Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Дж. Р. Уорд 19 страница



Это и есть жертва. Ты любишь ее, хотя знаешь, что она скоро уйдет в Забвение.

— Никуда она не уйдет. — На лице Рэйджа заиграли желваки. — С ней все будет хорошо. Туговато придется — да, но с ней абсолютно все будет в порядке.

— Извини, — сказал Рэт, чуть склонив голову. — Конечно же, так и будет.

Рэйдж уставился в пол. Он не знал, что ему делать с этим извинением, поскольку обычно именно он только и делал, что просил прощения. Кроме того, каждый раз, представляя себе смерть Мэри, он чувствовал себя так, будто бы в груди его все выжжено.

— До скорого, милорд, — произнес он, желая уйти раньше, чем позорно выдаст свои эмоции.

Но, подняв глаза, он встретился взглядом с Рэтом — впервые в жизни. Король никогда не снимал очки. Совсем никогда.

Рэйдж затаил дыхание, сосредоточившись на переливчатых, серебристо-зеленых радужных оболочках, которые смотрели на него. Зрачков почти нет, только две маленькие черные точки. Тепло, исходящее от этих невидящих, сверкающих кружков, просто шокировало.

— Я горжусь, что ты мой брат, — сказал Рэт.

Рэйдж почувствовал, как тяжелая рука обхватывает его, притягивая к крепкой груди. Он напрягся было, но затем позволил себе расслабиться и повис на мощных плечах короля.

— Рэт...

— Да?

Рэйдж открыл было рот, но голос словно исчез куда-то.

Рэт ответил его тишине:

— Мы всегда будем рядом, чтобы тебе помочь. Если понадобимся — зови. Когда придет время, ей устроят полный обряд проводов в Забвение, как того и заслуживает шеллан воина.

Рэйдж зажмурился.

— Спасибо... милорд.

 

Чуть позже Мэри расчесывала волосы в ванной и сушила их феном. Закончив, взглянула на свое отражение и пригладила темные волны. Они оказались мягкими на ощупь, а в ванной даже приобрели золотистые и рыжие блики.

Она не хотела думать о лысой голове. Выкинула такие мысли из своего сознания. Видит бог, еще будет время об этом поразмышлять, когда все случится.

— Ты так же прекрасна, как и вчера, — сказал Рэйдж, выходя из душа. Он вытирался полотенцем, подходя к ней сзади и посылая воздушный поцелуй ее отражению.

Она улыбнулась.

— Спасибо, что пригласил Беллу и Джона. Она стала мне хорошим другом, а за него я очень переживала.

— Не хочу, чтобы ты теряла былые связи только потому, что находишься здесь. К тому же и Братству иногда нужны подобные вечера. Светские рауты нам только на пользу.

— Знаешь, Уэлси и Тор так добры, что взяли Джона к себе.

— Эти двое — самые лучшие среди нас.

Рэйдж вышел из ванной, драконьи глаза уставились с его татуировки на Мэри. Жуткое зрелище, подумала она, но не то чтобы уж совсем неприятное. Словно за тобой следит сторожевой пес, который хочет, чтобы его приласкали, как домашнюю зверушку.

Она подошла к кровати и села на край.

— Прости, если разбудила тебя утром. Я ворочаюсь, когда поднимается температура.

Рэйдж вышел из гардеробной, застегивая черные штаны.

— Ты меня совсем не побеспокоила. Но может, придумаем что-нибудь с этой температурой?

— Бесполезно. Я уйду в другую спальню, если беспокою тебя.

Она рассмеялась, увидев его взгляд.

— Хорошо, не буду этого делать.

— О Хаверсе. Я надеялся, что он сможет тебе чем-нибудь помочь.

— Не переживай. Но я очень ценю твои старания.

— Когда ты снова встречаешься с онкологом?

— Скоро, но больше не напоминай мне об этом, ладно? Сегодня говорим только о жизни. Я не хочу тратить попусту ни одной минуты.

Уголки губ Рэйджа приподнялись, глаза засветились в знак согласия и уважения.

И она еще собиралась бросить его? Вот глупая!

Мэри ответно улыбнулась ему, представив себе конец вечера, когда они смогут остаться наедине. В темноте. Без всяких преград.

Когда он опять скрылся в гардеробной, она последовала за ним, думая, что у них есть несколько минут до начала вечеринки, так что пусть начало ее будет хорошим. Он стоял, уставившись на парадные рубашки, висящие в ряд на вешалках; она положила руки ему на спину — прямо на плечо зверю.

Рэйдж вздрогнул и шагнул в сторону.

— Тебе больно? — спросила она.

Она обходила его, он поворачивался, они поменялись местами несколько раз.

— Рэйдж...

— Нужно поторопиться, или мы опоздаем.

Его голос, слегка хрипловатый, — живот так и сжимается.

— Что все-таки случилось с твоей спиной?

Он снял с вешалки рубашку и надел на себя, быстро застегнув.

— Со спиной все в порядке.

Рэйдж потрепал ее по щеке и скользнул мимо. В спальне он открыл дверь в коридор, а затем взял с тумбочки часы и надел на запястье. Когда он защелкивал застежку, пальцы дрожали.

Она собиралась было спросить его, в чем дело, когда в дверях появился Фури.

— Брат, Мэри, привет, — улыбаясь, сказал он. — Хотите, спустимся вместе?

Мэри не была разочарована. Если уж так необходимо чье-то вмешательство, то более привлекательного она и придумать бы не могла. Великолепные волосы Фури, разных оттенков, рассыпались веером по его широким плечам. Одет, чтобы сразить наповал. Темно-синий костюм в еле заметную полоску, розовый ворот рубашки выглядывает из-под замечательных волос забавной расцветки. Чертовски блестящие мокасины. Французские запонки с увесистой золотой застежкой. Кольцо с розовым бриллиантом.

Этот брат — словно модель из журнала «GQ». На пару с Беллой они бы выглядели просто здорово, подумала Мэри.

— Скажи, Фури, ты видел Беллу?

Он поправил платок в нагрудном кармане, хотя тот и так был в порядке.

— Да, видел. В ту ночь, когда вы с мальчиком приезжали в центр.

— Она сегодня вечером будет.

— Да... да, я в курсе.

И сейчас она ни с кем не встречается...

Боже, он ведь и вправду покраснел, отметила Мэри. Ох до чего он восхитителен!

— Ему это неинтересно, — проронил Рэйдж, засовывая пистолет за пояс.

Мэри бросила на своего мужчину сердитый взгляд, которого Рэйдж не заметил, поскольку надевал пиджак.

— Но ты ведь тоже один, — сказала она Фури. — Верно?

— Да, он один, это верно.

— Рэйдж, может быть, ты дашь ответить ему самому? Итак, Фури, раз вы оба свободны, почему тебе не пригласить ее где-нибудь вместе поужинать?

Фури пригладил лацканы, еще больше покрываясь румянцем.

— Ну... не знаю, что сказать насчет этого.

— Она такая роскошная девушка...

Рэйдж покачал головой и вытолкал ее в коридор.

— Мэри, оставь его. И пойдем.

Наполовину сойдя по лестнице, она заставила Рэйджа остановиться. Фури пошел впереди.

— Прекрати, ладно? — прошипела она. — Белла и он могли бы насладиться компанией друг друга.

— В компании с ним Белла могла бы насладиться только беседой.

— Что за...

— Он не встречается с женщинами.

— Он гей?

— Нет, но не навязывай ему Беллу, хорошо? Это нечестно по отношению к ним обоим.

Мэри перевела взгляд на Фури, который только что ступил на мозаичный пол фойе. Хотя он прихрамывал, но шел с видом человека, у которого все работает как надо. Или это одна видимость? Может быть, его ранили во время схватки?

Он что, импотент?

— Насколько знаю, нет. Он дал обет безбрачия.

«Боже, какая утрата», — подумала она, глядя вслед удаляющемуся Фури.

— Это по религиозным причинам?

— Нет.

— Тогда почему?

— В случае с Фури все дороги ведут к его брату-близнецу, Зетисту. Да, знаю, они не кажутся очень похожими.

Рэйдж легонько подтолкнул ее, и она стала спускаться по лестнице.

— А почему Фури хромает?

— У него протез. Он потерял половину левой ноги.

— Господи, как?

— Он отстрелил ее.

Мэри остановилась.

— Что?! Случайно?

— Нет. Намеренно. Мэри, пошли, закончим этот разговор позже.

Он взял ее за руку и потащил за собой.

 

Белла прошла по вестибюлю особняка вслед за доггеном, который довез ее до места. Она изумленно осмотрелась. Ее семья владела весьма роскошным домом, но с этим он сравниться не мог. Это жилье для... царских особ. Что вполне логично, поскольку здесь обитают Слепой Король и его королева.

— Белла, добро пожаловать, — раздался глубокий мужской голос.

Она повернулась и увидела брата с разноцветными волосами, который встал между ней и Зетистом в ту ночь в тренировочном центре.

— Я Фури. Мы раньше уже встречались. В зале.

— Воин, — произнесла она, глубоко поклонившись. Сложно не трепетать при виде братьев, особенно этого. Такого огромного. Такого... неужели эти волосы настоящие?

— Мы рады, что ты смогла приехать.

Он улыбнулся ей, сверкнув теплыми желтыми глазами.

— Давай помогу тебе снять пальто.

Когда с этим было покончено, она перекинула пальто через руку.

— По правде говоря, не могу даже поверить, что я здесь. Мэри! Привет!

Подруги обнялись, а затем заговорили с Фури. Белла чувствовала себя с этим братом совершенно комфортно. Вокруг него царила спокойная доверительная атмосфера, а эти глаза были просто сногсшибательны. Чистейший янтарь.

Хотя она и нашла Фури привлекательным, но искала другого, со шрамом. Поддерживая беседу, она осматривала просторное пестрое фойе. Зетиста поблизости не наблюдалось. Может быть, он решил вовсе пропустить вечеринку? Он-то уж точно общительностью не страдал.

Когда Мэри отошла к Рэйджу, Белла настроила себя на позитивный лад. Она не собиралась тратить весь вечер на размышления о пристрастиях Зетиста.

— Итак, Фури, — сказала она. — Могу ли я... знаю, что прозвучит грубо, но мне просто необходимо потрогать твои волосы.

Прежде чем Фури успел возразить, она протянула руку и поймала блондинистые и рыжие пряди, длинные и густые.

— Потрясающе. Цвет просто восхитителен. И... ох как же вкусно пахнут! Каким шампунем их моешь?

Она заглянула ему в глаза, ожидая, что он ответит какой-нибудь шуткой. Но он стоял как вкопанный. Даже не моргал.

Тут она заметила, что Рэйдж смотрит на нее из дверного проема с потрясенным выражением на лице. Так же, как и другой воин, с бородкой. И человек большого телосложения. И...

Кажется, вечеринка приостановилась?

Белла опустила руку.

— Я сильно извиняюсь, — прошептала она. — Я сделала что-нибудь непристойное, да?

Фури наконец вышел из своего транса.

— Нет, что ты. Все, все в порядке.

— Тогда почему все так на меня смотрят?

— Они не привыкли видеть меня с... понимаешь, я — никаких женщин... Вот и...

Фури взял ее за руку и пожал.

— Белла, ты не сделала ничего плохого. Правда. Не волнуйся о моих братьях, они завидуют — хотят, чтобы ты прикоснулась и к их волосам.

Но что-то тут было не так, и она не особенно удивилась, когда он спустя минуту извинился и отошел. Перед ней появился догген.

— Простите, мадам. Я должен был раньше забрать ваше пальто.

— Спасибо.

Отдав ему пальто, она поняла, что вечеринка переместилась в другую комнату, типа бильярдной. Она хотела двинуться вслед за всеми, когда вдруг почувствовала сквозняк, налетевший откуда-то сзади. Может быть, распахнулись входные двери?

Она обернулась.

Зетист стоял в темном углу вестибюля, неотрывно глядя из полумрака на нее. Одет в черную водолазку и свободные брюки, как и в прошлый раз. Как и тогда, его глаза цвета ночи казались дикими. И сексуальными.

О да, подумала она, краснея. Вот зачем я пришла. Снова увидеть этого мужчину.

Набрав в легкие побольше воздуха, она подошла к нему.

— Привет.

Он промолчал; она выдавила из себя улыбку.

— Не правда ли, прекрасный сегодня вечер?

— Как тебе мой близнец на ощупь?

Так это его близнец? Но как они могут быть... Хотя некое сходство есть. Если представить Зетиста без шрама... и с отросшими волосами...

— Я задал тебе вопрос, женщина. Тебе понравились его волосы на ощупь?

Черные глаза пробежались по ее телу, изучая линию шелковой блузки и узкой юбки. Вернувшись к лицу, они задержались на губах.

— Ты собираешься отвечать, женщина?

— Белла, — пробормотала она машинально. — Пожалуйста, зови меня Белла.

Взгляд Зетиста стал совсем мрачным.

— Находишь моего брата красивым?

— Э... он симпатичный, да.

— Симпатичный. Да, правильно сказано. Вот что: так ли ты сильно его хочешь, чтобы не переспать со мной?

Она вспыхнула; огонь его слов и взгляд, намекающий на секс, заполнили ее чувства. Но тут до нее дошло, что он ей сказал.

— Извини, я не понимаю...

— Мой брат дал обет безбрачия. Так что я ближе всех к Фури, большего ты здесь получить не сможешь.

Он хмыкнул.

— Но я — паршивенькая ему замена, так?

Белла положила руку на шею, купаясь в сладостных образах: она под телом Зетиста, пока он двигается внутри ее...

Каково это будет? Когда он ею овладеет? Часть ее, самая безрассудная, отчаянно хотела это узнать. Господи, одна мысль об этом вызывала дрожь.

Зетист холодно рассмеялся.

— Я тебя шокировал? Извини. Всего лишь пытаюсь вернуть тебя к реальности. Довольно-таки непросто хотеть того, чего получить не можешь.

Его взгляд задержался на ее горле.

— А вот я никогда не сталкивался с такой проблемой.

Она сглотнула, он проследил за этим движением.

— Проблемой? — прошептала она.

— Я всегда беру то, что хочу.

«Да, — подумала она. — Именно так ты и делаешь».

На нее словно наваждение нашло; она вдруг увидела, как он глядит на нее, пока их тела сливаются воедино, — его лицо в паре сантиметров от ее лица. Образы, нарисованные ее воображением, заставили Беллу поднять руку. Она хотела провести пальцем по этому шраму, пока тот не привел бы ее к губам Зетиста. Просто узнать, каков он на ощупь.

Быстрым движением Зетист прервал их контакт, глаза сверкнули, словно она чем-то удивила его. Но эта эмоция быстро угасла.

— Осторожнее, женщина, — произнес он ровным, холодным голосом. — Я кусаюсь.

— Ты когда-нибудь произнесешь мое имя?

— Белла, как насчет бокала чего-нибудь? — вмешался Фури. И взял ее под локоть. — Бар там, в бильярдной комнате.

— Ага, уводи ее, — протянул Зетист, — Ты просто герой, брат. Всегда всех спасаешь. Кстати, она думает, что ты симпатяга.

Лицо Фури напряглось, но он молча провел Беллу через фойе.

Когда она оглянулась, Зетиста не было.

— Тебе лучше держаться от него подальше, — сказал Фури.

Когда она не ответила, воин отвел ее в угол и взял за плечи.

— Мой близнец не сломлен. Он полностью разрушен. Понимаешь разницу? Со сломленным ты еще можешь что-то наладить. С разрушенным? Можешь только ждать, чтобы похоронить его.

Ее рот приоткрылся.

— Это так... жестоко.

— Это реальность. Если он умрет раньше, это меня убьет. Но ничто не изменит его сущность.

Она подчеркнуто отстранилась от Фури.

— Я буду иметь это в виду. Спасибо.

— Белла...

— Вроде мы собирались что-нибудь выпить?

Глава 39

 

О. припарковался напротив высоченного дома. Это монолитное уродство являлось одним из небоскребов Колдуэлла, сооружением класса люкс, попыткой разработчиков несколько повернуть русло реки. Квартира Си находилась на двадцать шестом этаже, с видом на реку.

Показуха. Сплошная показуха.

Большинство лессеров обитало в лачугах, поскольку Общество вкладывало деньги только в то, что требовалось для войны. Си выбрал модную обстановку за счет собственного достатка. Прежде чем вступить в 70-х годах в Общество, он был состоятельным молодым человеком и сумел сохранить свои сбережения. Парень представлял собой необычное сочетание: полный дилетант при замашках серийного убийцы.

После десяти часов вахтер удалился на покой, открыть же электронный замок — минутное дело. На лифте из металла и стекла О. поднялся на двадцать седьмой этаж, а потом прошел один пролет вниз, больше по привычке, чем из необходимости. Не было оснований думать, что жильцы заинтересуются, кто он такой и куда направляется. В это время ночи здание напоминало призрачный город — отбросы из Европы баловались экстази и кокаином в баре «Зеро» в центре города.

О. постучал в дверь Си.

Это пятый адрес, который он проверял по списку неотчитавшихся членов Общества, полученному от мистера Икса, и первый из визитов сегодняшних. Прошлым вечером он потрудился неплохо. Один из убийц находился за пределами штата, решив в одиночку (самостоятельно, на свой страх и риск) помочь приятелю в Колумбии. Двое, ушедших в самовольную отлучку, оказались соседями по квартире и пострадали в драке между собой. Сейчас они лечились и через пару дней выйдут на связь. Последний лессер оказался жив и здоров: валялся на диване и смотрел телик. Вернее, он был здоров. Пока не попался под руку О. Пройдет, наверное, неделя, пока он придет в норму и сможет опять бегать, но его мозги О. наверняка прочистил, внятно разъяснив лентяю приоритеты.

Забавно, как быстро раздробленные коленные чашечки могут наставить нечестивца на путь истинный.

О. снова постучался, после чего взломал замок. Едва открыв дверь, он отпрянул. Черт! Здесь отвратительно воняло. Словно гнилым мусором.

О. прошел на кухню.

Нет, это не отходы. Это Си.

Лессер лежал ничком на полу, в засохшей луже черной крови. В досягаемости руки валялись бинты и иголка с ниткой, словно он пытался себя залатать. Рядом с аптечкой находился его «блэкберри», клавиши были залиты кровью. Женская сумочка, также в пятнах, лежала по другую сторону.

О. перевернул Си. Шея убийцы оказалась перерезана, рана глубока. Учитывая же, что кожа по краям раны обуглилась, ее нанесли одним из мерзких черных кинжалов Братства. Что бы ни содержалось в этом загадочном металле, на лессера это действовало как кислота.

Горло Си шевельнулось, издавая гортанные звуки. Оказывается, можно быть слегка мертвым. Лессер поднял руку, в которой находился нож. На рубашке — несколько поверхностных порезов, словно Си пытался заколоть себя в грудь, но не хватило сил, чтобы довести дело до конца.

— Ты в незавидном состоянии, приятель, — сказал О., отбирая у него нож. Он сел на корточки, наблюдая за медленными движениями парня, пока тот пытался махать руками. Лежа на спине, с раскинутыми, беспомощно двигающимися конечностями, он напоминал майского жука, собирающегося испустить дух.

О. посмотрел на сумку.

— Си, ты ведешь двойную жизнь?

О. подобрал сумку и просмотрел содержимое. Пузырек с лекарствами, платки, тампоны, мобильник. Бумажник — привет!

О. пролистал водительские права. Каштановые волосы. Серые глаза. Невозможно сказать, вампир эта девушка или человек. Живет за городом, по трассе 22.

— Скажи, правильно ли я понял, — произнес О. — Ты столкнулся с одним из братьев. С воином была женщина. Ты сбежал после того, как тебя порезали, и прихватил с собой сумку, чтобы покончить потом с подружкой вампира. Но вот беда: твои раны оказались слишком серьезны, и ты лежишь здесь с тех пор, как доковылял до дома. Я прав?

О. сунул бумажник в сумку и посмотрел сверху вниз на раненого. Глаза Си катались по кругу, как шарики, расшатавшиеся в глазницах.

— Знаешь, Си, по мне, я бы просто оставил тебя здесь. Не знаю, в курсе ты или нет, но когда мы прекращаем существование, то возвращаемся к Омеге. Поверь, то, что ты чувствуешь сейчас, — просто удовольствие по сравнению с тем, что испытаешь по ту сторону.

О. осмотрелся.

К сожалению, ты тут насмердел. Если придут люди, у нас будут проблемы.

О. достал нож и со всей силой сжал рукоятку. Занес над головой лежащего; тело Си расслабилось, словно в ожидании облегчения.

— Не торопись надеяться, что тебе станет лучше, — мягко сказал О.

Он погрузил лезвие в грудь раненого. Яркая вспышка света, а потом треск. Си больше не было. О. подобрал сумку и направился к выходу.

 

Мэри подошла к Рэйджу, пряча за спиной руку и дожидаясь удобного момента. Игра в пул была в самом разгаре: на пару с Бучем Рэйдж обыгрывал Ви и Фури.

Она наблюдала за их игрой, думая, что ей и вправду симпатичны братья. Даже Зетист, с его вечной мрачностью. Они так хорошо к ней отнеслись, с таким уважением и почтением... Она не знала, чем заслужила это.

Рэйдж подмигнул ей, склоняясь над столом и примеряясь кием.

— Это из-за того, что ты так заботишься о нем, — произнес кто-то над ее ухом.

Она чуть не подпрыгнула. За ее спиною стоял Вишу.

— О чем ты?

— О том, за что мы почитаем тебя. И пока ты не запретила мне читать твои мысли, скажу, что я это не специально. Они звучат слишком громко, чтобы их можно было не услышать.

Вампир одним глотком выпил рюмку водки.

— Поэтому мы тебя приняли. Относясь хорошо к нему, ты оказываешь честь каждому из нас.

Рэйдж поднял глаза и нахмурился. Сделав свой ход, он обошел стол и нарочито отодвинул с пути Ви.

Вишу рассмеялся.

— Голливуд, расслабься. Она смотрит только на тебя.

Рэйдж заворчал и притянул Мэри к себе.

— Помни об этом, и твои руки и ноги останутся в целости.

— Слушай, а ты ведь раньше никогда не был собственником.

— Просто не нашел тогда ту, которую хотел бы удержать. Тебе пора к столу, брат.

Ви отставил свою рюмку и сосредоточился на игре. Мэри вытянула руку из-за спины. Между ее пальцев болталась вишенка.

— Хочу увидеть тот фокус, — сказала она. — Ты говорил, что можешь сотворить нечто поразительное языком с веточкой от вишни.

Он засмеялся.

— Да ладно тебе...

— Что? Нет никакого фокуса?

Он медленно улыбнулся.

— Ты уже знаешь, как я умею орудовать ртом, дорогая.

Глядя на Мэри из-под опущенных век, Рэйдж наклонился к ее руке. Высунул язык и поймал вишенку, зажав ее губами. Он разжевал ее, а потом покачал головой, глотая.

— Не здесь, — проговорил он.

 — Что?

— Твои сокровенные места намного слаще.

Краснея, она прикрыла глаза рукой.

«Ну конечно: знай строит из себя сексуала», — подумала она.

Она вдохнула и уловила терпкий эротический аромат, который Рэйдж источал всякий раз, когда хотел оказаться у нее внутри. Мэри убрала руку и украдкой взглянула на него.

Он пристально разглядывал ее. Сердцевина его глаз побелела и засверкала, как чистый снег.

Мэри затаила дыхание.

«Здесь что-то еще», — подумала она. Что-то еще смотрело на нее его глазами.

К ним, улыбаясь, подошел Фури.

— Продышись, Голливуд, если намерен и дальше себя так вести. Не стоит напоминать другим обо всех своих достоинствах.

Он похлопал Рэйджа по плечу.

Рэйдж повернулся и щелкнул зубами, как будто намеревался укусить брата за руку. Стук его сомкнувшихся челюстей заставил всех в комнате притихнуть.

Фури отпрыгнул назад, отдергивая руку.

— Господи, Рэйдж! Что ты... Черт! Твои глаза, дружище! Они изменились.

Рэйдж побледнел, а затем, шатаясь, отошел в сторону, щурясь и моргая.

— Извини. Черт, Фури, я даже не знал, что...

Находящиеся в комнате мужчины отложили все, чем были заняты, и окружили его.

— Насколько ты близок к превращению? — спросил Фури.

— Уведите женщин, — приказал кто-то. — Наверх.

Когда раздался звук удаляющихся шагов, Вишу сжал руку Мэри.

— Пойдем со мной.

— Нет, — воспротивилась она. — Прекрати. Я хочу остаться с ним.

Рэйдж посмотрел на нее, и вновь вернулся этот странный, прикованный к ней взгляд. Затем белые глаза переместились на Вишу. Губы Рэйджа раскрылись, обнажая зубы, и он зарычал, как лев.

— Ви, старина, уводи ее. Сейчас же! — сказал Фури.

Вишу ослабил хватку.

— Тебе нужно уходить отсюда, — прошептал он.

«Еще чего! » — подумала Мэри.

— Рэйдж? — ласково сказала она. — Рэйдж, что происходит?

Он тряхнул головой, прервав их бессловесный, чисто визуальный контакт, и попятился к мраморному камину. Пот выступил на его лице, вампир схватился за камень и напрягся, словно собирался вырвать каминную полку (целиком! ) из стены.

Время едва ползло, он боролся с собой, грудь раздулась, ноги и руки дрожали. Прошло некоторое время, пока он не обмяк, напряжение покинуло его тело. С чем бы Рэйдж ни боролся, он победил. Но надолго ли?

Он поднял глаза — снова нормальные, но сам был мертвецки бледен.

— Простите, братья мои, — пробормотал он. Затем взглянул на Мэри, открыл рот, но, не проронив ни слова, опустил голову, словно стыдясь.

Мэри прошла сквозь стену мужских тел и обхватила его лицо ладонями.

Он удивленно вздохнул, когда она поцеловала его в губы.

— Давай же посмотрим трюк с вишенкой. Пойдем.

Мужчины, столпившиеся вокруг, были поражены, она чувствовала на себе их взгляды. Рэйдж, казалось, тоже был потрясен. Но когда она многозначительно посмотрела на него, он стал жевать, играя с веточкой зубами.

Она посмотрела на воинов.

— Он в порядке. Мы в порядке. Возвращайтесь к своим занятиям, хорошо? Ему нужна минутка, а ваше внимание ничему не поможет.

Фури издал легкий смешок и пошел к бильярдному столу.

Знаете, да она просто роскошна.

Ви взял кий и рюмку.

— Ага. Согласен.

Когда группа рассосалась, вернулись Белла и Уэлси. Мэри гладила Рэйджа по лицу и шее. Казалось, что ему трудно смотреть в ее глаза.

— Ты в порядке? — ласково спросила она.

— Мне так жаль...

— Давай без извинений. Что бы это ни было, ты же не можешь ничего поделать, верно?

Он кивнул.

— Значит, никаких «жаль».

Она очень хотела знать, что именно произошло, но не здесь, не сейчас. Иногда лучше притвориться, что все в норме, так легче справиться со странностями. «Притворяйся, пока не добьешься своего» — не чушь для самоубеждения, а нечто большее.

— Мэри, не хочу, чтобы ты меня боялась.

Некоторое время она смотрела, как он играет губами и зубами с веточкой.

— Я не боюсь. Ви и Фури могли схлопотать, но меня ты бы не тронул. Ни в коем случае. Не знаю почему, но это так.

Он сделал глубокий вдох.

— Господи, я люблю тебя. Я очень, очень люблю тебя.

А затем он улыбнулся.

Она громко засмеялась, все головы в комнате повернулись к ним.

Веточка от вишенки была аккуратно завязана вокруг одного из его клыков.

Глава 40

 

Белла так откровенно пялилась на Зетиста, что это становилось неприличным.

Но она не могла справиться с собой. Девушка видела перед собой только его.

Вампир не принимал особого участия в вечеринке. Если не считать эпизода с Рэйджем, Зетист держался в стороне от всех. Ни с кем не разговаривал. Ничего не пил. Не ел. Стоял рядом с высоким окном, словно статуя; сама его неподвижность и то зачаровывала. Даже казалось, что он не дышит. Двигались только глаза.

И все время ее избегали.

Белла дала и ему, и себе передышку, отправившись за вином. Бильярдная комната представляла собой роскошное помещение с приглушенным светом, стенами с шелковыми изумрудно-зелеными обоями, украшенными атласными портьерами — черными с золотом. В углу, где находился бар, было темнее, и Белла укрылась в тени.

Может, ей удастся вести себя более осмотрительно, если она будет наблюдать за ним отсюда.

За последние несколько дней она расспрашивала о Зетисте всех, собрала всевозможные сведения. О нем ходили совершенно жуткие слухи, особенно о его отношениях с женщинами. Поговаривали, что он убивает представительниц ее пола ради развлечения, и поди догадайся, что из всего этого правда, а что — небылица. Люди просто не могут не обсуждать такого опасного мужчину. Та же история, что и с ее братом. Она не один год слышала слухи о нем, и, видит бог, все они оказывались лживыми.

Вся болтовня о Зетисте просто не может быть правдой. Ну, например, то, что он жил за счет крови человеческих проституток. Это невозможно даже физиологически — разве что если бы он пил каждую ночь. Но даже и в этом случае непонятно, как он остается таким сильным при таком скудном питании?

Белла отвернулась от бара и осмотрела комнату. Зетист ушел.

Она выглянула в фойе. Даже не увидела, как он уходил. Возможно, дематериализовался...

— Не меня ищешь?

Она отпрыгнула и повернула голову. Зетист стоял у нее за спиной, вытирая о водолазку зеленое яблоко. Поднес его ко рту, а сам неотрывно смотрел на ее горло.

— Зетист...

— Знаешь, для аристократки ты чертовски невоспитанна.

Он обнажил клыки и с хрустом прокусил ярко-зеленую кожуру.

— Мама не говорила тебе, что пялиться нехорошо?

Она следила за тем, как он жует, — его челюсть двигалась по кругу. Господи, один взгляд на его губы лишал ее дыхания.

— Я не хотела тебя оскорбить.

— Но ты это сделала. И плюс к тому, ты расстраиваешь моего близнеца.

— Что?

Зетист задержался взглядом на ее лице, затем перевел его на волосы. Опять откусил от яблока.

Ты нравишься Фури. Может, у него даже влечение к тебе, это впервые за то время, что я его знаю. Обычно он не обращает на вас внимания.

Забавно, но Белла этого даже не заметила. Она опять сосредоточилась на Зетисте.

— Не думаю, что Фури...

— Он наблюдает за тобой. Пока ты пялишься на меня, он пялится на тебя. И не потому, что переживает. Его глаза обследуют твое тело, женщина.

Зетист склонил голову набок.

— Может, я и ошибаюсь. Но вдруг ты именно та, которая поколеблет его обет безбрачия. Черт, ты достаточно красива, а он не мертвый.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.