Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Е.П. Блаватская. Загадочные племена на Голубых 1 страница



Е. П. Блаватская. Загадочные племена на Голубых

горах

 

Несколько слов предисловия

 

Недавно одна большая лондонская газета делала саркастические замечания о том,

что русские ученые, а русская публика - тем более, имеют весьма смутные понятия

об Индии вообще и о ее народностях - в частности.

На эту новую британскую " инсинуацию" каждый русский мог бы, при случае, задать

первому встречному англо-индийцу такой вопрос:

" Позвольте полюбопытствовать: много ли и что именно вы сами знаете с большей

части подвластных вам народов Индии? На чем, например, порешили ваши лучшие

этнологи, ваши знаменитейшие антропологи, филологи и статистики свой полувековой

спор насчет, словно с неба свалившегося, таинственного нильгирийского племени

тоддов? Что известно вашему " Королевскому Обществу", - хотя члены его вот уже

около полстолетия из кожи лезут, чтобы выяснить этот вопрос, - о загадочных

племенах " Голубых гор? ". О страх наводящих, ужас внушающих карликах, именуемых

муллу-курумбами? О яннади, кхоттах, эрулларах, бадагах: то есть о пяти племенах

Нильгири и о десятках: других, менее таинственных, но столь же мало приведенных

в известность больших и малых племенах, живущих на других горах?.. "

В ответ на все эти вопросы, если, паче чаяния, британец почувствует себя в

припадке честной откровенность (проявление в нем весьма редкое), оклеветанный

русский ученый к путешественник может услышать следующую неожиданную исповедь:

" Увы! Мы ровно ничего о них не знаем. Существование их нам известно только

потому, что мы встречаем их, часто бьем и колотим, а подчас и вешаем, но, с

другой стороны, мы не имеем ни малейшего понятия ни о происхождении, ни о языке

большинства этих дикарей, менее всего о нильгирийцах. Наши англо-индийские, как

и отечественные ученые чуть не сошли с ума на одних тоддах. Поистине, это племя

составляет загадку этнологов нашего века и, как кажется, загадку неразрешимую. И

не только для нас, европейцев, но и для самих индусов, прошлое этого крошечного

численностью племени покрыто непроницаемою завесою вековой тайны... Все в нем

необычайно, своеобразно, непонятно, необъяснимо! Все, как было с первого дня,

когда мы нежданно-негаданно наткнулись на него, так и осталось до сего дня

загадкой сфинкса!.. "

Так ответил бы всякий честный англо-индиец русскому. Так ответил мне один

английский генерал, - о котором упомянем еще не раз далее, - на мои расспросы о

тоддах и курумбах.

" Тодды! Курумбы! " - почти закричал он, придя в азарт. - Тодды почти свели меня с

ума одно время, а муллу-курумбы доводили меня не раз до белой горячки! Как и

почему, - узнаете после. Но, слушайте. Если кто из наших правительственных

идиотов (dunces) скажет вам, что он хорошо знает и даже изучил тоддов, то

скажите ему от меня, что он хвастает и лжет. Этих племен никто не знает. Их

происхождение, религия, язык, обряды, предания, все это terra incognita для

ученого, как и для профана... А их удивительная " психическая сила", как ее

называет Карпентер, < < 1> > их так называемое колдовство и дьявольские чары, кто

может нам растолковать эту силу? Это непонятное, ничем необъяснимое их влияние

на людей и зверей; у тоддов - к добру, у курумбов - ко злу, кто может разгадать,

показать нам, что это такое, какая это сила, которою они орудуют по своему

усмотрению? У себя дома мы, понятно, смеемся над нею и их претензиями. Мы не

верим в магию и называем веру в нее туземцев суеверием, ерундой. Мы и не посмеем

ей поверить. Во имя нашего расового превосходства и всеотрицающей цивилизации,

мы обязаны отвертываться от такой чепухи. И однако же наш закон признает

фактически эту силу, если не в принципе, то в ее проявлениях, наказывая

обвиняемых в ней под разными замаскированными предлогами и пользуясь многими

лазейками нашего законоведения... Этот закон признал и самих колдунов, повесив

вместе с их жертвами и некоторых из них, не только за кровавые, но и за те

бескровные, таинственные убийства их, которые никогда еще не были легально

доказаны, в тех драмах, которые так часто разыгрываются здесь между колдунами

Нильгири, с одной, и туземцами долин, с другой стороны... "

" Да, вы правы; вы имеете основание смеяться над нами и нашими тщетными усилиями,

продолжал он, - потому что, невзирая на все наши старания, со дня открытия этих

грязных магов и колдунов в трущобах Нильгири (" Голубых гор" ), мы не продвинулись

ни на один вершок в разрешении вопросов о них. Более всего нас раздражает эта

поистине чародейственная в них сила, опровергнуть проявления которой мы не в

состоянии, так как для этого нам пришлось бы бороться ежедневно против

неопровержимых доказательств... Отвергая объяснения этих фактов туземцами, мы

только запутываемся в гипотезах собственного изделия. Отвергая реальность так

называемого колдовства и чар, и, вместе с тем, вешая колдунов, мы просто

являемся в нашем противоречии грубыми палачами людей, чьи преступления не только

еще не доказаны, но и отрицаются нами в самой возможности... То же самое мы

можем сказать и относительно тоддов. Мы смеемся над ними и все-таки глубоко

уважаем это загадочное племя... Кто они, что они такое? Люди или гении этих гор,

боги под засаленными лоскутьями человечества? Все предположения о них

отскакивают, как резиновый мячик от гранитной скалы... Так и знайте вперед, ни о

тоддах, ни о курумбах вам ничего верного не скажут ни англо-индийцы, ни сами

туземцы, а не скажут потому, что они сами ровно ничего о них не знают; да

никогда и не узнают... "

Так говорил мне нильгирийский плантатор, отставной генерал-майор и судья на

" Голубых горах", отвечая на все мои вопросы об интересующих меня давно тоддах и

курумбах. Мы стояли против скал " Озера", и когда он замолчал, долго еще слышали,

как горное эхо, пробужденное его громким голосом, повторяло насмешливо и

замирая: " не уз-на-ют... не уз-на-ют! "

А ведь действительно интересно было бы узнать! Такое открытие касательно тоддов

было бы, пожалуй, позанимательней даже нового открытия о десяти потерянных

племенах Израиля, которые " Общество Отождествления" - вдруг нечаянно и негаданно

открыло теперь в англичанах.

А теперь дадим пока, что знаем. Но прежде мы должны сказать несколько слов.

Избрав в этих заметках главными героями тоддов и муллу-курумбов, мы чувствуем,

что вступаем на опасную для себя почву, почву нежеланную и нелюбимую ни

европейскими учеными, ни неучеными европейцами, менее же всего желающею угодить

массам печатью. Всем нам ведомо, как упорно она чурается всего, что близко ли,

далеко ли напоминает читателям о " духах" и спиритизме. Но говоря о " Голубых

горах" и их странных племенах, нам совершенно невозможно умолчать о том, что

составляет их главную и самую выдающуюся характеристику.

Нельзя, описывая совершенно своеобразный уголок земного шара, а главное - его

загадочные, ни на кого другого не похожие племена, выкидывать из рассказа то, на

чем вся их бытовая и религиозная жизнь построена. По крайней мере, сделать это в

отношении тоддов и курумбов также немыслимо, как ставить на сцене " Гамлета",

выкинув из пьесы принца Датского. Тодды и курумбы родятся, растут, живут и

умирают в атмосфере колдовства. Если верить рассказам туземцев и даже старожилов

на этих горах из европейцев, то эти дикари находятся в постоянном общении с

невидимым миром. Поэтому если в этой гирлянде географических, этнологических,

климатических и многих других аномалий природы наш рассказ станет, развиваясь,

перемешиваться, как пшеница с плевелами, со всяческою, извиняюсь за выражение,

чертовщиной, или с аномалиями человеческой природы в области трансцендентальной

физики, то вина в том, право, не наша. Зная, как эта область не жалуема гг.

естественниками, мы бы душевно были рады осмеять, как они, все места как

далекие, так и " не столь отдаленные" этой нелюбимой страны: да совесть не

допускает. Нельзя браться описывать совсем новые племена, мало кому известные

расы, не затрагивая, в угоду скептикам, самой характеристичной, рельефной черты

их повседневной жизни.

Факты налицо. Простые ли они последствия ненормальных и чисто физиологических

явлений, по излюбленной теории медиков: или же результаты проявлений (наверное,

столь же естественных) сил природы, которые кажутся науке (в ее настоящем

неведении) невозможными и несуществующими и поэтому отвергаются - для вашего

дела это не составляет ни малейшей разницы. Мы заявляем, как уже сказано, только

факты. Тем хуже для науки, если она еще ничего о них не узнала; а не зная о них

ничего, все-таки продолжает называть их " диким абсурдом", " грубым суеверием" да

" бабьими сказками". К тому же притворяться неверующим и смеяться над верой

других в то, что сам признаешь за доказанные реальные явления, не допускающие ни

малейшего сомнения, не есть дело ни честного человека, ни аккуратного

рассказчика.

Насколько мы лично верим в так называемое колдовство и " чары", покажут следующие

страницы. Есть целые группы явлений в природе, которые наука не в состоянии

разумно объяснить, указывая на них, как только на нечто проистекающее из

действий одних химических и физических мировых сил. В материю и силу наши ученые

верят; а в жизненный принцип, отделенный от материи - не желают верить, хотя,

когда мы учтиво просим их объяснить нам, что такое в сущности эта материя и что

такое заменившая ее теперь сила, то наши величайшие просветители становятся в

тупик и говорят нам: " Не знаем".

Так вот, пока им еще известно об этих трех предметах так же мало, как

англо-индийцам о тоддах, мы попросим читателя сначала вернуться с нами за более

нежели полстолетия назад. Мы предлагаем ему послушать нашу сказку-быль о том,

как мы впервые напали на существование Нильгири (" Голубых гор" ), ныне

Мадрасского Эльдорадо. Как там мы нашли никому до того неизвестных великанов и

карликов, в коих может быть усмотрено русской публикой полное сходство между се

отечественными ведьмами и знахарями, а может быть, кое-что еще и похуже.

Вдобавок ко всему этому, из этой сказки-были читатель узнает, что есть в

Индийском поднебесье такая чуткая страна, где, на высоте 8000 футов в январе

месяце люди ходят в одних кисейных покровах, а в июле часто кутаются в теплые

шубы, хотя эта страна находится всего в 11 градусах от экватора. Так приходилось

поступать нижеподписавшейся, тогда как под ногами у нас 8000 ниже постоянно

стояло (по Фаренгейту) 118 градусов жары в прохладной тени самых густых

деревьев.

 

 

Глава 1,

в которой два Нимрода отправляются на охоту за " богами", а натыкаются вместо них

на боа-констриктора и на бробдиньягов и лилипутов

У лукоморья дуб зеленый,

Златая цепь на дубе том.

И днем и ночью кот ученый

Все ходит по цепи кругом...

Идет направо - песнь заводит,

Налево - сказку говорит...

Ровно шестьдесят четыре года тому назад, то есть в конце 1818 года в сентябре

месяце, недалеко от Малабарского берега южной Индии и всего в 350 милях от

Дравидского пекла, именуемого Мадрасом, было случайно сделано самого

неожиданного характера открытие. До такой степени оно показалось тогда всем

странным, даже невероятным, что в первое время ему никто не поверил. Мгновенно

возникли легендоподобные, запутанные и совершенно фантастические слухи, сперва в

народе, а затем распространились и выше. Но когда они проникли в местные газеты

и превратились в официальную действительность, то лихорадка ожидания перешла у

всех в полное горячечное состояние...

В медленно шевелящихся и, вследствие жара, почти атрофированных от бездействия

мозгах англо-мадрасцев произошла молекулярная пертурбация, говоря языком

известных физиологов. Все, за исключением лимфатических мудильяров, соединяющих

в себе темпераменты лягушки и саламандры, закопошилось, зашевелилось и громко

забредило о некоем чудно прохладном эдеме в самых недрах " Голубых Холмов", < < 2> >

открытом будто бы двумя усталыми охотниками. По сведениям последних, там земной

рай: благоуханные зефиры и прохлада круглый год; страна над вечными туманами

Куимбатура, < < 3> > в которой шумят величественные водопады, стоит от января до

декабря вечная европейская весна; цветут дикие саженные розы и гелиотропы;

благоухают в кувшин величиною лилии, < < 4> > и где свободно разгуливают, судя по их

громадной величине, допотопные буйволы и обитают Гулливеровские бробдиньяги и

лилипуты. Каждая долина, каждое ущелье этой чудной индийской Швейцарии

представляет замкнутый от остального мира уголок земного рая и пр.

От этих рассказов у " высокочтимых" отцов " Ост-индской компании" проснулась

сонная и не менее мозгов атрофированная печень, и потекли слюнки. В первое время

никто не знал, где именно были открыты такие чудеса, ни куда, ни как ехать за

столь заманчивою в сентябре прохладой. Наконец " отцы" решили, что следует

подкрепить открытие официальным путем и прежде всего узнать, что такое именно

открыто. Охотников пригласили в Главную Контору Президентства и тогда узнали,

что близ Куимбатура произошло следующее.

Но, во-первых, что такое Куимбатур? < < *1> >

Куимбатур - главный город уезда этого имени, а самый уезд находится милях в

трехстах от Мадраса, столицы южной Индии, и знаменит во многих отношениях.

Во-первых, он был обетованною землей для охотников на слона и тигра, как и на

более мелкую дичь, так как этот уезд, вдобавок к другим прелестям, славится

своими болотами и дремучими лесами. Почуяв смерть, слоны почему-то всегда уходят

из чащи лесной в болото. Там они залезают в глубокую тину, где и приготовляются

спокойно к нирване. Вследствие такой замечательной привычки, болото изобилует их

клыками, и слоновая кость добывается (или скорее добывалась во времена оны)

довольно легко.

Говорю " добывалась" в прошлом. Увы, для бедной Индии все с той поры изменилось.

Теперь в ней ничего не добывается и никто ничего не может добыть, кроме разве

вице-короля, которому вице-королевство доставляет царские почести и сумасшедшие

деньги, впрочем, иногда с примесью гнилых яиц от сердитых англо-индийцев. Между

" тогда" и " теперь" легла бездна имперского " престижа", поперек которой стоит

привидение лорда Беконсфильда... Тогда " отцы Компании" добывали, покупали,

открывали и сохраняли. Теперь вице-королевский совет получает, взимает, отнимает

и ничего не сохраняет. Тогда " отцы" были круговращательною силой в застывающей

крови Индии, которую они хоть и сосали, но иногда и обновляли, подливая новой

крови в ее устарелые жилы. Теперь же вице-король с советом подливают разве

только желчи. Вице-король - есть центральная точка огромной империи, с которою

он не имеет ни симпатии, ни чего-либо общего. " Отцы" если и были в одном смысле

бурьяном родины священной коровы, то были и сочным репейником, кормившим

миллионы кротких ослов. А вице-король это нынешний искусственно привитый цвет к

растению, называемому индийской Империей, который, истощая силы, медленно

убивает самое растение. По поэтическому выражению сэра Ричарда Темиля,

" вице-король крепкая ось, вокруг которой должно вертеться Колесо Империи... "

Положим, что это и так: только это колесо стало с некоторых пор крутиться с

такой бешеною быстротой, что грозит ежеминутно разбиться вдребезги.

Но как тогда, так и теперь, Куимбатур славится не только своими лесами и

болотами, но считался и считается рассадником проказы, лихорадок и

элефантиаза. < < 5> > Куимбатур, то есть уезд, носящий это название, скорее ущелье,

нежели что иное. Это миль двести в длину и двадцать в ширину бесконечно длинная

и узкая полоса земли. Расположенный между Малабаром и Карнатиком, Куимбатурский

уезд врезается острым углом в Анамалльские или Слоновые горы < < 6> > к югу;

постепенно поднимается к высотам Майсура - к северу; затем, как бы приплюснутый

сбоку Западными " Гхатами" < < 7> > с их дремучими почти девственными лесами, круто

обрывается и исчезает в более мелких джунглях лесных племен. То тропическая,

вечно зеленая от испарений болот обитель слона и ныне уже вымирающего

боа-констриктора. Со стороны Мадраса эта нагорная масса, похожая издали на

прямоугольный треугольник, словно прицеплена к другому, еще более громадному,

треугольнику - к равнинам Декканской нагорной плоскости, опирающей свою северную

оконечность в Виндийские горы (Vindya) Бомбейского президентства, а западную и

восточную оконечности - в " холмы" Сахиядри Мадрасского президентства. Эти две

разжалованные англичанами в холмы горные цепи составляют точку соединения между

восточными и западными гхатами Индии. По мере того, как восточные приближаются к

западным гхатам, они начинают постепенно утрачивать свой вулканический характер.

Соединясь наконец с волнообразными живописными возвышенностями западного Майсура

и словно слившись с ними, они окончательно перестают считаться гхатами и

называются просто холмами. < < 8> >

Обе оконечности этого как бы треугольника возвышаются в Мадрасском президентстве

по обеим сторонам, направо и налево города Куимбатура в виде двух

восклицательных знаков. Словно два гиганта, часовые, поставленные природой

сторожить вход в ущелье, стоят эти два остроконечные пика, увенчанные зубчатыми

скалами на подножии из зеленых лесов и с бедрами, вечно укутанными в облаках да

сизых туманах. То остроглавые горы, прозванные в местной англо-индийской

географии " Тенерифами" Индии, Нильгири и Муккартебет. Первый, то есть Тоддабет,

возвышается на 8760 футов, другой на 8380 футов над морским уровнем.

В продолжение столетий обе эти вершины, особенно от Рангасуами, возвышенности

самого грозного издали вида, слыли в народе за горы, недосягаемые для простых

смертных. Давно уже такая их слава перешла в местные легенды, и вся эта страна

считалась в народном суеверии за область священную и потому заколдованную,

переступить рубеж которой, даже нечаянно, было бы святотатством, достойным

смерти. То, де, обитель богов и высших дев (див). Там сварга (рай) и там и

нарака (ад), полный " азуров" и " пизачей". < < 9> > Таким образом, под охраной

религиозного поверья Нильгири и Тоддабет оставались в продолжение долгих веков

совершенно неизвестными остальной Индии. Тем менее в те далекие времена

" достопочтенной" (Right Honourable) Ост-Индской Компании, то есть в двадцатых

годах нашего столетия, могло прийти в голову кому-либо из европейцев исследовать

замкнутую со всех сторон внутреннюю местность в горах; не потому, чтобы кто из

них верил в поющих духов, а потому, что веря в недосягаемость их высот, никто и

не подозревал, чтобы там находившись столь прелестные уголки, тем более кем-либо

обитаемые, кроме диких зверей да змей. Редко бывало, когда англичанин-спортсмен

или охотник из евразиев, дойдя до подошвы одного из заколдованных холмов,

настаивал, чтобы туземный шикари (охотник) проводил его на несколько сот футов

выше. Проводники-туземцы, как бы сговорясь с шикари, очень естественно, под тем

или другим предлогом от этого отказывались. Чаще всего они уверяли " сааба", что

далее и идти нельзя; нет, де, там ни лесов, ни дичи, а есть только одни бездны,

скалы до облаков да трущобы, обитаемые злейшими лешими - почетная стража див.

Поэтому ни один шикари не соглашался ни за какие деньги идти выше известной

черты на этих горах...

Что такое " шикари"? Современный представитель этого класса остался тем же, чем

он был и в баснословные времена царя Рамы. В Индии всякая профессия становится

наследственною, а затем переходит в касту. Чем был отец, тем будет и сын. Целые

поколения кристаллизуются и как бы застывают в одной и той же форме. Шикари

обыкновенно одет в костюм, составленный из охотничьих ножей, пороховниц из

буйвольего рога, да древнего кремневого ружья с девятью осечками на десять

выстрелов, на совершенно голом теле. Часто он имеет вид дряхлого старика, и при

встрече с ним одаренному чувствительным сердцем " иностранцу" (то есть не

туземцу, как и не англичанину) всегда хочется предложить ему гофманских капель:

до того у него впалый и словно подведенный болью живот. Но не потому наш шикари

еле ползает и ходит сгорбившись, согнутый в три погибели, а по долгой,

развившейся в силу его профессии, привычке. Пусть только подзовет его к себе

сааб-спортсмен, пусть покажет и посулит ему несколько рупий, и шикари мигом

выпрямится и начнет торг на какого угодно зверя. Условившись, он опять согнется

в дугу, поползет осторожно, обвив тело и подошвы пахучими травами, чтобы не

выдать себя зверю и чтобы не почуял тот " духа человечьего". И просидит он

несколько ночей напролет, спрятавшись, как хищный ястреб, в густой листве

древесной, среди " вампиров", менее его кровожадных. Не выдавая своего

присутствия и полувздохом, дряхлый Нимрод приготовляется хладнокровно следить за

агонией привязанного им для приманки тигра к дереву злополучного козленка или

младенца-буйвола. А затем, оскалив зубы до ушей при виде тигра, он станет

прислушиваться, не шевеля ни одним мускулом, к жалобному блеянию и обонять с

наслаждением запах свежей крови, смешанный с хорошо ему знакомым острым

специфическим запахом полосатого палача лесов. Раздвинув осторожно я неслышно

ветви, он будет зорко и долго наблюдать за насыщающимся зверем, и когда тот,

тяжело ступая, окровавленными лапами по засохшей земле, облизываясь и зевая,

обернется еще раз по привычке всех " полосатых" поглядеть на останки своей

жертвы, тогда шикари выстрелит из своего кремневого ружья и наверно положит

зверя на месте с одного разу. " Ружье шикари никогда не осекается, стреляя по

тигру", древняя пословица, перешедшая между охотниками в аксиому. А если сааб

желает сам позабавиться стрельбой в лесного " бара-сааба" (большого господина

< < 10> > ), то шикари, заметив с дерева, куда тигр отправился ночевать, при первых

лучах солнечных тотчас же соскочит со своей ветки, бросится со всех ног в

деревню, наймет толпу, устроит облаву и будет он целый день под палящими,

убийственными лучами солнца бегать от одной группы к другой, устраивать,

кричать, жестикулировать и отдавать приказания, пока " сааб" № 1 не ранит с

безопасной высоты своего слона " сааба" № 2, тогда шикари все-таки придется

самому доконать звери из своего древнего ружья. Только затем уже, если не

случится чего особенного, отправится шикари под первый попавшийся куст, где он в

одно и то же время и за один раз, роскошно позавтракает, пополдничает, пообедает

и поужинает горстью протухлого риса и каплей болотной воды.

Так вот с тремя такими удалыми шикарями, и как сказано, в сентябре 1818 года, к

концу летних вакаций, два англичанина, чиновники-землемеры на службе Компании,

отправились на охоту в Куимбатур, заблудились и дошли до самых в те времена

охотничьих пределов, а именно до Гузлехутского ущелья, близ ныне знаменитого

водопада Колакамбе. < < 11> > Над ними, далеко и высоко под облаками, прорываясь

отдельными пятнами сквозь сизый тонкий туман, виднелись скалистые иглы Нильгири

и Муккартебета... То terra incognita, заколдованный мир -

 

... Горы таинственные,

Обитель Див неведомых,

Холмов голубых...

как гласит старая песня на нежном наречии малаялима. Поистине " голубые"!

Смотрите на них с какой угодно точки и на каком хотите расстоянии, снизу,

сверху, из долины или с других высот, и пока они не пропадут у вас совсем из

вида, то даже в туманную погоду, холмы, сверкая как драгоценный сапфир

внутренним огнем, словно тихо дышат, переливаясь, как волнами, своими

золотисто-голубыми, в отдалении - синими лесами, невольно поражая своим

необычайным колоритом...

Землемеры, пожелав попробовать счастья, приказали шикарям вести их далее. Но

удалые шикари, " как того и следовало ожидать", наотрез отказались. Далее из

отчета двух англичан мы узнаем, что эти старые, опытные и храбрые охотники,

истребители тигров и слонов, с первого слова о том, чтобы идти далее, за

водопад, бросились бежать. Пойманные и приведенные назад, они все трое

повалились ниц перед ревущим потоком и, по наивному сознанию одного из

межевщиков, Киндерзлея, " соединенные усилия наших двух толстых плетей не могли

поднять их на ноги"... " и прежде нежели они не окончили своих громких заклинаний

дивам этих гор, мольбы богам не наказывать и не губить их, невинных шикарей, за

такое преступление. Они трепетали как осиновый лист, катались по мокрой земле

берега, словно в припадке эпилепсии"... " Никто и никогда не переступал за

пределы водопада Колакамбе, - говорили они, - и кто вступит в эти трущобы, тому

никогда не вернуться живым! "

Так в тот раз, или, скорее, в тот день, англичанам не удалось даже и переступить

за черту водопада. Волей-неволей пришлось вернуться в деревню, из которой,

переночевав накануне, они вышли утром. Без проводников и шикарей англичане

боялись заблудиться, а потому уступили. Но они внутренне поклялись заставить

шикарей идти в будущий раз далее. Вернувшись в селение на новый ночлег, они

созвали почти всю деревню и стали держать со старшинами совет. То, что они

услышали, разожгло их любопытство еще более.

В народе ходили о заколдованных горах самые невероятные слухи; и многие из

мелких " земиндаров" (землевладельцев) ссылались на местных плантаторов и

чиновников евразиев, как на людей, которые знают правду о священной местности и

хорошо понимают невозможность добраться туда. " Рассказывали целую эпопею о

некоем плантаторе индиго, имевшем все добродетели, кроме веры в индусских богов.

В один прекрасный день, - говорили важные брамины, - мистер Д. в погоне за

зверем, не обращая внимания на наши постоянные предостережения, забрел за

водопад и пропал с того дня без вести. Только через неделю затем узнали власти о

его вероятной участи: да и то благодаря старой " священной" обезьяне из соседней

пагоды. Почтенная макашка имела, как видно, привычку делать в свободные от

религиозных обязанностей часы визиты в соседние плантации, где ее угощали и

кормили набожные кули. В одно утро она явилась с сапогом на голове. Сапог

оказался с отсутствующей ноги плантатора, а сам хозяин оного так никогда и не

нашелся: без малейшего сомнения дерзновенный был разорван на куски " пизачами", -

решили в народе. Правда, Компания заподозрила было браминов пагоды, которые

давно тягались с пропавшим за принадлежавшую ему землю... Но ведь саабы всегда и

во всем подозревают этих святых людей, особенно в Южной Индии.

Подозрению не было дано ходу. Так бедный плантатор и сгинул с тех пор... Он

перешел всецело и навеки в далекий и в те времена еще менее " Голубых гор"

исследованный властями и учеными мир, мир бестелесной мысли; а на земле он

превратился в сон, вечная память о котором, под видом старого сапога, стоит и

доселе за стеклом в шкафу уездной полиции.

Говорили... что еще говорили? А вот что: по ею сторону " дождевых туч" горы

необитаемы; это, конечно, в отношении одних только простых, всеми зримых

смертных; а по ту сторону " сердитой воды" водопада, то есть на высотах священных



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.