Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





© ORIGINAL BIBLE 17 страница



 

18 И принесите сверх хлеба семь однолетних ягнят без увечья и одного молодого тельца, и двух овнов, – они будут всесожжением Йеhове, – и хлебное приношение, и возлияние к ним, в жертву, в благоухание Йеhове.

 

19 И приготовьте козленка одного в грехоочистительную жертву и двух ягнят однолетних в жертву мирную.

 

20 И вознесет их священник при хлебах первого плода возношением пред Йеhовой, с двумя ягнятами – они будут посвящением Йеhове, для священника.

 

21 И провозглашайте в тот самый день: " Священное собрание да будет у вас; никакой работы не делайте". Это устав вечный во всех жилищах ваших в роды ваши.

 

22 А когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай до края поля своего, когда жнешь, и опавшее от жатвы твоей не подбирай – бедному и пришельцу оставь это. Я Йеhова, Элоhим ваш».

 

23 И сказал Йеhова Моше так:

 

24 «Говори сынам Исраэйлевым следующее: " В седьмом месяце в первый (день) месяца будет у вас прекращение трудов, памятование с трубным звуком. Священное собрание.

 

25 Никакой работы не делайте и приносите огнепалимую жертву Йеhове" ».

 

26 И сказал Йеhова Моше, говоря:

 

27 " Но в десятый день седьмого месяца этого – день искупления, священное собрание да будет у вас; и смиряйте души ваши (постом), и приносите огнепалимую жертву Йеhове.

 

28 И никакой работы не делайте в самый день сей, ибо это день искупления, чтобы искупить вас пред Йеhовой, Элоhим вашим.

 

29 А всякая душа, которая не смирит себя в этот самый день, истребится из народа своего.

 

30 И того, кто будет делать какую-либо работу в этот самый день, истреблю Я душу его из среды народа его.

 

31 Никакой работы не делайте. Это устав вечный в роды ваши во всех местах поселения вашего.

 

32 Это шаббат для вас, и смиряйте души ваши в девятый день месяца вечером – от вечера до вечера отдыхайте в день отдыха вашего".

 

33 И сказал Йеhова Моше так:

 

34 «Говори сынам Исраэйлевым следующее: " В пятнадцатый день седьмого месяца сего – праздник Суккот. Семь дней Йеhове.

 

35 В первый день – священное собрание никакой работы не делайте.

 

36 Семь дней приносите огнепалимую жертву Йеhове; в день восьмой священное собрание да будет у вас, и приносите огнепалимую жертву Йеhове, собрание праздничное это, никакой работы не делайте" ».

 

37 " Вот праздники Йеhовы, которые вы назначите для священных собраний, чтобы приносить огнепалимую жертву Йеhове, всесожжение и хлебное приношение, жертвы и возлияния, каждое в свой день,

 

38 Сверх шаббатов Йеhовы и сверх даров ваших, и сверх всех обетов ваших, и сверх доброхотных приношений ваших, что вы давать будете Йеhове".

 

39 " Но в пятнадцатый день седьмого месяца, когда вы собираете плоды земли, празднуйте праздник Йеhове семь дней в день первый покой и в день восьмой покой

 

40 И возьмите себе в первый день плод дерева красивого (этрога), ветви пальмовые и отростки дерева густолиственного, и верб речных, и веселитесь пред Йеhовой, Элоhим вашим, семь дней.

 

41 И празднуйте этот праздник Йеhове семь дней в году. Это устав вечный в роды ваши, в седьмой месяц празднуйте его.

 

42 В сукках живите семь дней, всякий коренной житель в Исраэйле должен жить в сукках,

 

43 Дабы знали поколения ваши, что в сукках поселил Я сынов Исраэйлевых, когда вывел их из земли Египетской. Я Йеhова, Элоhим ваш.

 

44 И объявил Моше о праздниках Йеhовы сынам Исраэйлевым".

 

Глава 24

 

1 И сказал Йеhова Моше, говоря:

 

2 " Прикажи сынам Исраэйлевым, чтобы они доставили тебе масла оливкового чистого, выбитого, для освещения, чтобы возжигать светильник постоянно.

 

3 Вне завесы откровения в шатре собрания должен ставить его Аарон пред Йеhовой от вечера до утра всегда – это устав вечный в роды ваши.

 

4 На светильнике чистом да расставит он лампады пред Йеhовой всегда".

 

5 " И возьми тонкой пшеничной муки, и испеки из нее двенадцать хлебов; две десятых эйфы пойдут на один хлеб

 

6 И положи их в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Йеhовой.

 

7 И положи на каждый ряд чистой ливаны, и будет это при хлебе в память, в жертву Йеhове.

 

8 В каждый шаббат должно раскладывать их пред Йеhовой, постоянно – это от сынов Исраэйлевых в завет вечный.

 

9 И будет (это) для Аарона и сынов его, и они должны есть его на святом месте, ибо это святая святых для него из жертв Йеhовы – постановление вечное".

 

10 И вышел сын Исраэйльтянки, он же сын Египтянина, в среду сынов Исраэйлевых, и поссорились в стане сын Исраэйльтянки той с Исраэйльтянином.

 

11 И проклинал сын Исраэйльтянки Имя (Элоhим), и поносил. И привели его к Моше; имя же матери его Шеломит, дочь Диври, из племени Данова.

 

12 И посадили его под стражу до объявления им (решения) по слову Йеhовы.

 

13 И сказал Йеhова Моше, говоря:

 

14 " Выведи поносителя вон из стана, и да возложат все слышавшие руки свои на голову его, и да забросает его камнями вся община.

 

15 И сынам Исраэйлевым скажи так: всякий, кто поносит Элоhим своего, понесет грех свой.

 

16 И кто поносить будет имя Йеhовы, смерти да будет предан, камнями да забросает его вся община: как пришелец, так и уроженец, проклинавший Имя, предан будет смерти".

 

17 " И когда кто лишит жизни какого-либо человека, то он должен быть предан смерти.

 

18 А кто убьет скотину, должен заплатить за нее: животное за животное.

 

19 И кто нанесет увечье ближнему своему, как сделал он, так да сделано будет с ним.

 

20 Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб: какое увечье нанесет он человеку, такое должно быть нанесено ему.

 

21 И убивший скотину должен заплатить за нее, а убивший человека должен быть умерщвлен.

 

22 Закон один да будет у вас, одинаков да будет он для пришельца и туземца, ибо Я Йеhова, Элоhим ваш".

 

23 И говорил (это) Моше сынам Исраэйлевым; и вывели поносителя за стан, и забросали его камнями, и сделали сыны Исраэйлевы, как повелел Йеhова Моше.

 

Глава 25

 

1 И сказал Йеhова Моше на горе Синае, говоря:

 

2 «Говори сынам Исраэйлевым и скажи им: " Когда придете в землю, которую Я даю вам, тогда земля должна праздновать шаббат Йеhове".

 

3 Шесть лет засевай поле твое и шесть лет обрезывай виноградник твой и собирай плоды ее (земли);

 

4 А в седьмой год шаббат покоя да будет для земли, шаббат Йеhове – поля твоего не засевай и виноградника твоего не обрезывай.

 

5 Что само вырастет на жатве твоей, не сжинай, и винограда с охранявшихся лоз твоих не снимай; год прекращения работ да будет на земле.

 

6 И да будет шаббат земли вам в пищу, тебе и рабу твоему, и рабе твоей, и наемнику твоему, и поселенцу твоему, которые живут у тебя.

 

7 И скоту твоему и зверям, которые на земле твоей, да будет весь урожай ее в пищу».

 

8 " И сочти для себя семь шаббатов – семь раз по семи лет, и выйдет у тебя времени семи этих шаббатних лет, сорок девять лет.

 

9 И воструби в шофар в седьмой месяц, в десятый день месяца; в день искупления вострубите в шофар по всей земле вашей.

 

10 И освятите пятидесятый год, и объявите свободу на земле всем жителям ее. Юбилеем да будет этот год у вас. Пусть каждый возвратится во владение свое, и каждый к семье своей пусть возвратится.

 

11 Юбилеем да будет у вас этот пятидесятый год. Не сейте и не жните того, что само вырастет на земле, и не снимайте винограда с охранявшихся (вами) лоз,

 

12 Ибо это юбилей. Священным да будет он для вас. С поля ешьте плоды его.

 

13 В сей год юбилейный возвратитесь каждый во владение свое".

 

14 " И если будете продавать что ближнему своему или покупать что у ближнего своего, не обманывайте друг друга.

 

15 По числу лет после юбилея покупай у ближнего твоего, и по числу урожайных лет он должен продавать тебе.

 

16 Чем больше будет этих лет, тем большую назначишь ему цену, а чем меньше этих лет, тем меньшую назначишь ему цену, ибо число жатв продает он тебе.

 

17 И не обижайте один другого – бойся же Элоhим твоего, ибо Я Йеhова, Элоhим".

 

18 «Исполняйте же постановления Мои, и законы Мои соблюдайте, и исполняйте их, и будете жить спокойно на земле.

 

19 И будет земля давать плод свой, и будете есть досыта, и будете жить спокойно на ней.

 

20 А если скажете: " Что же будем есть в седьмой год, когда мы не будем ни сеять, ни собирать урожая нашего? ",

 

21 Я пошлю вам благословение Мое в шестой год, и он доставит урожай на три года.

 

22 И будете сеять в восьмой год, но есть будете из урожаев старых до девятого года, до появления его урожая будете есть старое».

 

23 " Земля не может быть продаваема навеки, ибо Моя земля. Вы же пришельцы и поселенцы у Меня.

 

24 Во всей земле владения вашего дозволяйте выкуп земли.

 

25 Если обеднеет брат твой и продаст (часть) владения своего, то пусть придет близкий его родственник и выкупит проданное братом его.

 

26 А если некому за него выкупить, но сам он будет иметь достаток и найдет, сколько нужно, на выкуп,

 

27 То пусть он расчислит годы продажи своей и возвратит излишнее тому, кому он продал, и вступит опять во владение свое.

 

28 Если же не найдет рука его, сколько нужно возвратить ему, то проданное им останется в руках купившего до года юбилейного, а в юбилейный год отойдет оно, и он опять вступит во владение свое".

 

29 " А если кто продаст жилой дом в городе, окруженном стеною, то выкуп его допускается до истечения года от продажи его. В течении года есть право выкупа его.

 

30 Если же не будет он выкуплен до истечения целого года, то дом, который в городе, имеющем стену, останется навсегда у купившего его в роды его, не отойдет в юбилей.

 

31 А дома в селениях, не имеющих стены кругом, должно считать наравне с полем земли. Для них допускается выкуп всегда, и в юбилей они отходят".

 

32 " А что до городов Лэйвитов, то дома в городах владения их Лэйвитам всегда можно выкупать.

 

33 Если и из Лэйвитов кто выкупит, то проданный дом в городе владения их отойдет в юбилей, ибо дома городов Лэйвитских составляют их владение среди сынов Исраэйлевых.

 

34 А поля для выгона при городах их не могут быть продаваемы, ибо это вечное владение их".

 

35 " И если обеднеет брат твой и придет в упадок у тебя, то поддержи его, пришелец ли он или поселенец, и будет он жить с тобою,

 

36 Не бери с него лихвы и роста, и бойся Элоhим твоего, чтоб жил брат твой с тобою.

 

37 Серебра твоего не давай ему в рост и за лихву не отдавай ему хлеба своего.

 

38 Я Йеhова, Элоhим ваш, который вывел вас из земли Египетской, чтобы дать вам землю Кенаанскую, чтоб быть вам Элоhим.

 

39 И если обеднеет брат твой у тебя и продан будет тебе, не порабощай его работой рабской.

 

40 Как наемник, как поселенец должен он быть у тебя; до года юбилейного пусть работает у тебя,

 

41 А тогда отойдет от тебя, сам и сыны его с ним, и возвратится к семье своей, и во владение отцов своих вступит опять.

 

42 Потому что они Мои рабы, которых Я вывел из земли Египетской: не должны они быть продаваемы, как продают рабов.

 

43 Не властвуй над ним с жестокостью и бойся Элоhим твоего.

 

44 А раб твой и раба твоя, для того чтобы были они твоими, – у народов, которые вокруг вас, у них покупайте раба и рабыню.

 

45 Также и из детей поселенцев, проживающих у вас, у них можете покупать и из семьи их, которая у вас, из тех, что они родили в земле вашей, и они могут быть вашею собственностью.

 

46 И можете передавать их в наследство сынам вашим после себя, чтобы они наследовали (их) как владение – навсегда можете порабощать их. А над братьями вашими, сынами Исраэйлевыми, никто да не властвует над братом своим с жестокостью".

 

47 " И если пришелец или поселенец твой достигнет достатка у тебя, а брат твой обеднеет пред ним и продастся пришельцу, поселенцу у тебя, или выселенцу из семьи пришельца,

 

48 То после как кто продал себя, пусть совершится выкуп его – один из братьев его должен выкупить его;

 

49 Или дядя его, или сын дяди его должен выкупить его, или кто-нибудь из родных его из семейства его должен выкупить его; или, если будет иметь достаток, пусть (сам) выкупит себя.

 

50 И да рассчитается он с купившим его от того года, когда он продался ему, до года юбилейного; и серебро, за которое он продал себя, да разложено будет на число лет, считая его пребывание у него как срок наемника.

 

51 Если еще много лет этих, то по мере их он должен возвращать в выкуп за себя серебро, за которое он куплен.

 

52 Если же мало осталось лет до юбилейного года, то пусть засчитает он это ему; по мере этих лет возвращает он выкуп за себя.

 

53 Как наемник он должен быть у него во все годы; да не властвует тот над ним с жестокостью в глазах твоих.

 

54 Если же он не выкупится таким образом, то в год юбилейный отойдет сам и дети его с ним;

 

55 Ибо Мне сыны Исраэйлевы рабы; они – Мои рабы, которых Я вывел из земли Египетской. Я Йеhова, Элоhим ваш".

 

Глава 26

 

1 Не делайте себе идолов и кумира и столба не ставьте у себя, и камня с изображениями не ставьте в земле вашей, чтобы поклоняться на нем; ибо Я Йеhова, Элоhим ваш.

 

2 Шаббаты Мои соблюдайте и пред Святилищем Моим благоговейте. Я Йеhова.

 

3 " Если вы по уставам Моим будете поступать и заповеди Мои соблюдать будете и исполнять будете их,

 

4 То Я дам дожди вам вовремя, и земля даст урожай свой, и деревья полевые дадут плод свой.

 

5 И сходиться будет у вас молотьба со сбором винограда, а сбор винограда сходиться будет с посевом, и будете есть хлеб свой досыта, и будете жить спокойно на земле вашей.

 

6 И водворю мир в стране, и когда ляжете, то не будет тревожащего; и изведу лютых зверей из страны, и меч не пройдет по стране вашей.

 

7 И будете гнать врагов ваших, и падут они пред вами под мечом.

 

8 И пятеро из вас прогонят сто, и сто из вас прогонят десять тысяч, и падут враги ваши пред вами под мечом,

 

9 И обращусь Я к вам, и распложу вас и размножу вас, и укреплю завет Мой с вами.

 

10 И будете есть давно запасенное, и старое убирать будете ради нового.

 

11 И установлю Обиталище Мое среди вас, и не возгнушается вами душа Моя.

 

12 И буду ходить среди вас, и буду вашим Элоhим, а вы будете Моим народом.

 

13 Я Йеhова, Элоhим ваш, который вывел вас из земли Египетской, чтобы не быть вам у них рабами. И сокрушил шесты ярма вашего, и повел вас с поднятой головою".

 

14 " Если же не послушаете Меня и не будете исполнять все заповеди эти,

 

15 И если презрите уставы Мои, и если Моими законами возгнушается душа ваша, так что вы не будете исполнять всех Моих заповедей, нарушая завет Мой,

 

16 То и Я поступлю с вами так: пошлю на вас ужас, чахотку и горячку, томящие глаза и мучающие душу; и будете сеять напрасно семена ваши, и съедят их враги ваши.

 

17 И обращу лицо Мое на вас, и будете поражены врагами вашими, и будут властвовать над вами неприятели ваши, и побежите, хотя никто не гонится за вами".

 

18 " И если при всем этом не послушаетесь Меня, то Я увеличу наказание ваше всемеро против грехов ваших.

 

19 И сокрушу гордыню могущества вашего, и сделаю небо ваше, как железо, и землю вашу, как медь.

 

20 И истощаться будет попусту сила ваша, и не даст земля ваша произрастаний своих, и деревья земли не дадут плодов своих.

 

21 Если же пойдете Мне наперекор и не захотите слушать Меня, то Я поражу вас всемеро против грехов ваших.

 

22 И пошлю на вас зверей полевых, и они лишат вас детей и истребят скот ваш, и убавят вас, и опустеют дороги ваши.

 

23 И если и этим не исправитесь у Меня и пойдете против Меня,

 

24 То пойду и Я против вас, и поражу вас и Я всемеро против грехов ваших.

 

25 И наведу на вас меч, мстящий за завет, и будете собираться в города ваши, но Я пошлю язву в среду вашу, и будете преданы в руки врага.

 

26 Когда сокрушу у вас опору хлебную, то десять женщин будут печь хлеб ваш в одной печи, и возвращать будут хлеб ваш весом; и вы будете есть и не насытитесь".

 

27 " А если и после сего не послушаете Меня и пойдете против Меня,

 

28 То Я пойду в ярости против вас и накажу вас всемеро против грехов ваших.

 

29 И будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть.

 

30 И разорю высоты ваши, и разрушу солнечные кумирни ваши, и повергну трупы ваши на распавшихся идолов ваших, и возгнушается душа Моя вами.

 

31 И сделаю города ваши пустыней, и опустошу святилища ваши, и обонять не стану благоухания (жертв) ваших.

 

32 И опустошу Я землю вашу, и изумятся ей враги ваши, поселившиеся на ней.

 

33 А вас рассею между народами и обнажу вслед вам меч, и будет земля ваша пуста, и города ваши будут руинами.

 

34 Тогда наверстает земля шаббаты свои во все дни запустения своего, когда вы будете в земле врагов ваших; тогда будет покоиться земля и удовлетворит себя за шаббаты свои.

 

35 Во все дни запустения своего она будет покоиться, сколько не покоилась в шаббатние (годы) ваши, когда вы жили на ней".

 

36 " А что до оставшихся из вас, то Я вселю в сердце их робость в странах врагов их, и погонит их шелест колеблющегося листа, и побегут, как в бегстве от меча, и падут, хотя никто не преследует.

 

37 И споткнутся друг о друга, как от меча, хотя не преследует никто; и не будет у вас силы противостоять врагам вашим.

 

38 И погибнете среди народов, и пожрет вас земля врагов ваших.

 

39 А оставшиеся из вас исчахнут за вину свою в землях врагов ваших, и за вину отцов их с ними они исчахнут".

 

40 " Тогда признаются они в виновности своей и в виновности отцов их, в измене их, когда изменили Мне, а также в том, что шли наперекор Мне.

 

41 И Я пойду наперекор им, и уведу их в землю врагов их, тогда может быть покорится непокорное сердце их, и тогда искупят они вину свою,

 

42 И Я вспомню завет Мой с Йааковом и завет Мой с Ицхаком, и завет Мой с Авраамом вспомню, и землю вспомню.

 

43 Так как земля эта оставлена будет ими и наверстает свои шаббатние (годы) в запустении от них, и они искупят вину свою за то, что презирали законы Мои, и постановлениями Моими гнушалась душа их.

 

44 Но и при всем этом, когда они будут в земле врагов своих, не презрю Я их и не возгнушаюсь ими до того, чтоб истребить их, чтобы нарушить завет Мой с ними, ибо Я Йеhова, Элоhим их.

 

45 И Я вспомню для них завет с предками, которых Я вывел из земли Египетской пред глазами народов, чтобы быть им Элоhим. Я Йеhова".

 

46 Вот постановления и законы и наставления, которые установил Йеhова между Собою и сынами Исраэйлевыми на горе Синае через Моше.

 

Глава 27

 

1 И сказал Йеhова Моше так:

 

2 «Говори с сынами Исраэйлевыми и скажи им: " Если кто-либо по обету посвящает какую-либо душу Йеhове по оценке".

 

3 То в случае оценки мужчины от двадцати до шестидесяти лет оценка твоя должна быть пятьдесят шекэлей серебряных, по шекэлю священному.

 

4 А если это женщина, то оценка твоя должна быть тридцать шекэлей.

 

5 Если же от пятилетнего до двадцатилетнего возраста, то оценка твоя мужчине да будет двадцать шекэлей, а женщине десять шекэлей.

 

6 А если от одномесячного до пятилетнего возраста, то да будет оценка мужчине пять шекэлей серебра, а женщине оценка твоя три серебряных шекэля.

 

7 А от шестидесятилетнего возраста и выше, если мужчина, то оценка твоя должна быть пятнадцать шекэлей, а женщине (оценка) десять шекэлей.

 

8 Если же он (слишком) беден для такой оценки твоей, то пусть представят его священнику, и оценит его священник; соразмерно с достоянием давшего обет пусть оценит его священник».

 

9 " А если это скот, из которого приносят жертву Йеhове, то все, что отдаст кто из такового Йеhове, должно быть свято.

 

10 Нельзя ему выменивать его и заменять его хорошее плохим, или плохое хорошим; а если станет заменять скотину скотиной, то и она и замен ее будут святынею.

 

11 Если же это какая-нибудь скотина нечистая, каковой не приносят в жертву Йеhове, то пусть представит скотину священнику.

 

12 И оценит священник ее, хороша ли она или худа; по оценке священника да будет.

 

13 Но если тот (намерен) выкупить ее, то пусть прибавит пятую долю к оценке твоей".

 

14 " А если кто посвящает дом свой в святыню Йеhове, то священник должен оценить его, хорош ли он или худ; как оценит его священник, так пусть и будет.

 

15 Если же посвятивший (захочет) выкупить дом свой, то пусть прибавит пятую часть серебра к оценке твоей, и (тогда) он будет его".

 

16 " А если поле из собственного удела посвятит кто Йеhове, то оценка твоя должна быть по мере посева его; за посев хомера ячменя пятьдесят серебряных шекэлей.

 

17 Если от юбилейного года посвятит кто поле свое, – то состояться должно по оценке твоей.

 

18 Если же после юбилея посвятит кто поле свое, то священник должен рассчитать серебро по мере лет, оставшихся до юбилейного года, и пусть это вычтется из оценки.

 

19 Если же (захочет) выкупить поле посвятивший его, то пусть прибавит пятую часть серебра к оценке, и останется оно за ним.

 

20 Если же он не выкупит поля, или если продано поле другому человеку, оно уже больше не может быть выкуплено.

 

21 И станет это поле, при отходе его в юбилей, святынею Йеhовы, как поле посвященное; священнику достается оно во владение.

 

22 А если поле купленное, которое не из полей его владения, посвятит кто Йеhове,

 

23 То священник должен рассчитать ему оценку до года юбилейного, и должен он отдать (деньги) по этой оценке в тот же день в посвящение Йеhове.

 

24 В юбилейный же год возвращается поле тому, у которого он купил его, кому принадлежит владение той землей".

 

25 " Всякая же оценка твоя должна быть по шекэлю священному, двадцать гэйр должно быть в шекэле.

 

26 Первенца же из скота, принадлежащего по первородству Йеhовы, его никто посвящать не может: бык ли то, или агнец – Йеhове он.

 

27 Если же это из скота нечистого, то должно выкупить по оценке и добавить к ней пятую часть ее; если же оно не будет выкуплено, то должно продать по оценке".

 

28 " Всякое же посвященное, что посвящает человек Йеhове из какой-либо собственности своей: человека ли, скотину ли, или из поля своего владения, – не продается и не выкупается; всякое посвященное есть святое святых – Йеhове оно".

 

29 " Всякий человек, осужденный на смерть, не может быть выкуплен – он должен быть предан смерти".

 

30 " И всякая десятая часть с земли – из семян земли, из плодов дерева, принадлежит Йеhове – это святыня Йеhовы.

 

31 Если же кто (захочет) выкупить что-либо из десятины своей, то пусть прибавит к тому пятую долю того.

 

32 И всякую десятину из крупного и мелкого скота, все, что проходит под посохом десятым, следует посвящать Йеhове,

 

33 Не должно разбирать, хорошее то или плохое, и не должно заменять его; если же он заменит его, то оно и замен его будут святынею и не может быть выкуплено".

 

34 Вот заповеди, которые заповедал Йеhова Моше для сынов Исраэйлевых на горе Синае.

 

 

04 Числа / Бемидбар

 

Глава 1

 

1 В пустыне Синайской, сказал Йеhова Моше в Шатре Собрания, в первый день второго месяца, во второй год по выходе их из земли Египетской, говоря:

 

2 " Произведите поголовное исчисление всей общины сынов Исраэйла по семействам их, по отчим домам их, по числу имен, всех мужчин поголовно.

 

3 От двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско в Исраэйле, исчислите их по их ополчениям, ты и Аарон.

 

4 А с вами должно быть по одному человеку от каждого колена; (этот) человек – глава он отчего дома своего.

 

5 И вот имена мужей, которые состоять будут при вас: от Реувэйна: Элицур, сын Шедэйура;

 

6 От Шимона: Шелумиэйл, сын Цуришаддая;

 

7 От Йеhуды: Нахшон, сын Амминадава;

 

8 От Иссахара: Нэтанэйл, сын Цуара;

 

9 От Зэвулуна: Элиав, сын Хэйлона;

 

10 От сынов Йосэйфа: от Эфраима: Элишама, сын Аммиуда; от Менаше: Гамлиэйл, сын Пэдацур;

 

11 От Бэнйамина: Авидан, сын Гидони;

 

12 От Дана: Ахиэзэр, сын Аммишаддая;

 

13 От Ашейра: Пагиэйл, сын Охрана;

 

14 От Гада: Эльйасаф, сын Реуэйла;

 

15 От Нафтали: Ахира, сын Эйнана.

 

16 Эти призванные из общины, начальники колен отцов своих, главы тысяч Исраэйлевых они".

 

17 И взял Моше и Аарон мужей этих, которые были названы поименно,

 

18 И всю общину созвали они в первый день второго месяца. И объявили они родословия свои по семействам своим, по отчему дому своему, по числу имен, от двадцатилетнего возраста и выше, поголовно.

 

19 Как Йеhова повелел Моше, так он и сосчитал их в пустыне Синайской.

 

20 И было сынов Реувэйна, первенца Исраэйла – происхождение их по их семействам по дому отцов их, по числу имен поголовно – всех мужчин от двадцатилетнего и старше, всех идущих в войско,

 

21 Исчисленных из колена Реувэйна, сорок шесть тысяч пятьсот.

 

22 Из сынов Шимона, по их родословию семейному, по отчему дому их, исчисленных их по числу имен, поголовно, всех мужчин от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско,

 

23 Исчисленных из колена Шимона, (было) пятьдесят девять тысяч триста.

 

24 Из сынов Гада, по их родословию семейному, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех. поступающих в войско,

 

25 Исчисленных из колена Гада, (было) сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.

 

26 Из сынов Йеhуды, по их родословию семейному, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско,

 

27 Исчисленных из колена Йеhуды, (было) семьдесят четыре тысячи шестьсот.

 

28 Из сынов Иссахара, по семейному родословию их, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско,

 

29 Исчисленных из колена Иссахара, (было) пятьдесят четыре тысячи четыреста.

 

30 Из сынов Зэвулуна, по семейному родословию их, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско,

 

31 Исчисленных из колена Зэвулуна, (было) пятьдесят семь тысяч четыреста



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.