Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





3анавес. КАРТИНА ВТОРАЯ



3анавес

 

 

КАРТИНА ВТОРАЯ

 

Та же декорация. Бессонная ночь близится к концу.

Но полицейское расследование еще не закончено.

Полицейский наносит на бумагу план комнаты, расположение предметов,

делает замеры. Шум отъезжающей машины – увезли тело Ришара.

У камина сидит Мишель. Галстук развязан. Пьет кофе.

Полицейский выходит, пропуская в комнату Ивонну.

 

МИШЕЛЬ. Увезли?

ИВОННА (возится с креслом Ришара. ) Да. Еще кофе?

МИШЕЛЬ. Нет, спасибо. Я уже потерял счет этим чашкам. Где все?

ИВОННА. Мадам заставила старуху прилечь, Франсуа играет свой спектакль. А я теряю место.

МИШЕЛЬ. Словом, все при деле.

 

Входит полицейский инспектор капитан Симоне. Угрюмый, сосредоточенный.

ИВОННА. Капитан, чашку кофе?

КАПИТАН. Пожалуй. (Мишелю. ) Продолжим?

МИШЕЛЬ. К вашим услугам.

ИВОННА. Я пошла за кофе. (Уходит, увозя кресло. )

КАПИТАН (просматривая свои заметки. ) На чем мы остановились Так... Инженер кампании Англо-Ирак... Приехал покупать дом... Машина свалилась в кювет... Так. Значит, вы лично видели убийцу?

МИШЕЛЬ. Этого я сказать не могу. Я видел человека, который выбежал из ворот и побежал в сторону деревни. Только потом я понял, что это мог быть убийца. Бежать в такой дождь...

КАПИТАН. Вы присмотрели дом?

МИШЕЛЬ. Какой? А, для себя?.. Увы, нет. Как раз сегодня утром мне предстоит свидание с мадам Пелу из агентства по покупке недвижимости. Но как видите, я здесь застрял прочно.

КАПИТАН. Мадам Пелу? О, это подруга моей жены. Я не стану мешать ее коммерции. (Подходит к двери и кричит. ) Марсель! Отвезите месье Старо. Он сейчас выйдет. (Мишелю. ) Поедете на моей машине. Всего семнадцать километров.

МИШЕЛЬ. Благодарю вас, но мне, право, неловко... И потом, могут приехать из сервиса вытаскивать мою машину...

КАПИТАН. Не беспокойтесь – я прослежу. Уверяю вас – через час вы уже будете здесь.

МИШЕЛЬ. Как? Я должен вернуться?

КАПИТАН. Обязательно. Свидетель номер один. (Садится. )

МИШЕЛЬ. Тогда все к черту! Никуда не поеду. (Садится. )

КАПИТАН. И отлично. Итак – ваша должность инженер.

МИШЕЛЬ. Если быть точным – уже три месяца, как старший инженер-инспектор.

КАПИТАН (встает. ) О! С повышением. (Пожимает ему руку. )

Входит Ивонна, ставит чашку.

ИВОННА (тихо, капитану. ) Мадам Вернье просит вас припугнуть ее сына – он не хочет уходить к себе.

 

Входит Франсуа, за ним пытающаяся его удержать Лаура.

ЛАУРА. Капитан, капитан, скажите ему, чтоб он шел в свою комнату.

ФРАНСУА. А я хочу быть здесь. Хочу слушать, что здесь говорят.

КАПИТАН. Запрещаю. И никаких возражений. Здесь командую я! Уведите его, мадам!

ФРАНСУА. Я хочу, чтоб меня допросили. Я хочу разоблачить убийцу.

КАПИТАН. Когда надо будет – я вас вызову. А сейчас – марш наверх!

ФРАНСУА (Ивонне. ) Не прикасайтесь ко мне! Я буду ждать, капитан. (Идет наверх, перед тем, как скрыться, показывает капитану язык. )

ЛАУРА (капитану. ) Извините его... он такой впечатлительный...

МИШЕЛЬ (Ивонне, покрутив пальцем у виска. ) Он немного того?..

ИВОННА. Слишком много.

КАПИТАН (просматривая свои записи. ) Скажите мне, мадам Вернье, кто еще живет в доме, кроме тех, с кем я уже беседовал?

ЛАУРА. Две горничные, но они вчера ушли очень рано, а сегодня еще не пришли. А может быть и не придут – плохие новости распространяются быстро.

КАПИТАН. А как себя чувствует мадам Вернье-старшая?

 

При этих словах дверь гостиной открывается, не оставляя сомнений в том,

что старуха подслушивала.

МАРГО. Плохо я себя чувствую. Плохо, капитан. Но это не имеет значения.

КАПИТАН. Примите мои искренние соболезнования, мадам...

МАРГО. Я хочу только одного – Мак-Грегор должен быть уничтожен!

КАПИТАН. Будем стараться. И будем надеяться. Наши службы уже связались с Канадой и данные на Мак-Грегора должны поступить в ближайшее время. Думаю, что к вечеру мы будем иметь заключение баллистической экспертизы. Револьвер я уже отправил, а пули вытащат, простите... извлекут в морге. Что касается отпечатков пальцев – здесь есть вопрос.

МАРГО. Какой вопрос?

КАПИТАН. Из всех отпечатков в лаборатории исключили отпечатки проживающих в доме. Все совпало. Но два – на баре и на камине остались загадкой.

МИШЕЛЬ. Может быть, мои? Я тут, по-моему, за все хватался.

ЛАУРА. Да, да, месье Старо появился здесь первым... после нас.

КАПИТАН. У месье Старо мы отпечатки взяли, их мы тоже не считаем. (Торжественно. ) На баре и камине отпечатки другого человека.

ЛАУРА. Но у нас бывали люди...

КАПИТАН. Когда в последний раз?

ИВОННА. Уже несколько дней здесь никого не принимали.

КАПИТАН. А отпечатки, между прочим, свежайшие!

МАРГО. Неужели этот бандит Мак-Грегор явился сюда без перчаток? Тогда он самоубийца.

МИШЕЛЬ. Ярость ослепляет. Чувство мести – тоже.

МАРГО. Ослепляет? После четырех лет? Неправдоподобно! И письмо это нелепое! Газетные вырезки! Все очень странно, дорогой капитан.

КАПИТАН. Вы правы, мадам. Когда кто-нибудь старается выглядеть слишком виноватым – я всегда уверен, что это не он. (Читает. ) " 16 июня. Мы – квиты". Я записал ваши показания о несчастном случае с мальчиком. Но если он сам бросился под машину – тогда отцу нет никакого оправдания.

МАРГО (палкой расталкивает заснувшую в кресле Ивонну. ) А он сам и бросился.

ИВОННА. А?.. Месье Ришар Вернье не виноват. Я была с ним в машине. Я все видела. Вообще он любил быструю езду, но в этот день он вел машину очень осторожно. И ни стаканчика не выпил... (Поняла, что сказала лишнее. )

КАПИТАН. А вообще он пил?

ИВОННА. О, за рулем – нет. Мальчик сам бросился под колеса.

МАРГО. И суд это учел.

ЛАУРА. У Ришара только отобрали права.

КАПИТАН. А отец мальчика?

ЛАУРА. Он обезумел от горя. Угрожал убить Ришара...

МИШЕЛЬ (капитану. ) Так. Отметьте. Это очень важно.

КАПИТАН (пишет. ) Мадемуазель Ивонна Бернар. Сколько лет вы здесь служите?

ИВОННА. Шесть...

МАРГО (перебивая ее. ) Когда мой сын стал инвалидом, нам пришлось пригласить сиделку. И я рада, что ею оказалась Ивонна. Она ведь дипломированная медицинская сестра и очень внимательна, исполнительна... За ее честность я отвечаю.

ИВОННА. Мерси, мадам, мерси... (Осекается, так как Марго стукнула палкой об пол. )

КАПИТАН. Господа! Я вынужден задавать вопросы каждому в отдельности. Таков порядок... господа... извините.

МАРГО. Все ясно. Кому из нас остаться?

 

Звонок телефона. Ивонна берет трубку.

ИВОННА. Да. Здесь. Пожалуйста. (Капитану. ) Вас, капитан.

КАПИТАН (берет трубку. ) Алло. Мартин?.. О, Господи!.. Вот прохвосты! Я сто раз приказывал поставить там знак " стоп" … Так... Убиты обе? Ну, пусть кто-нибудь другой поедет... Приказал выехать мне лично... Кто вел машину? А... Племянник мэра... Понятно... Что-нибудь придумаю... Хорошо, хорошо. (Кладет трубку. )

ЛАУРА. Катастрофа? Погибли две женщины?

КАПИТАН. Нет, всего две лошади. Но я должен ехать туда. А здесь – заканчивать допрос.

МИШЕЛЬ. Там лошади. Здесь человек... Может быть...

КАПИТАН (раздельно. ) Машину вел племянник мэра. Ясно. Мне всегда везет на щекотливые дела... Послушайте, вы теперь старший инженер-инспектор? Так, кажется?

МИШЕЛЬ. Я уже говорил.

КАПИТАН. Значит, инспектор инспекторов?

МИШЕЛЬ. Нет, инспектор инженеров.

КАПИТАН. Какая разница. Берите. (Дает ему свою папку. )

МИШЕЛЬ. Что это?

КАПИТАН (тихо. ) Протоколы допросов. Пока я буду доказывать что лошади сами бросились под этого племянника, – вы будете допрашивать всех по очереди. Спрашивайте все, что придет в голову. Ответы записывайте точно.

МИШЕЛЬ. Вы шутите?

КАПИТАН (резко. ) Вы отказываетесь помогать полиции? Какие у вас основания? Это долг гражданина.

МИШЕЛЬ (в замешательстве. ) Я не отказываюсь... Я не умею. Я никогда не пробовал...

КАПИТАН. Вы первый раз в жизни свидетель?

МИШЕЛЬ. Да, да, первый.

КАПИТАН. Раньше не пробовали?

МИШЕЛЬ. Нет.

КАПИТАН. А ведь получается.

МИШЕЛЬ. Это ведь совсем другое дело.

КАПИТАН. Ничего, привыкайте. А главное – вы человек беспристрастный. Имейте в виду – из свидетеля номер один можно стать подозреваемым номер два.

МИШЕЛЬ (растерян. ) Я не знаю... что спрашивать?..

КАПИТАН. Ваших вопросов и их ответов должно хватить на сорок пять минут. Больше я не задержусь. Старайтесь! Беспристрастно! (Всем. ) Месье Старо будет исполнять обязанности следователя. Никто никуда не уходит. Пост у дома я оставляю.

МИШЕЛЬ. Может быть, подождать...

КАПИТАН (ехидно. ) Пожалуйста, номер два! (Щелкает каблуками и быстро уходит. )

МАРГО. Этот капитан не дурак. Он что-то пронюхал. Он понял что не вся правда попала сюда. (Показывает на папку. ) Лаура, вы бледны... Подите прилягте, на вас лица нет.

ЛАУРА. Моя усталость уже прошла. Но чтобы доставить вам удовольствие – я ухожу. (Уходит. )

МАРГО. Ивонна, дорогая, чашечку кофе для месье Старо. Пожалуйста.

МИШЕЛЬ. Благодарю. Больше не в силах.

МАРГО (Ивонне. ) Все же приготовьте чашечку кофе.

ИВОННА. Для кого?

МАРГО. Для себя, для себя, милая.

ИВОННА (она все поняла. ) Как это приятно, что вы заботитесь обо мне, мадам. (Мишелю. ) Это чудесно, когда тебя так любят. (Уходит. )

МИШЕЛЬ. Она очень вам предана, правда?

МАРГО. Да, она предана, и доказывает это не так уж редко.

МИШЕЛЬ. Например, шестнадцатого июня?

МАРГО (делает вид, что не слышит. ) Надеюсь, что полиция уже напала на след Мак-Грегора. Какой безумец! Ждать четыре года!

МИШЕЛЬ. Он угрожал вашему сыну последнее время?

МАРГО. Нет. Сын обязательно сказал бы мне. Он себя очень берег. А вообще – он давно забыл об этой истории. Как мы все. Кстати, мы тогда послали родителям бедного мальчика весьма солидную сумму.

МИШЕЛЬ. И они приняли?

МАРГО. Нет! Отец отправил все обратно с такой руганью...

МИШЕЛЬ. А мать?

МАРГО. Ни слова. Она и на процессе молчала. Еще бы! Потерять сына... (Плачет. ) Теперь я это понимаю...

МИШЕЛЬ (он время от времени делает записи в тетради. ) А как вы думаете, ваш сын был виноват?

Марго делает вид, что не слышит.

Вы меня слышите, мадам?

МАРГО. Я не глухая. Просто я иногда себя убеждаю, что не слышу. Но это зависит от того – нравится или не нравится мне вопрос.

МИШЕЛЬ. Вы здесь расписались, что будете говорить правду. Теперь Ришара нет. Ему ничего уже не угрожает. Вы действительно верите, что это был несчастный случай?

МАРГО (нервы ее сдали. ) Он был в этот день пьян в стельку. Он мстил всем, у кого есть ноги.

МИШЕЛЬ. Ужасно!

МАРГО. Я знаю – Ивонна клялась, но это ее дело. Ришар убил мальчика. Я прочла на его лице. Мать все видит на лице своего ребенка. Он мог свернуть, но не захотел. Я всегда знала, что возмездие придет. Я знала, что отец отомстит. (Берет руку Мишеля. ) Через шесть месяцев я решила выяснить, что стало с несчастными родителями. Я хотела еще раз предложить деньги. Но знаете, что я узнала?

МИШЕЛЬ. Что, мадам?

МАРГО. Мать мальчика скончалась. Заболела от горя и умерла.

МИШЕЛЬ. А отец?

МАРГО. Тоже не выдержал.

МИШЕЛЬ. Умер?

МАРГО. Нет. Бросил все и уехал в глушь, на Аляску. Вот почему, когда это случилось, я сразу подумала: Мак-Грегор!

 

Входит Ивонна с подносом.

 

А вот и кофе... Очень кстати.

ИВОННА. Вам запрещено. Ваше сердце...

МАРГО (хватает чашку. ) Нет у меня сердца. Нет у меня Ришара. (Пьет залпом. ) И мне бы поскорее умереть...

ИВОННА. Да умрите вы все – мне что до этого? Сколько раз себе говорила – ни на что не обращай внимания, не вмешивайся... И все-таки опять влезаю... Зимой я вытащила Франсуа, он хотел повеситься...

 

Марго стучит палкой об пол. Ивонна замолкает.

МИШЕЛЬ. Где он сейчас?

МАРГО. Закрылся в своей пещере. Воображает, что он Али-Баба. Натаскал на чердак всякого барахла – от индийских циновок до перископа с подводной лодки. Он еще весь в Жюль Верне...

ИВОННА. В Жюль Верне? Как бы не так! Когда он украл у меня духи, я нашла в этом вигваме такие книжечки, с такими картинками...

ФРАНСУА (он подслушивал, а теперь сбегает с лестницы, рыча, как подстреленный зверь. ) Врешь, врешь, собака! Ты сама мне давала эти книги... Ты сама мне все рассказала, что и как... Вы все получите по заслугам!

 

Ивонна бросается к нему – он отскакивает.

 

А ты... Ты спала с Ришаром! (Убегает. )

ИВОННА (кидается за ним. ) Ах ты, псих ненормальный! Я тебе…

 

Некоторое время слышны звуки хлопающих дверей, крики Ивонны и Франсуа.

МИШЕЛЬ. Как я понял, Франсуа был усыновлен Ришаром? И Ришар его ненавидел.

МАРГО. Когда он женился – он любил все, что любила Лаура.

МИШЕЛЬ. Чем болен Франсуа? Я ведь должен внести это в протокол.

МАРГО. Он ничем не болен. Просто нервный ребенок. Взбалмошный. Такой возраст. Они в это время все стараются привлечь к себе внимание. Это пройдет.

МИШЕЛЬ. Я понял, что мальчик всецело на попечении Ивонны?

МАРГО. О, нет. Лаура обожает его. Она для него сделает все.

МИШЕЛЬ. Она для него? А для... Извините, очень деликатный вопрос... Как у нее с мужем? Это был счастливый брак?

МАРГО. Пока у Ришара были ноги – мы все завидовали. Они не расставались. Ну, а когда он стал инвалидом... Кто может знать.

МИШЕЛЬ. Мать. Мать может знать.

МАРГО (встает. ) Я уже вам говорила, месье: я умею быть глухой. (Уходит. )

МИШЕЛЬ (про себя. ) Отказ от ответа – это тоже ответ. Запишем.

ИВОННА (входя. ) Насилу заперла его в комнате. Сумасшедший (Проводит ребром ладони по шее. ) Сыта по горло! Семеечка!

МИШЕЛЬ. Семья, где двое больных...

ИВОННА. Двое? Все четверо. Вы думаете, королева Марго в норме?

МИШЕЛЬ. Вы говорите о старухе?

ИВОННА. Да. Мы ее так зовем. За глаза, конечно. Ей имя – Маргарита. И такая осанка... Словом, " Королева Марго", черт бы их всех побрал!

МИШЕЛЬ. А мадам Вернье? Лаура? Она тоже с отклонениями?

ИВОННА. О-о-о! У нее бывают такие припадки! Классическая неврастеничка! И можно понять – вышла замуж за богатого красавца, а осталась с чудовищем в коляске.

МИШЕЛЬ. И все же, вы работаете здесь достаточно долго.

ИВОННА. Платят! Хорошо платят. Они у меня в руках – захочу, потребую больше. Другой такой дуры не найдут.

МИШЕЛЬ. А месье Ришар, он, действительно, был чудовищем?

ИВОННА. По настроению. Со мной – ладил.

МИШЕЛЬ. Всегда?

ИВОННА. Ну, конечно, не тогда, когда я у него отнимала бутылку... (Осеклась. )

МИШЕЛЬ. Много пил?

ИВОННА. Немного, но регулярно. Иногда в этом состоянии он был очарователен.

МИШЕЛЬ. И стрелял по ногам монахинь...

ИВОННА. Это его страсть. Его карманы были полны пулями, как у детей конфетами. А в кабинете – настоящий арсенал. Да, это страсть. Слоны здесь не водятся, он убивал ласточек. Ласточек...

МИШЕЛЬ. Вы что-то недоговариваете... Револьвер был всегда при нем?

ИВОННА. Конечно. Он сидел против открытой двери и надеялся, что мимо пробежит, например, кролик. Он мог так сидеть часами.

МИШЕЛЬ. А мимо пробежал Мак-Грегор. Правда? Или, может быть, кто-нибудь другой? Из домашних?

ИВОННА. Кто? Мы все были наверху, когда раздались выстрелы. Мы все были уверены, что это он стреляет.

МИШЕЛЬ (с улыбкой. ) Да. Конечно.

ИВОННА. Запишите. Это очень важно.

МИШЕЛЬ. Безусловно. (Пишет. )

ИВОННА. Никогда не слышала, чтоб полиция поручала свидетелям вести следствие.

МИШЕЛЬ (с улыбкой. ) Заслужил доверие. Просто капитан понял, что я знаю об этом происшествии несколько больше...

ИВОННА. А именно?

МИШЕЛЬ. Так я вам и сказал.

ИВОННА (откровенно кокетничая. ) Вас просит женщина...

МИШЕЛЬ (улыбаясь. ) И очень привлекательная...

ИВОННА. Тем более имеет смысл заслужить ее благодарность.

МИШЕЛЬ. О, это уже становится заманчивым...

ИВОННА (с придыханием. ) Говорите...

МИШЕЛЬ (с улыбкой. ) Ну... я, например, знаю... Я, например, знаю... (Резко. ) Что вы дали ложные показания! Это ведь так, мадам, простите, мадемуазель?

ИВОННА (испугавшись, но тут же взяв себя в руки, подбоченясь. ) Какие ложные показания? Это тогда... по поводу...

МИШЕЛЬ. По поводу, по поводу.

ИВОННА (резко. ) По какому поводу?

МИШЕЛЬ. А вы по какому думали?

ИВОННА. Ни по какому!

МИШЕЛЬ. Тогда я вам скажу: скорость машины Ришара была совсем не сорок километров, и вы это знаете!

ИВОННА. Я подписала " сорок", и вы ничем не докажете...

МИШЕЛЬ. А это и не мое дело. Ришар был смертельно пьян!

ИВОННА. Королева Марго вам сказала? Она всюду видит пьяниц. Ее муж сдох от пьянства!

МИШЕЛЬ. Ну, вот и договорились. Теперь я понимаю, почему вам хорошо платят. Но и вам придется платить. Цену знаете?

ИВОННА (немного сникла. ) За что?

МИШЕЛЬ. За ложные показания. Заведомо ложные. По-моему, три года тюрьмы.

ИВОННА. Не пугайте. Хотите меня запутать? Не удастся. Ришара убил Мак-Грегор!

МИШЕЛЬ. Никого я не хочу запутать. Просто я делаю то, что мне поручили. А от того, случайно или не случайно Ришар задавил ребенка...

ИВОННА. Случайно! Случайно! Это доказано!

МИШЕЛЬ (спокойно. ) И отлично. Если случайно, то этому Мак-Грегору дадут предельный срок. А если не случайно, если намеренно – у Мак-Грегора будут смягчающие обстоятельства. Вот и все.

ИВОННА. А мне плевать на этого Мак-Грегора, и на вас тоже, господин " сыщик"! Пле-вать! (Уходит. )

Мишель подходит к бару, выпивает бокал виски, рассматривает места,

где остались отпечатки неизвестного.

МИШЕЛЬ. Чьи же это отпечатки?

 

В верхней части окна появляются чьи-то ботинки.

Они раскачиваются, затем постепенно появляются ноги, фигура человека

и на подоконник спрыгивает Франсуа . Он лает за спиной Мишеля.

 

МИШЕЛЬ (поперхнувшись. ) Господи! Откуда ты, прелестное дитя?

ФРАНСУА. Меня заперли, а я через окно... (Впрыгивает на диван. ) Я всегда так. На карниз... Затем спускаюсь. Как Тарзан. Ух, я этой Ивонне...

МИШЕЛЬ. Она правильно сделала, что вас заперла, молодой человек.

ФРАНСУА (увидев кофе, хватает чашку. ) Мне запрещено, а я выпью! (Пьет залпом. ) Вот! Они боятся за мои нервы! (Хочет налить вторую чашку, но Мишель отнимает ее, заставляет его сесть. )

МИШЕЛЬ. Спокойно. Тихо. (Загадочно. ) Есть вопросы, малыш...

ФРАНСУА. Ко мне? Слава богу!

МИШЕЛЬ. Мак-Грегора видел?

ФРАНСУА. Где? (Озирается. )

МИШЕЛЬ. Тогда... В Аркашоне.

ФРАНСУА. А мы с мамой не были там. Он с Ивонной поехал. Потом мне рассказывал. Смеялся до слез!

МИШЕЛЬ. Кто смеялся?

ФРАНСУА. Ришар. Он всегда, когда удавалось что-нибудь кокнуть – хохотал как сумасшедший.

МИШЕЛЬ. Ты тоже смеялся?

ФРАНСУА. Немного... Чтоб доставить ему удовольствие. (Тихо. ) Я боялся, что он меня сдаст в дом умалишенных. Он все время грозился.

МИШЕЛЬ. Он случайно наехал на мальчика?

ФРАНСУА. Какой там! Он даже скорость прибавил: вжжж, вжжж! И все! (Пауза. ) А если поймают Мак-Грегора – ему тоже три пули в сердце? Как Ришару? Да?

МИШЕЛЬ. Хорошая идея...

ФРАНСУА. А я мертвого в первый раз видел. Птицы, кошки, кролики – это не в счет... У Ришара был вид, как будто он нализался и спит. А по рубашке размазано варенье. Крыжовник. Очень похоже. (Внезапно. ) Хотите взять у меня отпечатки пальцев? Возьмите. Мне очень понравилось. Я хочу еще раз.

МИШЕЛЬ. У меня нет такой краски.

ФРАНСУА. А кровь Ришара была такая, как у тех животных, которых он убивал... А может это одна кровь? Как вы думаете?

МИШЕЛЬ. Жалко Ришара?

ФРАНСУА. Всех жалко, всех жалко, жалко, жалко... Я плакал. Он не мой отец. (Тихо. ) Он меня усыновил, чтоб целовать маму... Я его любил...

МИШЕЛЬ. А он хотел отправить тебя в клинику...

ФРАНСУА. А я бы сбежал. Через крышу! Как Монте-Кристо! (Становится на четвереньки и ползет. ) У-у-у-у... Берегитесь, Тарзан близко!

МИШЕЛЬ (усаживает его. ) А маму он любил?

ФРАНСУА. Он всегда хотел ее целовать. А она не всегда хотела. Только меня она целует, когда я хочу!.. А она теперь снова обязана выйти замуж? Да?

МИШЕЛЬ. Это ее дело. Как захочет.

ФРАНСУА. Я с вами хорошо говорю. С другими – боюсь. Скажу правду, а меня сразу к доктору. А там шнуры электрические... Обмотают всего, как зверя... Бр-р-р...

МИШЕЛЬ. А правда, что Ивонна спала с Ришаром?

ФРАНСУА. Спала? Никогда! Я иногда подглядывал. В постели они не спали. Они разговаривали, шепотом. Или молчали. Потом она уходила. На цыпочках. Я ведь плохо сплю. Слышу.

МИШЕЛЬ. А сегодня ночью? Что слышал?

ФРАНСУА. Мне было очень душно. Я открыл окно. Ну и гроза была! И молния!.. Я ничего не боюсь!

 

Из внутренних комнат входит Лаура.

ЛАУРА. А, ты здесь, Франсуа.

ФРАНСУА (гордо. ) Меня допрашивают.

ЛАУРА (Мишелю. ) Зачем? Он такой впечатлительный. Не надо.

ФРАНСУА. Надо! Я уже не мальчишка! (Мишелю. ) Они все хотят доказать, что я ничтожество. А я не сумасшедший. Я все понимаю. Сегодня ночью я слышал выстрелы.

МИШЕЛЬ. Все три?

ФРАНСУА. Вы говорите о первых трех или о вторых?

МИШЕЛЬ (с беспокойством. ) А их что, было несколько?

ФРАНСУА. Да. Первые три, когда я открыл окно. А вторые – когда мама с бабушкой будили Ивонну.

МИШЕЛЬ. Три и потом опять три? Подряд?

ФРАНСУА. Нет, не сразу. Минут через двадцать или больше.

ЛАУРА. Тебе показалось. Ты спутал с громом. Да, маленький мой?

ФРАНСУА. А гром – бух, бух! Как из ста пушек сразу. А выстрелы короткие: пах, пах, пахх! (Лауре. ) Ты слышала первые три?

ЛАУРА. Нет. Я спала.

МИШЕЛЬ (Франсуа. ) Так бывает: человеку снится то, что потом происходит наяву.

ЛАУРА. Да, мой мальчик. Ты вздремнул на мгновение...

ФРАНСУА. А Ришар хотел меня отправить в больницу! У-у-у!

ЛАУРА. Он тебя только дразнил.

ФРАНСУА. А вот и нет! Он говорил, что ты будешь приезжать ко мне только два раза в год и привозить апельсины.

ЛАУРА. Пугал, детка. Просто так. А в самом деле он очень тебя любил.

ФРАНСУА. Честное слово?

ЛАУРА. Конечно. Он часто это мне говорил.

ФРАНСУА. Ура-а-а!  Ришар меня любил! Можно я расскажу это бабушке и Ивонне? Вот обалдеют! Ур-ра! Ришар меня любил, меня любил!! (Убегает. )

МИШЕЛЬ. Да... Так можно попасть впросак.

ЛАУРА (делает ему знак, что их могут подслушивать. ) Мальчик так возбужден...

МИШЕЛЬ (вполголоса. ) Он хитрее, чем мы думаем... уверяю вас.

ЛАУРА. Что вы! Он совсем ребенок.

МИШЕЛЬ. Ему скоро семнадцать. Почти мужчина. Влюблен в вас и ревновал к Ришару.

ЛАУРА. Не терзайте меня. Я и так не знаю, на каком я свете. (Садится. )

МИШЕЛЬ. Можете смеяться, но я должен и вас допросить, иначе…

ЛАУРА. Я обязана отвечать?

МИШЕЛЬ. Да. Вопрос: ваши отношения с мужем?

ЛАУРА. Как это понять? Ришар мой муж... Мы целый день вместе...

МИШЕЛЬ. Меня интересует ночь.

ЛАУРА. Однако...

МИШЕЛЬ. И все же?

ЛАУРА. Эти проблемы его давно перестали интересовать.

МИШЕЛЬ. Простите меня, но если бы я не задал этот вопрос, его задал бы капитан.

ЛАУРА. Возможно.

ФРАНСУА (вбегая. ) Я рассказал Ивонне, а она сказала, что это неправда! (Плачет. ) Почему она так сказала?

ЛАУРА. Она ревнует тебя. Успокойся. Она сама любила Ришара.

ФРАНСУА. Да, да. Я знаю.  Они всегда целовались.

ЛАУРА. Вот этого никому не надо говорить. Пока. Я скажу, когда надо будет. Клянись!

ФРАНСУА. Клянусь, мамочка! (Целует ее. )

Слышен шум подъехавшей машины. Мишель встает и идет к большой двери.

МИШЕЛЬ. Капитан вернулся. Он не один. С каким-то мужчиной.

 

Быстро входят Жюльен Феррон, за ним капитан.

ЛАУРА. Жюльен!

ЖЮЛЬЕН. Какая трагедия, какой ужас! (Целует в лоб Франсуа, руку Лауры. ) Слава богу, что капитан с вами.

КАПИТАН. Я делаю все, что возможно, месье депутат.

Жюльен. Да, пожалуйста. Полное соблюдение тайны. Никакой информации. Нам в округе это не нужно.

ЛАУРА. Благодарю, что вы приехали, Жюльен.

Жюльен. Я совершенно случайно узнал. От комиссара. До сих пор не верится. Кто мог?..

КАПИТАН. Некий Мак-Грегор.

Жюльен. Неужели? Да. Эту историю я знаю. Сколько лет прошло.

ФРАНСУА. Три выстрела – пах, пах, пахх! И весь в крови. Как кролик!

ЛАУРА. Успокойся, Франсуа.

 

Входит Марго.

ЖЮЛЬЕН (идя ей навстречу, целует руку. ) Дорогая моя! Я так вам сочувствую...

МАРГО (сухо. ) Очень рада вашему появлению, Жюльен.

Жюльен. Ришар был моим лучшим другом. С ним я забывал о всех неприятностях, все отступало на второй план. Как он умел рассказывать об Африке! (Капитану. ) Надеюсь, мы скоро найдем этого Мак-Грегора?

КАПИТАН. Жду сообщений из комиссариата. Запрос послан.

 

Стоявший в глубине Мишель передает капитану папку.

ЖЮЛЬЕН (Лауре. ) Кто это?

МАРГО. О, дорогой Жюльен, – это Мишель Старо, наш благодетель. Он видел, как убийца выскочил из ворот. И был настолько любезен, что согласился провести с нами эти несколько ужасных часов.

Жюльен (протягивает руку Мишелю. ) Я вам очень признателен. Жюльен Феррон, промышленник.

КАПИТАН. И наш депутат.

МИШЕЛЬ (пожимая его руку. ) Рад знакомству.

Жюльен. Вы были здесь в это время?

МИШЕЛЬ. Не совсем здесь. Я был у ворот. Моя машина в кювете.

Жюльен. Обратил внимание. Как раз против дома. Дороги у нас страшные.

МАРГО. По-моему, депутату на это давно жалуются...

Жюльен. Я делаю, что могу.

МАРГО. А что вы можете? Ни-че-го! Но чашку кофе вы все-таки хотите? Да?

Жюльен. Чашки кофе я все-таки не хочу. (Мишелю. ) Живете поблизости?

МИШЕЛЬ. О, нет. Здесь родилась моя бабушка. А я долго жил в Италии, а теперь – в Ираке. Инженер Англо-Иракской кампании.

КАПИТАН. Старший инженер-инспектор!

ЖЮЛЬЕН. О, у вас там служит месье Пост-Перрак?

МИШЕЛЬ. Да. Я даже путешествовал с ним и его женой в Токио. Самолетом.

МАРГО (ударяет палкой об пол. ) Чушь!

ЖЮЛЬЕН. Я хотел бы войти с ними в контакт, но это такие тяжелые люди...

МИШЕЛЬ. Вы тоже занимаетесь стройматериалами?

ЖЮЛЬЕН. Да, но этого не хватает на жизнь.

МИШЕЛЬ. Поэтому вы занялись еще и политикой? Она вывозит?

МАРГО. Дважды чушь!

 

Ударяет палкой об пол. Все переглядываются.

ЖЮЛЬЕН (капитану. ) Кажется, мы можем освободить месье Старо. Он ведь уже дал показания.

МИШЕЛЬ. Благодарю вас, месье депутат. Но мой внутренний голос подсказывает, что я здесь буду еще нужен.

МАРГО (снова ударяет палкой об пол. ) Трижды чушь!

 

Снова все переглядываются.

КАПИТАН (чтобы снять неловкость. ) Вчера был такой ливень! Ураган! Настоящий ураган!

МИШЕЛЬ. Надеюсь, месье Жюльен, вам вчера не пришлось промокнуть?

ЖЮЛЬЕН. О, слава богу, я был под крышей. Было совещание генеральных советников в префектуре.

МАРГО (ехидно. ) Ай-ай-ай! Обещать лучшему другу приехать поздно вечером, и обмануть. Вы ведь обещали Ришару, что приедете обязательно. До сих пор он не жаловался на вашу неточность.

Жюльен. Ничего я ему не обещал. Вы что-то путаете.

 

Нервно вытаскивает сигарету, ищет по карманам зажигалку, но Мишель услужливо дает ему ту, которую он нашел у Ришара и потом забрал с камина.

Жюльен прикуривает и кладет зажигалку в карман.

Мишель и Лаура, каждый по-своему, отмечают это.

 

ФРАНСУА (Жюльену. ) А Ришар меня любил. Он всегда бурчал, что у меня быстрые ноги. Однажды он меня ухватил, притянул и обнял…

 

Хватает Жюльена за горло. Лаура бросается и оттаскивает Франсуа

 

жюЛЬЕН (вертя шеей. ) Милый мальчик, ничего не скажешь...

ЛАУРА (оттаскивая Франсуа и проходя мимо Мишеля, скороговоркой, тихо. ) Все объясню!

Гудок автомобиля.

 

МИШЕЛЬ. Аварийка. Наконец-то меня вытащат. Простите, я быстро. (Уходит. )

ЛАУРА. Капитан, вы хотели переписать оружие в кабинете.

КАПИТАН. Я готов это сделать.

ФРАНСУА. Когда у Ришара было хорошее настроение – он давал мне пострелять. Пах, пах, пахх! Я убил сороку. А слонов вы убивали когда-нибудь?

КАПИТАН. Нет, я не убивал слонов.

ФРАНСУА. А бабушка убивала. Правда, бабушка?

МАРГО. Не говори глупости. Пойдемте, капитан, я провожу вас в кабинет.

 

Марго, капитан и Франсуа, который делает немыслимые движения, уходят.

 

ЛАУРА (подходя к Жюльену, рукой дотрагивается до кармана куда тот положил зажигалку. ) Я должна тебе сказать... (Вынимает зажигалку. )

Жюльен. Ты начала курить?

ЛАУРА (шепотом. ) Она лежала на коленях у Ришара. Мишель нашел ее. Он не знал, что она твоя. А ты ее машинально положил в карман.

Жюльен. Я действительно думал, что потерял. Она ведь золотая. Я забыл сказать спасибо.

ЛАУРА (с раздражением. ) Ее нашли на коленях у Ришара, когда он уже был убит.

Незаметно появляется Мишель. Он подслушивает.

 

Жюльен. Ну и что? Забыл несколько дней назад. Ришар ею пользовался. Что здесь криминального? Почему ты так дрожишь? Ты меня еще любишь? (Притягивает ее к себе. )

ЛАУРА (отвечая на ласку. ) Да... Очень…

жЮЛЬЕН. Я сделаю все, что ты захочешь,

ЛАУРА. Отпечатки пальцев на баре – твои...

Жюльен. Мои? Это ни о чем не говорит, кроме того, что здесь плохо вытирают пыль.

ЛАУРА. Отпечатки свежие. Капитан обратил на это внимание.

ЖЮЛЬЕН. Пустяки. Капитан – это существо управляемое. Все – будет хорошо. Мы будем вместе... (Целует ее. )

ЛАУРА. А знаешь, почему ищут Мак-Грегора?

Жюльен. Потом, потом, дорогая, – мне надо спешить... (Убегает. ) Через час позвоню.

МИШЕЛЬ (выходя из укрытия. ) Значит, вы не все сказали?

ЛАУРА. Подслушивали?

МИШЕЛЬ. Терпеть не могу, но пришлось. Жюльен ваш любовник! Почему же вам было не развестись с Ришаром? Вы ведь любите Жюльена?

ЛАУРА. Люблю! Люблю! И кто мне может запретить?

МИШЕЛЬ. Никто. Но вы могли развестись, и все было бы нормально. Не так ли?

ЛАУРА. Развестись? Жюльен депутат. Его карьера...

МИШЕЛЬ. Понятно. Украсть у инвалида жену – значит потерять голоса. Потерять голоса – значит потерять влияние. Потерять влияние – значит потерять деньги. А их у вашего жениха, извините, и так маловато! Поэтому сначала надо стать наследником Ришара... Я ясно излагаю?

ЛАУРА. Ришара убила я! Я! Я!

МИШЕЛЬ. Нет, моя дорогая. Не вы! А депутата я щадить не буду.

ЛАУРА (после паузы. ) Бу-де-те!

МИШЕЛЬ. Это приказ? Очень интересно.

ЛАУРА. Это логика. С женщинами это тоже случается.

МИШЕЛЬ. Я весь внимание. Хочу убедиться.

ЛАУРА. Записка Мак-Грегора. А? Как это называется? Ложные показания. Во сколько лет они оцениваются? В два? В три? Нам теперь одна цена, так-то, мой дорогой!

 

Мишель дает ей сочную оплеуху, она падает на диван. Входит Марго.

 

МИШЕЛЬ (галантно. ) Простите, мадам, вашей невестке стало плохо. Я попробовал привести ее в чувство, хлопнул по лицу. Это иногда дает результат.

МАРГО. Не вижу.

Лаура пытается подняться.

 

МИШЕЛЬ. Тогда я еще раз.

 

Дает вторую оплеуху. Лаура снова валится на диван.

 

МАРГО. Это очень полезно для кровообращения. Продолжайте. (Уходит через сцену. )

МИШЕЛЬ (церемонно. ) Слушаюсь, мадам!

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.