|
|||
Благодарность 30 страницаОн не сводил с нее взгляда. Горло перехватило, мысли путались. А что, если эта девчонка права? Что, если она говорит правду? – Я поступила так же, как и моя мать, – продолжила Эления. – Она вынудила тебя полюбить ее. А теперь она заставляет тебя любить Ливтрасир. – Это неправда. – Тор покачал головой. – Что неправда? То, что ты ведешь себя, будто умалишенный? – Девочка злобно рассмеялась. – Женщины уже болтают, знаешь ли. Смеются над тобой. Да, ты любишь своего ребенка, и это нормально… но ты стал похож на волчицу, защищающую своего детеныша! – Она моя дочь! – возмутился Тор. – Но ты – мужчина! Воин и, может быть, действительно бог, я не знаю и знать не хочу! Тебе такое поведение не кажется странным? Почему ты проводишь с ней каждую свободную минуту и все время думаешь только о ней, что бы ты ни делал? Почему тебе кажется, что ты скорее умрешь, чем позволишь кому‑ то разлучить вас? Она очень точно описала чувства Тора, словно прочитав его мысли. Он промолчал. – Это ее рук дело, Тор, – продолжила Эления. – Она зачаровала тебя, чтобы ты так сильно любил Ливтрасир. Точно так же, как я зачаровала тебя той ночью… или она тебя год назад. – Девочка покачала головой. – Чары спадут, Тор, как только закончится действие напитка. А я даю тебе слово, что никогда не буду этого делать. – Но один раз ты уже сделала это. – Только потому, что… – Эления провела ладонью по лицу. – И это мать виновата! Она могла бы вылечить меня, но не захотела. И тебе запретила исцелять меня. Не бойся. Я никогда не предам тебя, как моя мать, потому что я действительно люблю тебя.
Глава 22
Тор не пошел на собрание и тем вечером не видел ни Урд, ни Элению. Глухая барабанная дробь и хоровое пение женщин доносились и до его комнаты, врываясь в сны, так что большую часть ночи Тор провел бодрствуя, глядя в темноту над головой и пытаясь осмыслить услышанное. Он знал, что Эления не кривила душой. И, хотя Тор мог найти тысячу доводов против и множество причин, объясняющих, почему на самом деле все не могло обстоять именно так, в глубине души он понимал: это правда. В какой‑ то момент он впал в забытье и очнулся только на следующее утро. Вспоминая круговерть видений, он понял, что на этот раз сны были просто кошмарами, а вовсе не посланиями из прежней жизни. А если разум и пытался что‑ то рассказать ему в этих снах, то Тор ничего не понял. Однако теперь он хотя бы знал, что следует делать. Как и всегда поутру, Гундри ждала его в коридоре у комнаты. Услышав, что Тор проснулся, она вошла внутрь, чтобы узнать его пожелания. Жестом приказав девушке остаться в комнате, он сел на кровати и смерил ее задумчивым взглядом. Гундри, опустив глаза, с каждым мгновением все больше нервничала. – Ты подслушивала нас вчера, правда? – начал Тор. – Господин? – Когда ко мне пришла Урд, ты слышала, что она мне предложила. В отношении тебя, я имею в виду. – Господин? – повторила девушка, переминаясь с ноги на ногу. – И? – Тор увидел, что она покраснела, но не собирался останавливаться. – Ты бы сделала это, если бы я приказал? Гундри не шевелилась. Кровь отлила от ее лица. – Не волнуйся. Я никогда бы не потребовал этого. Но тебе не понравилось то, что предложила Урд, не так ли? – Я… не понимаю, к чему вы клоните, господин, – взволнованно произнесла Гундри. – Возможно, я просто хочу узнать, могу ли на тебя полагаться, – ответил Тор. – Что, если я попрошу тебя сделать то, с чем будет не согласна Урд? – Вы же… – Она твоя верховная жрица, – перебил ее Тор. – И если тебе придется выбирать… – Мы поклоняемся вам, господин. Он чувствовал, что девушка говорит правду. – Хорошо. Тогда у меня есть для тебя задание, о котором никто не должен знать. Даже Урд. Даже твоя мама. Никто. – Конечно, господин. – Ты пойдешь к Баренду и передашь ему то, что я тебе скажу. А сегодня вечером мне понадобится твоя помощь.
Единственное, что изменилось, это свет. Воин, опиравшийся на копье, все так же старался не заснуть, два других стражника играли в камешки с рунами, словно Тор отошел всего на пару минут, а этих полутора дней как не бывало. Он даже не сомневался, что видит тех же самых стражников. Уже не в первый раз с тех пор, как он вернулся в укрытие, Тор смотрел на совершенно безоблачное небо. Вечерело, среди звезд сияла полная луна, заливая своим светом все вокруг. Ветер утих. Он обещал Баренду бурю, но, судя по всему, ошибся. А может, в буре пока не было необходимости. Решив, что время настало, Тор поглубже надвинул капюшон и, ссутулившись, направился к стражникам. Дремавший воин почему‑ то заметил его первым – наверное, он все‑ таки не спал. Стражник недоверчиво склонил голову к плечу. Двое других продолжали играть. – Что тебе здесь нужно? – осведомился стражник с копьем. – К этому дому запрещено приближаться! – Мне можно, – отмахнулся Тор. Он знал, что поступает глупо, но не смог сдержаться. – Видите ли, мне нужен ваш пленник. Игроки почти одновременно подняли головы, но Тор просто прошел мимо них, всадив третьему стражнику кулак в живот, так что парень мгновенно потерял сознание. Тело еще не успело упасть на землю, а Тор уже повернулся, присел и резко выставил руки вперед. Как он и рассчитывал, двое других стражников встали, и его кулаки попали в цель. Возможно, удар вышел не слишком идеальным, но Тор остался доволен. Первому стражнику попало по затылку, второму – по виску, но результат был один: воины, потеряв сознание, отлетели на несколько шагов вперед. Быстро удостоверившись в том, что никто не заметил этого молниеносного сражения, Тор потащил в дом двух бездыханных стражников, а потом вернулся за третьим. После этого ему пришлось выйти еще раз, чтобы подобрать оружие и камни с рунами. Затем Тор закрыл дверь, разорвал накидку одного из воинов, связал их и заткнул рты кляпами, проследив, чтобы никто не задохнулся. Справившись со стражниками, он прошел в заднюю часть здания к пленнику, закованному в цепи. Впереди послышался звон металла и шуршание. – Отличная работа, друг мой, – заметил Баренд. – Гундри не преувеличивала. Я по‑ прежнему не верю в то, что ты бог во плоти, пришедший к нам из Валгаллы, но дерешься ты точно не как простой смертный. – Значит, она рассказала тебе? – Как Тор ни напрягал глаза, он не мог разглядеть лицо капитана в темноте. – И не только это. – Баренд закашлялся и только через какое‑ то время снова смог говорить. – Малышка от тебя, видимо, без ума. – Она передала тебе мою просьбу? Опустившись на корточки, Тор нащупал кандалы на ногах капитана и, поморщившись, разорвал их. В тишине раздался звон металла. – Да, передала. – Баренд попытался встать но, охнув, осел на землю. – Я тебе помогу. Я мог бы понести тебя, но тогда на нас сразу обратят внимание. Бьерн наверняка выставил на причале охрану. – А если и так? – выдавил капитан. – После того что мне только что довелось увидеть, я не сомневаюсь в том, что ты в одиночку перебьешь его людей. Возможно, капитан был прав. Не считая тех троих, что лежали в здании суда без сознания, у Бьерна оставалось около дюжины человек, и Тор был уверен в том, что сможет победить их всех, если придется вступить в бой. Но он не знал, как к этому отнесутся жители Эзенгарда, к тому же он пришел сюда не для того, чтобы устраивать кровавую бойню. – А почему нет? – продолжил Баренд, словно прочитав его мысли. – Я бы даже помог тебе, если бы, конечно, мог. – И поможешь, если мы не будем тратить время на пустую болтовню. Капитан покорно поднялся и похромал к двери, но разглагольствовать не прекратил. – Ты наверняка бог, я в этом не сомневаюсь. Только тот, кто пришел из холодного Асгарда, может быть напрочь лишен чувства юмора. Проходя мимо стражников, по‑ прежнему находившихся без сознания, Баренд остановился и, с кряхтеньем присев на корточки, снял у одного из них перевязь с мечом, а потом завернулся в накидку другого. Когда они вышли на улицу, уже совсем стемнело. Тут было безлюдно, и только в двух‑ трех окнах горел свет. Видимо, жителям Эзенгарда нравилось рано ложиться спать. Маскарад Баренда пришелся кстати. Идти до пристани было недалеко, но по дороге им все же встретились несколько человек. Впрочем, никто из прохожих не обратил на них внимания. Даже если кому‑ то две фигуры в надвинутых на лица капюшонах показались подозрительными, тревогу никто не поднял. Они уже дошли до набережной, когда капитан остановился как вкопанный. – Я так и думал! – Что? Баренд указал на одинокого человечка, бродившего туда‑ сюда у края набережной с копьем на плече. Стражник все время притопывал, стараясь отогнать холод, поднимавшийся от воды. – Он всего один, – заметил Тор. – Я не считаю, что твой приятель с топором настолько глуп, чтобы не догадаться поставить тут второго часового, да так, чтобы эти двое могли видеть друг друга! – фыркнул капитан. «Наверное, он прав, – подумал Тор. – Но рисковать все равно придется. Возвращаться некуда». Он нерешительно махнул рукой, приказывая Баренду двигаться дальше. – Но это ловушка! – стоял на своем капитан. – Они ставят трех человек, чтобы сторожить меня, и всего одного, чтобы следить за кораблем и всей командой?! Это же смешно! И где твои спутники? Разве ты не говорил, что придут еще четверо? – Их будет всего два, – ответил Тор. – Вернее, полтора. Мы встретимся с ними позже. – Позже? – Мы подберем их у скал неподалеку от входа в порт. Там они поднимутся на борт. – Почему? – недоверчиво осведомился Баренд. – Потому что нам, возможно, придется вступить в бой, и если до этого дойдет, то я не хочу, чтобы рядом оказались женщина и ребенок. – Женщина и ребенок? Не нужна мне женщина на корабле! Они приносят несчастья! – А кто, ты думал, будет меня сопровождать? Ваш ярл? Или Свериг с парой своих воинов? – Я не возьму женщину на корабль! – возмущенно заявил Баренд. – Значит, мы останемся здесь, – отрезал Тор. – Возвращайся в здание суда, приковывайся обратно к цепи, а потом объясняй тем троим стражникам, что случилось. – Нужно было слушать свою матушку… – проворчал капитан. – Она советовала тебе не заключать сделок с богами? В ответ на это Баренд промолчал и только глубже надвинул капюшон на лоб. Он так быстро похромал вперед, что Тору пришлось поторопиться, чтобы поспеть за ним. Тор внимательно осмотрел дома справа и слева от причала. Почти везде было темно и тихо, и только на постоялом дворе Себлома еще горел красноватый свет. Даже сюда доносилась ругань пьяниц, с которыми трактирщик наверняка пил на спор. Продрогший стражник был единственным, кто представлял угрозу. И все же Тор, как и Баренд, недоумевал: уж слишком тихо было на берегу, а стражников – слишком мало. Рука сама скользнула под накидку и нащупала Мьелльнир. На миг прикосновение к холодной стали придало ему чувство обманчивой уверенности. – И где обещанная гроза? – поинтересовался Баренд. – Я ее отменил, – усмехнулся Тор. – Но я могу призвать ее, если тебе кажется, что море чересчур спокойное, чтобы отправиться в плавание. Баренд что‑ то пробормотал в ответ, но Тор предпочел не вслушиваться в его слова, к тому же времени на разговоры не осталось. Они были в десятке шагов от «Бури», когда стражник обнаружил нежданных гостей. – Эй, вы там! – крикнул он. – Кто вы? Что вы тут делаете в такое время? Сняв с плеча копье, стражник направился к ним. В темноте его лицо оставалось неразличимым, но голос Тор узнал. Этот человек жил в Мидгарде за три дома от него. Подождав, пока стражник подойдет поближе, он распахнул накидку и сжал пальцы на рукоятке молота. Парень замер. – По‑ моему, ты знаешь, кто я такой. Мы пришли сюда, чтобы украсть корабль. Хотя, собственно, кражей это вряд ли можно считать. – Тор покосился на капитана. – В конце концов, «Буря» принадлежит ему. Стражник смотрел на него, широко распахнув глаза. Тор по‑ прежнему не видел его лица, но чувствовал, как лихорадочно мечутся мысли этого паренька. Ему был отдан приказ, а Свериг не из тех людей, кто станет смотреть сквозь пальцы на невыполнение приказа. Но в то же время стражник знал Тора и собственными глазами видел, на что он способен. Наконец в борьбе долга со здравым смыслом победил здравый смысл. Стражник бросил копье в воду и со всех ног побежал прочь. Баренд удивленно посмотрел ему вслед. – Почему ты его отпустил? – А что, по‑ твоему, я должен был убить его? – Но он же поставит на уши всех остальных! – уйдя от ответа, воскликнул капитан. – Ему понадобится какое‑ то время, чтобы добежать до дома ярла и вернуться. Если нам повезет, мы все успеем. Пойдем! Они кинулись к воде, но, прежде чем успели добраться до «Бури», у борта корабля показались люди. Их было не меньше десятка. Баренд хотел что‑ то спросить, но Тор опередил его. – Вы знаете, что нужно делать! – громко крикнул он. Теперь уже не надо было прятаться. – Весла на складе слева. Торопитесь! Двое останутся здесь, чтобы поставить паруса. В глубине души Тор еще сомневался, но, увидев, с какой прытью матросы взялись за дело, понял, что слова, переданные Гундри, были восприняты ими как серьезный план. С полдюжины моряков перепрыгнули на набережную и побежали в сторону склада, другие начали ставить паруса и готовить корабль к отплытию. – До сих пор я думал, что «Буря» – мой корабль, – усмехнувшись, заметил Баренд. – Тогда поднимайся на борт и займись чем‑ то полезным, – отрезал Тор. – Я останусь тут. Если наши друзья поторопятся, то здесь я буду нужнее… Или ты хочешь поменяться со мной местами? Баренд поморщился, но ничего не сказал. Запрыгнув на борт кнорра, он сбросил накидку и стал помогать матросам ставить парус. Движения капитана были медленными и неуверенными, но было видно, что дело свое он знает. То же касалось и его матросов. Они, возможно, казались измотанными и не очень надежными, как и их кораблик, но впечатление это было обманчивым. Быстро и почти бесшумно они разворачивали и натягивали снасти, и, прежде чем вернулись остальные моряки с веслами, все уже было готово. Из‑ за безветрия парус висел, как тряпка, но, когда ветер будет по‑ настоящему нужен, они его получат. Тор нисколько не сомневался в этом. Матросы во второй раз побежали за веслами, когда дверь постоялого двора распахнулась. На фоне красного прямоугольника проема показалась чья‑ то тень. Человек замер на месте, заметив, что на берегу что‑ то происходит. – Поторопитесь! – крикнул Тор. В этом не было необходимости. Чем бы ни занимались матросы – Тор не был моряком и понятия не имел, что они делают, – справились они быстро. «Буря» весело качалась на волнах, словно корабль чувствовал, что вот‑ вот вернется в привычное для него окружение. Матросы закрепили длинные весла в нужных местах. Как только вернется оставшаяся часть команды, можно будет отправляться в путь. Еще пара мгновений… У них были все шансы на успех. Но что‑ то не клеилось. Интуиция подсказывала Тору, что все слишком уж просто дается им. Он рассчитывал с боем прорываться к «Буре», а тут всего один стражник… Баренд прав, это действительно смешно. Тень скрылась внутри трактира, но тут же вернулась – и уже не одна. Воинов было чуть меньше десятка. Тор слышал их взволнованные крики и звон обнажаемого оружия. В лунном свете блеснул металл. Удрученно вздохнув, Тор достал меч. Не желая вступать в настоящий бой с толпой полупьяных мужчин, он пока не собирался воспользоваться Мьелльниром. Да и вряд ли кто‑ то из этих людей обучался воинскому искусству… Они были в трех десятках шагов от корабля, когда он увидел, что это не просто толпа пьяных, спутавших потасовку в трактире с битвой не на жизнь, а на смерть. Это были солдаты Сверига, и, хотя они знали, кто такой Тор, и боялись его, воины смело бежали вперед. Потом они начали расходиться по набережной, чтобы иметь возможность атаковать с нескольких сторон одновременно. Top убрал меч в ножны и достал Мьелльнир, но потом опять передумал и запрыгнул на борт «Бури». Корабль под его ногами задрожал, словно живое существо, а треск снастей показался Тору рычанием волшебного морского чудовища, готовившегося встретить бой. Счет шел на мгновения, но Тор знал, что никто не успеет. Это действительно была ловушка, и теперь она захлопнулась. Он видел матросов Баренда, которые, вооружившись веслами в три человеческих роста, бежали к кораблю. Большинство из них поднимется на борт, но не все. Солдаты Сверига обгоняли их. И Тор метнул молот. Мьелльнир, описав в воздухе дугу, сбил с ног первого воина и полетел дальше, словно брошенный над волнами моря плоский камешек. Еще один солдат упал как подкошенный, за ним третий, четвертый, пятый… Наконец молот послушно вернулся в руку хозяина. Последний из матросов, побледневший от увиденного, наконец поднялся на борт, и Тор лишь махнул ему рукой, приказывая поторапливаться. Опустив левую ногу на причал, Тор оттолкнулся, и кнорр отплыл от берега. Соленые брызги полетели во все стороны, когда десяток весел одновременно ударили по воде, и корабль начал быстро разворачиваться. Люди Сверига уже оправились от неожиданности. Один из них, постанывая, обхватил сломанную ногу. Тору было жаль их. Он не хотел поранить этого парня. Да и вообще, он никого не хотел убивать. Неужели они не могут оставить его в покое?! Проклятие… Что‑ то ударилось в борт корабля и упало в воду, словно это было ответом на его вопрос. Видимо, не могут. «Буря» все еще разворачивалась и в какой‑ то момент настолько сильно накренилась, что Тор чуть не свалился в воду. Послышался хлопок – парус над головами матросов натянулся от внезапного порыва ветра. «Буря» задрожала, неуклюже скользя по волнам. Чем‑ то она напоминала ребенка, готового сделать свой первый шаг. С хлюпаньем корабль окончательно удалился от причала и вышел в гавань. – Едва успели! – Тяжело дыша и вытирая пот со лба, Баренд опустился рядом с ним. Даже при слабом свете звезд Тор видел, каким больным и бледным был капитан. Тем не менее он продолжал держаться так, словно ничего особенного не случилось, и все, что они сделали, – это подшутили, пусть и не очень удачно, над давними приятелями. Тор кивнул. На самом деле им по‑ прежнему грозила опасность. «Буря» отдалялась от берега, матросы ритмично гребли, но праздновать победу было рано. Все прошло слишком уж легко, и здравый смысл, а также инстинкт воина подсказывали Тору, что расслабляться не стоит. Однако берег был пуст. Еще пара гребков – и до них не долетят ни стрелы, ни метательные снаряды. Парус натянулся во второй раз – ветер опять подул и исчез, возникнув из ниоткуда и уйдя в никуда. Кнорр поплыл еще быстрее. Натянутые снасти начали петь, словно струны. Матросы налегали на весла. Будь «Буря» драккаром, который, как известно, изящнее и быстрее, чем неуклюжий кнорр, корабль уже вышел бы из гавани. И было в этой мысли что‑ то важное, что‑ то, о чем Тор забыл и что могло иметь решающее значение для исхода ситуации… Но смутный смысл не желал открываться ему, хотя и был едва ли не главным в сложившейся обстановке. Тор обвел взглядом матросов, с отчаянной силой орудовавших веслами, покосился на странные узоры, расходящиеся на черной воде гавани, которые рисовали и тут же стирали весла, а потом увидел очертания второго корабля, зашедшего в порт этим утром. Это был драккар, по размерам превосходивший кнорр в полтора раза. Да и весел на том корабле было в два раза больше. Драккар остановился ближе к выходу из гавани и стоял кормой к причалу, так что нос корабля был обращен к открытому морю. Почему‑ то матросы не сняли весла, и сейчас судно напоминало огромного жука‑ плавунца, готового броситься в погоню. «Да, удачное сравнение, – подумал Тор. – Этот корабль, похоже, только и ждет сигнала». Тору почему‑ то было даже приятно, что он верно оценил Бьерна. Ладонь сжалась на Мьелльнире и тут же опять расслабилась. Расстояние было еще слишком велико. Его взгляд скользнул по борту притаившегося драккара. Эти матросы хорошо подготовились, в этом им не откажешь. Ни тебе отблесков металла в лунном свете, ни какого‑ либо движения – ничего, что могло бы выдать их присутствие. Но теперь, когда Тор знал, где они укрылись, он их хорошо чувствовал. Смесь страха, ожидания и предвкушения боя повисли в воздухе, словно разряды, потрескивающие во время грозы. – Не то чтобы я не был вам благодарен, господин, – заявил Баренд, кряхтя от напряжения и не прекращая грести, – но у нас тут еще есть свободное местечко на веслах. – Я ведь на борту в качестве пассажира, ты не забыл? – Тор продолжал смотреть на драккар. – Это не вполне соответствует нашей договоренности, – выдавил капитан, налегая на весла. – Это верно, – вздохнул Тор. – Но ты кое‑ что подсказал мне… С этими словами он метнул молот. В темноте нельзя было разглядеть, как летит Мьелльнир, но результат этого броска был очевиден. Тор сам удивился, хотя и вложил в бросок всю свою силу. Весла вражеского корабля разлетелись от удара в разные стороны. Послышались крики боли и ужаса, заглушившие треск ломающейся древесины. По крайней мере два человека выпали за борт и ушли под обжигающе холодную воду. А Мьелльнир, описав дугу, вернулся в руку Тора. Это длилось всего лишь пару мгновений, и Тор опустил руку с молотом. Драккар, обдаваемый фонтаном брызг, дрожал, как раненый зверь, в воздух поднялись щепки от сломанных весел. Утопающие лихорадочно молотили руками по воде. На этот раз Баренд увидел, что произошло. Раскрыв рот от изумления, он, как и все остальные, повернулся к Тору. В тот же миг ритм гребли был нарушен и «Буря» накренилась, словно собираясь врезаться в драккар. Тор попытался ухватиться за что‑ нибудь, чтобы удержать равновесие, прицелился и во второй раз метнул Мьелльнир. Теперь молот сломал центральную мачту – а ведь она была толщиной в человеческую ногу! На корму полетели обломки дерева, снасти и порванный парус. На обратном пути Мьелльнир, словно рассерженный ребенок, пинающий игрушку, сбил резную драконью голову на носу корабля, хотя в этом не было никакой необходимости. Рукоять молота так и дрожала от напряжения, когда Мьелльнир вернулся в руку Тора. Глаза Баренда расширились от изумления. – Но это… – прохрипел он. – Будет совершенно напрасным, если вы не измените курс, капитан, – насмешливо заметил Тор. Окинув его взглядом, потрясенный капитан начал отдавать приказы: он понял, что «Буря» отклонилась от курса и теперь несется прямо к драккару. Корабль, немного поупрямившись, сменил направление и прошел мимо драккара на безопасном расстоянии. – Ты по‑ прежнему думаешь, что мне лучше сесть на весла? – Тор улыбнулся, пряча молот. На палубе вражеского корабля до сих пор царило смятение. Многие матросы, вероятно, были ранены или убиты, а остальные тщетно пытались понять, что же произошло. – Думаю, я принял правильное решение, – пробормотал пораженный Баренд. – Правильное? – Твой друг с топором предложил мне сделать вид, что я на твоей стороне, а потом предать тебя, – ответил Баренд. – Сейчас я думаю, что это была бы не такая уж и хорошая сделка… хотя сначала, честно говоря, она показалась мне довольно привлекательной. Грустно улыбнувшись, Тор повернулся к подбитому драккару. У него по‑ прежнему не было ощущения, что он победил. Корабль покачивался на волнах, словно его сразил кулак бога. Прямо в этот момент кто‑ то еще вывалился за борт и утонул в черной воде. Бой закончился, так и не начавшись. Тор победил. И все же… Помотав головой, он отогнал эту мысль. Так думал воин, призывавший к предосторожности даже тогда, когда отрубленная голова врага уже была у него в руках. – Где мы подберем твоих спутников? – спросил капитан. Оторвав взгляд от драккара, Тор повернулся и посмотрел на вход в гавань. Гундри говорила ему, что он намного уже, чем кажется, так как по обе стороны от него, словно стражники, стоят две черные скалы. Со стороны, обращенной к городу, скалы отвесно уходили вглубь, но одна из них спускалась к морю ступеньками, заканчиваясь узкой линией берега. Там они должны были подобрать Гундри и Ливтрасир. Тор махнул рукой в том направлении, и по приказу Баренда корабль развернулся. Они поплыли быстрее. Но предчувствие беды все не развеивалось. И оно подтвердилось, когда было уже слишком поздно. Нос еще одного корабля вынырнул из темноты. Это судно было больше драккара, который был в порту, и на нем Тор увидел много солдат в доспехах и при оружии. Охнув от ужаса, Баренд что‑ то закричал, его матросы налегли на весла, чтобы замедлить «Бурю» и перевести ее на другой курс, но все их усилия оказались тщетны. «Буря» врезалась в корабль с такой силой, что Тора сбило с ног и швырнуло на груду бочек и ящиков, стоявших на корме. Послышался треск дерева и крики раненых на обоих кораблях. Что‑ то пролетело рядом с Тором и с глухим звуком вошло в палубу. Приподнявшись, он увидел, как один из матросов Баренда выпал за борт – беднягу пронзил обломок собственного весла. Второй захрипел – стрела пробила ему горло. Капитан скорее с удивлением, чем с испугом уставился на еще одну стрелу впившуюся ему в запястье. Стрелы и копья сыпались на палубу градом, кого‑ то еще ранило. Тор попытался вскочить, но упал на колено, когда корабль настолько накренился, что готов был перевернуться. Где‑ то раскололось дерево, кто‑ то с воплем падал в воду, град стрел не прекращался. Оба корабля были повреждены, но на этот раз «Буре» было по‑ настоящему худо. Корпус проломился, и Тор увидел, как впереди из‑ под досок фонтаном бьет вода. Крен увеличивался. И все же Тору удалось‑ таки подняться на ноги. Это оказалось как никогда вовремя, поскольку, в отличие от матросов Баренда, солдаты на другом корабле были готовы к столкновению, ведь именно таков был их план нападения. Корабли зацепились друг за друга грудой поломанных досок и разбитых весел, и солдаты воспользовались этим ненадежным мостиком, чтобы перебраться на борт кнорра. Первого из них Тор просто столкнул за борт, затем парировал молотом удар меча второго противника и резко вывихнул ему руку. Кость сломалась, словно сухая ветка. И тут стрела пробила Тору плечо. И хотя сейчас боль не имела для него никакого значения, он разозлился. Пролилась его кровь, и что‑ то в душе среагировало на это с яростью взбешенного божества. Словно став гостем в собственном теле, обреченным лишь на роль соглядатая, Тор увидел, как Мьелльнир сам взлетел в воздух и сбил двух оставшихся солдат одним мощным ударом. Не успели бедняги упасть в воду, как молот уже вернулся к нему в руку, а потом полетел дальше, сея смерть и разрушение на палубе чужого корабля. Поймав его, Тор замахнулся для очередного удара и отшатнулся к мачте, когда летящая стрела задела его, оставив кровоточащую царапину на лице. Гнев нарастал. И это было не просто возмущение, а неудержимая ярость, вызванная болью и осознанием того, что он, возможно, ранен. Так не должно быть! Что они себе возомнили, эти смертные! Как они посмели ранить его, бога, и пролить его кровь? Мьелльнир опять пролетел над палубой вражеского корабля, собирая кровавую жатву. Очередная стрела пронзила ногу Тора, прибив его к мачте. Он застонал от боли, и гнев, переполнявший его, взорвался. Над морем пронесся раскат грома, блеснула синеватая молния. Паруса натянулись от порыва ветра. Крики стали громче. Зарычав от злости, Тор выдернул из ноги стрелу и замахнулся молотом, но чуть не упал, потому что следующий порыв ветра швырнул кнорр на вражеский корабль. Еще один раскат грома, на этот раз более мощный, сотряс небо и море. Молния, взрезавшая небосклон, угодила в мачту чужого корабля, за доли секунды превратив ее в зажженный факел. Объятые пламенем люди заметались по палубе. Кто‑ то отчаянно пытался спастись, прыгая за борт, кто‑ то сразу потерял сознание от боли. Пожар ширился. Но этого было недостаточно! Недостаточно за то чудовищное злодеяние, что осмелились совершить эти смертные. Они будут гореть! Еще! Тор чувствовал, как что‑ то в нем призывает могучие силы творения сразить врагов, и… – Тор! Остановись! Именно эти слова заставили его замереть на месте и повернуться к одной из скал. В первый момент Тор ничего не увидел, так как вызванная им буря затянула небо тучами, превратив его в черный бурлящий котел. Но затем на одной из каменных ступеней он заметил тень, и, хотя завывания бури были слишком громкими, чтобы расслышать голос, Тор узнал Сверига по бронзовым отблескам топора. – Остановись, или она умрет! Теперь он увидел и вторую фигуру, которую Свериг прижимал к себе свободной рукой. Лезвие его топора находилось прямо рядом с горлом Гундри. – Я говорю совершенно серьезно! Перестань, иначе я убью ее! «И почему он решил, что меня интересует судьба этой глупой девчонки? » – подумал Тор. Он выпрямился, замахиваясь молотом, и прицелился так, чтобы попасть только в Сверига, не задев Гундри. Впрочем, это было неважно, так как девушка все равно не переживет падение со скалы. Но тут рядом с ними появился кто‑ то еще. Бьерн. Он просто стоял там и молчал, ибо слова в этот момент были не нужны. Несмотря на слабый свет, Тор разглядел крошечное тельце, завернутое в пеленки, и даже завывания бури и крики умирающих не могли заглушить плач Ливтрасир. Он замер, отчаянно раздумывая. Тор знал, что мог бросить Мьелльнир так, чтобы убить Бьерна и Сверига одним ударом до того, как они успеют навредить Ливтрасир. Но в этом случае Бьерн уронит малышку, а она еще совсем кроха и не выдержит удара о скалу, не говоря уже о бушующем море…
|
|||
|