Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Девять лет спустя…. 8 страница



И можно было понять, почему я не часто любила семейные обеды.

- Я надеюсь, ты не возражаешь, что мы уедем из города на День Благодарения, - сказала мама, её внимание было по-прежнему приковано к газете.

- Нет, - сказала я, качая головой. – Я не против.

- Этот жилой комплекс предлагает обед на День Благодарения в столовой в холле, - встрял папа. - Ты всегда можешь пойти туда.

- Нет, всё нормально, - медленно сказала я. - Меня на самом деле пригласили на обед у друга завтра.

- У Тейлор? - спросил папа, потягивая свой кофе.

- Нет. - Сколько раз я ещё собиралась говорить это в тот день? Блин. – У моей начальницы.

Последняя фраза заставила маму так быстро повернуть голову, что она, должно быть, сломала бы шею. Папа в свою очередь выплюнул немного своего кофе, которое только что глотнул.

- У твоей начальницы? – странным голосом повторил папа. - У тебя есть начальница?

- Да. Я хотела сказать вам раньше. Я получила работу. - Я прикусила губу, удерживая внимание на своем йогурте, в то время как кивнула.

- У тебя есть работа, - холодно сказала мама. – Зачем, черт возьми, тебе работа?

– Почему бы и нет? -Я беспечно пожала плечами. - Теперь я не буду тратить всё свое время в квартире. На самом деле это очень хорошее место.

- Ну и где ты работаешь? - потребовала мама, опуская свою ложку в пустую миску для хлопьев.

- Кофейня Мамы Розы, - кротко ответила я. - Это в нескольких кварталах от Пятой Авеню.

Мама понятия не имела, где было это место. Выражение её лица четко говорило об этом. Но если я не сильно ошибаюсь, узнавание мелькнуло в глазах отца, когда он посмотрел на меня.

- Кофейня Мамы Розы, - снова сказал он, нахмурившись. - Кому принадлежит это место?

- Виктории Инситти и её дочери Реджине Моралес, – не задумываясь, пролепетала я.

Мама продолжала выглядеть весьма озадаченной, в то время как глаза отца округлились, и он чуть не поперхнулся кофе.

- Реджина Моралес? Это та женщина, чей бывший муж…

- Да, - резко сказала я, прервав его. - Она замечательная женщина и не заслуживает и половины того, с чем ей приходится иметь дело.

Папа выглядел так, словно я только что дала ему пощечину, а мама переводила взгляды с меня на папу и обратно, наблюдая за зрелищем, словно её это сильно волновало.

- Откуда ты знаешь Реджину Моралес? - через некоторое время спросил папа, поставив свою чашку кофе на стол.

- Я хожу в школу с её сыном, Арчером, - ровно сказала я. - Мы друзья.

- И ты просто решила устроиться там на работу? - сказал папа, высоко подняв брови. – Ты ведь знаешь, что произошло в этой семье, да?

- Да, знаю, - огрызнулась я. - Конечно, я знаю. Но это ничего не значит, папа. Они хорошие люди. И к тому же, Реджина предложила мне работу. Я не просила об этом.

- Не думаю, что тебе нужна работа, Хедли, - вмешалась мама, складывая руки вместе. – Мы с отцом даем тебе более чем достаточно каждую неделю, чтобы ты могла приобрести всё, что угодно. Я не понимаю, почему ты…

- Это лучше, чем быть одной всё время, мама! - Я практически кричала на обоих родителей, но мне было совершенно наплевать. Я никогда раньше не перечила родителям, и это был волнующий опыт, честно говоря. – На самом деле я не думаю, что вы оба понимаете, как часто вас здесь не бывает. Удачной деловой поездки. Я буду держаться подальше от неприятностей и придерживаться своего комендантского часа, так что вам не нужно беспокоиться. Счастливого Дня Благодарения.

Я резко встала из-за стола и покинула столовую без оглядки, оставив родителей одних. Я, наверное, позже пожалела б о том, что перечила им, но тогда меня это не волновало. Мне было приятно, наконец, в кои-то веки высказать свое мнение, и даже если им не понравилось то, что мне пришлось сказать, по крайней мере, они знали, что происходит, верно?

Я захлопнула за собой дверь спальни и раздраженно вздохнула. Помимо того, что у меня было достаточно проблем с Арчером, теперь у меня ещё и возникли проблемы с родителями. Это было просто потрясающе.

По графику мне не нужно было идти на работу до полудня, так что я провела остаток времени, прежде чем быть готовой к работе, свернувшись калачиком под одеялом на своей кровати, хмурое выражение было выгравировано на моем лице. Я б вытащила Ролло из-под своей кровати, но я не хотела, чтобы он расцарапал мои руки.  

Ну, это определенно была весёлая мысль, не правда ли?

***

Мое дурное настроение только ухудшилось, когда я рывком открыла дверь в «Маму Розу» и протопала внутрь. Снег неспешно падал с серых, зловещих туч над головой, покрывая город белым цветом, и мои ботинки промокли. Я не была оченьрада этому.

- Привет, Хедли!

Неохотная улыбка вспыхнула на моем лице, как только Мэй подбежала ко мне с невероятно огромной улыбкой, прежде чем крепко обнять меня. Конечно, она едва доставала до моей талии, но это была мысль, которую можно принять во внимание, верно?

- Привет, Мэй, - со смехом сказала я. – Как дела?

- Хедли!

У Мэй не было возможности ответить, так как её две другие сестренки подбежали, чтобы ещё больше обнять меня. Я чуть не споткнулась назад от силы их объятий, но я не могла сдержать громкий смех. Можно сказать, что я не тратила много времени рядом с детьми.

- Ладно, девочки, - вмешался знакомый голос Реджины в наше громкое хихиканье. – Дайте Хедли пройти.

- Но... Но мы почти не видимся с Хедли, - вздохнула Эйприл, уткнувшись лицом в мою куртку.

- Вы же виделись со мной в понедельник, - ухмыляясь, сказала я.

- Всё равно! – практически в унисон захныкали все тройняшки.

- Девочки! - повторила Реджина гораздо громче на этот раз. - Хедли нужно работать.

Девочки, конечно же, не слушали. Поэтому мне пришлось приложить усилия, чтобы пройти за прилавок на кухню с тремя пятилетками, вцепившимися в мои ноги.

- Мне жаль, - извинилась Реджина, в то время как я неуклюже плелась на кухню. - Им пять. Их трудно контролировать.

- Всё хорошо, - с улыбкой успокоила её я. - Я не возражаю.

У меня не было ни братьев, ни сестер, поэтому я не возражала, чтобы три пятилетки с заботой окружили меня. И не стоит упоминать, что Эйприл, Мэй и Джун были просто бомбой.

Как-то мне удалось снять с себя куртку, повесить свою сумку на вешалку и, прихрамывая, подойти к раковине, чтобы помыть руки. Эйприл, Мэй и Джун были непреклонны в том, чтобы отпустить меня, и, разумеется, маневрировать по кухне было немного трудно.

- Эйприл, Мэй и Джун! Какого черта вы делаете?

Я обернулась - ну, настолько, насколько я могла - и увидела, как Арчер прошел через кухню с влажными и вьющимися волосами, выглядя так, словно он только что вышел из душа.

Скажем прямо? Он выглядел восхитительно.

- Просто... обнимаемся с Хедли! – прощебетала Джун, её голос приглушался в мою штанину.

- Ну, ладно, теперь хватит. - Арчер приподнял бровь, его лицо ничего не выражало. - Отстаньте от нее.

По какой-то странной причине Эйприл, Мэй и Джун слушали Арчера больше, чем свою собственную мать. Я не знала почему, но это было довольно интересно.

- О, ну ладно... – надулась Эйприл, но всё же опустилась на пол.

- Ой, не надо так драматизировать, Эйприл, - сказал Арчер, опускаясь, чтобы потрепать волосы Эйприл, когда проходил мимо нее. - Позже мы все пойдем в магазин за продуктами, так что не нойте сейчас.

- Мы пойдем в магазин за продуктами? – повторила я, бросая взгляд на Арчера.

- Ты слышала меня, Джеймисон. - Арчер ухмыльнулся. - Моя мама и бабушка вряд ли смогут приготовить для всех людей, которые придут завтра только из того, что здесь есть, поэтому мы идем в «Хоул Фудс» 2.

- Ну прости меня, - съязвила я, в поражении поднимая руки.

- Нет, - хладнокровно ответил он. – Теперь приступай к работе.

Я убедилась, что Эйприл, Мэй и Джун уже вышли из кухни, прежде чем показать Арчеру средний палец и последовать за тройняшками. Как не прискорбно было это признавать, Арчер был прав. Пришло время приступить к работе.

Я не могла дождаться.

Виктория Инситти стояла перед нами в своих обильно украшенных бисером очках, нанизанных на кончике её носа, в её руках были зажаты несколько желтых клочков бумаги.

Я смущенно стояла рядом с Арчером, заложив руки за спину и закусив губу. Даже Арчер выглядел довольно беспокойным.

Мягко говоря, Виктория Инситти была грозной женщиной, и она наверняка могла б убить кого-то, стоило ей только поднять бровь. И поскольку нам теперь велели пойти в магазин по требованию Виктории, я была немного напугана.

- Мне нужно, чтобы вы двое взяли всё из этого списка, никаких поправок или замен на что-либо, понятно? - потребовала Виктория, протягивая список Арчеру.

- Да, бабушка, - невозмутимо сказал Арчер, и в то же время я формально сказала:

- Конечно, миссис Инситти.

- Также я хочу, чтобы вы вернулись сюда до восьми, - сурово добавила Виктория. - Ты берешь своих маленьких сестер с собой, парень, поэтому я рассчитываю на то, что с ними ничего не случиться.

- Мне что, семь лет, бабушка? - закатив глаза, сказал Арчер. - Конечно, я позабочусь о них.

- Держи его в узде, Хедли, - продолжила она, указывая пальцем на меня. - Он думает, что знает всё, но это не так.

- Он же подросток, мам! - донесся до нас с кухни голос Реджины, которую, казалось, это позабавило. - Это мужская сущность!

- Нет, это итальянская сущность, - сорвалась Виктория. – Он слишком глуп и упрям, чтобы увидеть то, что прямо перед ним. Тебе лучше найти девушку, которая будет знать, как держать тебя в узде, Арчер, иначе твой брак будет ужасен, а твои дети будут тебя ненавидеть.

Мое лицо загорелось ярко-красным, как только Виктория заговорила, и я быстро пригнула голову, чтобы не смотреть ни на кого. По какой-то странной причине, которую я, наверное, никогда не пойму, от одной мысли о том, что Арчер женат и имеет детей, у меня начался тихий приступ паники.

Я не была уверена почему.

- Ну, во-первых, бабушка, - сказал Арчер, делая акцент на словах. - Кто сказал, что я собираюсь жениться? И я чертовски уверен, что не хочу никаких детей.

- Следи за своим языком! – рявкнула Виктория, пригрозив Арчеру пальцем. - Рядом с тобой твои маленькие сестры!

На самом деле Эйприл, Мэй и Джун сидели на передней стойке, хихикая и толкая друг друга, но я сильно сомневалась, что они даже слушали.  

- Нам... Нам, вероятно, стоит пойти сейчас, - откашливаясь, сказала я. – Уже чуть больше пяти.

- Хорошо, хорошо, - сказала Виктория, махнув рукой. - Идите. И будьте осторожны!

- Ладно! – бросил Арчер через плечо, как только направился к передней части закусочной.

Я закатила глаза, направляясь за Арчером и его тремя младшими сестрами, чувствуя себя немного раздраженно. Я задавалась вопросом, почему так было.

- Так куда мы идем? - весело спросила Джун, хватая мою руку, как только мы вышли на улицу.

- Хоул Фудс, - прочирикала в ответ Эйприл.

***

Я слышала раньше о «Хоул Фудс». Видимо, это был какой-то органический продовольственный магазин, который продавал товары по смехотворно завышенной цене, но хорошую еду. Я не знала, почему из всех мест мы идем в «Хоул Фудс», но он практически гарантировал, что ужин в честь Дня Благодарения пройдет хорошо. Я никогда не считала Реджину или Викторию ужасными поварами, если судить по еде, которую подают в «Маме Розе».  

Арчер сообщил нам, что «Хоул Фудс» находился лишь в нескольких кварталах отсюда, так что мы пройдемся пешком, а не поедем на метро. Я была рада этому, потому что случилось так, что я ненавижу метро.

На полпути избегая того, чтобы врезаться в людей на тротуарах, в сторону «Хоул Фудса», Мэй потребовала, чтобы Арчер взял её на руки, что вызвало у Арчера крайнее недовольство. В любом случае он взял Мэй на руки, бормоча в это время ругательства себе под нос. И, конечно же, это было невероятно мило.  

Наша маленькая, довольно громкая группа из пятерых добралась до «Хоул Фудса» к тому времени, когда было почти пять тридцать. Место было не слишком переполнено и выглядело, как любой другой модный магазин здорового питания, разработанный в таком стиле, чтобы выглядеть популярным в вегетарианской и веганской культурах. Они тоже довольно хорошо преуспели.

Эйприл, Мэй и Джун сцепились по поводу того, кто должен сидеть в корзине, что, как я подумала, было ужасно смешно, но это разозлило Арчера.

Ну конечно.

Ситуация была быстро решена, когда Арчер забросил девочек в тележку всех вместе. Излишне говорить, что я держала рот на замке и воздерживалась от того, чтобы сказать что-то, что ещё больше разозлило бы Арчера.

- Ладно, - вздохнул Арчер, прислонившись к тележке со списком покупок в руках. - Я дам тебе список вещей, которые тебе нужно взять, Джеймисон, в то время как я возьму этих малявок с собой.

- Эй! – раздался возмущенный голос Эйприл. - Мы не малявки!

- Ну да, да, - махнув рукой, беззаботно ответил Арчер.  

- У меня есть имя, знаешь, - недовольно сказала я, скрестив руки на груди. - Ты мог бы, к примеру, перестать всякий раз называть меня Джеймисон.

Арчер проигнорировал это замечание и вместо этого протянул один из листочков мне в руки.

- Возьми себе отдельную тележку и всё в этом списке, - приказал он, бросая на меня свирепый взгляд. – И встретимся у касс через полчаса.

- Да, сэр генерал Моралес, сэр. - Я отсалютовала ему, как военный, выглядя, настолько серьезно, насколько я могла.

– Катись уже отсюда, Хедли. - Арчер закатил глаза, выглядя очень сердитым.

- Только после тебя, милашка, - с ухмылкой сказала я, вальсируя, чтобы взять тележку.  

Если б я осталась, я вполне уверена, что в мою сторону посыпались бы нецензурные выражения – вне зависимости от того были бы Эйприл, Мэй и Джун рядом с нами или нет - так что я была немного рада, что ушла.

Я изучила список продуктов прищуренными глазами, в то время как катила свою тележку через отдел овощей и фруктов. Первым пунктом в списке были десятки яблок, наверное, для пирога, что было бы весьма неплохо. К моему большому удовольствию на одном из стендов с фруктами уже была сетка с яблоками, которую я взяла после того, как тщательно осмотрела их. Я бы не удивилась, если б Виктория бросила их в меня, если б я взяла помятые.  

После того, как я схватила ревень, клюквенный соус, чернику, землянику и ежевику из общей зоны, я толкнула свою тележку в сторону прохода с напитками, поскольку чай «Tazo Brambleberry» 3 был нацарапан в списке, под словом «ежевика».

У меня заняло минуту или две на то, чтобы пройти по проходу и найти чайный отдел, и у меня вырвался просто торжествующий крик, когда мне удалось найти правильный чай.

- Ну, привет, Хедли Джеймисон.

Я вскрикнула и чуть не уронила бутылку с чаем из своих рук, резко развернувшись на пятках и увидев до жути знакомую особу позади себя, одетую в кожаную куртку и потертые сапоги.

- Смерть? – пискнула я, вцепившись в тележку для поддержки. - Какого черта ты здесь делаешь?

Смерть дружелюбно улыбнулся довольный собой по какой-то странной причине. Я не могла даже осознать почему.

- Я просто решил проверить, как ты тут, - ответил Смерть. - Узнать, как у тебя дела.

Я осторожно поставила бутылку чая в тележку, прежде чем повернулась к нему со всем самообладанием, на которое была способна.

- Я думала, что ты не имеешь права мне помогать, - отметила я. – С чего бы тебе появляться и узнавать, как у меня дела?

Смерть пожал плечами, потянувшись за одной из коробок с чаем на полке рядом с ним. Он рассмотрел её на мгновение, прежде чем сделать кислое лицо и бросить её обратно.

- У тебя осталось 18 дней, Хедли Джеймисон, - наконец сказал он спустя мгновение, скрещивая руки на груди. - Я полагаю, тебе хорошо это известно.

– Не так-то просто не знать об этом. - Я постучала по своему запястью пальцем, глядя на него.

Смерть вздохнул, неожиданно серьезный вид появился на его лице, который я никогда не видела прежде, может быть, за исключением случаев, когда он сказал мне, что я должна вернуться на 27 дней назад, чтобы помешать Арчеру покончить с собой.

- Ты осознаешь, во что ввязываешься, Хедли Джеймисон? - сказал он тихим голосом.

- О чем ты говоришь? - Я нахмурилась в замешательстве.

- Мне кажется, ты знаешь, о чем я говорю, - спокойно ответил Смерть.

- Нет. Как ни странно, не знаю. - Я уставилась на него взглядом, лишенным всяких эмоций.

Смерть потер рукой свою челюсть, любознательный взгляд окрасил черты его лица. - Может быть, тебе стоит вернуться к тому осознанию, к которому ты пришла в тот вечер.

- Извини? – взвизгнула я, мои руки метнулись к моему лицу. – О ч-ч-чем т-ты говоришь?

– Ну вот и оно. - Смерть ухмыльнулся. - Теперь ты вспомнила, не так ли?

- Но... Я думала, ты не можешь читать мысли! – напомнила я ему, указывая на него пальцем.

- Ну, я не могу, - быстро успокоил он меня. - Но есть разница между тем, чтобы читать чьи-то мысли и читать то, что написано у них на лице.

Вот блин. Это не к добру.

Я пыталась ответить на это чем-то осмысленным, но ничего не вышло, и в итоге всё прозвучало так, словно из меня вырвался наполовину вдох наполовину визг.

- Я могу сказать, что твои чувства к Арчеру Моралесу немного больше, чем просто дружеские, - сказал Смерть, как показалось, до странного официально. – И хотя моя профессия не имеет ничего общего с любовью, я знаю, что происходит из-за неё.

Мой пульс подскочил и ускорился, а мои ладони начали потеть. Смерть не казался одним из тех парней, которые любят поиздеваться над кем-то, но я всё ещё не могла не чувствовать себя очень напуганной.

 О чем же, черт возьми, он говорил?

- Что ты имеешь в виду? – медленно сказала я, кусая губу.

– Подумай о том, что ты делаешь, Хедли Джеймисон. - Смерть сделал шаг вперед, сокращая расстояние между нами и понижая голос. – Может, ты еще не знаешь об этом, но у тебя будет достаточно времени, и я не уверен, насколько хорошо это обернется для тебя. Последствия твоих действий могут быть больше, чем ты рассчитывала.

У меня перехватило дыхание, перед глазами всё начало плыть, и я крепко вцепилась в тележку, чтобы удержаться на ногах. Я хотела наброситься на парня с вопросами и потребовать объяснений, какого черта он говорит об этом сейчас, когда я работаю уже около десяти дней.

Если он пытался остановить меня или ещё что, зачем первым делом было давать мне это задание?

- Слушай, Смерть, я не уверена, что ты даже зна….

- Эй! Хэдли!

Вся ситуация был разрушена появлением Арчера в конце прохода. Тройняшки болтались возле тележки, которая была наполовину заполнена продуктами, как только Арчер прошел по проходу к нам, на его лице было совершенно неопределимое выражение, пока он рассматривал Смерть.

- Какого черта ты делаешь, просто прохлаждаясь здесь, Хедли? - сорвался Арчер, когда остановился рядом со мной. - Я сказал, чтобы мы встретились у касспочти десять минут назад.

Я проигнорировала Арчера, уставившись на Смерть, пытаясь определить выражение его лица, чтобы увидеть, произойдет ли что-то ужасное, потому что Арчер был рядом с нами, и технически он должен был быть мертв.

- Ну? – дрожащим голосом намекнула я. - Хочешь сказать мне что-нибудь ещё, раз уж ты торопишься?

Смерть ухмыльнулся, устремив глаза на Арчера, в то время как произнес.

 - Думаю, я сказал тебе всё, что мог, Хедли Джеймисон. Счастливого Дня Благодарения.

Смерть развернулся на каблуках и скрылся из виду, засунув руки в карманы. Ну, хорошо. По крайней мере, он не сделал эту жуткую вещь с исчезанием в общественном месте.

- Хедли?

Я повернулась к Арчеру, мои губы дрожали, а глаза горели от невыплаканных слез.

- Что?

- Не хочешь сказать мне, кто это был? – без злых намерений спросил Арчер.

- Просто... Просто друг семьи, - сказала я, качая головой. - Нет причин волноваться.

Я оставила Арчера стоять в чайном отделе, намереваясь пройтись в одиночестве, чтобы вернуть самообладание. Последнее, что мне было нужно, так это разрыдаться посреди продовольственного магазина «Хоул Фудс».

Потому что у меня было ощущение, что всё станет гораздо, гораздо сложнее.

1. SpecialK - это слегка обжаренные хлопья, выпускаемые компанией " Келлогг". Производство было начато в США в 1955 году.

2. WholeFoods - американская сеть супермаркетов исключительно с пищевыми продуктами без искусственных консервантов, красителей, ароматизаторов, подсластителей и гидрогенизированные жиров.

3. «Tazo Brambleberry» - травяной чай в бутылках с ароматизированной смесью сока из концентрата с другими натуральными ароматизаторами.

 

Глава 14

 

Мой телефон вовсю сигналил каким-то надоедливым звонком в какой-то безбожный час утра, пробуждая меня отблаженного сна. Я издала стон и перевернулась, хлопая рукой по тумбочке, пока не нашла свой телефон. Мне понадобилась секунда, чтобы сообразить, как ответить на глупый звонок, прежде чем поднести телефон к уху и прохрипеть «алло».

- Поднимай свою задницу с постели, женщина.

- Прошу прощения? – вздохнула я, сдерживая зевок.

Мне потребовалось полсекунды, чтобы понять, что я говорю с кем-то, кого даже не знаю.

- Эм, кто это? – потребовала я, внезапно проснувшись, как только приняла сидячее положение.

- А ты как думаешь, гений?

Вот черт. Я узнала этот знакомый язвительный голос. Конечно же, мне звонит именно Арчер. Я должна была догадаться. Не то чтобы я разговаривала с кем-то ещё недавно.

- Арчер? – сказала я, положив руку на лоб. - Почему ты звонишь мне? Ичто более важно, откуда у тебя мой номер?

- Моя мама дала его мне, - сказал Арчер, словно это должно было очевидным. – А теперь дуй сюда.

- Куда? – зевнула я, плюхнувшись спиной на гору подушек. - Ты разбудил меня, чтобы приказывать мне?

- Хедли. - Голос Арчера казался весёлым, что-то, что я определенно никогда не слышала прежде. – Уже почти час, а у нас ужин в четыре. Ты забыла, что тебя пригласили или ты решила, что слишком хороша, чтобы познакомиться с моей семьей?

Дерьмо. Это верно.

Я начала лепетать череду ругательств, как только соскочила с кровати, приземляясь на пол, прежде чем подняться и рвануть в ванную.

- Мне так жаль, Арчер, - пробормотала я, как идиотка. - Я буду там, как только смогу, я не хотела...

- Иисус, Хедли, ты заткнешься? Дуй сюда и забудем об этом.

- А… Ладно, - вздохнула я, прикусывая губу. - Если ты уверен.

- Прекрати извиняться!

Это было последнее, что сказал Арчер, прежде чем связь оборвалась.

Я посмотрела на свой телефон, прежде чем бросить его на кровать. Чертовы мобильники.

Ладно, я не хотела проспать и опоздать на ужин в честь Дня Благодарения с Моралесами. Не только потому, что это совершенно некрасиво, но ещё потому, что Арчер был зол из-за этого.

Ну, поскольку вышло так, что Арчер был расстроен из-за многих вещей, не было никакого смысла волноваться об этом.

Возможно, я могла б потратить ещё несколько минут, созерцая тайны Вселенной, но я уже и так опаздывала, поэтому я поняла, что могу с тем же успехом начать собираться.

Я направилась в ванную и открыла кран в душе, снимая пижаму, прежде чем шагнуть под душ.

Я приняла душ как можно быстрее, вымывая волосы своим любимым пахнущим шампунем и натирая себя гелем для тела с ароматом цветущей вишни, прежде чем выключить кран и завернувшись в пушистое полотенце, выбежать из ванной к шкафу.  

Конечно же, мне нужно было провести несколько минут перед рядом одежды в моем шкафу, размышляя, что мне надеть сегодня вечером на ужин в честь Дня Благодарения.

Такое случалось редко, поэтому я была полностью сбита с толку по поводу того, почему я к своему удивлению психую, как девочка-подросток. Мгновение спустя я списала это на вину Арчера.

Я, наверное, потратила добрых полчаса, задаваясь вопросом, что надеть, и, в итоге, оделась. Я решила надеть темные джинсы и славную коричневую блузку, которую Тейлор удалось убедить меня купить в один из тех редких случаев, когда мы вместе ходили по магазинам.

Я подавила вздох, когда подумала о Тейлор. В один день я знала, что не выдержу и позвоню ей, потому что она была абсолютно права. У меня были настолько сильные чувства к Арчеру, что это было совершенно глупо.

Я провела щеткой по своим волосам и нанесла легкий слой макияжа, прежде чем схватить свое пальто со спинки компьютерного кресла, телефон с кровати и бумажник со стола, а затем выбежала из квартиры, прихватив ключи с журнального столика в гостиной.

Кто бы там не правил Вселенной, онопределенно был доволен мной сегодня, поскольку случилось так, что поезд сделал остановку в двух кварталах от «Мамы Розы» и ушел через три минуты после того, как я спустилась в метро.

Поездка в метро ощущалась так, словно она длилась добрых три часа или около того, но на самом деле прошло десять минут, прежде чем дверь открылась, как только поезд остановился. Я, наверное, могла б позволить себе пройтись два квартала к «Маме Розе», но по какой-то странной причине я решила побежать.  

Я уверена, что пешеходы на тротуарах не были очень рады, когда я неслась по улицам, иногда натыкаясь на людей, но я не хотела опоздать на ужин в честь Дня Благодарения ещё больше.

Это был не лучший способ произвести хорошее впечатление, но это также происходило не в первый раз.

Шторы были задернуты на окнах в «Маме Розе», когда я, задыхаясь, остановилась напротив здания, крепко вцепившись в ручку двери, чтобы удержаться от падения. Мне определенно нужно было начать больше работать, потому что я определенно была не в форме.

Вдобавок к моему везению секундой позже дверь распахнулась, и я быстро упала в проем, едва не ударившись лицом о деревянный пол.

О Боже, ситуация не может стать ещё более неловкой, не так ли?

- Ты всегда так заходишь? Или только в честь этого праздника?

Я возмущенно вздохнула и встала на ноги, ожидая увидеть Арчера, стоящего там, но к моему ужасу, это был кто-то, с кем мне никогда не доводилось познакомиться раньше.

Парень был, наверное, только на дюйм или два выше, чем я, но у него были такие же темные волосы и глаза, которые, как я предполагала, были чертой семьи Инситти. Он выглядел, как Арчер, но его лицо было круглее, больше смахивающее на ребенка, и он выглядел так, словно разыгрывал людей ради удовольствия.

- Эм… Да, - неуклюже сказала я, положив руки на бедра. - Я решила сделать это ради, э-э, интриги.

- Потрясающе, - с ухмылкой сказал парень. - Я всегда знал, что Арчер найдет девушку, что надо.

- Эммм...

Вот так мне впервые довелось встретиться с одним из членов семьи Арчера, а мое лицо было настолько красным, что я казалась обгоревшей на солнце.  

Ура.

- Карло, какого черта ты делаешь?

Ах, это был тот знакомый снисходительный тон, по которому я так скучала.

С недовольным видом Арчер появился рядом с парнем по имени Карло, затем оттолкнул парня в сторону, прежде чем протянуть руку и дернуть меня в кафе, захлопнув за мной дверь.

- Так, э-э, кто это, Арчер? - спросил Карло, обернув руку вокруг плеча Арчера.

Мне пришлось сдерживать смех из-за того, что Карло пришлось встать на цыпочки, чтобы сделать это.

- Отвали, Карло, - рявкнул Арчер, толкнув его локтем в бок.

Мне только показалось или Арчер на самом деле выглядел смущенным? Он выглядел безумно красивым в черной рубашке на пуговицах с закатанными по локоть рукавами и его волосы тоже выглядели потрясающе, но нельзя отрицать тот факт, что он наверняка смутился.

- Я Хедли, - сказала я, шагая вперёд с вежливой улыбкой.

- Так это и есть Хедли? - недоверчиво сказал Карло, его брови взлетели ко лбу. - Черт, кузен, я думал…

- Карло, иди приставай к кому-нибудь другому и оставь Хедли в покое, - прервал его Арчер, бросая на него убийственный взгляд.

- Ты не сможешь избегать меня вечно, Арчер! - напевающим голосом сказал Карло, прежде чем уйти.

Мне было трудно поверить, что Арчер и этот парень были родственниками.  

- Прости за него, - пробормотал Арчер, тихо вздохнув. - Мой кузен идиот.

- Нет, нет, всё нормально, - беззаботно сказала я, махнув рукой. - Я никогда не вижусь со своими кузенами, так что я не против, даже если ты говоришь, что он идиот.

Ладно, я не собиралась говорить это. За последние десять дней не думаю, что я когда-либо позволяла сболтнуть о себе что-то вроде этого. Черт, мне кажется, единственное, что Арчер знал обо мне, было то, что мои родители были важными шишками в Нью-Йорке и на этом всё.

- Ну... - со вздохом произнес Арчер, потирая затылок. - Тогда готовься к большой семье, с которой ты обезумеешь к концу сегодняшнего дня.

У меня было предчувствие, что он окажется неправ, но ничего не будет, если подождать и посмотреть, верно?

Затем словно семья Арчера, столпившаяся в кофейне, услышала наш разговор, раздался громкий крик «Хедли! » и меня окружили люди, которых я даже не знала.

Итак, в целом оказалось, что семнадцать родственников Арчера пришли на День Благодарения. У Реджины в семье было две сестры по имени Карин и София, и затем ещё брат по имени Витторио - и между четырьмя братьями и сестрами Инситти у них было четырнадцать детей.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.