будешь ты нести один.

 

18 Народу же этому скажи: “Приготовьтесь к завтрашнему дню, и будете есть мясо, так как вы плакали в слух Йеhовы, сказав: " Кто накормит нас мясом? Ведь хорошо нам (было) в Египте" – даст вам Йеhова мясо, и будете есть.

 

19 Не один день будете есть и не два дня, и не пять дней, и не десять дней, и не двадцать дней,

 

20 А в продолжение месяца, пока не выйдет оно из ноздрей ваших и не станет для вас отвратительным, за то что вы презрели Йеhову, который среди вас, и плакали пред Ним, говоря: " Зачем же мы вышли из Египта? " ”»

 

21 И сказал Моше: «Шестьсот тысяч пеших – народ, среди которого я нахожусь, а Ты сказал: " Я дам им мяса, и они есть будут месяц времени".

 

22 Если мелкий и крупный скот будет зарезан для них, будет ли этого им достаточно? Если бы все рыбы моря собраны были для них, будет ли этого им достаточно? »

 

23 Тогда Йеhова сказал Моше: " Разве рука Йеhовы коротка? Теперь увидишь, сбудется ли перед тобою слово Мое, или нет".

 

24 И вышел Моше, и пересказал народу слова Йеhовы, и собрал семьдесят мужей из старейшин народа, и поставил их вокруг шатра.

 

25 И сошел Йеhова в облаке, и говорил с ним, и отделил от духа, который на нем, и возложил на семьдесят мужей, старейшин. И вот, овладел ими дух, и стали они пророчествовать, и не перестали.

 

26 И оставались в стане два человека; имя одному Элдад, а имя другому Мэйдад; и осенил их дух, ибо были они из записанных, но не выходили к шатру; и они пророчествовали в стане.

 

27 И прибежал отрок, и сообщил Моше, сказав: " Элдад и Мэйдад пророчествуют в стане".

 

28 И отозвался Йеhошуа, сын Нуна, служитель Моше, из избранных им, и сказал: " Повелитель мой, Моше, задержи их! "

 

29 И сказал ему Моше: " Не ревнуешь ли ты меня? О, если бы весь народ Йеhовы был пророками, лишь бы возложил Йеhова дух Свой на них".

 

30 И отошел Моше в стан, он и старейшины Исраэйла.

 

31 И ветер поднялся по велению Йеhовы, и занес перепелов с моря, и пригнал их к стану, на день пути туда и на день пути сюда вокруг стана, и почти на два локтя над землею.

 

32 И встал народ, и весь тот день и всю ночь, и весь следующий день собирали перепелов; кто мало собирал, тот собрал десять омэров; и разложили они их для себя вокруг стана.

 

33 Мясо еще было в зубах их, еще не разжевалось, как гнев Йеhовы возгорелся на народ, и поразил Йеhова народ мором весьма сильным.

 

34 И нарекли имя месту тому Киврот ha-таава (Могилы прихотей), ибо там похоронили людей прихотливых.

 

35 От Киврот ha-таавы двинулся народ в Хацэйрот, и были они в Хацэйроте.

 

Глава 12

 

1 И оговаривала Мирйам и Аарон, Моше, за жену Кушийанку, которую он взял; ибо жену Кушийанку он взял (себе).

 

2 И сказали: " Разве только с Моше говорил Йеhова, ведь и с нами Он также говорил". И услышал Йеhова.

 

3 А этот муж Моше был скромнейшим из всех людей, которые на земле.

 

4 И сказал Йеhова внезапно Моше и Аарону и Мирйам: " Выйдите вы трое к Шатру Собрания. И вышли все трое.

 

5 И сошел Йеhова в столпе облачном, и стал у входа шатра, и позвал Аарона и Мирйам, и вышли они оба.

 

6 И сказал Он: " Слушайте слова Мои. Если и есть у вас пророк, то Я, Йеhова, в видении открываюсь ему, во сне говорю Я с ним;

 

7 Не так с рабом Моим Моше – доверенный он во всем доме Моем.

 

8 Устами к устам говорю Я с ним, и явно, а не загадками, и образ Йеhовы зрит он. Как же не убоялись вы говорить против раба Моего, Моше? "

 

9 И возгорелся гнев Йеhовы на них, и Он отошел.

 

10 И облако отошло от шатра, и вот, Мирйам покрыта проказою, как снегом. И взглянул Аарон на Мирйам, и вот – прокаженная.

 

11 И Аарон сказал Моше: " Прошу, повелитель мой, не поставь нам в грех, что мы поступили глупо и согрешили.

 

12 Да не уподобится она тому мертвецу, который выходит из чрева матери своей уже полуистлевшим".

 

13 И возопил Моше к Йеhове, говоря: " О Элоhим! Умоляю, исцели ее! "

 

14 Тогда Йеhова сказал Моше: " Если бы отец ее плюнул ей в лицо, то не должна ли была бы она стыдиться семь дней? Пусть же будет она в заключении семь дней вне стана, а после она принята будет".

 

15 И была в заключении Мирйам вне стана семь дней; народ же не отправлялся в путь, пока не возвратилась Мирйам.

 

16 Затем двинулся народ из Хацэйрота и остановился в пустыне Паран.

 

Глава 13

 

1 И Йеhова сказал Моше, говоря:

 

2 " Пошли от себя людей, чтобы они высмотрели землю Кенаанскую, которую Я даю сынам Исраэйла. По одному человеку от колена отцов их пошлите знатных из них.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.