Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Май 1660 года 21 страница



– Похоже, мое пэрство начнется с проблем, – вздохнул он.

Карл не придал значения его словам. В замок прибывали люди, и для короля было небезопасно встречаться с ними. Поэтому он попросту уехал, поскакал туда, где нашли тело лорда Робсарта. Он был хорошо знаком с окрестностями, а тропинка между болотом и рощей была как раз тем местом, где он частенько поджидал Еву в их уединенных прогулках по утрам. Этот закрытый со всех сторон участок дороги к Сент‑ Прайори был идеальным местом для убийства. Карл словно воочию видел, как здесь ехал Робсарт, когда его настигла смерть. По‑ видимому, он не сразу упал с коня, а испуганная лошадь, не разбирая дороги, кинулась прямо в чащу молодых зарослей орешника, где то там, то здесь виднелись стволы старых дубов и буков. Тело лорда выпало из седла, конь запутался поводьями в ветвях. Сколько он простоял? Если судить по словам Стивена, убийство произошло рано утром. Тогда конь мог заржать, когда по дороге то и дело проносились всадники. Этого не произошло, возможно, его здесь не было, и, следовательно, барона убили позже, когда все уже проскакали и находились в поместье, а Стивен просто ошибся, определяя время убийства. Однако полковник был человеком военным, не раз видевшим смерть, и он способен определить по трупу, сколько тот пролежал. К тому же конь мог убежать гораздо дальше, а вернуться лишь позже, как лошади возвращаются к телу поверженного хозяина. Тогда все же получалось, что лорда Робсарта убили утром, когда он ехал в замок.

Карл старался не думать, зачем забивает себе голову всеми этими, отнюдь не королевскими, мыслями. Его ведь не заинтересовала ни таинственность смерти Патрика Линча, ни гибель мальчика Осии, ни трагическая кончина Джека Мэррота. Конечно, они были только слугами. Но даже жуткое убийство Элизабет Робсарт не заставило его разгадывать все эти тайны. Теперь же он словно поставил себе целью докопаться до истины, словно не хотел думать о другом. О Еве Робсарт и о том, что ни о каком браке между ними теперь не может быть и речи.

Он слез с коня и углубился в рощу. Старый дуб с раздвоенным стволом, хорошо видный среди облетевшей листвы кустарников, он нашел быстро. Сухие листья шуршали под ногами короля, когда он приблизился к дереву. Да, развилка была подходящей подставкой для дула мушкета, и вид на дорогу отсюда просто превосходный. Одновременно нижний толстый ствол дуба мог прекрасно скрывать убийцу. Карл поглядел под ноги, земля и в самом деле была утрамбованной. Видимо, убийца не один раз побывал здесь, не зная точного времени прибытия лорда в замок. Наверное, ему было известно, что Робсарт может в одиночку совершать верховые прогулки. Значит, этот человек был близок к барону и хорошо знал его привычки. Фанатик ли это? Украденный в Сент‑ Прайори мушкет показывал, что это маловероятно. Убийцей мог быть только человек, имеющий свободный доступ в замок.

Карл еще раз внимательно оглядел утрамбованную землю. Из‑ за опавшей листвы отпечатки следов было трудно различить, и все же кое‑ что Карл заметил. Отпечаток каблука. Глубокий, квадратный. Такой обуви простолюдины не носят, это след от дорогого башмака или ботфорта.

По возвращении в Сент‑ Прайори Карл не собирался присутствовать на похоронах и потому повернул к конюшне, заслышав долетавшее из часовни пение псалма:

Краток век у смертного, рожденного женщиной

Король завел лошадь в конюшню, расседлал ее, потом через служебные ходы прошел в парк. Он машинально направился в сторону пустующего крыла. По смятым кустам Карл догадался, где именно происходила дуэль Джулиана со Стивеном, которую прервало появление загадочного существа. Опустившись на каменный, осыпающийся выступ стены, он задумался. В замке было слишком много таинственного и непонятного. Ранее он не размышлял об этом, очарованный любовью к Еве, теперь эта таинственность стала утомлять и раздражать его. Какого черта? Что он делает в этой забытой Богом дыре? Чем это там так занят Уилмот, что до сих пор не прислал за ним человека? А теперь еще и Джулиан слег. Правда, Ребекка Шепстон говорила, что лорд Грэнтэм скоро поправится – сотрясение мозга опасно лишь на первых порах, и если Джулиан будет пить приготовленные мисс Рэйчел травяные настои и пробудет хотя бы сутки в постели, то вполне сможет восстановить силы для поездки. Она так и сказала этим утром – для поездки. Словно знала, что долго они уже не останутся в замке.

Карла воодушевила эта мысль. Да, он хотел уехать и как можно скорее вырваться из этого круга забвения и несчастий. О боже, у него ведь столько дел! Столько людей его ждут! Он вспомнил осторожный, чуть суровый взгляд своего канцлера Хайда, беспечный смех герцога Бэкингема, добрую улыбку сестры Марии, во владениях которой он нашел прибежище. Подумал и о заплаканных глазах своей матери Генриетты‑ Марии. Она, наверное, с колен не встает, молясь о нем, а он застрял здесь, в глуши. И вдруг Карл вспомнил, что был так счастлив в этом замке. Так влюблен. Его кровь бурлила в ожидании воплощения самых несбыточных надежд, но сейчас он отчетливо понял, что ошибался. Почему он так поверил в предсказание Мэг? Может, он сам хотел в него верить?

После смерти лорда Робсарта он словно очнулся и понял, что не имеет ничего общего с Сент‑ Прайори. Все это было будто забытье, золотистый осенний сон, в котором он утонул, спасаясь от кровавых воспоминаний о своем поражении, от угрызений совести и печали о погибших сторонниках. А сейчас…

Он зябко поежился. Холодный ветер срывал с деревьев листву. По небу неслись темные тучи. Мир потускнел. Пришло прозрение.

К нему подбежал спаниель и стал ластиться. Эта умильная мордочка и круглые преданные глазенки внесли некоторый покой в душу короля. И когда он заслышал шаги и шелест юбок, на его лице уже играла улыбка.

Ева Робсарт увидела его из окна и решила поговорить. Ей казалось, что с момента гибели отца Карл словно избегает ее. Она понимала причину этого. Достаточно проницательная, чтобы сообразить, что одних ее чар было бы недостаточно, она догадалась, что корабли ее отца стали решающим доводом, отчего Карл Стюарт попросил ее руки. Но погиб отец, а с ним ушел и довод. Осталась лишь страсть, что, словно вихрем, закружила их. На нее Ева делала последнюю ставку. Ведь Карл еще здесь, с ней, и ей надо во что бы то ни стало удержать его. Этим утром она старалась выглядеть особенно привлекательно. Нэнси было велено отполировать госпоже шелком до блеска волосы и тщательно завить их, хоть та и ворчала, что в такой день это просто неприлично. Ева тщательно надушилась, умыла лицо холодным французским кремом, но губы подкрасила лишь чуть‑ чуть. Она выбрала траурное платье из черного шелка с лифом на китовом усе и очень пышной юбкой. Зная, что черный цвет ее старит, положила на плечи широкий, как пелерина, воротник из белоснежных голландских кружев. Вид ее был несколько нескромен для глубокого траура, и во время похорон она слышала недовольный ропот вокруг, но старалась не придавать этому значения. Разве не была она всегда притчей во языцех? К тому же слезы, что она лила над телом отца, несколько успокоили злопыхателей.

Правда, Ева не знала, так ли уж она горюет об отце, которого не слишком любила, полагая, что тому и дела нет до нее. Она плакала от страха, оттого, что теряла слишком многое. Она абсолютно искренне не думала о троне. Ее любовь к Карлу Стюарту была так сильна и неожиданна, что она тревожилась о своей любви, как о боли, от которой нет спасения.

Сейчас, когда Карл улыбался ей, слезы так и хлынули с новой силой. И король кинулся к ней, обнял – он не выносил женских слез.

– Ева! Ангел мой, Ева! Я прошу вас… Не надо. Не надрывайте мне сердце.

Она подняла к нему заплаканное личико, зная, что слезы не портят ее. Нос не краснеет, лишь чуть припухают губы, но это ей даже идет. А слезы на длинных ресницах придают ее глазам особое сияние.

– Карл, – произнесла она. – Ваше величество, мой король, имею ли я право просить у вас утешения? Не забыли ли вы свое обещание, свою клятву жениться на мне?

У короля сжалось сердце. Сейчас, когда она в таком состоянии, у него не было сил оттолкнуть ее, сказать «нет» всем ее надеждам. И он лишь ласково привлек ее к себе. Он был таким сильным, высоким, а она трепетала в его руках, как дитя. Красивое дитя. Эти черные ленты в ее кудрях казались столь яркими на фоне золота ее волос. Такой контраст… В душе Карла было то же: боль от утраты надежд на союз по любви и прежняя радость, что он обнимает ее, что она с ним. Да, натура Карла даже в горестях стремилась найти нечто радостное. И сейчас он был рад, что Ева так любит его, что им было хорошо вместе. Было… Где‑ то в его сознании словно всплыли силуэты кораблей – мачты и паруса. Отныне всегда, когда он будет видеть флот, он будет думать о ней. Ибо он любит ее, но не сможет на ней жениться. Однако это ведь не означает, что они должны расстаться? Почему бы им не быть вместе… без оформления брачных отношений?

Какая простая и радостная мысль! Карл ласково стер слезы со щек возлюбленной.

– Если на то будет воля Божья – мы не расстанемся.

Это не был конкретный ответ, но все же он несколько успокоил Еву. Она попыталась улыбнуться и взяла себя в руки.

– Гости уже разъезжаются. Вам нечего опасаться; когда они справлялись о вас с Джулианом, им ответили, что Чарльз Трентон отбыл, а лорд Грэнтэм болен. Больше они не задавали вопросов. В замке сейчас остались лишь нотариус, мировой судья и несколько соседей, сквайров, которые в качестве душеприказчиков будут присутствовать при оглашении завещания. Еще останется Стивен. И как должностное лицо и… в качестве общеизвестного моего жениха. Отец ведь не успел публично расторгнуть нашу помолвку.

Опять этот жалкий и тревожный взгляд.

Карл ласково погладил ее по щеке.

– Я понимаю.

Они пошли ко входу. На лестнице король подал ей руку и попробовал пошутить.

– Выше нос, моя прекрасная возлюбленная. Обещаю, что мое величество потерпит, если сегодня вы будете сидеть возле круглоголового, этого полковника.

Ева поддержала тон.

– Я верю слову моего короля.

Они прошли через то же пустое крыло замка, куда вчера вбежали, гонясь за призраком, Джулиан и Стивен, и миновали полутемную прихожую, глядя лишь друг на друга. И не заметили застывшего в нише стены Энтони Робсарта.

Он стоял, не шевелясь, и глядел им вслед широко открытыми, удивленными глазами. Сюда, в эти помещения он пришел, заинтригованный рассказами о появлении странного существа. Энтони давно понимал, что от него скрывают какую‑ то тайну Сент‑ Прайори. Все эти непонятные события, таинственные звуки по ночам – о них молчали, явно не догадываясь, что он что‑ то заподозрил. Он же волновался, хотя и не имел права выказать этого. Страстно желая стать хозяином замка, он все же чувствовал себя в нем постояльцем, непрошеным гостем. Но теперь‑ то все изменится, а значит, он должен обязательно разгадать эту тайну. Поэтому, распростившись с гостями и оставив попечителей заботам Рэйчел, он отправился в эти покои. Заметив Трентона и Еву, он, на всякий случай, притаился в сторонке. И они его не заметили, а вот он… То, что он услышал, поразило его, и он начисто забыл, зачем пришел. «Мое величество», – сказал Чарльз Трентон. «Я верю слову моего короля», – ответила Ева.

Энтони был оглушен. Чарльз Трентон и… король. В его памяти всплыли тексты всех этих листов с описанием Карла Стюарта: очень высок, смугл, черты неправильные, черные глаза и волосы… Все сходилось. Никто не знал, где скрывается беглый король. А выходит, он совсем рядом, только что теперь он, Энтони, должен предпринять?

Пастор даже икнул от потрясения. В пустых покоях этот звук прозвучал неожиданно громко. Энтони испугался и прикрыл ладонью рот, озираясь. Подошел к прикованной скамье в нише окна, машинально вытер с нее пыль и сел, глядя перед собой немигающими глазами. Он понимал, какой шанс у него в руках. Как он может выслужиться перед новыми властями, или, наоборот, возвыситься в кругах сторонников монархии. Но что лучше предпринять, он еще не решил.

Почему‑ то он вспомнил свою жизнь. Никчемную жизнь, в которой его постигало одно разочарование за другим. С детства он чувствовал себя ущемленным тем, что родился в семье младшим. Духовная карьера – единственное, что светило ему. Он с готовностью ухватился за эту возможность, хотя по‑ настоящему набожным не был – мешало тщеславие и жажда мирских благ. Религия для него служила лишь ширмой, за которой он прятал свое честолюбие, одновременно пытаясь создать себе репутацию рьяного поборника церкви. Сначала католической – ибо это считалось модным и престижным, потом – пресвитерианской, после прихода к власти пуритан. О своих чаяниях он не говорил никому, кроме сестры Элизабет – она‑ то уж была глупа, как гусыня, и он ничем не рисковал, доверяя ей. Но почему‑ то все, с кем он общался, относились с явным сомнением к его религиозным речам и откровениям. А его брат Дэвид, который сделал столь блестящую карьеру, даже пальцем не пошевелил, когда Энтони попросил его выполнить свой семейный долг и похлопотать за младшего брата.

– Мужчина должен добиваться всего сам, – только и ответил он.

Презренный негодяй! Как он смел говорить такое? Он, кому все падало прямо с неба! Потом все его победы на войне – сколько фамильных земель он распродал, чтобы сформировать свои войска, да и взяток, наверное, надавал немало. А его работа в Вест‑ индской компании? Энтони никогда не думал, что успех поднятия ее флота зависел от титанических усилий брата, и считал, что тому просто повезло.

Энтони давно понял, что ненавидит всех, но особенно – свою семью и брата Дэвида. Вот если бы их не стало… Тогда он мог бы отказаться от духовного сана, стать лордом, бароном Сент‑ Прайори, пэром Англии.

Итак… если он откроет, что его милые племянницы скрывали коронованного врага республики – их сразу не станет. Если же, став пэром, он поможет королю скрыться – трудно представить, какие возможности откроются перед ним, если монархия вернет свое. Энтони зажмурился – ему уже мерещилась должность в совете короля, орден Подвязки, немыслимые богатства и титулы. Эх!..

Где‑ то сквозняком захлопнуло дверь. Энтони вздрогнул и очнулся от своих мечтаний. Он встал, оправил одежду. Пора было идти слушать завещание. О своем открытии он пока умолчит. У него еще будет время обдумать, как поступить.

В это время Стивен находился в библиотеке замка. Его рука все еще покоилась на перевязи, но чувствовал себя он уже нормально. В отличие от физического состояния, в душе его царил полный переполох. Разгон фанатиков, дуэль с Джулианом, когда он едва избежал смерти, таинственное существо, прячущееся в Сент‑ Прайори, убийство лорда Дэвида… И еще Рэйчел. Неожиданное, слепящее чувство любви к этой милой девушке… их связь. И это в то время, когда Ева настаивает на соблюдении помолвки. А потом это известие, что Ева – любовница… короля. У него появился шанс разорвать помолвку, которой он уже не желал, но он ведь обещал ее отцу жениться на Еве. У Стивена голова шла кругом.

Он с трудом взял себя в руки. Итак… Пока он ничего не может разузнать о смерти лорда Робсарта, ему следует сосредоточиться на таинственном существе, таящемся в замке. Человек ли это? Стивен решил, что человек, или почти человек. И от этого «почти» ему становилось не по себе. Это скрывало в себе опасность, и объясняло многое из того, что происходит в замке. Таинственный монстр‑ убийца, присутствие которого сулит опасность обитателям Сент‑ Прайори. Стивен подумал о Рэйчел, и сердце его дрогнуло – она знает об этом получеловеке, но молчит. Значит, и она в опасности. Но он разведает эту тайну, даже вопреки ее воле.

Стивен огляделся. Светлая библиотека с ее старинным сводом, готическими окнами и книжными шкафами. Сейчас помещение казалось каким‑ то сумрачным, возможно, из‑ за пасмурного дня. За окнами шумел опадающей листвой старый парк; по полу пробегали тени. Глядя на них, Стивен остановил свой взгляд на чернильном пятне у люка. И тут внимание Стивена привлекло нечто другое: пятно было не единственным. Тот, кто разлил чернила, видимо, запачкался в них. Стивен увидел еще несколько мазков на плитах пола на некотором расстоянии друг от друга, словно пола одежды мела по плитам там, где касалась пола. Стивен поежился. Видимо, монстр делал огромные скачки, когда убегал. И следы вели… он уже догадался. К таинственной двери у камина. Он заметил, что на двери нет замка, и это почему‑ то поразило его. На створке двери тоже виднелись следы чернил. Стивен попытался открыть дверь, но она не поддалась – видимо, была заперта изнутри.

Сзади на лестнице послышались шаги, а потом появилась Рэйчел. Сначала она не заметила Стивена, а когда увидела, то отшатнулась, словно хотела кинуться назад к люку. Но он уже увидел, что она держала в руках и поспешила спрятать его за спину – цепь с замком.

Стивен пошел к ней, протягивая руку.

– Давайте, Рэйчел, я помогу вам. В самом деле, намного безопаснее, если эта дверца будет закрыта извне.

Ее пальцы дрожали, когда он брал у нее замок. Ему захотелось обнять ее, успокоить, сказать, что ей нечего опасаться, он не враг, и она может рассчитывать на его помощь и поддержку. О, небо! Ему еще столько надо сказать ей!..

Пока он вдевал цепь в скобы и подвешивал замок, она молчала. Лишь когда он спросил, не желает ли она дать ему кое‑ какие пояснения, из груди ее вырвался невольный вздох.

– Что ж, придется. Однако, если вы позволите, я бы хотела отложить этот разговор на другое время. Мне надо посоветоваться с сестрой. Пока, думаю, нам стоит пройти в летнюю гостиную. Там мировой судья Эзикиэл Батс и душеприказчики отца. Они ждут, когда все соберутся, чтобы вскрыть завещание.

Они говорили сухо и официально, словно не было меж ними той упоительной ночи, полной страсти, близости, любви. Стивену стало больно. Рэйчел стояла перед ним прямая и напряженная, как струна, ее черное платье с высоким воротом плотно облегало талию, делая девушку особенно хрупкой, но вместе с тем выгодно обрисовывая контур высокой груди. Стивен вдруг ощутил, как глухо забилось сердце: он по‑ прежнему хотел ее, она была ему мила, он был влюблен в нее.

– Погодите, Рэйчел, – схватил он ее руку, когда она хотела уйти. – Ради бога, погодите! Нам ведь есть о чем поговорить с вами. О нас.

Она подняла на него глаза, смущенные и страдающие.

– «Нас», мистер Гаррисон, не существует.

– Нет, Рэч, это не так. Милая моя, не отвергайте меня. Я люблю вас, вы любите меня – через это нельзя так просто переступить.

– Но вы же жених моей сестры, – ответила Рэйчел с ощутимой укоризной в голосе. – А я…

– Я понял, что ваша помолвка с лордом Грэнтэмом не состоится. Вы свободны и…

– Но вы не свободны!

Она вырвала руку из его рук.

– Вы связаны с Евой брачным обязательством. И сейчас, когда она в беде, вы не оставите ее!

– Она сама накликала на себя беду! – сухо отрезал Стив.

– О… Вы знаете?

Она выглядела испуганной. Стивен кивнул.

– Да. Я знаю. И это ли не повод, чтобы я расторг помолвку?

– Вы не сделаете этого! – голос Рэйчел стал непреклонным. – Еве всегда не везло в жизни, ее постигали одни удары. Она храбро держится, но и она может сломаться. Вы же просили ее руки, вы дали слово моему отцу…

Тут глаза ее наполнились слезами, губы задрожали, и она отвернулась. Но едва Стивен попытался ее обнять, она отпрянула. Так Рэйчел и стояла, вскинув голову, всеми силами пытаясь сдержать рыдания.

– Рэйчел, милая моя, – мягко заговорил Стивен, – почему ты всегда думаешь только о других, а не о себе? Нам ведь было так хорошо вместе. И неужели ты не понимаешь, что ты отдала мне, моя чистая, добрая девочка? Ведь это положено отдавать лишь мужу. Теперь, когда я соблазнил тебя и твоя помолвка с лордом Грэнтэмом расторгнута…

– До этого вы также владели Евой, – быстро отрезала девушка. – А то, что было… Что ж, я сама этого хотела. А теперь не хочу. И оставьте меня… ради бога!

Она резко повернулась и ушла. Стивен стоял какое‑ то время в пустой библиотеке, чувствуя себя больным и разбитым. Он понимал, что ему не совладать с волей Рэйчел, но упрямо сцепил зубы. Нет, он так просто не откажется от нее. Ему следует поговорить с Евой.

Поговорить сразу ему не удалось. Едва он спустился в галерею, как его позвали выслушать завещание. На правах должностного лица и все еще в качестве жениха Евы Робсарт, он должен был присутствовать при этой церемонии. Когда он вошел в летнюю гостиную, там уже собрались все. Несколько пожилых джентльменов, которых покойный лорд Робсарт удостоил своим доверием, Эзикиэл Батс, Рэйчел, Энтони, Ева, почти вся прислуга Сент‑ Прайори. Рэйчел сидела чуть в стороне от остальных и нервно мяла косынку. Глаза ее были все еще красны от слез, но с учетом траура в замке, в этом вряд ли можно было усмотреть что‑ либо необычное. Ева выглядела спокойной, указала Стивену на место подле себя и даже попробовала негромко пошутить:

– Взгляни‑ ка на дядюшку, Стив. Разрядился, подобно Иосифу Прекрасному.

Энтони Робсарт и в самом деле выглядел необычно. Вместо принятых по сану темных одежд, на нем был камзол из серого камлота, обшитый золотым позументом. Кружева водопадом ниспадали у него с шеи и запястий, а у икр даже нависали над мягкими голенищами щегольских сапожек. Он сидел в кресле, как на троне, важно опираясь на трость с вызолоченным набалдашником.

Меж тем, завещание было вскрыто и зачтено нотариусом. В нем отмечалось, что большая часть земель Робсартов была продана во время войн, и сейчас у семейства оставались лишь земли Сент‑ Прайори – 100 акров земли, 15 акров пастбищ, рыбные озера и охотничьи угодья – земли, вместе с замком дающие титул пэра, а также большой особняк во флорентийском стиле с садом в Лондоне, несколько домов в Саутгемптоне и некоторые владения на севере Англии в Йоркшире. Большая часть состояния Робсартов представляла собой денежные вклады в банках Лондона и на континенте. Сумма была нешуточной, более ста пятидесяти тысяч фунтов стерлингов. Из нее внушительная часть предназначалась в уплату слугам, настолько внушительная, что нотариус, словно не поверив, поправил на носу очки и вновь пробежал глазами по строчкам. Слуги держались невозмутимо, кое‑ кто даже переглянулся со значительным видом – мол, мы знаем, чего заслуживаем, и лишь толстуха Сабина, уткнувшись в передник, расплакалась. Оставшуюся сумму барон разделил между своими дочерьми и сестрой, ибо завещание было написано еще зимой этого года, когда леди Элизабет была жива и ничто не предвещало ее скорую кончину.

Стивен невольно чуть улыбнулся в усы – он не сомневался, что теперь эти деньги приберут к рукам парламентские чиновники. Однако и Ева, и Рэйчел, получившие по сорок с лишним тысяч, превратились в весьма состоятельных леди. Гаррисон украдкой покосился на Энтони: пока что в завещании о нем не было ни слова. Глаза дядюшки расширились, когда он услышал дальнейший текст о том, что несколько тысяч барон выделял на приют для вдов и сирот моряков его флотилии и еще некоторая сумма шла на госпиталь для лечения инвалидов гражданских войн.

«Мое поместье Сент‑ Прайори, – гласил дальнейший текст, – и остальные мои земельные угодья, равно, как и наследственный титул пэра, должны перейти к сыну моему от второго брака Николасу Робсарту, а если он по какой‑ либо причине не вступит в свои владения, то опекунами Сент‑ Прайори я оставляю свою младшую дочь Рэйчел и человека, которому полностью доверяю – полковника Стивена Гаррисона, жениха моей дочери Евы. Если же упомянутый Николас Робсарт в течение пяти лет не предъявит свои права на титул пэра и земли, то пэрское звание должно перейти к моей младшей дочери леди Рэйчел, ибо, как бы ни любил я остальных членов моей семьи, она одна достойна стать пэресой, с передачей титула своему мужу и детям. Подобное заявление обговорено мной с членами парламента и зафиксировано в документах в нотариальной конторе в Лондоне.

Что касается моего брата Энтони Робсарта, то это человек порочный и импульсивный, и я, полагая, что он будет настаивать на получении титула, настоятельно прошу моих душеприказчиков подтвердить мою последнюю волю, чтобы мой брат не получил титула, оставленного моему сыну. Энтони Робсарт решил посвятить себя духовной карьере, и я готов помочь ему в этом, выделив для него и нужд его прихода сумму в размере восьми тысяч фунтов стерлингов …»

– Да будь он проклят! – так и подскочил преподобный Энтони. – Пусть черти зажарят в аду его порочную душу!..

– Ваша милость, – поспешил прервать Робсарта‑ младшего Эзикиэл Батс, – ведите себя скромнее, уважайте память покойного.

– Что?! – почти взвизгнул Энтони. – Этот пес лишил меня всех полагающихся по закону прав и думает, что я успокоюсь его ничтожной подачкой? Он обобрал меня, он лишил законного титула! Он сдох, как свинья, и теперь я его единственный наследник!

– Так вот почему вы так вырядились? – иронично заметила Ева. – Вы уже считали себя пэром Англии!

– И я им буду! – потряс кулаками над головой Энтони Робсарт. – Пэрство передается по мужской линии, если есть хоть один наследник мужского пола. И Рэч ничего не получит. А Николас… Кто этот Николас, где он? С ним всегда было нечисто, Дэвид не признавал его. И теперь он все оставил этому ублюдку, только затем, чтобы отстранить меня! Не дождетесь! – тряс он в бешенстве пальцем перед спокойной Рэйчел. – Ха! Пэреса Рэч! Сатанинское отродье! Ты ничего не получишь, ведьма!

– Сударь, вы ведете себя в высшей степени непристойно, – заслоняя девушку, вступился Стивен.

Но Энтони не так‑ то просто было угомонить. Он кричал, угрожал, обещал, что потребует пересмотра вопроса о пэрстве в палате лордов, начисто забыв, что при нынешнем режиме она просто упразднена. Когда ему напомнили об этом, он все равно не пожелал сдаваться.

– Вы думаете, что можете отделаться от меня? Не дождетесь! Это я могу устранить всех вас. О, я знаю, что сделаю – я всех вас объявлю предателями и преступниками. Вы лишитесь всего, а Сент‑ Прайори станет моим.

– Дядюшка, да вы безумны! – возмутилась Ева. – Ваше место в приюте для умалишенных!

– А твое, девка, в портовых кабаках. Или на плахе!

Теперь поведение Энтони возмутило всех. Стивен молча сгреб его за шиворот и хотел выбросить вон, но дядюшка вырвался и отскочил к камину, вытянув руки, словно удерживая Стивена.

– Все! Все! Я умолкаю. – Он перевел дыхание, оправил сбившуюся одежду и даже постарался придать себе солидный вид. Затем вскинул растрепанную голову и процитировал: – «Злой дух пока отступил от Саула». Я удаляюсь, чтобы вы имели время подумать и признать мою правоту.

Он вышел величественной походкой; оставшиеся еще долго с возмущением обсуждали его поведение.

– Он уехал, – заметила Рэйчел, выглянув в окно.

– Скатертью дорога, – оправляя фалды юбки, встала Ева. Она была скорее весела, чем взволнована – поведение дяди лишь позабавило ее. Потом она с улыбкой взглянула на Рэйчел: – Ты станешь пэресой, Рэч. И это верно, как судьба. Видит Бог, ты достойна этого, как никто из нас. И уж тогда‑ то ты будешь самой завидной невестой в Англии! Видишь, как славно все складывается.

По сути, ее не обидело, что титул, в обход ее – старшей дочери, переходил к младшей. Как бы эгоистична ни была Ева Робсарт, но в глубине души она понимала: Сент‑ Прайори – это Рэйчел. К тому же сейчас ее волновало нечто другое – деньги. Огромные деньги, что отныне принадлежат ей. Это и будет то приданое, какое она предложит королю.

Она выскользнула из летней гостиной, где все еще обсуждали странное поведение Энтони Робсарта, незамеченной.

– А где сейчас ваш брат Николас, леди Рэйчел? – почтительно обратился к девушке мировой судья Эзикиэл Батс. – Думаю, нам следует поставить его в известность.

Почему‑ то этот вопрос привел присутствующих в некоторое замешательство. Все глядели на Рэйчел, но она, хоть и побледнела, ответила со спокойным достоинством:

– Николас Робсарт проживает во Франции, в провинции Бретань, у родни своей матушки Бомануаров.

– Бомануаров? – переспросил с беспокойством судья. Его несколько нервное, пухлое лицо вдруг вытянулось. – Бомануаров? – вновь повторил он и нахмурился, словно припоминая что‑ то. – Это не те Бомануары, сын которых сбежал из родового замка и поджег корабли в порту, а племянник главы рода избил епископа Байе?

Рэйчел надменно вскинула голову.

– Я не знаю, о чем вы толкуете, милостивый государь. Бомануары – это древний, почтенный род, они ходили в крестовые походы под знаменем Людовика Святого и принимали участие в знаменитой «Битве тридцати» в годы Столетней войны. Глупая выходка кого‑ то из Бомануаров не может опорочить столь прославленное имя. Леди Шарлотта де Бомануар была второй женой моего отца и родила ему сына Николаса.

Ее голос как‑ то странно звенел, когда она произносила все это, а взгляд так и полыхал.

– Да, да, конечно, – пробормотал мировой судья и вскоре поспешил откланяться.

Стивен подошел к Рэйчел.

– Кажется, Джулиан Грэнтэм тоже родственник Бомануаров? Помню, он говорил, что якобы ничего не знает о вашем брате.

Рэйчел проглотила ком в горле.

– Ради бога, мистер Гаррисон, не сейчас. Я очень утомлена. Если можно, мы обсудим все позже.

Стивен поцеловал ей руку.

– Уже темнеет. Вы и в самом деле утомлены, простите меня. Думаю, мы обсудим все завтра.

Ева нашла короля у Джулиана. Грэнтэм чувствовал себя уже лучше, лицо было не так бледно, и ел он с аппетитом. Хотя на голове его была повязка, он уже улыбался и уверял его величество, что хоть сегодня готов вскочить в седло и скакать. Однако когда появилась Ева, он сразу помрачнел и сжал зубы так, что на скулах обозначились желваки. Казалось, он еле переносит прелестницу.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.