Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Галина Дмитриевна Гончарова 20 страница



 

Трост и Крист бросали по сторонам взгляды, Хлейг вертел перед лицом мальчишки острым ножом, стараясь, чтобы солнечные зайчики попадали тому в глаза. Паренек был бледен, испуган и откровенно напоминал овцу.

 

Хлейг злобно ухмылялся.

 

‑ Поговорим?

 

Паренек дрожал, как овечий хвост, но каяться не спешил.

 

‑ Я п‑ просто хот‑ тел погулят‑ ть по берегу...

 

‑ тебе какое ухо дороже? Правое? Левое?

 

Хлейг был весьма деловит. И после первого надреза уха на глубину ножа мальчишка сломался. И заговорил.

 

Хельке только чертыхнулся.

 

Красота!

 

Пласт янтаря на побережье ‑ это богатство. Так что в Иртон он приехал не зря. Графиня ‑ не жадная.

 

А вот то, что к ним пожаловали пираты...

 

Мальчишка сломался и трещал не переставая.

 

Как оказалось, младший брат его отца подался в пираты. Отец подумал ‑ и договорился с братцем. Они хотели набрать побольше янтаря ‑ и уехать из Иртона.

 

Мальчишку же послали встретить пиратов и предупредить. О чем?

 

О том, что в Иртоне полно вооруженных людей. Которые будут не очень довольны визитом.

 

‑ кто твой отец?

 

‑ Эрк Грисмо

 

‑ деревенский староста в Ручейке, ‑ пояснил помрачневший Хлейг. ‑ Интересно...

 

Хельке посмотрел на вирманина.

 

‑ что же делать теперь?

 

Хлейг посмотрел на парней. На ювелира...

 

‑ Их надо бы остановить здесь.

 

‑ Здесь?

 

‑ На берегу. Не стоит пускать их в Иртон.

 

‑ Но...

 

‑ Их надо задержать.

 

‑ как?

 

Хельке посмотрел на вирманина, понимая, что сейчас будет сказано.

 

‑ Крист и этот глист примерно одного возраста. Эй, ты, Эрк кого‑ нибудь пошлет еще?

 

'Глист' всхлипнул, но после того, как ему пригрозили отрезать нос, сознался, что нет.

 

Он должен был встретить дядюшку, проводить, как уже пару раз это делал...

 

Хельке выругался.

 

‑ Крист не подойдет. Единственное, что мы можем.... Ребята, рысью к коптильне. Расскажете, что и как...

 

‑ Нет. Трост останется.

 

‑ За...

 

‑ Если они куда‑ то пойдут, ты бежать не сможешь.

 

‑ Нет.

 

‑ Поэтому Крист бежит, ты берешь мальчишку и двигаешься к нашим, а я и Трост останемся здесь.

 

Хельке вздохнул. Посмотрел на племянников, которые боялись, но в то же время и горели азартом, на Хлейга...

 

‑ Хорошо. Не рискуй без надобности.

 

Мужчина кивнул.

 

‑ Ты, глистеныш, сюда должны прийти?

 

Мальчишка замотал головой.

 

С собой ему дали припасов на несколько дней, так что пока не хватятся. Время еще есть. Хотя и немного. Крист сорвался с места. Хельке развязал веревку на ногах мальчишки, накинул ему петлю на шею и несильно потянул.

 

‑ иди, и без игр, или сам себя придушишь, понял?

 

Мальчишка закивал.

 

‑ вот еще, ‑ вмешался Хлейг. ‑ Раздевайся.

 

Мальчишка послушно скинул одежду. Хлейг протянул ее Тросту.

 

‑ Одевайся.

 

Паренек поспешно натянул одежду крестьянина поверх своей.

 

‑ пока так, а там посмотрим.

 

Хельке покачал головой. Да, Трост мог сойти за местного ‑ но только если не слишком присматриваться. Темные волосы, яркие темные глаза, умное лицо...

 

Но выбора не было.

 

Ювелир бросил прощальный взгляд на племянника ‑ и зашагал вслед за мальчишкой.

 

****

 

Лиля зашла к Джейми. Отдала приказ собираться и зашагала дальше по коридору. Юноша не спорил. По дороге она наткнулась на целителя.

 

‑ ваше сиятельство?

 

‑ Да. У нас тут работорговцы пожаловали. Плохое же гостеприимство я вам оказываю, Тахир‑ джан.

 

‑ Лилиан‑ джан, это все мелочи, по сравнению с теми знаниями, которые я здесь обрел.

 

Наедине графиня и целитель давно уже обращались друг к другу по именам, прибавляя разве что '‑ джан' ‑ так говорили в Ханганате уважаемым людям. Близким уважаемым людям.

 

‑ Ладно. Тогда попрошу вас какое‑ то время безвыходно пробыть в замке. Пираты собирались высаживаться ‑ и никто не знает, какие у них намерения...

 

‑ Возможно, они хотят набрать воды?

 

‑ У нас на редкость неудачное побережье. Если что ‑ можно подняться по Ирте, до нее не больше полутора суток морского пути. И в деревне всегда оказали бы им гостеприимство. Высаживаться абы где ради воды? Боюсь, что это далеко не так.

 

‑ Там рядом есть какая‑ то деревня?

 

‑ Ручейка. И не совсем рядом, примерно часов шесть пути. А ведь...

 

Лиля прикусила ноготь. И схватила целителя за рукав.

 

‑ Тахир‑ джан, пойдемте!

 

На то, чтобы объяснить свою идею и Джейми и Тахиру ушло ровно три минуты. После чего мужчины немного покривили губы ‑ и согласились.

 

Джейми потянул какие‑ то травы и пузырьки, Тахир принялся с деловитым видом доставать ступку...

 

Есть две хороших приправы, которые не испортят ни одно блюдо.

 

Снотворное.

 

Слабительное.

 

Что до самой Лили ‑ она бы накормила пиратов всем сразу. Но ее‑ то как раз в рейд и не возьмут. Значит ‑ надо обеспечить Джейми запасом полезностей, а Лейсу сказать, на что можно рассчитывать. Сам побрезгует руки замарать ‑ так Эрик согласится...

 

Эрик оказался легок на помине. Во двор влетели полтора десятка вирман, и Лиля заспешила к ним.

 

Эрик, как всегда, вежливо поклонился. Лиля улыбнулась ему. Чем‑ то ей был симпатичен этот вояка. Хотя ей‑ ей, увидишь в темном переулке ‑ сам все отдашь. И зарежешься. Добровольно.

 

Выслушав о пиратах, Лейсе и травнике, Эрик только кивнул.

 

‑ Будем беречь мальчишку. А если случай представится ‑ я сам руки замараю... Вот и случай топорами позвенеть...

 

‑ Эрик...

 

‑ Капитан.

 

Лейс подошел сзади. Лиля вздохнула.

 

‑ Скоро выступаете?

 

‑ Примерно через час, ваше сиятельство.

 

‑ Лошадей хватит?

 

‑ Нет. Но и не надо. Они только помешают.

 

Тут Лиля была согласна.

 

‑ может, хотя бы парочку? Раненные там, груз...

 

‑ все что надо ‑ мы и на себе унесем. А если кого ранят... с нами все равно ваш травник пойдет, госпожа?

 

‑ Пойдет. И захватит с собой снотворное и немного желудочного.

 

‑ Яд?

 

‑ Нет. Никто не помрет. Но спящими, или со спущенными штанами не повоюешь.

 

Лейс явно не возражал.

 

А Лиля тихо радовалась. Смесь белены, аконита, дурмана и болиголова, даже в небольшой дозе, здоровья никому не добавит. А Джейми этими травами запасся еще на ярмарке. Ну и она тоже... больше ‑ не меньше. Лучше пусть заряженное ружье висит на стенке, чем ты примешься искать патроны в пиковый момент.

 

Примерно спустя час из ворот выходил отряд.

 

Разношерстный. С переходом от доспехов до дешевых кожаных курток с нашитыми бляшками. Откровенно несобранный ‑ вирманам было начхать на строевую подготовку, а Лейс еще не успел вышколить вчерашних крестьян. Но все‑ таки...

 

Пятьдесят человек ‑ это все равно сила. Даже если будут драться только человек тридцать ‑ тридцать пять, все равно это очень неплохо. Лиля проследила, как закрывают ворота и подумала, что надо бы ввести военный режим. Отбой с закатом, патрулирование по коридорам, общая боевая готовность...

 

Увы.

 

Вряд ли это удастся. Разве что первое. А вот что она может ‑ это организовать госпиталь. Потому что раненные будут. Сто процентов.

 

***

 

Когда к Ивару прибежал мальчишка от ювелира и сообщил, что с дядей все в порядке, он ведет 'языка' и скоро будет, а еще они знают, кто и зачем ‑ вирманин искренне обрадовался. Но потом призадумался. Что знает мальчишка? Кто его послал и зачем?

 

Тут надо пирата брать. А вот как это сделать...

 

А еще...

 

Хорошо бы взять Эрка и допросить. Но как это сделаешь, не поднимая шума? Выход был один. Следить, ждать подкрепления, если получится ‑ взять языка.

 

И ‑ ждать.

 

***

 

Толстый Джим и Соленый Дик высаживались на берег, не подозревая, что за ними наблюдают внимательные глаза. Хлейг и Трост смотрели внимательно и серьезно. Считали.

 

В среднем шлюпка перевозила по двенадцать человек за раз. Две.

 

Четыре.

 

Шесть.

 

В двух последних ‑ два мужика, одетые богаче, чем остальные. Но по виду ‑ все равно пиратский сброд.

 

‑ И кто‑ то еще остался на корабле...

 

‑ Вряд ли там много...

 

Трост посмотрел на вирманина.

 

‑ Что теперь делать?

 

‑ Нам пока только ждать. Вот представь себе ‑ они высадились. Их должны были встретить, но не встречают. Что ты сделаешь?

 

‑ Мммм....

 

‑ дождешься ночи и пошлешь кого‑ нибудь в деревню, к братцу.

 

‑ правда...

 

‑ Вот этого кого‑ то мы и будем ждать. И наших ‑ тоже.

 

Трост закивал. Глаза парнишки горели восторгом. Хлейг грустно подумал, что мальчик еще не видел ни одной смерти. И выживет ли он?

 

****

 

Толстый Джим посмотрел на своего боцмана. Сим Грисмо был спокоен.

 

‑ Тебя не встречают?

 

‑ Может, просто не успели. Бывало...

 

В этом действительно не было ничего странного.

 

‑ Вот стемнеет ‑ схожу в Ручейку.

 

‑ Ладно. Мы пока тут обоснуемся....

 

Пираты планировали убраться дня через два, но лагерь разбить все равно требовалось.

 

***

 

Лиля строила всех подряд. Служанок, слуг...

 

Срочно рвали ткань на бинты, кипятили воду, готовили кровати для приема раненных...

 

Дел было по горло. Тахир изучал инструменты, заказанные Лилей еще в Альтвере. И понимал, что столкнулся с чем‑ то новым. Но как настоящий ученый готов был оставить загадки на попозже. Сейчас важнее было выжить. А потом они постараются поговорить.

 

***

 

‑ Где они?

 

Ивар выдохнул с облегчением. Помощь пришла вовремя. Гэл успел ‑ и Лейс тоже. И они могли наступать. Куда?

 

Это сообщил Хельке.

 

Мальчишку допросили еще раз, ювелира вежливо препроводили под охрану ‑ и стали ожидать помощи. Теперь же оставалось послать десяток человек в Ручейку ‑ и отправить остальных к пиратскому лагерю.

 

А там ‑ по обстоятельствам. Вот уж чего вирмане не собирались делать ‑ так это нападать с громовым 'Уррраааа!!! '. Иногда выгоднее бить из засады.

 

Так что отряды договорились о месте встречи, прикинули условные сигналы ‑ и разошлись.

 

***

 

Сим Грисмо посмотрел на капитана.

 

‑ Пойду я...

 

‑ Возьми с собой двоих. Тома и Сэма.

 

Мужчина кивнул.

 

‑ Хорошо, кэп. Вы пока здесь?

 

‑ Мы тебя ждем до рассвета. А потом... посмотрим.

 

Джим был осторожен. А вот Дик...

 

‑ Джим, ты что? Мы сюда тащились, чтобы уйти?

 

‑ Лучше быть живым и бедным, чем сдохнуть по дороге к богатству.

 

‑ Ты сам говорил ‑ там ничего не останется. Ни охраны ‑ ни‑ че‑ го! Надо просто прийти и взять!

 

‑ что‑ то могло пойти не так.

 

‑ тогда пошлем ребят на разведку!

 

‑ Может прямо сейчас?

 

Дик не возражал. До замка было достаточно далеко, пока дойдут, посмотрят, пока вернутся...

 

Как раз будет время все погрузить, а потом идти к Иртону.

 

***

 

Хлейг посмотрел на трех мужчин, которые направлялись в его сторону. Точнее ‑ в сторону Ручейки. Он и Трост находились как раз на их пути.

 

‑ М‑ да. Одному мне троих не сделать.

 

Трост посмотрел серьезными глазами.

 

‑ я помогу?

 

‑ Ты ничего не умеешь...

 

‑ Ударить может и мальчишка.

 

‑ а уцелеть при этом?

 

‑ Выбора все равно нет. А с ножом я обращаться умею.

 

Хлейг покачал головой. Вот уж не обязательно. Даже если мальчишка кого‑ то ткнул ножом ‑ это не умение. Но... выбора нет. Один он троих не остановит. Ни разу. А сбежать ‑ тоже не выход. Их надо взять, допросить ‑ и уничтожить.

 

‑ Слушай, что надо сделать...

 

***

 

Сим Грисмо и ахнуть не успел, когда на него обрушилось чье‑ то тело. Хлейг спрыгнул с дерева, одной массой отправив мужчину в нокаут.

 

И развернулся ко второму. Не повезло Сэму. Удар ножом был быстрым и точным. В сердце.

 

Том сделал шаг назад ‑ героизмом пират не отличался ‑ но и только. Трост не полез в драку. Но ударил точно. Привязав нож к палке, как приказал Хлейг. В ноги.

 

Том на миг опешил от боли, упал на колено ‑ и Хлейг закончил дело. Одним ударом в горло. И принялся связывать обоих.

 

‑ молодец, малыш.

 

‑ я уже не малыш.

 

‑ Все равно молодец.

 

Трост надулся от гордости. Хотя он и был племянником ювелира ‑ к золоту он не испытывал никакой склонности. Может быть, военное дело?

 

Почему нет?

 

***

 

Симу не повезло очнуться от неприятного ощущения. Ему просто отрезали ухо. Боль была такой, что мужчина взвыл. Попытался взвыть. Но кляп не позволил.

 

У глаза заблестело острие ножа.

 

‑ сейчас я выну кляп. Если заорешь ‑ тебе не жить. Но для начала ‑ выковырну глаз.

 

Почему‑ то Сим поверил. И не заорал.

 

‑ Кто, куда, зачем?

 

И Сим начал отвечать. Дрожа, заикаясь...

 

***

 

Эрк даже не успел ничего понять, когда дверь домика слетела под сильным ударом. Его вытащили из кровати, скрутили руки за спиной и бросили на колени перед вирманином. Он знал этого человека. Эрик мог привести в ужас и кого посерьезнее. А сейчас он нарочито злобно ухмылялся, поигрывал топором, лунный свет блестел на кольчуге....

 

‑ говорить будешь?

 

Эрк всхлипнул.

 

‑ я ни в чем не виноват, господин.

 

‑ Где его семья?

 

‑ Здесь.

 

‑ Давайте.... Тебе кого не жалко? Жену? Сына? Дочь?

 

Полевой допрос Эрику всегда удавался. На отлично. Хотя он и не знал таких слов. Не знал их и Эрк. Но быстро сломался и принялся говорить. Всхлипывая и косясь на топор.

 

Эрик слушал и мрачнел.

 

М‑ да.

 

В плюсах то, что это маленькое дельце самого Эрка. Больше в деревне никто не посвящен. Не считая его братьев. Один из которых ранее служил в замковой страже. После того, как пятерка ребят метнулась по указанным домам, Эрик продолжил подсчеты.

 

В минусах же...

 

Их ждали не меньше пятидесяти пиратов. И уже предупрежденных о наличии вирман в Иртоне. Но идти надо.

 

Его наняли защищать. Дали кров над головой, возможность ремонта, ему платят... а это приходится отрабатывать. Эрик не сомневался ни минуты.

 

‑ К морю.

 

Шуметь они по‑ любому не собирались. Только убивать.

 

Хотя полную тишину соблюсти не удалось.

 

‑ А что с этим?

 

‑ Выдели двоих. Пусть свяжут и доставят в Иртон.

 

‑ А семья?

 

Твою ж... еще паники по деревне не хватало.

 

‑ М‑ да... и братцы еще... ладно. Есть тут погреб?

 

Погреб был. Хороший, глубокий, качественный. Эрк постарался на совесть.

 

Поместились все. И он, и семья, и его братья. Все увязанные по рукам и ногам ‑ и еще привязанные подальше друг от друга для надежности. Двое остались их охранять.

 

‑ погоди, потом графиня с вами разберется, ‑ пообещали ему на прощание.

 

Эрк тихо заскулил. Милости от Лилиан Иртон он не ждал.

 

****

 

Первым вирман услышал Трост.

 

Насторожился, потянул Хлейга за рукав...

 

Мужчины тихо скользнули в заросли. Чтобы спустя двадцать минут тихо посвистеть и выйти оттуда прямо перед Эриком. В руке вирманина блеснул кинжал, но потом он узнал своих.

 

‑ Хлейг? А это...

 

‑ Трост. Племянник ювелира.

 

‑ Почему не отослал?

 

‑ От него была помощь. Сколько вас?

 

‑ Десять. А пиратов?

 

‑ Высадились шесть лодок. По двенадцать человек в каждой. Там два корабля. И у нас есть пара 'языков'.

 

‑ где? Давай сюда...

 

Эрик заставил повторить Сима все рассказанное. И порадовался.

 

Теперь прибавился еще один плюс. Их не ждали. И о них не знали. И даже...

 

Мужчины посмотрели на Троста.

 

‑ паренек, для тебя есть серьезное задание...

 

***

 

Спустя примерно два часа Трост выходил к пиратскому костру.

 

Его слегка потряхивало. Но парнишка надеялся, что это не слишком заметно. Под рубашкой у него было несколько пакетов, которые вручил травник. Удастся подмешать?

 

Отлично.

 

Если нет ‑ это немного хуже. А сейчас....

 

В спину ему уперлось что‑ то острое.

 

‑ ты кто?

 

‑ меня послал дядя Эрк. Тол... капитан Джим здесь?

 

Острие чуть отодвинулось.

 

‑ ты один?

 

‑ Да.

 

‑ Иди вперед и не дергайся.

 

Мальчишка кивнул. Сделал несколько шагов ‑ и вышел в освещенный костром круг.

 

Пираты смотрели холодно и злобно. Трост сглотнул. Он дрожал от страха, но старался не показать виду.

 

‑ Ты кто?

 

‑ Племянник Эрка.

 

‑ Не понял? Какой племянник?

 

‑ Сын его сестры, Кристы...

 

‑ А где сам Эрк?

 

‑ у него дети болеют.

 

‑ Вот как? И чем же?

 

‑ В деревне красная сыпь. *

 

* ветрянка, прим. авт.

 

‑ Та‑ ак...

 

‑ а меня миновало. Поэтому Эрк послал меня ждать вас.

 

‑ А сам почему не пришел?

 

‑ Они с дядей немного посидели, так что не могли сейчас идти по ночному лесу.

 

Жест, означающий " нахрюкались в хлам", был интернационален для всех миров. Видимо, в силу схожести алкоголиков. Но Джим понимающе кивнул. Случается...

 

‑ Все в силе?

 

‑ Да.

 

‑ Что в Иртоне?

 

‑ Управляющий распустил всех. Осталось только прийти и взять.

 

Голос Троста практически не дрожал. Вожаки переглянулись.

 

‑ что ж. Завтра с утра поделим команды. Часть за янтарем, часть в Иртон...

 

Про мальчишку забыли, и он вежливо скрылся с глаз долой. Поближе к костру, на котором в большом котле готовилось нечто вроде каши с мясом. Сейчас нет смысла привлекать внимание. Но завтракать‑ то пираты все равно будут. А вот ночью...

 

Пакеты под рубашкой щекотали кожу.

 

***

 

Отряд графини Иртон наблюдал за работорговцами. Лейс смотрел, прищурившись. Те разбились на два отдельных лагеря, не особо смешивающихся между собой. Но вели себя довольно беспечно. Вытащили лодки на берег, но часовых к ним не приставили. Разожгли несколько костров, пили вино, шумели... подсчитывали грядущую прибыль. Пару раз даже драка вспыхнула. Крысиная дружба ‑ вещь нереальная. а дисциплина в команде крыс ‑ вообще из области чудес.

 

Мальчишку Лейс тоже видел. Но подозревал, что к костру ему лучше не соваться. Все‑ таки... Эввиры ‑ своеобразный народ. И на многое капитан не рассчитывал.

 

В худшем случае, им пришлось бы нападать из засады немедленно. В лучшем же... К кострам мальчишка подойти так и не смог.

 

Но это был только один из планов. По второму же...

 

Лейс знал, что сейчас несколько надежных ребят готовят засады.

 

Подпилить пару деревьев так, чтобы в нужный момент они упали на дороге ‑ и расстрелять хотя бы часть пиратов из арбалетов. А тех, кто полезет на завал удобно достать топорами...

 

Ничего. Подождем.

 

К тому же...

 

Эрик не хотел терять два корабля. И сейчас его люди во главе со своим командиром со всей возможной скоростью двигались к кораблю Лейфа. Хоть и не самое большое судно, а все ж на две пиратские лоханки сгодится. Подойти с воды ‑ и взять их в мешок. Как Эрик говорил... Лейс понял, что осадка у кораблей примерно одинаковая, так что во время прилива он сможет пройти и ударить.

 

Ну а кое‑ кто из вирман остался.

 

Они будут драться...

 

Скоро. Уже очень скоро...

***

 

Это случилось в час волка.

 

Предрассветный час, когда сон особо сладок, а часовые особо рассеяны. Да и еще бы им не быть такими. На безопасном берегу, куда уже приходили несколько раз, в предвкушении недурного куша....

 

Работорговцы ‑ народ не шибко дисциплинированный. Поэтому бдили четверо часовых, а остальные мерзавцы дрыхли рядом с потухающими кострами.

 

Трост таки сумел подобраться к одному из котлов с водой и высыпал туда один из пакетов с травой. Но от этого никому не стало ни жарко, ни холодно. Лейс на это сильно и не рассчитывал. Придется жизнь спасать ‑ так на любой понос наплюешь ‑ будешь срать, но драться.

 

Нет, выгоднее было сделать по‑ другому.

 

Часть вирман, оставив большую часть оружия и доспехи, подбиралась к лодкам. Уничтожить их. Отрезать тех, кто на кораблях от тех, кто на берегу.

 

Обычно пираты лодками не пользовались, но Иртон вовсе не был удобным местом для стоянки. Приливы и отливы с периодичностью в 8 часов, омерзительное дно, на которое не сядешь и не выбросишься ‑ раньше застрянешь. Поэтому и понадобились лодки. Погрузить добычу ‑ все‑ таки ее предполагалось много, так что корабль обязательно осядет. Незачем подходить к берегу.

 

Поэтому сейчас несколько человек, обвязав светловолосые головы чем‑ то темным, плыли к лодкам. А сам Лейс ждал сигнала. когда окружение будет завершено ‑ они нападут.

 

Трост тем временем постарался затихариться, чтобы не наступили в суматохе. Что‑ что, а наивностью племянник ювелира не отличался. Да, в сумерках, без пристального осмотра, он мог сойти за нужное. Но с утра, когда его разглядят и допросят...

 

А его ведь допросят, потому что боцман не вернется, да и Эрк не придет....

 

Крестьянин и ювелир все‑ таки очень разные профессии. Разные повадки, осанка, мозоли на руках, а в свой лицедейский талант Трост не сильно верил. Часа на два‑ три, не больше. Потом будет хуже.

 

А потом со стороны моря донесся крик чайки.

 

***

 

Часовой насторожился, но сделать ничего не успел. Вирмане привыкли убивать ‑ они этим и занимались. Солдаты Лейса тоже не отличались любовью к пиратам.

 

Новичков поставили в ограждении ‑ чтобы никто не пробился к деревне или к замку.

 

Все повязали белые повязки на плечо, чтобы отличать своих ‑ и хлынули на берег.

 

Темной, молчаливой, страшной волной.

 

Они не кричали, они просто убивали. Быстро и жестоко. Ударами ножа под подбородок, в горло, в живот, в легкое...

 

Сначала были слышны только хрипы. Потом кто‑ то допустил ошибку ‑ и один из пиратов закричал.

 

Дальше было...

 

Эрик, который реквизировал у Лейфа на корабле кувшин с горючей смесью, заорал команду своим людям ‑ поджег кувшин и швырнул в гущу спящих ‑ точнее проснувшихся и пока еще ошалело оглядывающихся противников.

 

Полыхнуло.

 

Трост зажал уши.

 

Крики обожженных, измученных, умирающих...

 

Работорговцы всколыхнулись и заметались. Но они отлично были видны на фоне огня. Чем и пользовались вирмане.

 

Трост, который наблюдал за этим из‑ под коряги, валявшейся на берегу, подумал, что так в овчарне волки режут овец.

 

Уже без разбора, топорами, короткими мечами, кое‑ кто 'утренней звездой'... кто‑ то успел сориентироваться и схватиться за оружие. и началась безобразная свалка. или битва. Вполне привычная работа воинов.

 

Кое‑ кого оглушали, кое‑ кого сбивали с ног и связывали, но это уже люди Лейса. Вирмане предпочитали не связываться ‑ просто убивать.

 

Сопротивление, конечно, было. Кое‑ кто дрался. Любая крыса дерется, если ее загнать в угол. Но...

 

Не так много.

 

Не так серьезно.

 

Скоро бой распался на отдельные схватки. Пока еще кипели два очага сопротивления, вокруг капитанов. Но и там...

 

Эрик возглавил одну группу, Лейс другую ‑ и работорговцы не выдержали.

 

Кое‑ кто пытался пробиться к лесу, но куда там. Лейс поставил туда крестьян. и в одном месте пираты действительно чуть не прорвались. но вовремя подоспели вирмане, ударили... да, на берегу осталось истекать кровью несколько тел. но разве это важно? Это работа воина..

 

На пиратских кораблях бегали, кричали, суетились ‑ оттуда отлично было видно все, что происходит на берегу. Но помогать никто не рвался.

 

До берега надо было еще добраться ‑ в холодной, почти ледяной воде. И если вирмане моогли в ней продержаться ‑ насчет себя пираты иллюзий не питали.

 

Шлюпок больше не было.

 

Уйти было нереально. Прилив еще не начался. А когда он начался ‑ из‑ за скал выскользнул хищный корабль вирман.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.