Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ПОСЛАНИЕ В КРАСНОМ. 4 страница



От удивления Селеста широко раскрыла глаза:

– Почему?

– Потом объясню, – ответила Пайпер. Она взяла ключи от машины. – Сейчас я хочу, чтобы ты помогла мне найти ее. Фиби, сделай мне большое одолжение – сними соус с плиты.

– Как скажешь, – ответила Фиби. Она повернулась на каблуках и побежала на кухню.

Прю скрестила руки на груди:

– Пайпер, нам все еще надо...

– Прекрати. Хорошо, Прю? Избавь меня от разговора, – оборвала ее Пайпер. Она массировала голову, в которой молотом стучала боль. – Поговорим потом, – пообещала она. Сейчас гораздо важнее найти Дарию. – Она повернулась к Селесте: – Пошли.

Когда Пайпер и Селеста ехали по узким улицам жилых кварталов, с залива надвигался туман. Пайпер всю жизнь провела в Сан-Франциско, но она все время удивлялась тому, как быстро туман мог окутать город. Она включила фары и подалась вперед, вглядываясь в ветровое стекло.

– Ничего не понимаю, – сказала Пайпер, замедляя скорость, когда машина начала преодолевать очередной почти вертикальный подъем Сан-Франциско. – Как могла Дария просто так исчезнуть? Она ушла лишь чуть раньше нас.

Пайпер напрягала мозги, пытаясь сообразить, куда мог отправиться раздраженный подросток, чтобы успокоиться.

– В городе есть места, которые Дария особенно любит посещать? – обратилась она к Селесте. – Любимый магазин, парк или видеосалон?

Селеста смотрела в окно.

– Не знаю. Может быть, она пошла в кино.

– Или, может быть, она прячется позади чьего-либо гаража или села в автобус. – В отчаянии она ударила по рулю. – Не надо было мешкать ни секунды. И сразу отправиться следом за ней.

В самом деле ей следовало остановить время сразу после того, как Дария направилась к двери. Она так и поступила бы, если бы страшно не боялась, что одна из девчонок догадается, в чем дело, и обнаружит правду.

«Возможно, Прю права, – думала Пайпер. – Может быть, не пристало ведьме заниматься наставничеством». Сейчас она, несомненно, заварила большую кашу. Пайпер никогда не простит себя, если с Дарией что-нибудь случится. И что она скажет мистеру Моргану, когда привезет Селесту? Что забыла второго ребенка, за которого должна держать ответ?

– Почему она убежала? – Вопрос Селесты прервал ее безмолвные мучения.

– Потому что... – Пайпер еще больше снизила скорость, так как туман сгущался. Все равно что ехать через стену из серой ваты.

– Просто смешно, – бормотала Пайпер. – Как можно искать кого-то, когда не видно дальше двух футов?

– Пайпер, почему убежала Дария? – настаивала Селеста.

Пайпер решила, что Селесте надо рассказать правду.

– Дария услышала, о чем я разговаривала со своими сестрами, – объяснила Пайпер. – Она не так поняла кое-что из сказанного. Дария подумала, что она мне безразлична. Но она ошибается. Вы мне обе очень нужны.

– Твои сестры не хотели, чтобы мы приходили в дом, – спокойным голосом сказала Селеста. – Я сразу поняла, увидев их лица. Особенно лицо Прю.

Пайпер уже собралась сказать, что она не права, но Дария уже считала ее лгуньей. Ей не хотелось потерять еще и доверие Селесты.

– У моих сестер есть свои причины, – наконец ответила Пайпер. – Ты должна верить мне, если я скажу, что их причины не имеют ничего общего ни с тобой, ни с Дарией.

– Что же тогда?

– Семейные дела, – ответила Пайпер. – Старые сложные семейные дела. Больше я не имею права ничего говорить, – добавлю только, что они никак не скажутся на моих чувствах к вам обеим.

Пайпер остановилась на красный свет. Она доехала до границ Мишен Дистрикта – не самого безопасного района в Сан-Франциско.

– Как ты думаешь, Дария могла прийти сюда? – спросила Пайпер.

– У тебя есть сотовый телефон? – поинтересовалась Селеста.

– Да, а что?

– Почему бы тебе не позвонить в Центр Восходящего Солнца и проверить, не вернулась ли она?

Пайпер прижала руку ко лбу. Ею овладело такое отчаяние, что подобная мысль даже в голову не пришла.

– Хорошая мысль. – Пайпер вытащила сотовый телефон как раз в тот момент, когда загорелся зеленый свет. Она передала телефон Селесте: – Почему тебе не позвонить?

– Конечно.

Селеста набрала номер, и, когда ответили, она попросила Дарию. Чуть погодя Пайпер услышала, как она сказала:

– Хай, Дария, с тобой все в порядке? – Она выслушала ответ Дарии и сказала Пайпер: – С ней все в порядке.

Пайпер протянула руку к телефону:

– Можно поговорить с ней? – Селеста передала ей телефон. – Дария, это Пайпер. С тобой все в порядке?

– Почему тебя должно волновать мое состояние? – прорычала Дария.

«С ней ничего не случилось, – решила Пайпер. – Она сердита, но с ней все в порядке». Она свернула за угол и поехал а в сторону Центра Восходящего Солнца.

– Дария, – сказала Пайпер в трубку. – Я очень сожалею о том, что произошло.

– Не очень сожалеешь. – Раздался щелчок, и телефон умолк.

– Ладно... – Пайпер сложила телефон. – Чудесно поговорили, – доложила она. – Такое ощущение, что мы крепко подружились.

– Дария, может быть, чуть не в настроении, – призналась Селеста.

– Чуть?

– Она многого натерпелась. Ей больше не хочется страдать.

– Знаю, – вздохнув, сказала Пайпер.

Она найдет способ, как загладить свою вину перед Дарией. Придется. А затем ей придется на всякий случай узнать, как много Дария знает о ней и ее сестрах. Если ей это не удастся выяснить наверняка, ее сестры станут очень уязвимы.

В субботу днем Фиби медленно пробиралась вдоль заполненных до отказа дешевых мест для зрителей на стадионе Окленда. Она поразилась огромному количеству пришедших на соревнование людей. Оказывается, турнир будет продолжаться целую неделю, в течение которой устраивались соревнования для детей и взрослых. Шли демонстрации по разбиванию дощечек, соревнования по kata, самообороне и технике применения оружия. Разумеется, она пришла сюда не ради перечисленных соревнований.

Фиби нашла место и развернула программку «Спарринг промежуточного уровня». Она вела пальцем по именам, пока не нашла того, кого искала, – Кендзи Ямада. Встреча Кендзи должна произойти в два пятнадцать. Она бросила взгляд на свои часы. Они показывали два часа, значит, он уже где-то здесь.

Она взглянула вниз на скамейки, окружавшие ринг, и увидела Кендзи, который сидел среди участников. Он смотрелся красиво в безупречно белой форме и с черным поясом прежней школы. Было бы несправедливо, если бы он сражался с начинающим. Сенсей Тауэрс вышагивал перед скамейками.

Кендзи, казалось, немного нервничал. Фиби довольно улыбнулась. «Если бы он знал, что знала она, – подумала Фиби, вспоминая свое предчувствие, – он понимал бы, что волноваться не о чем».

Фиби внимательно рассматривала соперниц на ринге – двух девочек-подростков, носящих зеленые пояса. Она восторгалась их быстрой чистой техникой. «Должно быть, я что-то постигаю, – сообразила Фиби. – Я узнаю их движения! »

Прозвучал гонг, девочки поклонились друг другу, и одна из них стала победительницей. Ей вручили приз.

– Сейчас начнется промежуточное каратэ kumite, – прозвучало объявление по стадиону.

Фиби знала, что kиmite по-японски означает борьбу. Сердце Фиби забилось быстрее, когда Кендзи вышел на ринг. Его соперник, тоже обладатель коричневого пояса, был высоким парнем с выцветшими на солнце рыжеватыми волосами, в которых мерцал солнечный свет. Кендзи и его соперник поклонились друг другу и встали в боевые позы.

– Hajime! – выкрикнул рефери, и поединок начался.

Фиби смотрела, как соперник обрушил на Кендзи град ударов руками и ногами, включая боковой удар, который по силе мог бы оторвать от земли корову. Кендзи уклонился от всех, ставя блок, уворачиваясь, ускользая и практически не вступая в контакт. Затем рыжий парень нанес аперкот, а Кендзи встретил его мощным ударом в солнечное сплетение. За ним последовал прямой удар ногой, завершивший поединок. Два простых удара – и парень согнулся.

О! Фиби вздрогнула, когда соперник Кендзи рухнул на ринг. Как-то странно было видеть, что парень, в которого она влюбилась, таит в себе смертельную опасность.

Кендзи объявили победителем матча. Значит, он встретится с победителем следующего раунда. Фиби хотелось узнать, сколько еще матчей Кендзи придется пройти, пока сцена из ее видения не осуществится.

Всего Фиби видела четыре матча. Кендзи победил в трех из них. В четвертом матче против него выступил парень, который, похоже, здорово качал железо, – куртка формы едва прикрывала его грудные мыщы. Он не отличался стройностью Кендзи, но обладал силой. А Кендзи явно уставал. Сильный прямой удар в челюсть отбросил Кендзи назад, после чего он сбился с ритма, его движения замедлились. Фиби видела, что он с трудом держался на ринге.

Поединок закончился, и Фиби вздохнула с облегчением. Рефери поднял руку Кендзи. «Кендзи Ямада, второе место», – последовало объявление. Все получилось точно так, как она видела. Еле заметная дрожь пробежала по ее спине. Независимо от того, сколько раз это повторялось, способность видеть будущее все еще нервировала ее.

Каратист в черном поясе вручил Кендзи приз. Фиби громко аплодировала и засвистела что было сил. Когда первый призер получил свой приз, она направилась к рингу и перехватила Кендзи на пути в мужскую раздевалку.

– Фиби, ты все-таки пришла! – Кендзи обрадовался.

– Мне удалось отменить встречу, – сказала она. На самом деле она оставила Прю записку, надеясь, что старшая сестра поймет. – Ты выглядел великолепно!

– Не в последнем матче, – признался он, потирая ушибленную челюсть. – Хорошо, что удалось дойти до последнего раунда. Я выступил лучше, чем ожидал, особенно учитывая, что долго не выступал. – Он посмотрел на нее. – Забавно, я занял второе место. Точно, как ты и предсказывала.

Фиби улыбнулась:

– Я просто угадала.

– Н-да, – настороженно произнес Кендзи. – Конечно, так оно и было.

Фиби одарила его своей самой соблазнительной улыбкой.

– Я также предсказала, что ты увлечешься соревнованием, не заметишь моего присутствия здесь.

– Хорошо что я не знал о твоем присутствии. Я бы не смог сосредоточиться на матче, – заметил Кендзи. Его глаза тепло смотрели на нее.

– Неужели, – ответила Фиби, подходя к нему ближе. – О чем бы ты думал?

Кендзи обнял ее за талию:

– Думал бы о том, что я ощущаю, целуя тебя.

Фиби положила руку ему на плечо и подняла к нему свое лицо.

– Похоже, ответ на твой вопрос мы можем узнать сейчас же.

Его губы встретились с ее – сначала нерешительно. В Кендзи скрывалось что-то нежное, что приводило Фиби в восторг. Она дала ему понять, что нет причин для робости. Он прижал ее к себе, и поцелуй стал крепким. Фиби прижалась к нему, забывая все вокруг себя, полностью подчиняясь напору Кендзи. Наконец она отстранилась.

– Как здорово, – пробормотала она, чуточку отступив, но оставаясь в его объятиях. В его руках она чувствовала себя в безопасности и счастливой.

Кендзи глядел на нее, в его глазах зажглось желание.

– Невероятно, – наконец произнес он.

Фиби кивнула и старалась выглядеть счастливой, как и чувствовала в данный момент.

– Пожалуй, нам следует повторить нашу встречу, – шепнул Кендзи ей на ухо. – Чтобы я мог убедиться, что ты мне не мерещишься.

Он снова прижал ее к себе, и Фиби почувствовала, что ее здравый ум начинает брать верх. «Будь осторожна, – предупреждала она себя. – Ты слишком быстро идешь навстречу парню. Притормози».

Кендзи почувствовал ее колебания.

– Фиби, не вздумай сопротивляться, – мягко корил он ее. Одной рукой он притянул ее лицо к своему. – Теперь ты в моей власти.

 

ГЛАВА 7

Когда в тот вечер семейство собралось снова, Хозяин кипел.

– Мы все еще не раскрыли силы Зачарованных! Почему так долго? Обязательно надо ждать, пока их сила уничтожит одного из нас, прежде чем мы нанесем удар?

Никто не осмелился ответить ему.

– Их силы, – повторил он. – Мы должны найти способ завладеть ими, направить их в другую сторону, ослабить их. – Его голос возвысился до громоподобного рыка. – Вы все потерпели неудачу! А за неудачу придется платить!

Он махнул рукой в сторону собравшихся. Каждый член семейства согнулся в три погибели. Все стонали и корчились от боли. Через некоторое время Хозяин снова взмахнул рукой. Стоны прекратились.

– Неудача для нас – непозволительная роскошь, – шепотом произнес Хозяин. – Я понятно выразился?

– Да, Хозяин, – хором ответили собравшиеся.

– Тогда прекрасно.

Он вытащил какой-то предмет из-под балахона. Красную атласную ленту с завязанным посередине узлом.

– Мы призовем на помощь силу нашего талисмана, однако прилежность каждого имеет решающее значение. – Он выдержал паузу. – Адриенна, выйди вперед.

Светловолосая женщина вышла к алтарю.

– Скажи, мой избранный паук, как, по-твоему, нанести поражение Зачарованным?

– Я-я собираюсь завоевать доверие одной из Зачарованных, выяснить, в чем состоит ее сила или сила ее сестер, и обратить эту силу против них, – ответила она.

– У тебя еще есть надежда, – сухо произнес Хозяин. – А ты, Кендзи, что собираешься делать?

– Я сделаю так, что младшая сестра влюбится в меня, – ответил тот. – Я пленю ее сердце. Затем уничтожу ее.

На следующий день еще до открытия клуба Пайпер сидела на одном из табуретов бара и изучала принтерную распечатку заказов.

– Какие-нибудь обнадеживающие выводы? – поинтересовался Пит, бармен.

– Прибыли вылетели в трубу. Может быть, нам следует продлить рабочий день. Понимаешь, открываться пораньше, закрываться позднее? – рассуждала Пайпер. – Может быть, надо открываться во время обеда и работать как кафе?

– Думаешь, перед нами сейчас наш первый посетитель? – спросил Пит, наклонив голову в сторону входа.

Пайпер обернулась на табурете и увидела Фиби, стоявшую у дверей. Пайпер заметила, что она выглядит непривычно возбужденной.

– Еще один неожиданный визит? – спросила Пайпер. – Не можешь выйти из моей команды уборщиков?

– Нет, мне надо поговорить с тобой, – сказала Фиби, стягивая с себя куртку.

– Говори.

Фиби взглянула на Пита.

– Наедине, – пробормотала она.

Пайпер повела Фиби к столу, надеясь, что сестра не собирается сообщить ей о появлении демона, который угрожает им погибелью или еще чем-нибудь.

– Я хотела сказать тебе вчера вечером, но, похоже, испугалась, – призналась Фиби.

– Продолжай. – Пайпер изо всех сил ухватилась за стул.

– Я кое-кого встретила на прошлой неделе, – выпалила Фиби. – Одного мужчину.

Охватившее Пайпер волнение улеглось. С подобной проблемой еще можно справиться.

– В самом деле?

Фиби кивнула.

– Шикарный, очаровательный, приятный, умный и сексуальный мужчина.

Пайпер улыбнулась:

– Как его зовут?

– Кендзи Ямада. Он ходит в мой класс по каратэ. Он переехал сюда из Сан-Диего, чтобы пройти курс аспирантуры в Беркли. Он инженер.

– Как здорово! Просто замечательно, – сказала Пайпер, стараясь, чтобы ее голос звучал ободряюще. – Ты говорила о нем с Прю?

Фиби вздрогнула:

– Нет, я не готова выслушать лекцию о том, что надо хорошенько подумать, прежде чем кого-то пустить в нашу жизнь. Спасибо. – Она умолкла. – Знаешь, самое печальное, что Прю он, скорее всего, понравится, но она все равно будет против. Она неисправима.

– Что ж, свидания имеют свои недостатки, когда ты сама знаешь кто, – призналась Пайпер.

– Согласна. – Фиби опустила голову на руки. – Вот из-за чего я так нервничаю.

– Из-за чего?

– Из-за всего, – причитала Фиби. Она подняла голову. – Из-за семейных дел, и как ужасно, если мне придется сказать ему, кто я. Из-за того, что я не знаю, из какой щели на свет божий выскочит какой-нибудь колдун. Но больше всего из-за того, что я не хочу погубить все.

Пайпер с любопытством смотрела на свою младшую сестру. Когда речь заходила о парнях, Фиби обычно чувствовала себя раскованно. Пайпер никогда не слышала, чтобы она раньше так серьезно говорила о взаимоотношениях с мужским полом. Особенно если учесть, что она знает своего парня всего одну неделю! Фиби выпрямилась на стуле.

– Я не хочу спешить, – сказала она.

У Пайпер от удивления расширились глаза. Не спешить? Фиби? Вероятно, парень точно не такой, как другие.

– Ну? – спросила Фиби. – Разве ты не хочешь сказать мне, что я высказала отличную, здравую и зрелую идею?

Пайпер улыбнулась:

– Действительно, отличная, здравая и зрелая идея, но не обижайся, такое здравомыслие ведь так не похоже на тебя.

– Знаю, – сказала Фиби. – Наверно, потому, что Кендзи мне очень нравится.

– Тогда добивайся своего... – начала Пайпер. Она умолкла, заметив, что на них в окно смотрит Селеста, одетая в футболку и джинсы. Видно было, что она почти замерзла и имела очень жалкий вид. В голове Пайпер зазвучала тревога. Что Селеста здесь делает? Что-то случилось.

Она жестом пригласила девушку войти.

– Боюсь, нам придется закончить разговор, – извиняющимся тоном сказала Пайпер Фиби.

– Ничего, – отозвалась Фиби. – Мы уже коснулись основного. Я просто умирала от желания с кем-нибудь поговорить.

Селеста вошла, и Пайпер пригласила ее к столу.

– Привет, Селеста, – сказала она. – Помнишь мою сестру Фиби?

– Помню, – холодно и настороженно прозвучал голос Селесты.

Фиби улыбнулась ей:

– Извини, что так получилось у нас дома. Сейчас мне надо бежать, но, возможно, мы скоро сможем собраться вместе и лучше познакомиться друг с другом.

Селеста выглядела удивленной.

– Конечно, – сказала она. – Я буду рада.

После того как Фиби ушла, Селеста сказала:

– Хей, она замечательная!

– Да, она довольно приятная, – согласилась Пайпер с ухмылкой. Затем она озабоченно сморщила лоб: – С тобой все в порядке?

Селеста кивнула, но Пайпер не убедил ее кивок.

– На вид ты в двух градусах от обморожения. Давай я принесу тебе чай. Хочешь взять у меня свитер?

Селеста нетерпеливо покачала головой.

– Послушай, я насчет Дарии. Она ведет себя странно после стычки в пятницу у тебя дома.

– Садись, – приказала Пайпер. Она принесла Селесте чашку горячего мятного чая. – Итак, – сказала она, садясь напротив девушки. – Расскажи мне, что происходит.

– Последние две ночи Дария тайком уходила куда-то. Оба раза она возвращалась только в три или четыре утра.

– Куда она ходит? – спросила Пайпер.

– Не знаю. Она не разговаривает со мной. В Центре она ни с кем не разговаривает. Если не считать, что она все время произносит странные угрозы. Они-то и пугают меня.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Пайпер с нарастающим беспокойством.

– Ну, например, она говорит: «Я никому не нужна, но они пожалеют потом». Вчера я застала ее стоящей у зеркала. Она бормотала: «Скоро они все исчезнут».

Глаза Селесты впились в лицо Пайпер, словно она пыталась определить реакцию последней. Пайпер сохранила невозмутимое выражение, пытаясь создать впечатление, что с такими проблемами она сталкивалась все время. Но в груди Пайпер сердце бешено колотилось. Рассказ Селесты не предвещал ничего хорошего.

Селеста поерзала на стуле и посмотрела на свои руки. Пайпер хотелось узнать, не возникло ли у Селесты такого ощущения, будто она доносит на Дарию.

– Ничего страшного, Селеста, – успокаивала ее Пайпер. – Главное, чтобы ты мне все рассказала.

Селеста вздохнула:

– Сегодня произошло самое странное. Она сказала что-то вроде: «Скоро я призову силы тьмы».

Пайпер дернулась вверх. Призовет силы тьмы. Похоже на заклинание.

– Ты сказала мистеру Моргану о ее поведении? – спросила Пайпер.

Селеста фыркнула:

– И не подумала. Он бы просто ответил, что тут не о чем беспокоиться. – Она наклонилась через стол. – Мне показалось, что будет лучше, если я приду к тебе.

Пайпер почувствовала симпатию к девушке. Теперь стало очевидно – Селеста действительно доверяет ей.

– Дария пугает меня, – продолжала Селеста. – Я думаю, она впуталась во что-то странное. Ты поговоришь с ней?

Пайпер встала, взяла куртку и свитер для Селесты.

– Пит, я очень скоро вернусь.

– К часу открытия?

– Постараюсь, – пообещала Пайпер. – Возникли непредвиденные обстоятельства.

Пайпер и Селеста забрались в машину. И поехали в Центр Восходящего Солнца. Настал еще один промозглый, мрачный день, небо низко и угрожающе нависло над землей.

– Дария находилась в Центре, когда ты ушла искать меня?

– Да, тогда-то она и призывала силы тьмы. – Бледно-голубые глаза Селесты изучали Пайпер. – Почему ты так заволновалась, когда услышала мои слова?

– Я просто волнуюсь за нее, – ответила Пайпер. Она не сказала девушке, о чем именно начала подозревать, – ее беспокоила мысль, не связана ли Дария с черной магией.

Чем больше она узнавала о людях, занимающихся темными делами, тем больше те ее пугали. Они заманивали своих последователей посулами безграничной власти. Пайпер знала о соблазнительности таких вещей, особенно для детей, подобных Дарии, у которой почти не было ничего своего и которым не подвластны собственные судьбы. Пайпер молилась, чтобы ее подозрения не оправдались. Спустя несколько минут Пайпер припарковала машину напротив Центра на другой стороне улицы. Мистер Морган встретил их в прихожей.

– Селеста, слава Богу, ты вернулась!

Селеста сердито нахмурилась:

– Я далеко не уходила.

– Ты же знаешь правила, – сказал ей мистер Морган. – Если уходишь, то следует отметиться в книге ухода и сообщить нам, где ты будешь и когда вернешься.

– Она приходила ко мне, – торопливо заступилась за нее Пайпер. – Извините за то, что мы забыли отметиться. Вы видели Дарию?

– Еще полчаса назад она сидела у себя в комнате, – ответил мистер Морган.

– Вы позволите мне поговорить с ней?

– Ни в коем случае. – Мистер Морган улыбнулся. – Пайпер, мне приятно видеть, как много времени вы посвящаете программе наставничества.

ПаЙпер одарила его мимолетной улыбкой и бросилась вверх по лестнице. Селеста распахнула дверь тускло освещенной маленькой комнаты.

– Она ушла, – объявила Селеста. – Я же говорила тебе, что Морган даже ничего не заметит.

– Тогда подождем ее.

Селеста растянулась на своей койке, а Пайпер ходила по крохотной комнате. «Возможно, я слишком остро реагирую на происходящее, – подумала Пайпер. – Может быть, Дария просто струсила. Возможно, здесь вообще нет никакого колдовства».

– Не могла ли Дария пойти проведать свою подругу? – спросила Пайпер.

Селеста теребила разодранные в коленке джинсы.

– Похоже, у нее нет других подруг. – Она умолкла. – Однако я вчера слышала, как она говорила по телефону. Она говорила с кем-то о встрече. Тогда она упомянула какого-то хозяина.

Пайпер прислонилась к письменному столу:

– Хозяина чего?

Селеста пожала плечами:

– Не знаю. Может быть, она говорила о той звезде рэпа, Хозяине D.

«Или хозяине черной магии, – с тревогой подумала Пайпер. – Как раз то, что надо. Настала пора провести небольшое расследование, хотя бы для того, чтобы убедиться, что я ошибаюсь, – решила она. – Надо рискнуть ради Дарии». Она подняла руки и заморозила время и Селесту, пересекла комнату и заперла дверь. Она действовала быстро, понимая, что трудно предсказать, как долго время будет стоять на месте.

Сначала она занялась ящиками туалетного столика. В первых двух хранилась одежда, часть которой, как догадалась Пайпер, принадлежала Селесте. Но в третьем ящике под красной футболкой Дарии она обнаружила две толстые свечи черного цвета, пентаграмму и грубо сделанную куклу. Пайпер присела на корточки. Она хорошенько рассматривала вещественные улики. Похоже, Дария баловалась черной магией. Но как далеко она зашла? Пайпер продолжала поиски, опасаясь найти еще кое-что. В четвертом ящике находились носки и нижнее белье, а в шкафу не лежало ничего интересного, кроме нескольких предметов одежды, двух маленьких пустых чемоданов, купального халата и двух легких пальто.

Top of Form 1

Bottom of Form 1

Пайпер бросила торопливый взгляд на Селесту. Хорошо. Она все еще неподвижна. Пайпер закрыла дверь шкафа и бегло просмотрела ящики письменного стола. Карандаши, ручки, рулон ленты, несколько конвертов, чистый блокнот. И лист аккуратно сложенной красной бумаги. Пайпер развернула бумагу. На ней был нацарапан адрес: «Колвуд-стрит, 4829». Возможно, он давал ключ, где искать Дарию.

Чуть уловимое движение привлекло ее внимание. Заморозка времени отходила. Пайпер быстро отперла дверь комнаты и снова уселась на стол.

– Пайпер! – Селеста захлопала глазами и недоуменно смотрела на Пайпер. – Я, наверное, отключилась. Что ты говорила?

Пайпер показала ей бумагу:

– Это почерк Дарии?

–Да.

– Ты знаешь этот адрес?

Селеста покачала головой:

–Нет.

– Что ж, думаю, нам лучше проверить его. Прямо сейчас.

 

ГЛАВА 8

Пайпер расположилась на переднем сиденье и разглядывала карту города.

– Нашла? – с нетерпением спросила Селеста.

– Похоже, что да. – Голос Пайпер звучал угрюмо. – Место, каким бы оно ни было, находится не в самом шикарном районе.

Колвуд-стрит располагалась на Вестерн Эддишен. В центре города находился не самый спокойный район. На днях в вечерних новостях Пайпер видела репортаж из одного микрорайона о перестрелке из проезжающих машин и о заброшенных домах.

«Откуда у Дарии такой адрес? » – недоумевала Пайпер. Может быть, она связана с наркотиками или спуталась с какой-нибудь бандой. Пайпер вздрогнула. И то, и другое не менее опасно, чем баловство с черной магией.

– Почему ты так уверена, что Дарию следует искать по написанному на листке адресу? – спросила Селеста, когда они направились к Филмор-стрит.

– Я не уверена, – призналась Пайпер. – Но что-то не так с Дарией. И если мы хотим выяснить, в чем дело, то сейчас адрес для нас – единственная зацепка.

«Терпение», – уговаривала себя Пайпер, продвигаясь вперед по Филмор-стрит. Она бы не против схлопотать штраф за превышение скорости, но движение такое интенсивное, что не удавалось выжать больше двадцати пяти миль. Машин стало меньше, когда они доехали до Колвуд-стрит. Пайпер заметила, что вдоль улицы не было микрорайонов, лишь скопление выгоревших заколоченных досками зданий и пустовавшие участки земли, заваленные мусором. «Неужели Дария прячется где-то здесь? » Пайпер повела машину еще медленнее. Она заметила испачканный матрац, два развороченных туалета, разбитую посуду, сломанный трехколесный велосипед, – ничто не говорило о том, что здесь могла найти прибежище убежавшая девочка-подросток.

Улица – помимо бросающейся в глаза грязи и разрухи – действовала на Пайпер угнетающе, отчего ей стало не по себе. Она надеялась, что им удастся быстро найти Дарию и оставить позади ужасное место.

– Ты видишь номера домов? – обратилась она к Селесте.

– Их не так просто рассмотреть на выгоревших зданиях, – заметила Селеста.

– Я знаю, но все же посматривай, может, увидишь номер 4829.

Селеста вздрогнула:

– Пайпер, здесь мне что-то не по душе.

– Мне тоже, – призналась Пайпер.

На Колвуд-стрит не попалось ни единой души. В других неспокойных районах города можно по крайней мере увидеть случайного прохожего или бездомного кота. Однако Колвуд окутала гнетущая тишина, которая наводила ужас. Здесь совсем не чувствовалось никаких признаков жизни. Пот струился по спине Пайпер, а тело пронизывал холод. Во рту появился препротивный вкус, и с животом творилось что-то неладное. Уф. Что тут происходит? Неужели на нее наваливается какая-то болезнь?

– Может быть, нам следует позвать Дарию? – с дрожью в голосе спросила Селеста.

Пайпер пожала плечами, не решаясь подать голос. Она не хотела пугать Селесту и не говорила, как ей самой плохо или какой страх пронизывает ее здесь.

– Вон там! – закричала Селеста. Она указала на другую сторону улицы, где земля наклонно поднималась в сторону осыпавшегося дома в викторианском стиле. И действительно, номер 4829 хорошо просматривался на фасаде дома.

Пайпер остановила машину у тротуара и рассматривала темное угрюмое строение. Потолок провалился и рухнул на третий этаж. Фасад дома когда-то коллективно разрисовали граффити при помощи распылителя, но даже их надписи выцвели. Окна заколочены досками. Пайпер затаила дыхание. Входная дверь оказалась приоткрытой. Неужели Дария там внутри?

– Вот и приехали, – сказала Селеста, вылезая из машины.

Волна холода еще раз сотрясла Пайпер. Ей стало тошно. Она почувствовала, как горькая желчь подступает к горлу. Неужели у нее пищевое отравление? Она никогда не испытывала такого резкого ухудшения.

– Селеста, подожди! – позвала она.

Но Селеста уже шла кдому.

Пайпер опустила голову на руль. У нее не было сил отправиться в погоню за Селестой. Но у нее не осталось и выбора. Она выскользнула из машины и ухватилась за дверцу. Опускались сумерки, воздух наполнился туманом и вонью от гниющего мусора. У Пайпер начался приступ головокружения. Живот надулся, но она. заставила себя идти в сторону дома, где Селеста осторожно пробиралась вверх по сломанной деревянной лестнице.

– Подожди! – крикнула она. Ее голос звучал едва слышно.

Селеста крикнула:

– Эй, дверь открыта! – Она скрылась внутри дома.

– Нет! – закричала Пайпер. – Селеста, возвращайся сюда!



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.