Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Антифол Эфесский. Анджело. Антифол Эфесский. Сцена вторая. Люциана



Антифол Эфесский

 

Вы правы. Я уйду спокойно с вами

И даже – как ни трудно это мне –

Надеюсь быть веселым. Я имею

Знакомую одну: она умна,

И хороша, и говорит отлично.

И хоть дика немного, но мила.

Мы к ней пойдем обедать. Ею часто

Меня жена корит, но – верьте мне –

Без всякого резона. Да, обедать

Мы к ней пойдем.

 

(К Анджело. )

 

Сходите вы домой,

Возьмите цепь – теперь она готова –

И в “Дом Ежа” – так этот дом зовут –

Вернитесь с ней. Ее хозяйке нашей

Я подарю, хотя бы для того,

Чтоб рассердить жену. Поторопитесь,

Любезный друг. Я собственную дверь

Нашел закрытою; так постучусь покуда

В другую: может быть, не выгонят оттуда.

 

Анджело

 

Я через час вернусь.

 

Антифол Эфесский

 

Прекрасно. Заплачу

Уж больно дорого за то, что пошучу.

 

Уходят.

 

Сцена вторая

 

Там же. Входят Люциана и Антифол Сиракузский.

 

Люциана

 

Возможно ли, чтоб вы совсем забыли

Обязанность супруга, чтоб у вас

В весне любви цветы любви подгнили,

Чтоб наступил ее паденья час,

Когда еще не возвелося зданье?

Коль денежный расчет с сестрой моей

Вас соединил, то ради состоянья,

Что взяли вы, старайтесь быть нежней.

Коль любите другую вы – любите

Украдкою и маскою добра

Коварное притворство облеките,

Чтоб не могла читать моя сестра

У вас в глазах. О собственном позоре

Пусть ваш язык не возвещает вслух:

Приветливо, с любовию во взоре,

Убрав порок, одев преступный дух

Гонцом добра, блистайте чистотою,

Как ни была б душа загрязнена, –

И спрячьте грех под внешностью святою!

К чему сестра об этом знать должна?

Где глупый вор, своим же преступленьем

Хвалящийся? Виновны вы вдвойне:

И брачного обета нарушеньем,

И тем, что все легко читать жене

У вас в глазах. Позор, искусно скрытый,

Найдет еще среди иных людей

Себе почет; от речи ж ядовитой

Поступок злой, конечно, вдвое злей.

Ах, бедных нас хоть верить заставляйте

В свою любовь: доверчив женский нрав,

Любя других, им руку отдавайте,

Но нам за то дарите хоть рукав!

Мы движемся одною вашей силой.

Идите же, любезный брат, домой,

Спешите там приветливостью милой

Мою сестру утешить и женой

Ее назвать. Где лести дуновенье

Отрадное способно разогнать

Вражду двух душ, там ложь не преступленье.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.