Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Annotation 13 страница



  Так олимпийские боги, одних на других возбуждая, Рати свели и ужасное в них распалили свирепство. [16]  Выступили даже не на рассвете, гораздо раньше. Впрочем, темнота не служила чрезвычайным препятствием походу. Обе группы вели в качестве следопытов Медведь и Лис, подчиняясь собственному чутью, никак не зависимому от времени суток. Можно было, само собой, выйти и пораньше, но люди в отличие от оборотней нуждались в отдыхе, пусть и кратком. Даже и Великий Лео. Собственно, он и Лис, да еще Ганс Тенсфельд отправились заранее, их отряду предстояло делать изрядный крюк, а в точке рандеву сойтись необходимо было в строго обусловленный час. Вторая группа, ведомая к цели Сэмом, вообще предприняла хитрый маневр. Он, Медведь и увязавшийся с ними Вилли Бохман решили не идти, а плыть до мыса, сколько возможно, на лодке, а где уж выйдет невозможно, пробираться по прибрежным льдам. Чтобы подобраться как можно ближе к укрытию чужаков с тыла и наверняка выгнать их в нужном направлении из норы, если, конечно, враг не решится принять открытый бой. Но если вдруг решится, то надо продержаться до прибытия подкрепления, что отнюдь не представлялось сложной задачей. Пусть пришлых оборотней и двое, только куда им против Медведя! И мощь не та, и телесные габариты. От Герхарда выйдет разве сбежать, он слишком долго набирает скорость. Зато уж если разойдется, спасайся кто может! И все же, хотя ударной силой их отряда загонщиков был без сомнения Медведь Марвитц, также без сомнения безусловным командиром получался Сэм. Ему даже отчасти казалось немного странным это внезапно возникшее перераспределение ролей, но, несколько обдумав сложившиеся обстоятельства, Сэм нашел и верное объяснение перемене. Как всего-то за несколько месяцев он из бесправного пленника превратился в чуть ли не правую руку Ховена, а кое-где и превзошел его. К тому же события последних недель еще более усилили смещение власти. Но головоломка складывалась легко, если принять во внимание одну малую деталь. Лейтенант Сэм Керши был боевой офицер, не просто носивший гордо погоны по тылам, а побывавший в самом африканском пекле, откуда в ужасе сбежал бы и черт со всеми чертенятами. Приходилось и под шквальным артиллерийским огнем тянуть связь, и на передовой линии держать оборону, по горло в раскаленном песке. Однажды случилось ему выводить заблудившиеся остатки саперного взвода, попавшиеся по дороге их связному подразделению, да еще нарвались на немецкий мотопехотный патруль, и тут уж только от Сэма зависело, какое принять решение. Драться до последнего, поднять лапки кверху или выбрать некий третий вариант. Тогда тоже спаслись исключительно благодаря военной хитрости, которую придумал лейтенант. Часть людей он отправил вперед размахивать белым флагом, другую спрятал за невысокую пологую дюну. Когда в рядах обрадованного противника возникло беспорядочное движение и мотопехота спешилась с двух гусеничных самоходок, потеряв на время бдительность, тут-то Сэм и дал сигнал атаковать. Если бы не его тактическое коварство, солоно бы им пришлось. Вот и теперь, после отбытия в большой мир капитана Хартенштейна, получалось, с какой стороны ни возьми, а Сэм единственный офицер, прошедший настоящую боевую закалку. Это вам не по лагерям живые мишени расстреливать, нацепив кокарду с черепом и костями, так-то, герр гауптштурмфюрер Ховен! Эсэсовские части тем и знамениты, что прут напролом, отступить или обойти – ни-ни! Не сдаются, это да. Но со временем союзники поняли – тем лучше. И стали расстреливать в упор, а бравые эсэсовцы самоотверженно помирать, только и хлопот оставалось, что выждать, пока не уничтожишь всех до последнего, дальше проходи свободно. Кругом одни героические трупы с молниями на мундирах. С тактикой у них слабовато, нерегулярные части из свихнувшихся на арийской почве добровольцев. Конечно, идеология страшная сила, но это на гражданке. А в бою глоткой и пением гимнов много не добьешься, хоть семь раз прокричи во славу доблестного рейха. Так и вышло, что на поверку военной операцией по устранению противника фактически руководил Сэм. Гауптштурмфюрер разве временами давал свое верховное одобрение, вынужденный блюсти собственный авторитет. Сэму было на его амбиции наплевать, в вожди он не лез, еще не хватало! Но и послать бессмысленно людей в ледяные равнины Антарктики он тоже не мог позволить. Оттого и вмешался, и как-то так вышло, невольно принял на себя командование. Беспокоило Сэма лишь одно – зачем Великий Лео возложил на него комендантские полномочия? Сие могло означать, что нынешний Ховен по причинам личного свойства уже не был прежним железным гауптштурмфюрером, а Сэм не чувствовал в себе сил заменить его в этом качестве. Потому что не знал за собой никакой безумной идеи ради стоического пребывания в здешних бескрайних льдах, ведь не загадками «драконьей норы» привлекать умы доверившихся людей? Подобной тайной скорее можно отпугнуть и повергнуть в еще больший хаос, все равно как если бы в средневековом замке по соседству с невежественной деревенщиной поселился изобретатель Эдисон и принялся за опыты с электричеством. Поэтому Сэм тревожился по поводу Великого Лео, как единственной, действенной опоры их теперешнего шаткого бытия, и невольно (чего бы в иных обстоятельствах не совершил никогда в жизни) поддерживал его ненавязчивой, но непреклонной рукой. Кажется, гауптштурмфюрера это радовало, Великий Лео считал, будто одержал над Сэмом Керши верх своим образом мыслей, а Сэм не спешил разочаровывать его, справедливо полагая: истинного смысла его, Сэма, поступков и их мотивов этот упертый нацист ни за что не пожелает понять. Внутренний диалог с собой, однако, Сэму пришлось прервать, надо было высаживаться на лед. Медведь, не захотевший бросать лодку без присмотра, решил было взвалить ее плечи. Но Сэм запретил, Герхард должен идти свободным от поклажи – вдруг ему придется срочно обернуться. Поэтому надувной ботик Вилли и Сэм дотащили кое-как до берега (на них самих еще висело фунтов тридцать оружия, не считая боеприпасов) и бросили лодку на берегу в укромном местечке у подножия оголенной черной скалы. Вряд ли у врага найдется время для ее розысков. Потом стали подниматься на вершину мыса, где со стороны равнины предполагалась стоянка чужаков. Медведь вел их точно, уже почуял постороннее присутствие. – Бегут, как зайцы, – печально поведал он результаты своих ощущений. Надежды на вражескую храбрость явно не оправдались. Но Сэм предчувствовал, что это неспроста. Мало ли какой умышленный ход предприняли чужаки? По его расчетам, Великий Лео уже должен был перекрыть выход на равнину. Если так, стало быть, окружение с двух сторон можно считать удачно завершенным. Когда их маленький отряд поднялся на пологую вершину мыса, не без трудностей (хорошо еще Медведь стальным ножом прорубал для них удобные ступени, пригодились и предусмотрительно захваченные прочные веревки), то крошечный лагерь был уже пуст. Небольшая холодная брезентовая палатка, деревянные сани с полозьями из прочнейшего нейзильбера, дюжина пустых консервных банок – вот и весь нехитрый скарб. Оружия в стойбище не нашли, видно, предусмотрительные пришельцы припрятали его отдельно. Вопрос о том, что делать дальше, тут же снялся сам собой. Даже и чутье Марвитца не понадобилось. Издалека, со стороны выхода на открытую равнину, застучали короткие автоматные очереди, и стало ясно – Великий Лео принял бой. Точнее, в атаку пошла Лис, а гауптштурмфюрер и Ганс Тенсфельд должны были ее прикрывать, отгоняя выстрелами в упор врага, заставляя его то и дело оборачиваться и таким образом терять во времени и скорости. Медведь вопросительно посмотрел на Сэма: может, и ему обернуться для верности? Герхард сегодня и оделся поплоше, чтобы потом не жалеть утраченное имущество. Знаменитая шуба осталась в бункере, и на его монументальной фигуре красовалась пропаленная в нескольких местах, почти негодная куртка, да порядочно драный старый свитер. – Не стоит пока. Нужно посмотреть, что к чему, – разрешил его сомнения Сэм. Мало ли, вдруг Герхард понадобится еще в человеческом обличье, так не стоять же ему голым на ветру. А пока снова натянет на себя нехитрую одежку, многое может случиться. Втроем они резво побежали в сторону выстрелов. Сэм и Вилли – с автоматами наперевес, у каждого на поясе по две гранаты, в сумках запасные обоймы. Медведь опережал их изрядно, но и держал в поле зрения – оставлять друзей ему не хотелось. Против оборотней их автоматы и маломощные ручные гранаты что детские рогатки против атакующих истребителей. Когда наконец отряд их прибыл на место действия, взору Сэма открылось зрелище поистине необыкновенное. Гауптштурмфюрер и Ганс Тенсфельд, заняв позицию прямо посередине узкой горловины прохода, между двух отвесных скал, издалека поливали беспощадным автоматным огнем клубок дерущихся в свирепой схватке тел. И не тел даже, а непонятно уже, что собой представляла эта визжащая, полыхающая вспышками, стремительно вращающаяся карусель. Они не могли вести огонь прицельно, кажется, доставалось и Лис, в сумасшедшей круговерти мелькали попеременно звериные и человеческие образы. Рыси, волки, женщины, мужчины, иллюзия была такова, будто сталкивалось и разлеталось в стороны не менее дюжины существ. Снег, размякший и рыхлый от пролитой крови, отзывался под клубком дерущихся насмерть противников непередаваемо омерзительным чавканьем. Иногда от высокой температуры превращений над поверхностью клубами взлетал багровый туман. Иногда, наоборот, при переходе обратно темная кровь, перемешанная с водой, застывала несообразными по форме кристаллами, а после раздавался все тот же чавкающий звук, слышимый даже сквозь трескотню автоматных очередей. Однако, несмотря на малый успех в истреблении противника, отряд Великого Лео все же добился главного – не позволил чужакам удрать на открытую местность и вынудил биться на собственных условиях. Как только присутствие группы загонщиков стало очевидным, верчение немедленно прекратилось, от воющего клубка отделился один зверь. И вот уже белоснежный, совершенно невредимый волк несся в сторону Сэма. Хорошо, Марвитц медлить не стал, секунда-другая – и мохнатый бурый медведь встал на задние лапы. Словно пушинку, здоровенной оплеухой когтистой лапы отбросил он наглеца. Волк отлетел и плашмя ударился всей тушей о лед, тут же, как в сказке, грянув оземь, оборотился, залечивая разбитые кости, и Сэм увидел – это волчица. Вернее, стройная белокурая девушка, совершенно, разумеется, нагая. Но разглядеть ее подробней Сэм не успел, хотя ему хватило времени устыдиться своего невольного желания. Опомнившись и осознав, что схватка переместилась теперь отчасти и в их сторону, Сэм передернул автомат. Но не выстрелил. Кто его знает почему?! Может, не хотел посылать пулю в женщину (а что бы ей сделалось? ), может, побоялся попасть в Герхарда (тем более что бы сделалось ему? ), но лейтенант Керши так и не открыл огонь. Вилли не нажал на спусковой крючок тоже. Теперь Сэм и Бохман просто стояли тихо и ждали, чем окончится поединок Медведя и незнакомки. Но странное дело. Герхард также не пожелал убивать. Каждый раз, когда волчица наскакивала на него, Медведь в полную силу отгружал ей увесистого леща, после спокойно дожидался на месте, когда оборотень-девица придет в себя и кинется в новую атаку. Он лишь предпринял единственный в этом случае разумный маневр. Пока белокурая диверсантка в очередной раз превращалась из обнаженной красотки в свирепую лесную охотницу, Марвитц забежал к ней за спину, таким образом развернув направление удара. Сэм и Вилли предусмотрительно отступили и заняли позицию сбоку поодаль, угрожающе выставив перед собой дула автоматов. Отныне путь назад к своему сообщнику оказался закрыт для волчицы. Чтобы прорваться, ей сперва потребовалось бы одолеть в поединке Марвитца. Воспользоваться преимуществом скорости она не могла тоже – Вилли уже выпустил пару предупредительных очередей, пока только в снег. Но воинственную чужачку это образумило. Внимание Сэма невольно отвлекло происходящее на боевом участке Ганс—Лео—Лис, и настоящее действие, судя по всему, разворачивалось именно там. Великий Лео переменил уже третий диск, свинцовый проливной поток не ослабевал ни на минуту. Тенсфельд тоже не отставал, хотя палил не куда придется, а пытался хоть как-то выбрать цель. Бессмысленное предприятие, подумал про себя Сэм. Ведь Ховен своим бестолковым огнем не дает им драться в полную силу, а значит, и преимущества Лис, как зверя более мощного и подвижного, сводятся на нет. Видимо, Великий Лео это понял тоже. Потому что вдруг поднял дымящийся автомат вверх и приказал знаком Гансу последовать его примеру. Стрельба стихла, и сражение между рысью и волком развернулось в полную мощь. В жизни Сэм не видел ничего подобного. Да и никто из присутствующих тоже. В свою очередь оборотни стояли насмерть друг против друга впервые, и предугадать, как закончится эта ни с чем не сравнимая битва, не могли сами бойцы. И вообще, закончится ли чем-нибудь? Многогранные, сверкающие стереометрические фигуры возникали и рассыпались вновь и вновь, являя поочередно человека и зверя, тяжелыми, крупными каплями летела во все стороны кровь, пахло паленой шерстью. Иногда возгласы боли, иногда вопли торжества. Пляска смерти могла продолжаться бесконечно или завершиться вничью… Но вскоре произошел перелом. Зеркально-переливающиеся додекаэдры в параллельном прыжке вдруг зацепились один за другой и не смогли разойтись, придя в плотное соприкосновение. И наконец, Сэм увидел. Тот пресловутый, черный чулан, который так и не смог толком описать ему покойный Волк. Хотя открывшееся призрачное пространство вовсе не было черным. Ибо понятие это предполагает наличие цвета густой темноты. А цвета никакого не было совсем. Ведь абсолютная пустота не имеет качества. Бездонная, первозданная пустота, которую нельзя описать, потому что нет в языке определений и понятий, характеризующих полное отсутствие чего бы то ни было. Точно так же нельзя описать и Господа Творца, которому в противоположность присуще все мыслимые атрибуты реальности в их тотальной бесконечности, а значит, и в невообразимости для ограниченного человеческого существа. Все происходящее в этом чулане – не чулане, называй как угодно, Сэм наблюдал, будто сквозь дисперсионную призму, разлагающую внешний свет в радужный спектр, тусклый и расплывчатый. Аквариумный мир из-за стекла, вот на что похоже. Так подумал Сэм. Все же само действие было видно превосходным образом, хотя и в противоестественных ракурсах и красках. Зелено-пурпурная рысь повалила в пустоте брюхом вверх оранжево-синего волка. И стала его драть. Черт его знает отчего, но, кажется, превращение в условиях чулана осуществить было совсем невозможно. Оставалось ждать, кто из них двоих, запертых неведомо в каком измерении, одолеет соперника. Лис управилась быстро. Молниеносно вспоротый алмазной остроты когтями мягкий, волчий живот; удар лапы свернул набок шею. Враг повис в пространстве пустой черноты футах в трех над землей, на той же высоте, где и происходило обращение. Безжизненный хвост покоился в одной плоскости с телом, невидимая сила удерживала мертвеца в равновесии. И сразу же труп оборотня стремительно стал наливаться нестерпимым огненным сиянием. Рысь-победительница, теперь нежно голубого цвета, кинулась прочь, в последний момент ей удалось превратиться обратно. Но короткий, несущий невыносимый жар шарообразный взрыв зацепил и Лис. Она отлетела и ярдах примерно в десяти рухнула в человеческом обличье на снег, тут же под перепадом температуры застывший колким льдом. Ожоги ее были кошмарны и отвратительны настолько, что даже Великий Лео отвернулся. Сведенная в судороге пожара обугленная плоть, кое-где выступающие черные кости, торчащие косо из наполовину обнаженного черепа зубы. Но, к счастью, Лис от лютой боли не потеряла сознание. Еще несколько секунд, два оборота, и вот на мягкие лапы приземлилась прежняя красавица с пушистой кисточкой на хвосте. Ощерилась в ненавидящем визге. От тела чужака-волка не осталось и следа, одна кипящая водяная лужа в том месте, где случился взрыв. А в ответ на остервенелый кошачий мяв разлился по равнине жуткий вой белой волчицы. Она видела гибель товарища, она пришла в помрачение от неистовства. Более не желая понимать правила неравного боя, волчица кинулась на Марвитца, словно пытаясь уравнять его силу собственной жаждой нерассуждающего мщения. Но Герхард, конечно, был начеку. Он тоже больше не шутил и не собирался давать пощады. Игры в милосердие закончились, пришла пора убийства. Страшные медвежьи когти пронзили бок нападавшего в прыжке зверя, будто крестьянская рука подняла на вилы охапку сена и без натуги отбросила прочь. Волчица, истекая кровью, отлетела недалеко, мгновенно обернулась. И снова Марвитц бросился за ней. Они бежали назад, к скалам, совершенно голая девушка, следом огромное бурое чудовище, косолапое и стремительное. Погоню завершала рысь, уже пришедшая в себя и пустившаяся вдогонку. Люди остались там, где стояли. Незачем было вмешиваться, беглянке все равно некуда деться. За скалой отвесный обрыв, довольно высокий, ограничивал пространство для битвы, исход которой уже заранее казался предрешенным. Медведь и Лис шли теперь вровень, расстояние между ними и их добычей сокращалось с каждой секундой погони. У девушки, скользящей босыми ногами по ледяной круче, уже не было времени обернуться. Она и не стала. Видно, обреченный ее бег к скалам прибрежной гряды нечто изменил в ее желаниях гневного отчаяния, и красотка, с ловкостью обезьяны взлетевшая на груду черных скользких камней, кинулась с обрыва вниз. На обвалившиеся ледяные глыбы в острых зубьях обломков, не пощадивших ее плоть. Обычный человек сразу разбился бы насмерть, но крепость оборотня дала себя знать. Лед зашипел облаком пара, волк прянул в сторону, совершенно невредимый. Зверь поднял морду, с человеческой пристрастностью обозревая окрестность. Сверху ему ответили две пары глаз – темно-вишневые медвежьи и рядом рысьи, зеленые с вертикальными зрачками. Преследователи раздумывали, прыгать ли им следом. И было понятно, что раздумья эти не выйдут долгими. Тогда волк снова превратился в человека, бесстрашно бросился бежать по бугристому льду, уже сковавшему прибрежные воды, до ближайшей полыньи, сияющей голубой чистотой в пробивавшихся солнечных лучах. Потом тонкое, длинное тело оттолкнулось в прыжке, описало ровную полудугу и ласточкой полетело вниз. Раздался громкий всплеск, и более ничего. Беглянка исчезла. – Нырнула, как не было, – стуча зубами от холода, поведал о происшествии Марвитц. Герхарду пришлось обернуться человеком, чтобы доложить о случившемся гауптштурмфюреру Ховену. Теперь он ждал позволения принять более уютное телесное состояние, мороз был градусов тридцать, не меньше, и Герхард мало сказать что испытывал некоторое физиологическое неудобство. – Пес с ней, с этой девкой. Куда она денется, одна-одинешенька! – Ховен сделал знак Медведю, мол, хватит изображать обнаженную статую Геракла. Сэм и Вилли убрали автоматы за спину. Поход их завершился наполовину удачно, а для Сэма так лучше и не надо. Охота за женщиной, к тому же загнанной в угол обстоятельствами, представлялась ему делом недостойным. Он вообразил себе на мгновенье холодящую душу картину: как в ледяной полынье под водой спасается неведомо куда живое разумное существо. Да полно, есть же предел жестокости даже по отношению к врагу! После осмотрели брошенную стоянку. Ничего особенного не нашли ни в самой палатке, ни поблизости. Если оружие и было, спрятали его надежно, Медведь и тот не смог отыскать. Впрочем, никто особенно не старался, сейчас недосуг, успеется в другой раз. – Как видите, ничто не свидетельствует в пользу вашего утверждения, будто нас атаковали русские коммунисты, – заметил невзначай Сэм гауптштурмфюреру. – А что вы ожидали обнаружить, Керши? Впопыхах брошенный на снегу партбилет ВКП(б)? Или на видном месте портрет их Сталина? Или конспект Эрфуртской программы? Однако уверенность моя имеет под собой очевидное основание – я сам на их месте стал бы действовать точно таким же образом. Сходство и борьба противоположностей, разве не так? – Не так. Между вами и нашими незваными гостями есть существенная разница, – буркнул Сэм, не желая опять ввязываться в бесплодный спор, да еще в столь неподходящем месте. – Интересно какая? Вы что же, находите нынешнее мировоззрение красной варварской России более привлекательными, чем идеи Третьего рейха? Это вы-то? Подданный короны его величества короля Георга? Русские, между прочим, расстреляли своего царя и только что чуть не угробили лично вас. – Дело не в этом, – все же Сэм не удержался, он был не один рядом с Ховеном, их разговор слушали Вилли и Ганс Тенсфельд, даже Медведь и Лис навострили уши. Из-за них-то он и взялся возражать Великому Лео. – Разница здесь принципиальная, и лежит гораздо выше небольшой локальной войны, которую мы затеяли ради собственного выживания. Сегодняшняя стычка, грубо говоря, вопрос инстинктов и привязанностей, по крайней мере, для большинства здесь присутствующих. А политические принципы варварской, по-вашему, России находятся вообще в иной плоскости, и вовсе они не противоположны национал-социализму, но вступают с ним в контрадикторное противоречие. Это существенная разница – между вами не может быть приведения к единству. Несмотря на всю нелепость исполнения чужих заветов, на примитивное упрощение очень непростых теорий, русские на порядок выше вас. – Интересно, интересно. И чем же они выше? Тем, что во славу своих коммунистических бредней убивают под громогласные фанфары гладиаторской арены? Мы же лишние элементы, отравляющие опасной заразой активную часть общества, стараемся ликвидировать скромно и тихо. Но лагерь всегда лагерь, по ту сторону баррикад или по эту. А война всегда война. – Согласен. Как и убийство всегда убийство. Все же, если выбирать «из» и «между» двух зол, мне более симпатично красное. Вы и подобные вам, Ховен, действуете для создания «нового мира», как заведенные чужой рукой игрушки. Ради одной практической цели и ради одной нации. Вас интересует чисто утилитарный момент этого процесса – подавить, захватить, обратить в рабство, и вы даже не скрываете своего намерения. А далее, очевидно, ваш «новый» сытый человек, когда завод кончится и пружина распрямится, на вершине мира должен высокомерно ковырять пальцем в носу, созерцая гнущиеся на него спины. У русских все не так. Подумайте только, какую великую надо иметь веру, почище христианской, дабы на деле предпринять абсурдную попытку накормить всех голодных и освободить всех несчастных! Заметьте, именно всех! Без исключения! Конечно, и у них хватает беспардонных спекулянтов, разменивающих человеческую кровь на личную власть. Но это следствие несовершенства людской природы, и это естественно для исторических реалий существования. Однако сама идея, она, напротив, очень даже совершенна в своей красоте. И как всякая истинно высокая идея, католическая, протестантская или даже научного переворота, она требует определенных и страшных жертв. И вот когда она пройдет через трупы и раскаяние, через разочарование в самой себе, тогда идея эта очистится и принесет плоды. А ваше знамя, Ховен, оно водружено в пустыне, безводной и бескрайней, где ничего путного не может вырасти для украшения человеческого века. – Моисей тоже водил свой народ по пустыне. И как вы помните, добился в том успеха, – съязвил Великий Лео, но было видно: слова Сэма задели его не на шутку. – В том-то и дело. Ваш драгоценный фюрер никого никуда не ведет. В отличие от коммуниста Сталина он даже не сатрап. Можно сидеть на троне, сложенном из черепов собственного народа, но никому еще не удавалось царствовать, восседая задницей на частоколе из мечей и копий. Когда ваш «новый человек» наестся от пуза, он разленится и опустит руки, а с ними и оружие. И тогда ваш фюрер, даже победив, рухнет вниз. После чего и «новый человек» будет раздавлен теми самыми рабами, которых он так бездумно толпами ставил на колени. И рабы эти припомнят многое, и месть их будет страшна. Впрочем, вы не победите. Идея русских невообразимо сильнее вашей, и, стало быть, мощнейшее на свете оружие находится в их лагере. И имя ему – правда. – Вы сильно ошибаетесь, Керши. Сейчас я вам более ничего другого не скажу. Но когда мы выберемся отсюда, когда я доставлю вас в столь оскорбительно поносимый вами Третий рейх, я как раз покажу вам мир с другой стороны, – Великий Лео сказал это и отвернулся от Сэма. Несколько времени вся небольшая группка людей и оборотней неподвижно стояла, замерев на месте в скульптурных позах и жестах, будто играли в салонные «живые картины». – Как вы думаете, герр Ховен? Наш капитан уже добрался домой? Наверное, сейчас спешит к нам на помощь? – наконец робко подал голос механик Ганс. Великий Лео ничего не ответил, продолжал смотреть мимо и вбок. Вопрос, который единственно волновал каждого без исключения, не давая спать по ночам, повис в воздухе. Подождав еще немного, Сэм первым нарушил бессмысленное молчание. – Надо спуститься и забрать лодку. Здесь недалеко. Иначе не попадем домой, – обратился он к Ховену, как бы отсекая прошлое и обращаясь к будущему. Обратный путь занял гораздо больше времени. Все изрядно устали, к тому же возвращались вместе, приходилось еще нести лодку, а Сэм и Вилли не захватили лыжи. Но все равно их возвращение было приятно спокойным. Дело сделано, враг частично побежден, частично сломлен, можно облегченно вздохнуть. Очень хотелось есть, и каждый в предвкушении мечтал про себя, как в бункере их встретят Георг, Бруно и доктор Линде, и горячий обед, и на каждого героя обещанная порция спирта. Только непоседливый Вилли никак не мог унять свои впечатления и всю дорогу приставал к Сэму: – Ты видел, видел?! Какое искажение света! Как думаешь, почему? – Исходя из твоих же предположений это всего лишь проекция вторгшегося пространства на наше измерение. Отсюда и смещение. – Но изменение частоты? Оно же невозможно! – Вилли хотел сделать широкий жест руками, позабыв от волнения, что несет надувной ботик, и край его болезненно стукнул Бохмана по шее. – Ой-ой! Осторожней! – Сам ты осторожней! – Сэм подпирал лодку плечом с другой стороны. Чертовски тяжелая и неудобная для переноски вещь. Но на войне как на войне. – Почему невозможно? Если присутствует неучтенный релятивистский эффект, а может, и эффект Доплера. К примеру, если соседнее пространство с большой скоростью движется к нам или от нас. Мы же этого не замечаем, потому что, повторяю, наблюдаем только его трехмерную проекцию. – Подвижная абстракция, причем в одном направлении? Как-то сомнительно, – возразил ему Бохман. – Очевидные вещи принято не замечать. Вот возьмем время. Тоже абстрактное понятие. А в реальности то, что мы подразумеваем под этой категорией, движется как раз в одном направлении. И притом пространственно не перемещается никуда. То есть время вполне может протекать в отдельно отмеченной точке, абсолютно не смещаясь в координатах. – Все равно это мало что проясняет. Зато понятно другое. Оба состояния оборотня связываются между собой исключительно его сознанием. Если бы Лис упала без чувств, то от болевого шока скончалась бы на месте. Ты видел ее ожоги? Бр-р-р, до сих пор не могу в себя прийти! А так ее сознание руководило процессом обращения. Она заново себя собрала. – Любопытно иное. Природа явления качественно изменилась, когда оба промежуточных перехода пришли в непосредственное соприкосновение. Интересно, если бы Лис не уничтожила своего противника, смогли бы они оба или поодиночке вернуться обратно? – задумчиво и как бы для себя сказал Сэм, немного сбиваясь в словах. Одновременно тащить громоздкую ношу и разглагольствовать было нелегко. – Хорошо уже то, что нам известен способ, как одному оборотню погубить другого. Вот бы еще уговорить Медведя на эксперимент. Он и Лис. Если свести их превращения воедино… – Вилли мечтательно причмокнул губами. – Соображай, что несешь! Подопытные крысы они, что ли? Это запросто может стоить жизни каждому из них! – возмутился Сэм. – Лучше давай по возвращению прикинем уровень высвобожденной энергии. И почему мертвое тело взорвалось? И почему взрыв пошел в наше измерение? Или это саморегуляция двух пространств? Латание дыр, так сказать. – Вот-вот. Вроде газовой сварки, – уколол его Бохман. – А взрыв оттого, что кислород есть только здесь, у нас. Мне покойник Волк говорил, в «черном шкафу» они никак не дышат, хотя вполне живы и могут свободно двигать рукам и ногами, или лапами, смотря по обстоятельствам. Жаль, никто из них не сообразил хотя бы обследовать окрестности этого шкафа. Знаешь, давай Медведя разок попросим прогуляться и посмотреть, как там и что?.. Нет, не выйдет. Волк еще говорил, будто бы его выносит оттуда центробежной силой. Собрал на лету другое тело и поехал дальше. Вот если бы вдвоем… Молчу, молчу! Иначе ты меня сейчас разберешь на молекулы одним взглядом! Тут им пришлось оставить беззлобную словесную перепалку – пора было спускать лодку на воду. Их небольшой отряд наконец вышел к берегу залива. А в бункере их уже ждали. Георг и Бруно, и доктор Линде, и горячий обед. Накрытый за отсутствием стола прямо на строительных козлах, застеленных аккуратно бумагой из секретного архива гауптштурмфюрера и навсегда изгнанной из своего хранилища за ненадобностью.  8
 

  Ведь совершенною не может быть природа, Затем, что женского названье это рода. [17]  Невероятно, насколько парализующее действие может оказать внезапное одиночество, особенно если никогда раньше не было случая к нему привыкнуть. Когда Тили вынырнула из-подо льда, она показалась самой себе совсем оглохшей и ослепшей и как бы отделенной от окружающих ее предметов, будто внутри непроницаемого мыльного пузыря. Сколько продлилось ее подводное путешествие и где оно закончилось, Тили не могла сейчас осознать, может, ненормально долго и далеко. Но это не имело значения. Отныне для нее потеряли смысл любые рекорды. Она вылезла на прибрежный уступ, жалкий остаток от сползшего в воду ледяного тороса, присела на корточки. Мороз, жесткий и с ветерком, превратил ее мокрые волосы в карикатурный рисунок ощетинившегося желтого дикобраза. Она видела похожего, забавного и настоящего, в московском зоопарке. Тело ее перестало непроизвольно дрожать, покрывшись тонкой плотной коркой замерзшей соленой воды. Тили сидела на крошечной площадке и смотрела. Прямо перед собой и одновременно в никуда. Если бы она замерзла теперь насмерть, вряд ли ей стало бы хуже. Но вот беда, «обращенцы» дадут ферзя и в придачу какую угодно фигуру вперед любому другому существу, в смысле шахматной партии жизненной выносливости. Хотя сегодня пришлось нелегко. Она уже сбилась со счета, столь часто пришлось обращаться. Проклятый фриц и его подручный садили очередь за очередью, а Тили, когда могла, подставляла свое тело, лишь бы поменьше свинца досталось брату. И каждый раз нужно было оборачиваться и собирать себя заново, целой и невредимой. Промедление в таком деле вышло бы чрезвычайно опасным. Стоить утратить ясность мысли и все, конец, умрешь волком или человеком, скажем, от потери крови или остановки сердца. Она никогда не проверяла этой простой истины, но подсознательный инстинкт говорил ей, что будет так. Только все вышло напрасно. Брат ее погиб. И даже тела не осталось, которое можно похоронить и оплакать, одно лишь место, где произошла смерть. И то не на земле, а и сам воздух над призрачной могилой давно унес ветер. Отныне хочешь – вой, хочешь – рыдай по-человечески, изменить-то ничего нельзя. Конечно, Игер отдал жизнь, как оно и подобает настоящему комсомольцу и будущему коммунисту, исполнил свой долг, пусть и не до конца. Но это оттого, что не успел. Она должна гордиться братом и высоко держать голову… Ничуть замечательные сии доводы Тили не утешили. Но и выбора другого не имелось. Или сойти с ума от отчаяния из-за бессмысленной гибели брата, или ухватиться за единственное спасительное бревно, которое оставит ее на плаву. Тогда, если Игер отдал жизнь за Отечество, значит, и Тили должна последовать его примеру. По ходу действия отправив вместе с собой на тот свет как можно больше врагов. Жаль лишь, что никакого того света не существует, а всю ее кровную месть придется осуществлять здесь, на этом. Когда она ощутила – предчувствие будущей расплаты дает ей тепло и понемногу возвращает к земной жизни, Тили тут же сделала над собой усилие и вырвалась из цепких лап отчаянной душевной стужи. Будто царь Персей, спасающийся от Медузы Горгоны за щитом зеркальной надежды. И Тили сделалось холодно уже по-настоящему. Как говаривали в родном ее и далеком интернате: «Чай, не в Африке! » Девушка поднялась с немалым трудом, руки-ноги совершенно одеревенели, и ледяная корка на теле мешала двигаться свободно. Тили огляделась вокруг. Если как следует постараться, то можно преодолеть полосу прибрежных утесов, а там уже все станет значительно проще. Вспомнив уроки по мастерству скалолазанья, Тили устремилась вверх по леднику. Цепляться приходилось изо всех нечеловеческих сил, обламывая ногти и обдирая голый живот до крови об острые выступы в почти отвесной, беломраморного цвета глыбе. Холод обжигал кожу, но и подгонял одновременно. За Тили тянулась по следу неровная красная расплывающаяся полоса, будто пенистые буруны в фарватере идущего своим курсом судна. Но кровь – это нестрашно. Когда она обернется, все пройдет, как и не бывало. Уже в образе волчицы она добралась до бывшей их стоянки. Здесь было пока безопасно, Тили почувствовала это издалека. В крошечном лагере особых разрушений не произошло. Фрицы всего-то посшибали колышки палатки, да, видно, пинком ноги перевернули сани. Тили не мешкая бросилась за соседнюю скалу вниз, где свод нависшего уступа образовывал как бы тайное укрытие. Там во льду зияла изрядная дыра, изломанная расщелина, уходящая на большую глубину. Сбоку был вбит наипрочнейший стальной костыль, от плоской шляпки его тянулась веревка, а к ней привязанная широкая сеть. Тили обернулась (нужны ведь руки! ) и помаленьку, очень осторожно вытравила сеть наверх. Все осталось на месте, вот счастье! Два автомата с запасной обоймой, еще несколько банок консервов, два складных ножа, ценнейших, тоже спецзаказ, любимый «вальтер» ее брата, пара комплектов запасной одежды, связанных в плотный тюк. Для надежности и чтобы сбить с толку, каждая вещь отдельно обмотана вонючей тюленей шкурой. И «обращенец» не сразу разберет, что за штука. Как ей быть дальше – подобным вопросом Тили даже не задалась. Нужно довершить начатое дело. Если не удастся до конца, то хотя бы расквитаться с командовавшим эсэсовцем и его прихвостнем-рысью, погубившей брата. А после как повезет. Но эта парочка – самое главное. Еще и потому, что Тили безошибочно поняла две вещи. Первая: эсэсовский палач с глазами-дырами определенно здешнее начальство, а как ее учили – сперва нужно лишить противника его командира. Вторая вещь, менее очевидная, но о которой ей подсказало природное чутье, – фашистский гад и его оборотень-приживал связаны меж собой не только служебными узами. Для девушки-рыси ее покровитель, очевидно, значил то же, что для самой Тили покойный брат. Если, конечно, фрицы способны на высокие человеческие чувства! И хорошо, если способны. Это как раз входило в ее план. Но как невыносимо обидно, что их застали врасплох! Бедный Игер, он все же недооценил врага. Его расчет на замешательство и отчаянное положение после взрыва электростанции и топливных цистерн был неверным. У фрицев, оказалось, кишка была не так уж тонка. Что же, теперь им придется оценить и ее, Тили, настоящую комсомольскую крепость. Но и крепость эта была пустым названием, единственное, что действительно придавало ей силы, – любой ценой отплатить за смерть брата. В ту же ночь Тили отправилась в осторожную разведку. Сволочи немцы прихватили из палатки оба драгоценных бинокля, но это пустяки, справится и сама. Кого надо, она увидит. Смотреть, однако, было особо не на что и не на кого. К великому изумлению Тили, база стояла совершенно пустая. Аккуратно прикрытые двери, ни следа предметов ежедневного обихода, как и вообще человеческого присутствия. Она не очень скоро соображала, но все-таки через короткое время поняла: единственное место, куда могли уйти ее враги, – неведомая пещера, как-то раз на их с братом глазах извергнувшая из своих недр немецкую подводную лодку. Следы вели ее в том же направлении. На самодельном причале возле пустого сарая Тили, к большому своему изумлению, обнаружила настоящий танк. Покрытый инеем и без башни, но все же бывший некогда действующей боевой машиной. От гусеничного монстра ей, однако, не предвиделось никакого толка, Тили не умела обращаться с бронетехникой, да если бы и умела – на танке в пещеру не проберешься. Можно, конечно, вплавь. Но это тоже мало что давало для успешного осуществления ее плана. Оставалось терпеливо ждать. Рано или поздно фрицы выползут из своей норы. А пока лучше вернуться обратно, там палатка, хоть какая крыша над головой. И нужно непременно взять оружие. То, что она задумала, голыми руками осуществить было никак нельзя. На следующее утро, едва Тили проснулась и успела кое-как позавтракать консервированными бобами, заев их попросту горстью снега (спиртовка разбилась в санях, ничего не поделаешь), ее кольнуло нехорошее ощущение. Так и есть. К стоянке приближался небольшой отряд. Двое людей и один вражеский «обращенец». Кто именно, она не могла сказать. Такова особенность присущих оборотням ощущений. Можно с уверенностью почувствовать, сколько, но нельзя узнать, который из них. Про человека – это пожалуйста. Шли те самые недоумки, напавшие с тыла на нее и Игера вместе с оборотнем-медведем. Все же не самые большие гады на свете, Тили хорошо помнила – никто из них не стрелял по ней в упор, только предупредительный огонь. Неужто пожалели? Странно, ведь фашисты. А вот про «обращенца» ничего нельзя было узнать. Рысь он или медведь. Впрочем, сейчас и то и другое было плохо. Лучше всего получалось незамедлительно сбежать, прихватив с собой оружие. Чудо, что уцелела одна пара лыж, обрушившаяся палатка накрыла их полотняной массой, и фрицы не заметили, иначе тоже переломили бы пополам. Теперь скорым ходом она успеет отойти на приличное расстояние, чтобы фашистский «обращенец» не смог засечь направление. Только в какую сторону сподручнее отправиться? И вдруг бедняжка сообразила, ах, глупая ее голова! Игер вычислил бы сразу, можно не сомневаться. Это и есть тот самый счастливый случай, просто выпал он Тили слишком скоро, оттого она не распознала его с первого взгляда. Девушка от радости, носившей сильно зловещий характер, подпрыгнула на месте, воинственно размахивая в воздухе складным ножом. Все сошлось. Конечно, «обращенец» – медведь! Потому что эсэсовец и его прислужница рысь наверняка ходят парой. А значит… Значит, те двое сейчас как раз в пещере или где-то неподалеку. На берегу, скорее всего, Тили найдет брошенную лодку. Ведь не по воздуху перенеслась троица, ныне поспешающая в ее сторону. Фрицы, чай, не ангелы, летать не умеют и по воде тоже не ходят. Раздумывать было некогда, и Тили предприняла тот же самый маневр, который некогда замыслили против нее враги. Сделав приличный крюк, чтобы, от греха подальше, не распознали ее намерения, девушка устремилась на берег залива. На лыжах она бегала, пожалуй, не хуже, чем в обличье волчицы, и по глубокому снегу и по ледяной равнине. Меньше чем через час Тили была на нужном месте. Ага! Вот и лодка. Даже не потрудились спустить воздух. Хотя, конечно, как потом накачать обратно? А в лодке теплая, необъятная шуба. Значит, она не ошиблась, это точно был медведь. Тили сама не раз видела, как увалень-бородач расхаживал в несуразной меховой громадине по вражескому поселку. Лучшей маскировки и придумать нельзя. Шуба очень сильно пахла чем-то, вроде мокрой псины, и вонючий аромат тоже играл Тили на руку в виде дополнительной страховки. Если рысь и почует запах, то с уверенностью скажет – возвращается свой. А почему один? Так мало ли что могло приключиться. Вдруг его приятели провалились в скрытую подо льдом расщелину, и теперь нужна помощь? В общем, сказано – сделано. Тили напялила шубу, под ней затаила два автомата на боевом взводе, для надежности еще раз проверила у пояса закрепленные по бокам складные ножи, свой и брата. Теперь вперед «Вперед! », как говорил Амундсен! И Тили изо всех сил налегла на весла. В пещере хоть и было по контрасту темно, но не для ее глаз. Она увидела и высокие своды, и площадку впереди, две могучие стальные двери, и непонятные сооружения по обеим сторонам пещеры. Что-то здесь затевалось, это как пить дать. Но что бы это ни было, теперь затее конец. Уж она может пообещать. Однако самая великая удача, только подтверждавшая справедливость ее миссии, еще поджидала впереди. Когда лодка достигла середины подземного грота, одна из дверей с тяжелым стуком распахнулась, явив тускло освещенный квадрат внутреннего помещения. И наружу вышел человек. В накинутой меховой куртке и мундире. Надо ли говорить, что Тили ни на миг не усомнилась, кто перед ней такой. В эту минуту ей, вынужденной атеистке, показалось даже, что Бог есть! Всевышний, разумеется, был тут вовсе ни при чем. А просто-напросто Великий Лео, заядлый курильщик, к тому же не любитель долгих ожиданий, в часы беспокойства всегда тянул сигарету за сигаретой. Ныне, вынужденный дожидаться команду, посланную для поиска и уничтожения вражеского тайника с оружием, Лео маялся в нудной тревоге. Вентиляция в бункере, несмотря на все усилия механиков, оставляла желать лучшего, вот и приходилось выходить на воздух подымить для успокоения нервов. Каждые полчаса примерно. Сейчас как раз для Великого Лео настала пора очередного никотинового зуда. Он вышел к воде, оставив двери распахнутыми настежь – пусть воздух, более или менее свежий, идет и в бункер. Прикурил от бензиновой зажигалки. Сигареты его стремительно подходили к концу, гауптштурмфюрер с угрюмой печалью думал о том, как станет обходиться без курева на протяжении всей долгой зимы. О том, что капитан Хартенштейн поспеет в срок, Великий Лео уже и не помышлял. Можно, само собой, установить жесткий режим экономии, скажем, не более пяти сигарет в день, доктор Линде и Бруно примерно так и поступали. Но подобная мелочность все равно бесполезна – на день раньше, на день позже. Тем более бережливость была совсем неуместной теперь, когда он с надеждой поджидал возвращения отряда Керши. Да уж, он, Лео Ховен, дал маху! Надо было душить чужаков, как только Медведь почуял их присутствие. А он затеял игры в идеологию. Вот и сиди, как хомяк, в бункере! Внимание Лео привлек вдруг мягкий всплеск воды. Тут же отбросив в сторону бессмысленное самоедство, гауптштурмфюрер присмотрелся. Очертания громадной нахохлившейся фигуры, быстрые взмахи веслами подсказали ему, что возвращается Марвитц. Но почему он один? Неужто?.. Странно, в этот миг Великого Лео могильным холодом уколола мысль, что Бохман и лейтенант Керши погибли. Вилли черт с ним, но вот Керши! Ховену внезапно сделалось невыносимым само предположение, что он больше никогда не увидит Сэма. Помилуйте, разве многоумный выскочка бритт хоть что-то для него значил? Выходило, что да, и очень много. Великий Лео даже утратил душевное равновесие от подобного кощунственного факта. И пока он старанием воли водворял это равновесие обратно, время оказалось упущенным бесповоротно. Лодка с глухим стуком причалила у самых его ног. А еще через секунду Великий Лео ощутил, как холодное дуло автомата уперлось в его живот и не менее холодный голос произнес на довольно сносном немецком языке: – Теперь пошел вперед, нацистская мразь! И смотри мне, тихо! Иначе прикончу на месте! Гауптштурмфюрер с нарочитой покорностью подчинился. Ничего, в бункере Лис, и уж она покажет незваной гостье, где именно происходит шабаш на Броккенской горе. Они не успели даже миновать полутемный коридор, как из проема общей залы выскочила Лис. Пускай и поздно, но умница почуяла опасность. Солоно придется русской красотке. Но все вышло совсем иначе, чем мог помыслить Великий Лео. Легким движением захватчица сбросила с плеч шубу. – Стой на месте, тварь! И не вздумай обращаться! – громко крикнула русская, для наглядности ткнув как следует Лео дулом автомата под ребра. – Одна попытка – и ему конец! Сейчас же Великий Лео понял, как он влип. Долгие годы он холил и лелеял в своей тибетской куколке беззаветную преданность собственной особе, и теперь эта взращенная, неумолимая верность могла погубить все. Русская волчица, как женщина, не могла не понимать такую очевидную вещь. Недаром и заманила в подлую тактическую ловушку. – Лис, я приказываю, не слушай ее! Убей! – выкрикнул Великий Лео, ему ли было бояться смерти? – Убей и не думай обо мне! Я приказываю! Но впервые за все их совместное существование бок о бок Лис не подчинилась. Единственному голосу, которому всегда и безотказно повиновалась. Смысл ее жизни как раз и состоял в охране хозяина и повелителя, цена не имела значения. Для нее даже не существовало противоречия между отданным приказом и собственным намерением защищать господина своего до конца. Потому что слова Великого Лео всего лишь показались Лис красивым знаком его мужественной и бесстрашной души, и знак этот более не служил повелением. Лис отступила в сторону, освобождая дорогу. Из кухни на шум высунулись любопытствующие головы доктора и механика Георга (до сего времени парочка колдовала над обедом), но обратно спрятаться уже не успели. Автоматная очередь, выпущенная диверсанткой с другой, свободной руки, скосила обоих на месте. Русская равнодушно толкнула Лео в спину: – Марш вперед!.. Теперь направо! Они свернули в общую залу. Лис продолжала пятиться назад, не спуская с врагини прищуренных глаз. В комнате на нижнем ярусе кроватей сидели, замерев с игральными картами в руках, механик Тенсфельд и радист Бруно. Тут же, видимо, припомнив, кто именно стрелял в нее вместе с Лео, русская скривила лицо в малоприятной гримасе ненависти и полоснула огнем. Сначала по Гансу, а потом за компанию и по Бруно. В бункере среди живых теперь остались только она, Ховен и Лис. – Садись на табурет, – сухо приказала девушка-волчица и для верности слегка двинула Великого Лео прикладом второго автомата по затылку. – А ты стань впереди! – Делай, как она говорит, – безнадежно разрешил Лео, все равно Лис не слушала его больше. И, обращаясь к русской, сказал: – Я понимаю. Мы убили твоего друга. – Не друга. Брата! – зло бросила ему волчица, дуло сильнее уперлось в бок. Лео изумленно обернулся и посмотрел на нее: – Так вас было двое таких? Вы близнецы? Или?.. – Не твое дело, проклятый фриц! Смотреть перед собой, не оборачиваться! – У русской было такое лицо, что она, казалось, вот-вот выстрелит. – А ты, фашистская подстилка, слушай сюда! Даю тебе минуту на раздумье… Или расстреляю тебя в упор и ты, дрянь, безропотно сдохнешь на моих глазах, не пытаясь обратиться. Или… ему сейчас же конец. И дернуться не успеешь. Я все сказала. По ровным и совсем невыразительным интонациям голоса русской Великому Лео стало ясно, что она действительно сказала все. – Не слушай ее! Не слушай! И не жалей… меня! Лучше потом отомсти! – крикнул он Лис. Но это было совсем бесполезно. Лис не понимала, что такое месть. Ей приказывали – она убивала, на нее нападали – она защищалась, смысл ее существования пытались уничтожить – Лис предпочитала погибнуть сама. До конца она умела охранять лишь того, кого так же до конца любила. Расчет русской оказался безошибочен. Лис в последний раз посмотрела на своего обожаемого господина. Разве у нее может быть другой? – Плости! – как обычно шепелявя, произнесла она и развела руки в стороны в знак того, что готова. Потом обратила взор к шантажистке: – Только обесяй! – и Лис указала на Ховена. Русская не заставила упрашивать себя дважды: – Клянусь, я дам ему шанс. Равный с собой. Я буду драться за брата, а он – за тебя! – и, не мешкая больше, спустила курок. Короткая очередь прошила грудь Лис, ее отбросило на нижние нары, неловко навзничь. Она не пошевелилась ни разу, пока истекало кровью ее простреленное в нескольких местах сердце. Наконец она умерла. И русская, и Лео впервые видели своими глазами почти естественную гибель оборотня, не в пламени пожара, не в тисках чужого пространства. Лис умерла тихо. И так же тихо тело ее после смерти рассыпалось в прах, вероятно, само собой распалось на атомы, а может, на еще более мелкие частицы. В комнате сразу стало тепло, однако ничего не полыхнуло огнем, и не загорелась оставшаяся от Лис пустая, осевшая мешком, окровавленная одежда. – Теперь ты! – девушка-волчица отшвырнула оба автомата вправо, вынутые обоймы – влево. – Вставай! Великий Лео медленно поднялся с табурета. Поспешность вышла бы неуместной, зато теперь повеяло нелепой торжественностью. Чтобы избавиться от этого ощущения, Ховен сказал, впрочем, адресуясь более в пространство: – Ты убила моего Волка, – хотя знал, что это не так. Но русская тем не менее согласно кивнула в ответ. Она тоже знала, но охотно принимала убийство на себя. Ведь брат ее погиб. И значит, у истории пока нет конца. – Вот два ножа. Очень хороших, их лезвия острее бритвы. Выбирай! – Она положила на табурет оба складных клинка. – Я поступлю, как обещала. Не стану оборачиваться. И буду драться в человеческую силу. Если победишь – ты свободен, а я умру. Если нет… Мне не будет жаль. Великий Лео тоже не раздумывал, на это просто не было времени. Он протянул руку к табурету и наугад выбрал дуэльное оружие. Отличная конструкция, лишь слабое нажатие на скрытую пружину и вылетает обоюдоострое лезвие, это почти кинжал. Один удар в незащищенный корпус и все, достаточно, чтобы смертельно поразить врага. Удобная рукоятка – Великий Лео подбросил кинжал на ладони, но чем его достоинства могут помочь? Гауптштурмфюрер практически не владел приемами ножевого боя. Никогда не случалось в том нужды. Огнестрельное оружие – вот чем приходилось пользоваться. Ради того, чтобы уничтожить незваного противника, он был готов даже принять дуэль на двух автоматах, пусть расстреляют друг друга в упор, лишь бы сгинула русская. Но ведь наверняка обманет. Он, Лео, умрет напрасно, и не станет для нее препятствий обратиться. Впрочем, где гарантия, что все это с самого начала не обман? Однако очень скоро гауптштурмфюрер понял, никакого обмана нет. Девушка внезапно бросилась на него – Великий Лео еле-еле успел уклониться. Движения русской были столь размеренны и совершенны, что никакой сверхъестественной силы ей просто не могло понадобиться. Когда имеешь неоспоримое превосходство в своем классе убийцы, отчего же не драться честно? Тили шла на ненавистного фрица с возвышенно грозным, но и одновременно бесстрастным лицом, и если бы орудие ее мести было несколько большим в размерах, она решительно напоминала бы смерть с косой, только без непременного черного плаща. Она уже поняла: вызванный ею на бой человек совсем никуда не годится в искусстве ножевой атаки. Он всего-то и умел относительно ловко увернуться от стремительно свистящего в воздухе холодного клинка, и то лишь потому, что Тили пока позволяла ему жить. Она ведь поклялась – нападение только в человеческую силу. Эсэсовец, однако, так неловко держал нож, зажав его в судорожно стиснутом кулаке, что Тили не пожелала продолжать бессмысленную комедию. В конце концов, не ее вина, если фашистский выродок не выучился, как следует защищать себя. Рукопашный бой с применением холодного оружия – это вполне доступно людям. Она сделала обманное круговое движение, и когда противник ее уклонился корпусом вправо, развернула ладонь, ловко перехватив рукоятку, в следующий миг острие пропороло мундир насквозь, и дальше, как в вязкую глину, вошло в живое тело, под диафрагму. Эсэсовец охнул и резко остановился, не сознавая до конца, что же с ним произошло. Потом согнулся пополам, пальцы его сжали костяную рукоять кинжала. – Хочешь прожить еще немного, оставь как есть. Я не буду тебя добивать, – с варварским торжеством поведала ему Тили откровение. Пусть помучается ради нескольких минут существования! Ей действительно не было жалко. Эсэсовец уронил руки и после плавно повалился ничком. Он не стонал и не просил, но был в полном сознании, смотрел снизу на Тили пустыми черными глазами. – Помни мою доброту, пока будешь жив, – она уже издевалась, месть ее удалась сполна. – А мне пора. Тили машинально подобрала с пола обоймы и оба автомата. Нужно было уходить, она и без того задержалась дольше необходимого. В любую минуту могли объявиться и те, другие. По крайней мере, Медведь, что ему стоит добраться вплавь? Зачем ей теперь убегать и, главное, куда, Тили не имела понятия, просто сработал инстинкт. Примитивное самосохранение гнало ее прочь от опасного места. В будущем ее существовании никакого разумного смысла для самой Тили не было, но она все равно торопилась скрыться. На лодке она пересекла грот в обратном направлении, бросила ненужный уже ботик у небольшого причала в заливе, там же, где нашла. Кое-как пристроила весла, пусть думают – все так и оставалось в покое. Только поспешая вверх по ледяной, хорошо укатанной тропинке, вспомнила – а шуба-то позабыта в пещере. Но пока хватятся и сообразят, что к чему, она будет далеко. Присутствие двух приближающихся людей и одного оборотня ощущалось уже достаточно сильно, значит, в свою очередь, учуяли и ее. Быстро-быстро по тропинке на пологий склон, а это еще что такое? Небольшая ровная площадка, с десяток крестов, два свежих, остальные полузанесенные снегом. Ба, да здесь целое кладбище! Тили, не задумываясь, плюнула на ходу в ближайшее деревянное перекрестье. Сегодняшним вечером у опоздавшей троицы найдется, чем занять время! В пещере она оставила для них много работы, а на импровизированном погосте отныне прибавится постояльцев. Тут сердце девушки екнуло – у брата ее нет собственной могилы, даже крошечного холмика, у которого, пригорюнившись, можно вспоминать. По лицу побежали горячие ручейки – Тили не стала сдерживать плача, слезы ее застывали мгновенно ледяными солеными дорожками. Прочь! Прочь. Все равно куда. Забиться в щель и там тихо встретить смерть. Когда небольшой отряд во главе с Сэмом подошел к заброшенной стоянке, русской давно уже и след простыл. – Она жива, я это чую. Еще вчера знал. И здесь тоже была. Поглядите, кто-то перевернул сани и поставил их на полозья! – Медведь несколько раз обошел стоянку, принюхался. – Вчера запах был, а теперь нет. Вон оттуда! – Марвитц показал направление на соседнюю скалу. Втроем они внимательно осмотрели расщелину. – Ага, альпинистские штучки! Сам баловался в молодости! – довольно воскликнул Вилли, обнаружив тайник. – И сеть. Да какая! Прямо целый невод!.. Пустой! – Она была здесь раньше нас. А теперь забрала оружие и ушла. Интересно куда? – Сэм вопросительно посмотрел на Герхарда. – «Куда-куда»? Почем я знаю? Очень далеко. Но кажется, туда, – и Марвитц неопределенно махнул рукавицей в восточном направлении. – Оттуда мы вчера пришли. – Что-о-о? Ах ты, боже мой! – непроизвольно схватился за сердце Сэм. – Оттуда, откуда и мы? Сообразила, значит. И лодка как раз на берегу. Ох, какой же я дурак! А еще называется командир! Да мне впору клозеты с помощью решета чистить на гауптвахте! – Ты объясни толком, что случилось? И перестань вопить, от твоих криков у всех прибрежных пингвинов давно уж инфаркт, – Вилли теребил приятеля за рукав, призывая к спокойствию и требуя разъяснений. – Непонятно, да? Она делает в точности то же, что до нее проделали мы. Повторяет наш маневр. Дошло наконец, балда? Хорошо, хоть бронированную дверь ей не одолеть! А шифр черта лысого угадаешь… – Считаешь, она… Так чего же мы стоим, бежать надо! Обратно! – закричал Вилли и тут же напустился на Медведя: – Ты куда смотрел? У-у, колода бородатая! А если кто-нибудь сдуру возьмет и выйдет на площадку? В водицу поплевать да ножки поразмять? Об этом подумали? – Галдишь хуже стаи сорок. А что пользы? Однако бечь надо, – встревоженно огляделся Марвитц. – Вот что, парни. Бросайте ваши палки да лыжи и садитесь-ка верхом. Имущество после подберем, кому оно сдалось? Только одежку мою захватите, штаны почти новые еще. И не вздумайте щипаться, не то скину на ходу. А чтобы шерсть драть, ни-ни! Сэм и Вилли сначала не до конца поняли затею Медведя, но когда Герхард с ухватками бывалого капрала наскоро стал освобождаться от одежды, суть предложения им стала ясна. Если бы не чрезвычайная угроза, в данный момент неотвратимо приближавшаяся к базе, они бы сочли все происходящее за необыкновенное приключение. – Да отойди ты! Неужто совсем из ума выжил! – Медведь оттолкнул прочь от себя Вилли. – Или не видишь, что близко! Бохман поспешно отскочил, попасть в зону термального поражения – благодарю покорно! И вот они уже взбирались на загривок к Медведю. Первым влез Сэм, обхватил обеими руками мохнатую, приятно теплую шею, за него уцепился сзади Вилли, еще кое-как умудрился приткнуть на коленях куль с одеждой. Вся троица напоминала живую иллюстрацию к еще никем доселе не написанной сказке. Правда, сюжет ее никак не мог сгодиться для детей. Едва добравшись до причала, они поняли – гости были. Были! Шуба Герхарда исчезла без следа. Оставалось лишь гадать на кругах по воде: ожившая утопленница-диверсантка покинула пещеру, не уговорив Сезам открыться, или?.. В состоянии легкой паники Герхард, уже ставший человеком, и с ним Вили что есть сил налегали на весла. Потом Сэм прогнал Бохмана на нос – он не попадал в ритм, одному Медведю грести было и сподручней, и быстрее. Очень скоро они причалили у швартовочного, пологого спуска перед бункерами. – Какая глупость, Ховен! – с безнадежным восклицанием Сэм нагнулся и поднял свежий, не растоптанный остаток сигареты. Трофейный американский «Кэмел», никто, кроме Лео, эту марку на базе не курил. – Похоже, опоздали мы, парни! Дверь бункера оказалась вовсе не закрытой, а только притворенной слегка, чтобы придать издали достоверную видимость. Каждый уже понимал, что его ждет внутри. Они побежали вдоль коридора. Медведь тихонечко ойкал, Вилли заплетался в ногах, такой же синюшный с виду, как бледная, светящаяся нежно голубая плитка, выложенная по стенам. Один Сэм был сумрачен и тверд, будто герцог Корнуэльский, получивший весь о подавлении мятежа Вандеи. Из дверей кухни растеклась темная широкая лужа, они бросились сначала туда. Доктор и механик Георг – оба мертвы. Странно, что не растерзаны, а просто расстреляны. Сэм склонился над телом бедного Эрнста. Убивать врача – последнее дело, все равно что стрелять по Красному Кресту. Впрочем, откуда чужеземной дикарке было знать, доктор он или обычный смертный? Похоже, здесь никто и никому не задавал лишних вопросов. Сэм подхватил тела под мышки: негоже Эрнсту и механику Георгу валяться, будто они ненужный хлам, надо положить обоих прилично, как то и подобает покойникам. Но тут благие намерения Сэма в их самом начале истребил громкий, призывный вопль: – Смит! Господи, Смит! Скорее! Он еще жив! – это кричал Бохман. Сэм, покинув мертвых, бросился в общий зал. Ему сперва бросились в глаза два неловко раскинувшихся на нарах окровавленных трупа, а потом уже он рассмотрел на полу маленькую, скрюченную фигурку, будто бы заснувшую и от холода свернувшуюся ежом. Бохман как раз пытался перевернуть спящего человека на спину. Ему это удалось, и Великий Лео, а это был он, едва слышно застонал. Сэм теперь разглядел и массивную рукоятку незнакомого ножа, и мертвенную бледность лица гауптштурмфюрера, застывавшего в предсмертной маске. Спасти Великого Лео было невозможно, а если бы и возможно, никто из присутствующих все равно не знал как. Только вот куда же делась Лис? Рядом на полу Герхард поднял простреленную куртку, сосредоточенно вертел ее в руках. А гауптштурмфюрер открыл глаза. Вилли осторожно положил его голову к себе на колени и стал баюкать Лео, словно нежная мать умирающего ребенка. – Ничего, ничего. Все будет хорошо. Мы немножко запоздали, но все будет хорошо! – в слезном отчаянии шептал он над телом Ховена. У Великого Лео еще хватило сил, чтобы перевести мутный взгляд сначала на Вилли, на которого он посмотрел насколько смог строго, потом – в сторону Герхарда. Медведь стоял поодаль, по-прежнему держа в руках тряпье, бывшее некогда одеждой Лис. И вдруг гауптштурмфюрер заговорил хриплым, задыхающимся голосом, спотыкаясь на каждом слове: – Она р-решила сама… Из-за м-меня… – Из горла Лео хлынула темная кровь, он закашлялся, но не умер. Он еще видел и теперь искал кого-то меркнувшими глазами. Сэм тут же понял, кого. Он подошел и опустился рядом на пол так, чтобы Великий Лео мог его разглядеть. – А-а! – протянул гауптштурмфюрер, узнав его лицо. – П-позаботьтесь о них… – Великий Лео попытался сделать жест рукой, но тело его уже не слушалось. – Помните… Я н-никогда… не искал с-себе оп-правданий. Даже с-сейчас! Потом глаза его еще какое-то время видели свет, неровный, идущий от керосиновой лампы, так и не успевшей догореть. А после Великий Лео отошел в мир иной. Над ним в голос рыдал Вилли, не пожелавший выпускать мертвое тело из объятий. – Демоны забрали его душу! – тихо и печально сказал сидевший рядом на полу Марвитц. Конечно, Сэм понял, что имел в виду Герхард, произнося эти слова. Всего лишь хотел сообщить – пришлая нечисть погубила того, кого Медведь добровольно выбрал владыкой себе, дорогого ему по многим причинам человека. Но для Сэма представлялась истинной именно та скрытая правда, затаившаяся в переносном, глубинном смысле сказанных над покойником слов. – Да помилует его Господь! Аминь! – и это было самое большее, чем мог напутствовать Сэм гауптштурмфюрера Леопольда Ховена, на его глазах отправившегося прямой дорогой в ад, но которого при жизни Сэму так и не удалось победить. И теперь лейтенант Керши вынужден был ради собственной чести признать очевидный факт. – Надо похоронить тела. После уже станем решать, как нам поступать далее. Он снова принял командование на себя. Потому что теперь и в самом деле ношу сию переложить Сэму было совершенно не на кого. – Больше никогда не придется мне выбирать между вами, – вдруг повернулся к нему Марвитц. – Но я не хотел, чтобы вышло так, как вышло. – Ты ни в чем не виноват, дружище. Иногда бывает, что любой выбор – зло. Ловушка для человечества, не нами придумано, и не нам об этом судить, – попытался его утешить Сэм.  9
 

  Когда кончается игра в три кости, То проигравший снова их берет И мечет их один в унылой злости. [18]  Проблемы начались в тот же день, к вечеру. Едва-едва успели Сэм на пару с Герхардом похоронить как должно всех погибших, как уже на обратном пути в пещеру погода резко испортилась. Медведь предупреждал, будет плохо, но даже он не ожидал, что настолько. К ночи ураган разбушевался в полную силу – и в заливе, и в самой пещере по воде пошла изрядная волна, ветер, словно морской божок, призывно дующий в гигантскую раковину, завывал внутри их укрытия, эхом отражаясь от каменных стен грота. Жуткая эта мелодия особенно сказалась на психическом самочувствии Бохмана. Уже в первые минуты после смерти Великого Лео друзьям стало ясно – бедняга не в себе. Вилли забился в угол на нижние нары и так сидел, поджав ноги на турецкий манер, на вопросы не отвечал, изредка бормотал под нос непонятое. Когда Сэм и Герхард вернулись и соорудили нехитрый поминальный ужин, он отказался от пищи. И не отказался даже, а просто не взглянул в сторону миски, которую Медведь заботливо примостил рядом с ним. Шутка ли, стопку спирта не уговорили выпить, хотя Вилли и повернул неохотно голову на резкий запах. Они уже легли спать, а Бохман по-прежнему сидел в своем углу, несвязные слова исторгались из него все реже. Так и нашли его с утра. Хотя какое там утро! Проспали часов шесть, устали смертельно, даже и Герхард. Он-то встал первым, зажег керосиновую лампу. Потом разбудил Сэма. – Погляди, чего это с нашим Вилли? Все сидит и сидит. Уж не спятил ли? – повторял Марвитц, теребя Сэма за плечо, пока друг его окончательно не пробудился. – Тут спятишь! Хоть ты, хоть я. От такой безнадеги. Мне, однако, с ума сходить некогда. Мне думать надо. – Сэм потянулся на койке. – Положение наше пакостное. Да оно и прежде таким было. Что с Лео, что без него. Не сильно-то изменилось. Ребят вот жаль. Сэм спустил ноги на пол, нашарил ощупью скинутые меховые сапоги. Но надевать поленился, заковылял в сторону Вилли в одних носках. – Чего это он? – не отставал Марвитц и тоже приблизился к Бохману, но тронуть его не решался. Только опасливо присел с краю, на нары. – Ничего. Просто шок. Когда подразделение лишается командира, солдаты либо разбегаются в панике, либо бессмысленно топчутся на месте, ожидая того, кто примет командование на себя. А у нас все значительно хуже. Нам еще и отступать некуда. – Сэм решительно встал перед невменяемым Бохманом. – Самочувствие сейчас поправим. Извиняюсь заранее, герр конструктор, но меры придется применить радикальные. И Сэм, довольно грубо вытащив за шиворот Вилли с нар, вздернул его перед собой во фрунт, принялся равномерно хлестать по левой и правой щеке. Результат сказался незамедлительно. Вилли возопил: – Ты что, холера, с ума спятил? Ведь больно! – Больно? Это хорошо. Если бы не больно, тогда плохо, – Сэм опустил занесенную для оплеухи руку. – Взрослый дядька, а сопли развесил. Только и дел у нас с Марвитцем, как с тобой нянькаться. Хватит, пора вставать и браться за ум. – Не хочу, – злобно вдруг огрызнулся Вилли. – Чего не хочешь? – Сэм не ожидал столь внезапной перемены и несколько растерялся. – Вставать и браться за ум. Не хочу. Мне безумным лучше. И вам тоже. Только ты, Смит, пока этого не понимаешь. Но подожди. Неделя, другая, и ты тоже спятишь. Как миленький, – тут Бохман неожиданно всхлипнул. – Кому мы теперь нужны? И зачем? – Ты думаешь, что был нужен Ховену? – Сэм не мог поверить своим ушам. Ведь нормальный же человек, как сильно удалось ему задурить мозги! – Ладно, не стану спорить, – Сэм подумал, что спорить и в самом деле вышло бы бесполезно. – Пускай нужен. Пускай герр гауптштурмфюрер тебе как мать родная. И теперь ты ее безвременно лишился. А что изменилось? Я спрашиваю: что изменилось до такой степени, чтобы жизнь твоя совсем утратила смысл? Ведь не ради Ховена ты остался? – И ради него тоже. Точнее, он остался ради меня. Ради всех нас, – не унимался Вилли, беспомощно шмыгая носом. Похоже, он приближался к настоящей истерике. – Бог с ним, с Ховеном. Но не только из-за него. Что-то же удержало тебя на базе? Что это было, Вилли? – желая хоть как-то достучаться до товарища, Сэм взял его за плечи, ласково развернул к себе, заглянул в глаза. – Ведь что-то было? – Я хотел знать… – Вилли заплакал, не стесняясь и, кажется, даже не понимая до конца обстоятельства, с ним происходящие. – Хотел знать, что там, в «драконьей норе»… А теперь все… – И вовсе не все. Вот она, нора. Рукой подать. А в багаже есть Разведчик. И я тебе обещаю, что пойду с тобой в тоннель. Очень скоро. Как видишь, ничего почти для тебя не изменилось. Товарищи наши погибли. Об этом нужно плакать. А ты? – Сэм укоризненно покачал головой. – Себя жалеть, разве же это годится? Живой, здоровый. Ни царапины на тебе. Сидишь в тепле. Скоро пойдешь исследовать свою «драконью пещеру». Рядом с тобой друзья, и они тоже пойдут. Ты помни, Эрнст и Ганс, и Георг с Бруно, они лежат на погосте, и не будет у них ничего. Никогда и совсем. От тебя все, что требуется, так это только перетерпеть. Как-нибудь перезимуем, перебьемся. И по весне придут корабли. – Так уж и придут? – недоверчиво спросил Вилли, совсем по-детски, но плакать перестал. – А как же, придут, – подал тут голос Марвитц. – Да ежели не придут, велика ли беда! Пусть только лед стронется, так и мы следом. Привяжем плот к нашему катеру, а на плот побольше горючего, и поплывем себе потихоньку. Хоть в Америку, хоть в Африку. – Отсюда ближе всего в Патагонию, – уже осмысленно сказал Вилли. – Но вдруг у мотора ресурса не хватит? Предприятие не шуточное. – А ты у нас кто? Конструктор. Вот тебе и вожжи в руки. Если сдохнет мотор, на веслах пойдем. Верно, Герхард? – Сэм обернулся к Медведю. – Можно и на веслах. Еще и веселей. Скучно на дизеле плыть-то! – оскалился в ответ Марвитц. – Завтра давай в нору, а? – Вилли теперь впал в иную крайность настроения, как бывает с людьми после очень сильных переживаний. – Завтра не получится. Нам с Медведем предстоит одно дело. Так что придется немного подождать, – сказал Сэм и вдруг стал необычайно серьезным, будто заранее приготовился к неприятному. – Какое-такое дело нам предстоит? – нахмурился в свою очередь Герхард. Чутье подсказывало ему, что приятель его задумал очередную гуманную и очень совестливую поганку. – Надо разыскать ту девушку, – ответил Сэм, нарочно равнодушно глядя в пол. – Это в буран, что ли? Ничего, успеем еще накостылять, чтобы ей прорубь бархатной подушкой показалась! – огрызнулся Марвитц. – Доберусь до стервы, узнает у меня, почем нынче мед и пчелы! – Никому мы ничего показывать не станем! А девушку необходимо забрать к нам, – жестко и безапелляционно заявил Сэм. – Ага! Мало она здесь натворила! Не всех курей передушила, и горшки покамест целые остались! – взъерепенился в ответ Марвитц. – Точно ты с ума спятил, а я решил, грешным делом, это один Вилли у нас за сумасшедшего. – Ты только подумай, Герхард, дружище, – голос Сэма внезапно сделался вкрадчиво-ласковым. – Она сидит сейчас где-то одна-одинешенька. В лютую стужу, и ветер бушует, и голодно и холодно. И главное, у нее-то ничего впереди. Брата ее мы убили… – А что наших полегло из-за этой одинешеньки? Тебе все равно? – сердито сказал Герхард, но и поежился, Сэм заметил это. – Не все равно. Но и остановиться надо когда-нибудь. Иначе война не кончится. По своей воле или нет, однако она здесь. И мы здесь. Тоже не вполне ангелы. У каждого на руках кровь. Хватит наконец! – И поэтому нам сквозь ураган идти искать негодную девчонку? Нет уж, вот стихнет буря, тогда поглядим… – Герхард говорил и смотрел в сторону, не желая встречаться с Сэмом взглядом. – Когда стихнет метель, поздно будет искать. Незачем ей жить-то, пойми, голова садовая! Не от холода, она, конечно, помрет, и уж не от голода, точно. От безнадежности и тоски, по своей воле. Отомстить отомстила, а дальше что? – Ничего, коммунисты, они живучие, – огрызнулся Марвитц, зная уже, что идти придется. – Коммунисты, пацифисты – все люди. Оборотни они там или нет. Посмотри, девчонка больше ничего не взяла, ничего не тронула. В каптерке ящик гранат да мин с десяток, можно два таких бункера разнести в щепки. Значит, не за тем приходила. И мы ей не нужны. И никто больше не нужен. А надо сделать так, чтобы наоборот стало. Чтобы она увидела: и мы ей необходимы, и она нам. Я самыми простыми словами говорю, как могу, неужели тебе непонятно? – Да понятно! Понятно. Что, прям счас и пойдем? На ночь глядя? – схватился за последнюю отговорку Марвитц. – А тебе какая разница-то? День теперь короткий. И в метель что день, что ночь – все одно, тьма непроглядная. Так чего тянуть? – Сэм уже собирал заплечную котомку. – Поеду на тебе верхом, как давеча. Только нужно катер взять. На волне от надувного ботика толку мало. – Верхом, надо же, – опешил от подобной наглости Герхард. – Хоть штаны запасные положи. Что же я перед дамой в чем мать родила? Ох, не к добру это все! Сэм наскоро покидал в брезентовый рюкзак небольшой запас еды – пару банок тушенки и плитку шоколада, не позабыл и заветную флягу со спиртом. Сверху уложил одежку для Марвитца. Перед дамой без штанов и в самом деле не годится. – Вилли, мы сейчас уйдем, надолго ли, нет, пока не знаю. Ты уж погрусти тут без нас, – Сэм говорил легко, как бы в шутку, выражение лица Бохмана до сих пор смущало его, вызывало некие скверные предчувствия. – Ты как, не против еще одного постояльца? Я понимаю, Великий Лео и все такое. Но это не наши с тобой счеты. Да и закрыты уж они. – Мне без разницы. Совершенно. Хоть стадо мамонтов приведи, – безразлично махнул рукой Вилли и лег на койку. – Только лампу не туши. Я почитать хочу. Справочник по спецификации заводских дизелей. Раз уж на мою долю выпало чинить лодочные моторы… – Вот и молодец, – последние слова Бохмана немного утешили Сэма, и он отошел сердцем. Хоть бы и моторы, лишь бы вывести приятеля из жуткого сомнамбулического состояния. Он и Герхард тронулись в нелегкий путь. Впрочем, это лишь для фигуральной красоты было сказано – дорога вышла ужасной, и кабы не Медведь, ни за что бы Сэму не добраться до ее конца живым. Он зарылся по уши в жесткий медвежий мех, примерз к нему, сверху занесенный водопадами снега. Пальцы, цеплявшиеся за шкуру, пробрало до костей, они стали будто стеклянные, совсем ему непослушные, но и разжать их не было никакой возможности, как, впрочем, и пошевелиться. Дышать приходилось сквозь обледенелую шерсть вязаного шлема-намордника, воздух проходил плохо. Сэм один раз свалился вниз, потерял сознание, Марвитцу нужно было останавливаться, ложиться рядом и отогревать его. Но все же они добрались. Только у самого края едва видневшихся сквозь пургу скал Сэм понял, что Герхард привез его на место старой, разоренной стоянки, и, стало быть, девушка вернулась умирать, как раненый зверь в свое логово. Медведь лапой поддел край могучего, неровно-конусообразного сугроба, потянул за темный лоскут. Он не ошибся, из-под снега показалась палатка. Завалившаяся на сторону, с провисшими брезентовыми боками, очень убогое жилище. Внутри такой же собачий холод, как снаружи, разве невыносимо душно и безветренно. Медведь стряхнул с себя Сэма, друг его окоченел настолько, что не сразу сообразил – уже приехали. Кое-как встал, не очень пока понимая, куда попал. И тут же опустился на колени, стоять в палатке особенно было негде. Однако полез в карман. Потом долго чиркал бензиновой зажигалкой, добился скудного огонька. Марвитц в облике человеческом спешно, скорчившись в три погибели позади, тащил из рюкзака штаны и свитер. Впрочем, он мог не слишком торопиться. В углу сидело существо. Вернее сказать, обмякший куль, будто ворох скомканного тряпья, и еще Сэм увидел глаза. Два ярких голубых, и один темный и пустой. Только мгновением позже сообразил – никакое это не третье сказочное око, а дуло обыкновенного армейского пистолета. Впрочем, судя по выражению настоящей пары глаз, безнадежно-равнодушных и, кажется, сияющих от непросохших слез, стрелять в него пока не собирались. Как не собирались и превращаться в опасное животное. С одной стороны, Сэма это как нельзя более устраивало. Но вот с другой… – Опустите оружие. Прошу… – Сэм заговорил с девушкой на немецком. Потом для надежности повторил фразу по-английски. – Я британский военнопленный. В Антарктике оказался случайно и не по собственному желанию. Моя страна не воюет с вашей, – тут он осекся на миг. А вдруг это ошибка, и девушка никакая не русская коммунистка? Однако из славянских языков он все равно не знал ни одного. – Как вас зовут? Я – лейтенант Сэм Керши, батальон военно-полевой связи. А это мой друг. Герхард Марвитц. Медведь. Да вы, наверное, знаете. Девушка никак не отвечала, но пистолетное дуло медленно приняло вертикальное положение. Марвитц устроился кое-как рядом, вместо шеста подперев головой брезентовый свод, кивал в такт словам, переминался с ноги на ногу – Сэм в спешке забыл прихватить для него не то чтобы обувь, а даже теплые носки. – Ну что вам сидеть здесь в одиночестве? Лучше идемте-ка с нами. У нас тепло и есть свет, – замечание было своевременно, так как зажигалка в руке Сэма делала нешуточные попытки угаснуть раз и навсегда. – Никто вас не тронет и пальцем. Я обещаю. Мы обещаем. Правда, Герхард? – Сэм посмотрел на Медведя строго-выжидательно. Марвитц нехотя кивнул. – Я к нацистам не пойду, – вдруг по-немецки ответила девушка. И, будто издеваясь над Сэмом, повторила то же самое на английском. – А у нас нет нацистов. Как я уже сказал, лично моя персона в подданстве у его величества короля Георга. Медведь вообще даже документа не имеет о своем существовании. Правда, есть еще Вильгельм Бохман, изобретатель. Но, уверяю вас, он никогда не состоял в рядах национал-социалистов, – примирительно сообщил Сэм, желая перевести все в шутку. – И все же, как вас зовут? Неудобно обращаться к такой привлекательной мисс, не зная ее имени. – Лейтенант Матильда Капитонова, – подумав немного, сообщила о себе девушка. – Значит, вы действительно русская, – не то утверждая, не то вопрошая, произнес Сэм. – Я советская, – с некоторым вызовом в голосе ответила ему Тили. – Вот и хорошо. Значит, мы с вами союзники. А Медведя и конструктора Бохмана прошу рассматривать как гражданское население. Кстати, вам не мешает подкрепиться перед дорогой, – и Сэм свободной рукой полез в рюкзак. Подлая зажигалка тут же выскользнула из его пальцев, зашипев в снегу, окончательно погасла. – Ну вот. А хотел блеснуть гостеприимством, – сказал уже в полной темноте Сэм. – Ничего, я все вижу. И она тоже, – раздался за его спиной голос Марвитца. – На-ка хлебни. Чистый. Не разбавленный… – В темноте громко закашлялись, а Марвитц продолжал: – Заешь шоколадиной-то. Во-от. А еще коммунисты, тоже мне! – Грязный фашист, – выкрикнули из темноты, впрочем, не слишком агрессивно. – На себя посмотри. По тебе блохи только оттого не скачут, что здесь их нет, – и Марвитц, уже обращаясь к Сэму, предупредил: – Буря стихает, может, на пару часов. Если идти, то лучше сейчас. Ты вот что, красотка. Собирайся, нечего здесь кукситься. – Я не стану при нем превращаться. Пусть он выйдет, – судя по интонации слов, заявление это было явно адресовано Сэму для принятия соответствующих мер. Но ответил вместо него Марвитц: – Надо больно. Против такого ветра ты на брюхе три дня ползти будешь, маломерка. Сядешь позади моего приятеля. Только барахла много не тащи, – угрюмо и недовольно пробурчал Марвитц. – Нечего время тратить попусту. Знать, оно не казенное. Девушка для вида еще немого поупиралась, то не желая ехать верхом на хаме, то припоминая свое советское прошлое и вражду к мировому фашизму. Наконец во имя пролетариев всех стран (Сэм весьма кстати припомнил подходящий лозунг) Матильда была убеждена. Чувствовалось, что втайне девчушка несказанно счастлива – погибать одной, конечно, нужно иметь уйму мужества, но если есть возможность избежать печального конца и если тебя настойчиво просят… Тили согласилась. Теперь, после того как месть ее была осуществлена и смерть казалась единственным выходом, потому что идеологической закалки уже не хватало, а настоящий абсурд существования умножился многократно, пришествие этих двоих виделось ей истинным спасением. Обратно ехали куда медленнее. Хотя буран действительно стих немного, но и Марвитц тащил на себе двойную ношу. Лишний вес был для него пустяки, зато девчушке все никак не хотелось ехать спокойно. Дважды приходилось пересаживаться. Сначала Тили устроилась позади Сэма, но Медведь пару раз взъерепенился, встал на дыбы – слишком безжалостно Матильда колотила его пятками. Что он, лошадь, что ли? Она и Сэм переменились местами. Тогда девушке показалось, будто Сэм слишком уж тесно обнимает ее за талию. Да только какая талия, когда три слоя толстенной одежды? Но ничего, кое-как доехали. Катер стоял там же, где был оставлен. Качался на волне. Сэм поднял брезентовый верх, чтобы защитить пассажиров от ветра, запустил мотор и стал у руля. Марвитц свернулся обиженно калачиком на корме, все равно занял половину свободного места. Девушка примостилась рядом с Сэмом. – Если вы не фашист, то почему сдались в плен? – с некоторым высокомерием поинтересовалась она. – Я не сдавался. Меня подобрали в бессознательном состоянии, – скромно ответствовал ей Сэм, памятуя о том, что в русской армии сдача в плен считалась чуть ли не страшной государственной изменой. – А почему потом не выкрали оружие и не пустили себе пулю в лоб? – высокомерия в голосе у девчушки прибавилось больше прежнего. – Потому что верую в Бога и пуританин. А самоубийство – смертный грех, – коротко разъяснил ей собственную жизненную позицию Сэм. – Бога нет, – безапелляционно заявила ему лейтенант Капитонова. – Это как сказать. К тому же право на религиозные убеждения – один из основополагающих принципов свободного общества, разве нет? – У нас все попы – на стройках социализма, – гордо заявила ему русская вредина. – А у нас там, где им и надлежит быть – среди вверенной им паствы. Впрочем, многие не брезгуют и ручным трудом, – в свою очередь с долей надменного юмора ответил Сэм. – Вы не настоящий пролетарий, раз ходите в церковь, – уже обиженно сообщила ему девушка. И взглянула косо, из-под нахмуренных бровей. – Я вообще никакой не пролетарий. Я лакейский сын. А потом студент университета. А еще позже младший ассистент и очень неудачливый изобретатель. – А-а! – протянула девчушка не то разочарованно, не то с осуждением. Но тут же чисто по-женски заинтересовалась: – И что вы изобрели? Но Сэм не успел ответить на ее вопрос. Они как раз очутились посередине грота, и Сэм наводил носовой прожектор в поисках пристани. Однако то, что зрительно попадало в широкую световую полосу, насторожило его. Сэм заглушил мотор, медленно стал разворачивать прожектор в пространстве. Увиденное потрясло его, хотя мало ли выпало на его долю всяческих переживаний за последние несколько дней? – Господи! Медведь, что это такое?.. Ах, да… Детка, посмотри, я вижу то, что вижу? – он достаточно фамильярно обратился к русской Матильде, но девушка тоже встревожилась и пропустила «детку» мимо ушей. Сэм пошарил рукой по дну катера. Кинул Марвитцу рюкзак: – Ну-ка, поскорее. Она не станет смотреть. Да и не до твоих штанов сейчас… Герхард, хватит дуться, лучше взгляни! Марвитц, прыгнув в воду, обернулся, а уже секунды спустя, мокрый и фыркающий, спешно одевался на корме. Сэм тем временем отцепил брезент и, перегнувшись через борт, озирался по сторонам. Грот в окрестностях «драконьей норы» выглядел совсем не так, как обычно. Повсюду плавали многочисленные обломки и лохмотья, да еще раскрошенные каменные глыбы возле входа в пещеру, выброшенные давно, при первом взрыве, теперь громоздились друг на дружку, опаленные до радужных цветов. А уже на камнях Сэм ясно различил жалкий черный каркас растерзанных до невероятия мотосаней. – Что, черт возьми, здесь произошло? – выкрикнул он в пустоту. – Надо бы поближе подойти и поглядеть, – предложил с кормы Марвитц. Сэм так и поступил. Малым ходом, отталкивая багром от днища катера металлические обломки и куски дерева, они подошли на расстояние десятка футов от жерла тоннеля. – Смотрите, слева по борту. Будто бы футбольный мяч? Или каменный осколок? Нет, это вряд ли, раз на плаву. Ну-ка… – Сэм склонился к воде, чтобы подхватить рукой заинтересовавший его предмет. – Не надо! Ох, не тронь! – предупредительно завопил во всю глотку Марвитц, уже все увидевший, и неподдельный ужас прозвучал в его крике. Но Медведь не успел с предупреждением – Сэм подхватил из воды непонятный корявый шар. Тот повис в его пальцах на каких-то скользких, светлых нитях, крутнулся вокруг своей оси. Сэм, позабыв про авторитет и командные полномочия, выданные им самому себе, заорал, как в кошмарном сне, непроизвольным жестом отвращения швырнул круглый предмет обратно в воду. Теперь шар плавал обратной стороной вверх, и каждый из пассажиров катера мог увидеть воочию и признать в нем оторванную человеческую голову. С пустыми окровавленными глазницами, в багрово-черных ожогах, только светлые волосы непонятно как уцелели и сохранили свой цвет, отмывшись в прозрачной воде. Они наскоро причалили, не подбирая ничего более из волн, в полном молчании, словно боялись вызвать опасных призраков. Дверь они, конечно, нашли открытой. И во второй бункер тоже. Вот откуда взялись мотосани!.. Сэм заговорил первым: – Он привязал к шлюпке наш плот. А на плот взгромоздил санки. Но Бога ради, зачем? – спросил он у Марвитца, хотя не рассчитывал получить ответ. – Давай лучше в жилой пещере посмотрим, что и как? – здраво предложил ему Медведь. – А это ваш конструктор там… плавал? – шепотом спросила Тили. – Он. Больше некому. Мы последние остались, – печально произнес Сэм. – Потом все же надо будет похоронить по-человечески. Хотя бы голову. А в обитаемом бункере они нашли… Правда, особенно искать не пришлось. Бумажный, чуть тронутый желтизной лист из запасов Ховена лежал на самом видном месте – посреди общей комнаты на табурете, придавленный справочником по спецификации дизельных двигателей. Сэм рванул записку к себе. Если к кому и мог обращаться в последний раз Бохман, то только к своему изобретателю-компаньону. Немного сбивчивый текст, видно, мысли у Вилли путались, но суть произошедшего стала Сэму ясна. «Дражайший мой Смит. Прошу прощения за панибратство, но я такой, ничего не поделаешь. Пишу это письмо, если вдруг вы вернетесь прежде меня. Так не ищите, иначе можете все испортить. Дожидайтесь в терпении и стройте планы на будущее. А мой собственный план прост. Как это раньше не пришло в мою голову? И даже в ваши гениальные мозги, мой лейтенант и командир! Все дело именно в скорости, это же ясно, как простейшие начала арифметики. Не вдвое быстрей, а на порядок, дабы преодолеть критическую точку! Вместо того чтобы с осторожностью ковылять по норе до заградительного барьера, долой страховку и самый полный вперед! Мотосани, если выжать до конца газ, смогут дать вполне приличное ускорение. И тогда, чтобы прорваться к загадке пещеры, потребуются жалкие секунды. Уж простите, любезный мой соперник и компаньон, дожидаться вас не буду. Оттого, что не хочу. Должны же какие-то лавры достаться и мне. Как первооткрывателю. Впрочем, вру. Мне чертовски стыдно, и лучше сказать об этом в письме, чем после лично признаваться, глядя вам в глаза. В чистые и безгрешные, как у христосика! К вам, Смит, не липнет грех, даже когда у вас вместо молитвенника в руке автомат. А я распустил нюни. И главное, по кому? По Великому Лео, по арлекину в мундире! Но я докажу вам, что я не баба. Что ничего не боюсь. Что смысл моей жизни в моих руках, и к нему я сейчас устремляюсь. Вы, дорогой мой британский обалдуй, готовьте встречу и не жалейте спирта. Конечно, если все же вернетесь раньше меня. А если нет, то и послания моего, само собой, не найдете. P. S. Кстати, как вам русская обортняшка? Ничего себе? Ну, так себе и оставьте. Довольно уж вам жить монахом! Иначе, клянусь на Евангелии от Великого Вернера фон Брауна, отобью у вас девчонку! Пока-пока!!! » – Вилли все же полез в тоннель. Сам. А меня не дождался, – сказал Сэм, обращаясь одновременно и к Медведю, и к русской Матильде. Они оба терпеливо слушали, стоя рядом чуть ли не на вытяжку, пока Сэм читал письмо. – Бедный. Бедный! Он понятия не имел, с чем имеет дело! – Наш Вилли в одиночку полез в «драконью нору»? На санях? – переспросил с потешно обескураженным видом Марвитц. – Нельзя его было оставлять одного. Малый совсем ку-ку! Вот и докукукался. Дракон его и съел. – Почти так, – согласился с ним Сэм. Говорить что-либо еще он не видел смысла. Он так устал от потерь и несчастий, не с неба свалившихся, а сотворенных людьми, его окружавшими. И гибель Бохмана даже не вызвала особенно острой и болезненной тоски, потому что уже он пережил и Волка, и Эрнста, и малышку Гуди, и многих других, и, наверное, совсем разучился чувствовать горе. К реальности вернул его звонкий, почти детский голос. – Но вы сказали, будто приятель ваш понятия не имел, с чем имеет дело. В этой вашей драконьей берлоге? – полюбопытствовала Матильда. Она не слишком была огорчена, она совсем не знала Вилли, но вот напугана – да! – А вы имеете понятие? – Не бойся, здесь безопасно. Вообще везде безопасно, если самому не лезть на рожон, – успокоил ее тревоги Сэм. – А понятие как раз я имею. Давно подозревал, теперь, кажется, даже уверен. Хотя тут ни в чем нельзя быть уверенным до конца. Потом Сэм сбросил мокрую куртку и тяжелые от снега сапоги, завалился на нижние нары отдыхать. Ничего делать ему сейчас не хотелось. И Медведь, видимо, понял это, оставил его в покое. Потащил за собой девчонку: – Пошли, пошли. Согрею тебе ведро воды. Смотри, какой колтун на голове, хоть сейчас стриги тебя налысо, – ворчал он по дороге. – Попробуй только, фашист! Я тебе глаза выцарапаю, – щерилась в ответ Матильда, – прислужник империалистов и врагов народа! – Какого это народа я враг? Твоего, что ли? Совсем рехнулась! То-то и оно, коммунизм этот кого хошь до скорбного дома доведет. Надо же, враг народа! Да я и в пределах ваших сроду не был. И не испекли еще тот крендель, который бы меня заманил! – ругался на нее Марвитц. Так они и ушли, и в приоткрытую дверь камбуза еще долго была слышна их идеологическая перебранка с весьма комическим оттенком. Но Сэм не особенно вникал. Напротив, если бы кто посторонний случайно подслушал обрывочные слова, время от времени слетавшие с его уст, то при небольшой доли сообразительности смог бы извлечь для себя кое-что любопытное. – Скорость метеоритного потока… Если она относительна… А потом учесть отклонение, наверняка в одной плоскости… система управления, скорее всего, повреждена, или сбилась настройка… тогда… тогда… если защитное излучение включено… Нужно было делать все наоборот… Мертвый механизм, корректировка в заданных параметрах… Н-да… В условиях относительного мира и покоя их скромное трио прожило две недели. Марвитц и девушка постоянно собачились между собой, все больше выясняя идейно-классовые отношения, разумеется, безуспешно. Сэм иногда строго прерывал их взаимные препирательства, когда присутствовала явная угроза базарного скандала. Его слушались, даже русская, беспрекословно и с полуслова. Ненадолго спорщики замолкали, а потом все начиналось сызнова. Зато никто не впадал в тоску и не причитал о позабытости и позаброшенности. Сэм и Герхард сходили однажды на тюленя, не без успеха, и теперь на камбузе, чтобы не пропадало зря, солилось в бочонке мясо, когда свежего все наелись от пуза. Соль выпаривал Марвитц прямо из морской воды при помощи аппарата, довольно примитивного, но, кроме Сэма, никто бы не сумел построить здесь нечто подобное. Нынче Сэм мастерил самодельный ветряк. Нужных деталей не хватало, и он выкручивался, как мог. Зато поставят по весне, и будет у них электричество, а чтобы не сорвало в шторм, тут пришлось придумать особенную хитрость. При сильных порывах устройство должно было складываться на шарнирах само собой на манер портновского метра и таким образом избежать порчи. Впрочем, какая весна, тут бы зиму пережить! Горючего оставалось самую малость, но Медведь придумал способ, как экономней топить, что и в комнатушке поменьше не придется тесниться. С десяток оборотов в зверя, чтобы выделилось тепло, а превращаться обратно – это снаружи, холод к холоду. Действительно, зала прогревалась что надо, полдня никто не мерз. А потом Марвитц повторял процедуру сначала. Сэм не терял времени даром и в научных изысканиях. Усовершенствовал Разведчика, подарив искусственному существу более мощный и цепкий двигательный аппарат, была на этот счет у Сэма одна рискованная мыслишка. И еще выяснил наверняка – превращения оборотней действительно зависят от уровня развития их самосознания. Ни Матильда, ни ее покойный брат Георгий, ни Марвитц, насколько он помнил себя, ни разу не попадали в иное пространство «шкафа», пока им не исполнилось примерно лет пять-шесть. То есть до тех пор, пока не стали более или менее осознавать себя как личности относительно окружающего мира. Возможно, материальная их сущность вообще была ни при чем. А нарушение и действительное искажение реальности происходило в духовных сферах и не являлось врожденным. Как если бы их сознание, до определенной поры развивавшееся нормально и вполне по-человечески, вдруг выбирало иную дорогу и отклонялось в сторону. Будто дерево, передумавшее внезапно расти прямо и давшее только боковые ветви. Тогда понятно, почему процесс затронул обоих близнецов, и даже модус превращения у них оказался один – волчий. Брат и сестра, связанные теснее, чем кто-либо, непосредственно влияли друг на дружку и оттого изменялись в одном направлении. Однако практической пользы от собственных выводов Сэму не было никакой, кроме разве морального удовлетворения от добросовестно выстроенной и пока принципиально никак не проверяемой гипотезы. О Бохмане он старался не думать. Хотя и спрашивал себя, можно ли считать глупой и бессмысленной гибель человека, настолько одержимого стремлением к своей цели, пусть и не нужной никому, кроме него, что риск и смертельная опасность не принимались в расчет ради жгучего желания этой цели достичь. И цель эта сначала спасла Вилли от безумия, а потом, ввергнув в безумие еще худшее, его погубила. Да, Сэм старался не думать, запретил сам себе. Неразрешимый вопрос из разряда «есть ли численное выражение у бесконечности? ». Но все же нечто, подспудно зревшее в нем и не дававшее покоя, однажды вышло наружу. Когда совсем уж стало невтерпеж. И Сэм в один прекрасный день, вернее, в одну вполне обыденную ночь, принял решение. Насколько оно случится для него роковым, да и не только для него, он не знал и даже предположить не мог. В глубине своей души он не слишком отличался от безвременно и трагически погибшего Вилли Бохмана, разве что совал голову в пасть льву, предварительно высчитав мощность его челюстей и силу укуса. И то приблизительно.  10
 

  Вот острохвостый зверь, сверлящий горы, Пред кем ничтожны и стена, и меч; Вот, кто земные отравил просторы. [19]  – И что собираешься делать? – спросил Марвитц из-за его плеча. – Скоро узнаешь, – ответил ему Сэм, снаряжая Разведчика в дорогу. – Чего там знать! Решил сунуть голову в «драконью нору»? Одну дурную башку уже закопали. Теперь, стало быть, твоя на плечах сидит плохо? – Марвитц неодобрительно засопел. – А там, правда, дракон? – заинтересовалась Тили, сидевшая рядом на нарах с каким-то шитьем; от захватывающего предположения ее бросило в дрожь, и она укололась. Ойкнула. – А правда, что коммунисты не верят в сказки? – вопросом на вопрос ответил Сэм. – Или только в Бога? – Наука точно доказала, что Бога нет! – упрямо повторила старую песенку Тили, слегка обидевшись, что так и не получила сведений о правдоподобности дракона. – Ну-ка, ну-ка! Если ты при мне хотя бы отчасти воспроизведешь сие доказательство, клянусь: немедленно запишусь в атеисты! – Сэм вроде и шутил, но в действительности все выглядело не так-то просто. Незнамо как, но в последние дни он умудрился закрепиться на позициях школьного ментора, внушающего глупой детворе азбучные, но от этого все равно малопонятные истины. – Бога нет, потому что бытие определяет сознание, – сообщила ему Тили чуть ли не единственное теоретическое положение, усвоенное кое-как еще на школьной скамье. – А что такое бытие? – терпеливо задал наводящий вопрос Сэм. Он счел за лучшее следовать ироническому методу Сократа, иначе разговаривать с русской упрямицей было бы бесполезно. О Сократе же девушка знала лишь то очевидное обстоятельство, что был он, кажется, древний, а может, не очень древний грек. – Что? Ну, это… То, что можно потрогать руками, – осторожно ответила Тили. – Радиоволны нельзя потрогать руками, стало быть, их нет? – с самым серьезным видом осведомился у нее Сэм. И попросил: – Закрой глаза. Тили послушно зажмурилась что было сил. Игра ей начинала нравиться. – А теперь скажи, где ты есть? Представь, в какой точке своего тела сейчас находишься именно ТЫ. Голова, рука, нога, а может, ухо? – вкрадчиво произнес Сэм. – Нет? Тогда мысленно представь Луну. Может, ты на Луне? Или на Кассиопее. Это звезда такая. Или летишь с огромной скоростью по небу? Так где же все таки ТЫ? – Я не знаю, – растерянно ответила Тили, но так и не открыла глаза. – ТЫ нигде, и тем не менее ты есть. Хотя ты не рука, не тело, не голова, ты везде и ни в какой определенной точке. Получается, бытие не всегда можно потрогать руками. И даже порой нельзя обозначить ему определенное место. Поэтому место – суть пространство, которое всегда больше материи. Потому что первое содержит в себе второе, а не наоборот. Ты можешь представить абсолютно пустое пространство? Конечно, можешь! Но вот ощутить его не получится. Хотя именно в нем ты перемещаешься. А знаешь ли ты, что в мире есть простые частицы, совсем не имеющие массы покоя? Фотоны, например. Ты не знаешь, что такое масса покоя? Эти крохотные элементы перестанут жить, если когда-либо остановятся. Теперь понятно? – Все равно. Материя – объективная реальность, – Тили открыла наконец глаза, произнося вторую заповедь, выученную в школе. – Конечно, реальность. Но что подчиняет себе материю? Физический закон. А откуда, по-твоему, взялся он? – спросил Сэм и отвернулся, чтобы, упаси бог, не улыбнуться. – Как откуда? Произошел из материи! – гордо ответила закоренелая материалистка Сэму, словно неразумному несмышленышу. – Ничто не может взяться из ниоткуда! Закон сохранения… Стало быть, вселенский порядок либо уже был в самой материи, либо кто-то внес со стороны. Во втором случае все ясно. А вот в первом? Тогда получается, материя изначально обладала разумом, да еще каким! Я бы сказал, Высшим Разумом! А что такое Бог как отчасти не самый Высший Разум, дающий закон. Я правильно рассуждаю? – Ну, наверное. Только это сказки: про Адама и про райский сад. Я не верю. Людей на земле во-он сколько умерло и еще сейчас живет. Как они все могли родиться от одного человека? – в голосе Тили на сей раз прозвучал подлинный интерес. – Что было раньше, яйцо или курица? И почему почетнее произойти от глупой обезьяны, чем найти себе более достойную родословную? Каюсь, об изначальном происхождении рода человеческого ничего путного я сказать не могу. Я при сем не присутствовал. Но ты мне тоже ответь на единственный важный вопрос. Почему я убеждаю в существовании Бога одно из самых удивительных, самых чудесных созданий на земле? Тебя, Матильда. Живое доказательство сидит сейчас передо мной и с полной серьезностью заявляет, что его, в смысле доказательства, не существует? Тили крепко задумалась, и на этом их просветительский диалог заглох сам собой. Сэм, закончив возню с аккумуляторами, достал заветную фарфоровую коробочку, заправил разумное начало в Разведчика. Тот немедленно пришел в движение, чем-то по характеру напоминавшее броуновское. – Никуда один ты не пойдешь, – не предупредил, а скорее сообщил о непреложном своем решении Марвитц. – Я с тобой. – Конечно, ты со мной. Но учти, останешься на катере. И с него ни шагу. Пока я не позову. Или… – Сэм на секунду запнулся. – Никакого «или» не будет. До тех пор, пока не позову. – Я же сказал. Один ты не пойдешь, – настойчиво, как отец непослушному дитяти, строгим и хмурым голосом повторил Герхард. – А я не буду один. Со мной отправится Разведчик. Он хоть искусственное существо, но вполне надежен как напарник. Ты пойми, должен ведь кто-то, обладающий здравым смыслом, остаться снаружи. Так сказать, для прикрытия тыла. – Ага. Оторванные головы ловить! – Но Марвитц все же внял доводам рассудка, пусть и неохотно. – Я тебя веревкой на всякий случай обвяжу. У меня есть хорошая, конопляная, не какой-то суррогат-заменитель навроде нынешних. – Хорошо, согласен на веревку. Только чур! Тащить по моему сигналу! Если дерну, к примеру, три раза, – примирился со страховкой Сэм. – Три раза, – повторил за ним Марвитц. – И все же я никак не пойму: зачем тебе лезть в эту клятую нору, если ты и так знаешь, что там внутри? – Понимаешь, дружище, я знаю или, скорее, с большой достоверностью, предполагаю, ЧТО там такое. Но не могу сказать, ЗАЧЕМ оно там? Это и предстоит выяснить. К норе они подошли малым ходом, Герхард застопорил двигатель. Покореженные загогулины мотосаней мешали взобраться по обломкам, и Сэм, с трудом отодрав вплавленный в камень остов, сбросил их в воду. Потом из заплечного мешка извлек пульт управления и новый приемник-наголовник, изящное и более легкое сооружение из стальной проволоки и станиоля. Медведь кинул ему веревку. – Смотри, обвяжись как следует! – крикнул он и передал Сэму на руки Разведчика, опасливо держа шевелящегося стального жука поперек туловища. Сэм завязал надежный узел, обернув «настоящее конопляное» вервие дважды вокруг талии. Опустил Разведчика наземь и осторожно вошел с ним в тоннель. Они продвигались гуськом. Впереди Сэм, за ним, на строго заданном расстоянии в два фута, его железный друг. Шли медленно. Когда оказались в зоне возле предполагаемого включения барьера, Сэм отдал приказ лечь. Он пополз, не поднимая головы, будто на военных учениях, только с гораздо меньшей скоростью, за Сэмом распластался Разведчик, потешно загребал металлическими лапами, производя неприятный скрежет. Они устремились вперед, будто две неловкие черепахи, следующие за солнечной тенью. Тоннель загибался и уходил все ниже, точка волнового удара давно была пройдена. Свет вдалеке, хотя и тусклый по-прежнему, значительно возрос по своей силе. Сэм отключил фонарь за ненадобностью. В общей сложности через полчаса он и Разведчик подошли, точнее сказать, подползли, к нужному месту. Сэм переключил реле настройки, приказав стальному жуку держать приемники востро и сообщать обо всем увиденном и услышанном в материальных и электромагнитных сферах. – Так я и думал, – шепотом сказал Сэм, обращаясь к «игнису», потому что более ему не к кому было обратиться. А поделиться хотелось. Разведчик откликнулся картинкой, почти в точности повторявшей ту, которую Сэм и без него видел собственными глазами. ЭТО лежало в конце тоннеля, в тупике или на исходе пути, проложенного странным агрегатом для себя. Веретенообразная конструкция, футов тридцать длиной, согнутая в форме полумесяца и наполовину засыпанная мелкой каменной крошкой. В наиболее толстой части виднелись остатки то ли антенн, то ли зенитных установок, то ли иных вспомогательных устройств, оплавленная поверхность мертвой туши слабо светилась, будто гнилушка на ночном болоте. Но было ли заблудшее, инородное тело действительно мертвым, вот вопрос? Сэм подполз поближе, увлекая за собой Разведчика. Тот старательно щупал эфир, пока выдавая лишь спектральные кривые довольно безопасного, нежесткого излучения. Правда, совершенно непонятной природы. – Попробуй, что ли, пообщаться? – обратился Сэм к «игнису» и повторил задание радиокодом. Ждать пришлось недолго. Стальной жук и веретено скоро нашли общий язык. Разведчик начал передачу для своего хозяина. – Как? Не может быть! Ты уверен? – в изумлении воскликнул Сэм, на миг позабыв, что «игнис» не воспринимает звуковые волны. Но уж очень велико было его удивление. – И ради этого? И только-то? Перевести слова в электромагнитные сигналы Сэм, однако, не успел. Картинка радикальным образом изменилась. Сэм выронил пульт, настолько он опешил от неожиданности. Но тут же понял, вернее, почувствовал какой-то первобытной, еще нечеловеческой интуицией, что обмен информацией и сообщение в этот раз адресованы не ему. И на смену пониманию вдруг пришел настоящий холод такого же первобытного страха. Усилием воли Сэм удержался, чтобы не впасть в состояние паники. «Спокойно, спокойно. Еще ничего не ясно. Надо только подобрать пульт и вернуть контроль», – это были последние мысли Сэма перед тем, как Разведчик напал на своего хозяина. Одно стальное щупальце пропороло бок, второе попыталось полоснуть по горлу, Сэм еле-еле успел его перехватить. Сознание не успевало справляться с оценкой происходящего, зато голый, животный инстинкт не подкачал. Свободной рукой Сэм дернул что было мочи за веревку. Трижды. И немедленно некая сила выхватила его из цепких лап Разведчика, потащила прочь. Путешествие обратно вышло быстрым, но очень болезненным. Сэма безжалостно колотило о каменные стены тоннеля, разорванный бок стремительно набухал кровью, веревка впилась под ребра. Но главное было терпеть, и Сэм крепился, пока его не подхватили другие, не слишком нежные, зато дружественные лапища Герхарда. – Я же говорил! Ох, я же говорил! – причитал Марвитц, пока спускал Сэма на борт катера. – Не трогай меня, не надо! Я сам. А ты… скорее дуй к нашему берегу, – Сэм рванул на себе куртку, потом свитер и рубашку, попытался лоскутами зажать рану, чтобы остановить кровь. Темную, почти черную, которую тело словно выплевывало наружу пульсирующими сгустками. Он не очень понимал в анатомии, но, кажется, сильно повреждена была печень. И, судя по стремительно ухудшавшемуся самочувствию, времени у Сэма оставалось не очень много. А ему, напротив, очень многое еще надо успеть. Если не сделать, то хотя бы сказать. Сэм что было силы, прижал рану обрывками ткани. Сколько ему необходимо? Минут пятнадцать? Этого хватит с избытком. Через пять минут Герхард, словно молодой жених невесту, уже вносил его в бункер. – Я сейчас, дружище, я сейчас! Только потерпи немного!.. Тильда! Да где же ты запропастилась!.. Тильда! – закричал Марвитц во всю луженую глотку, впрочем, девушка уже примчалась из кухонного отсека, где готовила нехитрый обед в честь путешественников. – Давай бинты, спирт, нитку давай с иголкой! – Постой! Не надо ничего! – Сэм ухватил Медведя за мощное запястье. Цепко впился ногтями. – Нет времени! Сядь и слушай! Но взгляд его сказал все гораздо красноречивей слов. Гехард, пусть и нехотя, сел подле умирающего на нары, Тили рядом опустилась на колени, чтобы осмотреть рану. – Я такие видела! Ему жить осталось всего ничего. – И вдруг всхлипнула: – Не умирайте, пожалуйста! Не надо! – Некогда плакать! Слушайте внимательно… ч-что я скажу. – Сэму уже трудно стало говорить, но говорить было надо. И он решил, пока в сознании, он не остановится. – Герхард, посмотри на меня… Марвитц послушно кивнул, вид его был столь жалок и беспомощен, что даже умирающему Сэму сделалось не по себе. – Я не могу тратить силы на утешения. В-возьми себя в руки, – приказал он Герхарду. – Я уже… Я слушаю… Что там вышло, в проклятой дыре? – спросил его Марвитц, и было видно – спросил, удерживая в горле рыдания, пока отступившие, но ждущие своего срока. – Что было? Кха-ха… ха! – Сэм не удержался от смеха, на что рана в боку немедленно откликнулась новым фонтанчиком крови. И откуда ее столько? У Сэма закружилась голова. – Т-ты не поверишь… Теорема Пифагора… Пролететь столь-к-ко б-бог его знает от-к-куда… чтобы соо-о-бщить… А барьер… Всего лишь… противометеоритная… защита… и только… На миг он потерял сознание, но глоток спирта, мудро поднесенный ему Тили, вернул ненадолго к жизни. – В-все неважно. Кроме… эта м-механическая дрянь перевербовала Развед-дчика… подключила к своему п-питанию… не знаю как… З-задание любой ц-ценой. Д-до-ставка информации… Но нет рук… «Игнис» чинит теперь этот хлам, он в-взят под контроль. – Сэм перевел дух, кислорода ему не хватало. – У вас е-есть час. Много два… Лишнего не берите. Все мины, гранаты… Всю в-взрывчатку, что осталась от шахт… Она з-знает, как установить, – Сэм перевел мутный взор на Тили. – Завалите к черту… пещеру… и, г-главное, тоннель… система ответит л-лучевым ударом, она – дура… и купол рухнет… Но… Если выберется на свободу… и улетит на д-другой континент… мало ли каких дел… или в чьи руки… в мире война… Ты понял меня, Герхард? – Сэм попытался ухватиться за Марвитца, но у него не получилось… – Понял. Я все понял. Вот только… – Марвитц не решился сказать: «Вот только провожу тебя в последний путь». Но Сэм догадался и так. У него еще оставалось последнее дело, может, самое важное из всех. И он, собрав оставшиеся убегающие силы, сказал: – Запомни… Ты… и Матильда… Вы не хуже прочих… А может и лучше… И в-вас двое… Когда выберитесь от-тсюда… Найдите клочок з-земли, посадите ч-что-нибудь, п-постройте дом… д-детей заведите… И живите… просто живите… не с-слушайте т-тех, кто придет и скажет… ч-что вам надо с-служить и у-уби-вать… Не с-слушайте… ни красных, н-ни черных, н-ни коричневых… Обещай… Мне… – Я… да… Хорошо. Обещаю, – сдавленным голосом произнес Марвитц и, не стесняясь и не пряча лицо, зарыдал. – Меня оставь з-здесь… Это пос-следняя воля… К-когда-нибудь расскажешь… обо мне… в-внукам, – еще успел попросить Сэм. А когда его просьба отзвучала, с ней ушел и он. Очень хотелось рухнуть на пол, завыть в полный голос и в тщетном, горьком исступлении скорбеть о покойном, но у Герхарда не было на это времени. Слезы пришлось оставить на потом. Он поспешно, но благопристойно уложил Сэма на козлах посреди общей залы, перекрестил наскоро, прикрыл одеялом с головой. Нужно поторапливаться, ничего не поделаешь, чтобы выполнить последний завет и не допустить беды. Заряды он и Матильда установили быстро. Герхард не побоялся, проник в тоннель метров на десять, заложил взрывчатку и там. Около получаса заняло минирование несущих опор обеих ракетных шахт. Тили говорила, в какой точке лучше всего, Марвитц послушно выполнял ее распоряжения, все же у девушки имелся опыт побольше его собственного. Когда с главным было покончено, они наспех покидали в катер запас одежды и еды, немного керосина и походную рацию, оставшуюся еще от Бруно. Тили, не спросив разрешения, прихватила автомат и к нему ящик с патронами, так, на всякий случай, за поясом у нее, как обычно, покоился «вальтер» погибшего брата. Герхард не возражал, оружие, оно всегда пригодится. Когда оба они в последний раз и навсегда отплывали от пристани внутри грота, Марвитц, пройдя с четверть пути до выхода из пещеры, вдруг передумал, застопорил мотор, сообщив Матильде, что в этом самом месте у него дело. Он потратил почти все имевшееся в резерве время, однако поднял со дна при помощи трала – стальной сетки и небольшого крюка на лебедке очень тяжелый оцинкованный ящик. С удовлетворением вздохнул и даже игриво подмигнул Тили. «Архивы фашистские спасает», – подумала девушка, но как-то без обычной неприязни. Они с Медведем и вправду остались совсем одни. Неприятность ждала их на самом выходе из грота: металлический кабель на катушке, идущий от центрального взрывного механизма к электрическому детонатору-аккумулятору на катере, вышел весь. – И что теперь делать? – тихо спросила Тили, но эхо пещеры многократно усилило звук ее голоса. – Мы погибнем? Марвитц подумал немного, вопрошая себя самого, как бы поступил его мертвый лучший друг. И тут же на память пришло некогда сказанное Сэмом наставление: «В любой, даже самой безвыходной ситуации всегда и прежде всего рассуди, что ты имеешь на своей стороне, не думая о противнике и его преимуществах. Тогда выход непременно найдется». Но что было на стороне Герхарда? Только оружие, детонатор и Матильда. И еще катер. А у катера – крылья. Никогда прежде ему не доводилось пускать в ход этот дополнительный ресурс, однако Бохман в свое время настойчиво заверял его, что в надводном режиме крохотное суденышко может развить небывалую скорость и даже перелететь через небольшое препятствие. – Сейчас мы вернемся немного назад. Как следует разгонимся. И приблизительно на этом месте, но лучше чуть раньше, ты нажмешь на контакт. Я буду занят управлением, поэтому самое главное придется сделать тебе. – А мы успеем? – глухим голосом спросила его Тили. Из «драконьей норы» доносился нехороший гул, по воде пошла короткая и злая рябь. Оба они понимали, что их время теперь по-настоящему почти вышло. – Успеем. Ты, главное, не прозевай нужный момент. – Марвитц возвратился назад на порядочное расстояние, повернул катер и переложил рычаг смены режима в правую сторону. Малютка-катер тут же будто вырос над водой – это выехали из-под днища и расправились его алюминиевые крылья. Герхард включил тумблер усиленной подачи топлива. – Приготовься. И гляди в оба. У нас с тобой только одна попытка. Обратно вернуться уже не выйдет, – предупредил он Тили. Катер рванул вперед под оглушительный грохот двигателя, с каждым пройденным дюймом набирая ход. Перед самым выходом из пещеры он буквально летел над водами, словно дух при сотворении мира. – Давай!!! – закричал Марвитц, до отказа выжимая газ. Только бы сдюжил мотор! Ответом ему была ослепительная вспышка света, горячее, огненное дыхание в спину, и вот уже катер выскочил на простор в залив. Герхарду на миг почудилось, что все обошлось и самое страшное осталось позади. Но тут ударила главная сила. Как и предупреждал Сэм, в бой вступила «драконья пещера», вернее, тайный ее обитатель. Прежний грохот и ураган взрыва даже не шли ни в какое сравнение с тем, что произошло потом. Катер их действительно взмыл в воздух и теперь летел метрах в пяти над уровнем моря, за ним, словно хвост за кометой, неслись раскаленные каменные глыбы и обломки поменьше, и все это в лучах яркого, неземного, очень белого света. А несколько секунд спустя малютка-катер, закрученный внезапным воздушным вихрем, перевернулся вверх дном. Герхард и Тили с изрядной высоты рухнули в обжигающе холодную воду. Им еще крупно повезло, потому что крылатая посудина, пролетев неестественным образом немного вперед, врезалась в ледяную прибрежную скалу и от сильного удара взорвалась, оставив после себя клубы черно-оранжевого дыма. Герхард и Матильда, отплевываясь от соленой воды, залившей им уши, нос и рот, кое-как догребли до берега, попытались выбраться на сушу. Они оказались довольно далеко от входа в тайный грот, впереди, в каком-нибудь десятке метров, догорал их катер – единственная, пусть и крохотная надежда на спасение. Марвитц оглянулся назад, туда, где еще сильно грохотало, и замер в остолбенении – никакой пещеры больше не было. Полуциркульные своды теперь оседали вниз, поднимая впереди себя гигантскую волну. А сверху полз ледник, его передняя часть, вот-вот готовый всей неимоверной массой рухнуть прямо в залив. – Бе-ежим! – завопил что есть мочи Герхард, больно дернул Тили за руку, чтобы привести слегка опешившую девушку к нормальному восприятию мира. – Бежим, не то завалит! Они бросились было спешно карабкаться по склону горы, уходящему вверх, как вдруг Марвитц внезапно наклонился и подхватил на руки массивный, сильно покореженный от взрыва предмет – цинковый ящик, наверное, выброшенный из катера ударной волной. – Пригодится! – крикнул он на бегу, поспешая за Матильдой. И вовремя. Потоки льда, хлынувшего на них, почти завалили собой узкую горловину залива. Все было кончено. Последняя воля Сэма исполнилась. Что бы ни было в «драконьей норе», но отныне ЭТО оказалось замурованным навсегда под толстым, многометровым слоем непроницаемой горной породы. Мокрые, дрожащие от холода – нешуточного мороза, перевалившего в этот день отметку в сорок градусов, – Герхард и Тили поспешали в сторону покинутой базы. Превращаться теперь не имело смысла – одежда, оставшаяся на них, – единственное, чем они отныне располагали. И бросать ее или жечь вышло бы неосмотрительным. Ничего, на базе сохранилось еще много деревянных строений, как-нибудь разведут огонь, тогда и обсохнут. Герхард упорно тащил на себе загадочный искореженный ящик, а Тили все не решалась спросить, что же там такое? Но база, притаившаяся в низине, ничем им не помогла, да и самой базы как таковой больше не существовало. Вторая половина ледника, отколовшаяся от береговой массы, устремилась в обратную сторону и накрыла лавиной почти всю долину. Если и уцелели под ней наиболее крепко сколоченные ангары, теперь над поселком выходило не меньше сотни метров ледяного покрова. И за год не разрыть тракторами, не то что двумя парами голых рук. У них не было теперь ни еды, ни оружия, ни хоть какого-то крова, у них не было отныне ничего. Только дурацкий ящик на руках Герхарда. – Что там? – спросила Тили, все еще надеясь на чудо. Вместо ответа Марвитц наклонился, опустил цинковый короб, сбил ударом замок. – Что это за гадость? – Тили посмотрела ему прямо в лицо. Но тут же и сама догадалась о предметах, лежавших перед ней. – Золото в слитках? И ты спасал это барахло, рискуя жизнью? – Я думал, в нем наше будущее, – удрученно сказал ей Марвитц. – Мы станем его кушать вместо хлеба, – злобно ответила девушка. – Ничего. Проживем как-нибудь. Будем охотиться. Сохраним одежду, а сами обернемся и так спасемся от холода. Надо только дождаться, когда сюда придут люди. Ведь когда-нибудь они придут? Не может быть, чтобы не пришли. Может, через полгода. – Или через десять лет. А еще лучше через сто. Немецкая стоеросовая дубина, – выругалась Тили. – Вот что. Пока никакие люди не пришли, будем жить с тобой так, – Тили провела носком заледенелого мехового сапога черту, одной рукой указала на север, другой на юг. – По эту сторону я, а по эту сторону ты. И не вздумай переступать. Видеть тебя не хочу. – Можно подумать, видеть тебя большое счастье, – обиженно откликнулся Марвитц. – Тем более. По крайней мере, до той поры, пока не придут эти твои люди. И если они придут с оружием, мы не будем разбирать, кто они такие. Просто убьем их всех или хотя бы лишних и уплывем отсюда. Так велел нам Сэм. – Не так он велел. Но пускай. Если станет совсем плохо, ты можешь прийти обратно, – на всякий случай примирительно сказал Марвитц. – Не дождешься. И ты не смей ко мне лезть. Вы убили моего брата, – глядя в землю, неизвестно зачем сказала Матильда. – А вы мою Гуди, – в тон ей ответил Марвитц. – Грязный фашист! – выкрикнула Тили. – Вонючая коммунистка, – пробурчал под нос Герхард. Они разошлись в разные стороны. Прошло два года. Или на несколько месяцев больше. Не важно. Волчица Тили по-прежнему жила у старой скалы-стоянки, где некогда погиб ее брат, Георгий Капитонов. Ни разу за все это время она не принимала человеческий облик, ни разу не переступала черту, означавшую границу ее владений. Охотилась на птиц и небольших детенышей тюленей. Как и чем жил Медведь, она не имела понятия. Только все чаще и чаще, наведываясь для проверки к заветной черте, она стала находить там небольшие и аккуратно сложенные холмики свежей рыбы, и было ей понятно, чей это дар и для чего он принесен. Она взяла в первый раз, не отказалась и в остальные. Наступила третья весна их одинокого пребывания в Антарктике, когда Тили вдруг уловила посторонний шум и еще более посторонний запах. Волчица выбежала на скалу и тут же залегла, чтобы ее нельзя было увидеть с моря. К берегу, расталкивая корпусом небольшие льдины, подходила в надводном положении субмарина, явно собираясь пришвартоваться в подходящем месте. На корме ее красовался номер, а чуть повыше, на выступавшей из воды штурманской рубке – полустертый герб и немецкая свастика. Волчица продолжала наблюдать. Через час маневр был окончен, и на сушу перебралось несколько дюжин людей. Но внимание ее привлекли двое. Один в мундире капитана первого ранга кригсмарине, и второй, в тяжелой меховой дохе, с полным высокомерным лицом. Они переговаривались, стоя поодаль, но Тили, навострив слух, уловила каждое слово. – Итак, дорогой Мартин, как я вам и обещал. Судя по секретной карте, это где-то неподалеку. Может, мы ошиблись на пару миль, но сейчас же начнем разведку. – Но разумно ли верить карте? – глухо спросил его собеседник. – Вы думаете, адмирал Дениц вас надул? Что вы, это не в его интересах. Тем более я сам поговорил с командиром «Швабии», и очень пристрастно, поверьте мне. База 211 точно здесь. Ракетные шахты, хорошо оборудованное укрытие, и люди, если они выжили. Чтобы отсидеться, идеальное место. – Тут должно быть кое-что еще. Кое-что из партийных запасов, призванное обеспечить наше с вами будущее и будущее тех, кто еще верит в возрождение Третьего рейха. Вы меня понимаете? – шепотом, но достаточно громким для чутких ушей Тили спросил толстомордый. – Оно надежно спрятано. А соответствующие указания на место мы найдем на самой базе, даже если ее население вымерло, все равно остались секретные шифры. Конечно, для вас, рейхсляйтер, это золото сущие пустяки, но на первое время хватит. – Дай бог, мой друг. Дай бог! После нашей полной капитуляции только на него одного и можно уповать! – грустно заключил толстомордый. А Тили сейчас же догадалась, кто перед ней. И корила себя, что не опознала толстомордого раньше. Ведь портреты высших чинов рейха брату и сестре пришлось запоминать в первую очередь еще в Москве. Но главным счастьем было узнать – высокий чин здесь в бегах. Если ее не подвел слух, из-за Полной Капитуляции! А это значит то, что значит. Вот только что делать ей? Тили задумалась. Да самое простое. Спешить со всех лап к единственному существу, которому она действительно небезразлична. А вдруг, если он?.. Вряд ли. Слишком хорошо помнит Медведь, о чем просил его перед смертью Сэм. Хотя бы потому, что помнит она сама. А ведь погибший британский лейтенант был лучшим другом Марвитца, она даже изредка слышала медвежий рык, похожий на траурный стон, и не сомневалась: это плач по покойнику. Сэм завещал, и Марвитц пойдет на что угодно, лишь бы выполнить данную им клятву. Тили теперь совсем не против присоединиться. Что и говорить, невыносимо было существовать столь долгий срок одной, да еще в облике животного, она давно пришла бы назад, если бы не природное упрямство иничем неистребимая гордость. Однако глупо было все. Она без труда отыскала его берлогу. Спит, увалень этакий, и хоть бы хны! Ничего, уж она, Тили, отучит его храпеть средь бела дня, когда все порядочные люди должны заниматься делом. Только дайте срок. Загребая всеми четырьмя лапами, она стала лихорадочно рыть снег. Не превращаться же, в самом деле, на холодном ветру, что с самого утра дул со стороны материка. А человеческого голоса у нее пока нет. Закончив работу, красивая волчица села на задние лапы, свила в колечко изящный хвост. И тихонько завыла. Весьма скоро из берлоги послышалось шевеление, потом недовольное урчание. Потом удивленное хмыканье, потом радостный звериный рык. Наружу очень неуклюже вывалился тощий, громадный медведь. Он посмотрел на волчицу, затем на небо, и только после перед собой. И прочитал, сложил в слова выведенные в снегу буквы. У него получилось. Послание было коротким, но в нем заключалось все. SIE GEKOMMEN…. ОНИ ПРИШЛИ!!!  КУДА ВПАДАЮТ РЕКИ
 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.