|
|||
Об авторе книги 15 страницаОкрылённый, Уокер раздумывал о пути и средствах, обещанных Джанууд‑ тир‑ йед и другими важными лицами, конечно если верить их словам. В волнении он с трудом задал свой следующий вопрос, казавшийся очевидным. – Можете показать нам? – обратился Уокер к Собдж‑ оэс. Кивнув, она сделала волнообразный жест рукой. Генералы и высшая бюрократия освободили место, образовав небольшой странный круг. Даже Салуу‑ хир‑ лек был заинтригован. Собдж‑ оэс извлекла из поясного кармашка маленькое приспособление, которое никогда бы не было дозволено использовать в традиционном нийюанском военном лагере. Астроном создала с его помощью трёхмерную карту галактики. Быстро добившись крупного плана, она зафиксировала изображение системы, состоящей из шести планет и пары поясов астероидов. – Нийю, – объяснила она для всех неместных. Ещё одно распоряжение, и приспособление произвело картину такого масштаба, что стали видны сотни систем, связанные между собой астрономические особенности и приличный кусок звёздного поля. – Постоянно меняющаяся, вечно находящаяся в неустойчивом состоянии область космического пространства, которую те, кто обитает в её пределах, неопределённо зовут галактической цивилизацией. Ещё раз изображение растаяло и видоизменилось. Увеличился масштаб. Увеличился, пока область, попадавшая под влияние цивилизации, не сократилась до размера маленького пятнышка посреди черноты. Подобно наэлектризованному крылу какого‑ то тёмного феникса, несколько внутренних зон галактической руки заполнили сияющее, ставшее наглядной иллюстрацией пространство. Очень маленькая точка света, микроскопическая «новая звезда», ярко вспыхнула снаружи одной из рук. – Область, где были обнаружены упомянутые туукали. Среди собравшихся раздались хриплые возгласы взволнованного удивления. Точка света располагалась очень, очень далеко даже от территории, разграниченной цивилизацией. – Я путешествовала во многие миры, – безрадостно объявила Джанууд‑ тир‑ йед, – и некоторые из них лежат намного дальше возлюбленной Нийю, но то, что здесь представлено, говорит о таких расстояниях, которые находятся за пределами всего мне известного. – Она взглянула на астронома: – Измерения точны? Собдж‑ оэс кивнула: – Проверены много раз, лучшими учёными, чем я. Когда речь идёт о таких расстояниях, допустима небольшая погрешность в вычислениях. Но в данном случае потенциальная ошибка не имеет значения в силу расстояний. Выступив вперёд, Диленг‑ хаб‑ уик позволил себе двумя пальцами правой руки пробуравить проекцию. Медленно, методично они прочертили путь в космическом пространстве между цивилизацией и областью, подсвеченной одинокой звездой. Обескураживающий простор. – Я не историк, но думаю, что нийюанский корабль никогда не отправлялся в такие дали. И конечно, не в указанном направлении. – Громадные жёлтые глаза остановились на сосредоточенном Уокере. – Дело в том, наш уважаемый гость‑ человек, что ниййюю по своей природе не храбрый вид. Мы – не исследователи Великой Тьмы. Оставим это таким любителям бороздить далёкие космические пространства, как серематы. Ниййюю любят свой мир, им нравится находиться в непосредственной близости к цивилизации и чувствовать связь с ней. Мы – не тот вид, чтобы пользоваться подобными шансами. Как вам хорошо известно, даже избранная нами манера ведения внутренних междоусобных войн весьма консервативна. Длинным, гибким пальцем погружённый в размышления Диленг‑ хаб‑ уик перемешал звёзды. – Что касается этого, гости часто заставляют нас мыслить по‑ новому. Возможно, сейчас пришло время подумать о новом отношении к отважным путешествиям. – После чего он добавил, чтобы показать, что не упустил из виду действительно важное: – Права на освещение такого путешествия не могут быть исключительными. Они должны быть поделены. Информация должна быть общедоступной. Это слишком значительное событие, чтобы его взяло под контроль одно королевство, пусть даже такое, как Фиэрек‑ ииб. Такие же права должны принадлежать всем королевствам Нийю. – Это вполне обоснованно, – неохотно согласилась вице‑ премьер, – если все королевства внесут свой вклад в финансирование. Интерес быстро уступил место переговорам, когда собравшиеся делегаты начали обсуждать между собой, кто из представителей медиа и какого именно королевства является самым компетентным, чтобы доверить ему сопровождение и документирование беспрецедентной попытки возвращения гостей по своим домам. Хотя ведущие дебаты были инопланетянами, Уокер заметил, что по складу ума они ничем не отличались от людей. Спустя некоторое время калечащий слух гул сменился более сознательной дискуссией, когда основной вопрос о том, кому следует нести расходы, был поставлен ребром. – Как инициатор предприятия, правительство Фиэрек‑ ииб и дружественные ему гарантируют предоставление подходящего корабля, – настояла Джанууд‑ тир‑ йед, – так же как и достойного экипажа. Все остальные могут принять участие, внеся посильный денежный вклад. Это заявление вызвало новую волну обсуждений. Резкие звуки нийюанских голосов перебило единственное громко высказанное возражение, произнесённое с характерным акцентом: – Нет. Выступление на отличном и соответственно скрипучем нийюанском прервало дебаты. Одна за другой группы споривших обернулись и пристально уставились на оратора. Особенно поражённой выглядела Вийв‑ пим. Уокер проявил твёрдость. – Нет, – повторил он, на этот раз тише, гортанно прорычав единственный нийюанский слог. Его горло за последние месяцы стало менее чувствительным, закалилось в схватке с местным наречием. У ног Марка сидел Джордж. Он так посмотрел на своего друга, словно ему стал известен нехороший факт о кошке. – Боюсь, я не совсем понимаю, в чём дело, – величаво, но совершенно обескураженно изрекла вице‑ премьер Фиэрек‑ ииб. – Вы сказали «один корабль». Одного корабля недостаточно. – Уокер указал сначала на Скви, а потом сделал жест поверх голов собравшихся в направлении задней части зала, где находился громадный туукали. – Нам требуется по меньшей мере три корабля. В случае, если наши родные планеты лежат на значительном расстоянии друг от друга и в абсолютно разных направлениях, экспедиции необходимо учесть эту возможность и исходить из неё при подготовке. Бормотание, которое поднялось среди собравшихся в ответ на утверждение инопланетянина, было более спокойным и продуманным, чем перед тем, возможно, потому, что на этот раз вовлечённые в разговор не оспаривали финансовое преимущество одного королевства перед другим. – Есть и другие причины поддержать предложение, – отметил представитель от Торауд‑ иид. – Отправляясь в такое беспримерное путешествие, это было бы разумно, если, к примеру, с одним из кораблей что‑ то случилось. Мысль быстро подхватили присутствующие. – Кораблям придётся отправиться далеко за пределы известной цивилизации, – продолжил представитель. – Если придется столкнуться с непредвиденной опасностью, три отлично оснащённых оружием корабля намного лучше справятся с защитой, чем один. Оба замечания были встречены шквалом оживлённых и содержательных ответов. К тому времени, как дискуссия снова начала угасать, разумное объяснение Уокером его предложения полностью перекрыли другие темы. Джордж ткнулся Уокеру в ногу: – Однажды став брокером, остаёшься им навсегда, да, Марк? Низко наклонившись, Уокер прошептал своему другу: – Я только что подумал, было бы гораздо умнее и проще предъявлять тут любые требования вместо того, чтобы провести десятки световых лет в незнакомом пространстве открытого космоса. – Очень разумно. – Скви подвинулась ближе и встала прямо за ними. – Примитивное стремление – жадность, но время от времени – полезная черта, способствующая выживанию. Иметь в своём распоряжении три корабля – не значит повредить шансам в поиске пути домой. Уокер взглянул на неё сверху вниз: – Нельзя утверждать, что они будут в нашем распоряжении, Скви. К'эрему махнула ему парой своих щупалец: – Дай мне ещё десять дней, чтобы доработать детали. Это было не то утверждение, что вызвало бы возражения Уокера. К'эрему была безусловно той ещё штучкой, какие никогда не встречались ему раньше. Если б только он мог найти способ убедить её отправиться с ним домой. Совсем ненадолго. Так, чтобы она успела изучить в течение нескольких недель работу фондовой биржи, быстро раз‑ другой проанализировать её, а потом оставить ему несколько незначительных рекомендаций. Он знал: такого никогда не будет. Скви была заинтересована только в возвращении в К'эрем. За многие месяцы, что они провели вместе, она едва ли научилась его терпеть. Зная её так, как знал теперь, он понимал, что её впечатления и мнения о его виде были таковы, что желание оставаться в их компании не простиралось дальше вынужденного периода спасения. Печально. Ему было бы любопытно посмотреть, что бы она могла сделать с фьючерсами сокового концентрата. Немного времени спустя Джанууд‑ тир‑ йед выплыла со встречи, которую проводили отдельно для самых важных персон из числа присутствующих. Уокер отметил, что как главный представитель Коджн‑ умма Салуу‑ хир‑ лек казался не вполне довольным, поскольку не был допущен к обсуждению в кругу благородных особ. Гипнотически взмахнув рукой, вице‑ премьер Фиэрек‑ ииб приблизилась к четвёрке гостей. (Неспособный оставаться спокойным вследствие откровений Собдж‑ оэс Браук присоединился к своим приятелям. ) – Решено. Вы получите поддержку в попытке вернуться на родные планеты. Вам будет предоставлено три самых лучших нийюанских корабля. Все три – самые современные и оборудованные наилучшим образом. Экипажи будут призваны с летательных аппаратов королевств, предоставивших помощь. К вашим услугам будет всё самое лучшее. – Она со значением кивнула Уокеру: – Ваше официальное положение, которого вы достигли здесь, на Нийю, будет сохранено на борту до того времени, как вы сами добровольно не покинете предназначенный вам корабль. Это решение согласовано всеми участвующими сторонами из уважения к вашим успехам, а также как способ решения споров среди представителей разных королевств. Как вы определили в своей военной стратегии, будучи инопланетянином и не будучи гражданином ни одного из наших королевств, касательно её вы можете выносить беспристрастные решения. Уокер был не настолько оторван от нийюанского общества, чтобы не осознавать оказанной ему чести. – С помощью моих друзей я сделаю всё, что в моих силах, чтобы оправдать ваше доверие. Вице‑ премьер подняла обе руки. Сдвоенными пальцами она провела по груди Уокера. – Жаль, лично у меня нет возможности узнать вас получше. Вы – самая, самая интересная четвёрка, и все такие разные. Но вам лучше уехать, чем оставаться. – Мелькнул ли огонёк в её громадных золотых глазах? – Лучше для вас, и лучше для нас. Она отступила назад. – Чтобы подготовить корабли для столь беспрецедентного путешествия, потребуется время. До тех пор все традиционные войны прекращены. Я бы лично пригласила вас в Фиэрек‑ ииб, чтобы вы почувствовали гостеприимство моего королевства. – Она сделала жест в сторону местных хозяев: – Но чаручалианцы предъявляют право превосходства. Вы останетесь здесь, пока корабли не будут готовы покинуть эту систему. Думаю, к тому времени несколько сот запросов от медиа на ваши интервью сделают своё дело, и вы будете готовы отбыть хоть на мёртвую луну, лишённую воздуха. Достигнув договорённости, делегаты начали разбиваться на отдельные маленькие группы. Одновременно чувствуя облегчение и волнение, Уокер ощутил, как его брюк сзади что‑ то коснулось. Он обернулся и увидел Скви, воздевшую на него свой взгляд. Он слегка согнул ноги в коленях, чтобы их глаза оказались примерно на одном уровне. Марк не пытался спрятать своей бурной радости. – Ну, Скви, я по‑ прежнему не уверен, как это всё случилось, но думаю, мы наконец‑ то отправляемся домой. К'эрему была гораздо более одержанной. – Браук отправляется домой. Может быть. Ты, я и лохматое создание на четырёх лапах отправляемся с ним. Я бы сказала, что при большой удаче и если судьба, в которую я нисколько не верю, будет на нашей стороне, в течение этого путешествия нам может повезти, и мы случайно натолкнёмся на самый незначительный намёк о возможном местонахождении твоей или моей планеты. Энтузиазм Уокера погас. – Ты – всегда оптимистка, разве нет, Скви? – Я – всегда реалистка. Ты до сих пор не имеешь истинного представления о размере известного пространства, Маркус Уокер. И даже о его бесконечно малой части. Однако я утверждаю, что признаки даже периферического присутствия туукали в области, куда мы надеемся отправиться, по крайней мере, являются позитивным сигналом. У нас образуется своего рода цель, хотя и эфемерная. Поблизости раздалось бормотание Джорджа. – При таком необузданном рвении я просто не понимаю, как можно пасть духом. – Нечего бояться. – С завидной манерой держаться к'эрему принялась поправлять несколько нитей полированных, обработанных осколков металла, украшавших её скользкую, глянцевитую кожу. – Не имеет значения, какими разочаровывающими и лишающими уверенности могут стать обстоятельства, вас всегда будет озарять моё присутствие, дабы поднять ваш упавший дух. А теперь вы должны извинить меня, поскольку у меня свидание с крайне привлекательной бухтой, полной влаги, там за дамбой. – И, не сказав больше ни слова, она повернулась на своих щупальцах и стремительно удалилась сквозь быстро рассеявшуюся толпу.
Глава 15
Салуу‑ хир‑ лек не жаловался, хотя использование важных приспособлений на обширной, издревле отведённой под военный лагерь территории, которая временно служила домом для сил Торауд‑ иид, Биранджу‑ оов и других, было ограниченно. Как лидер традиционной армии, он привык к разного рода лишениям, одновременно приводившим в ужас и восхищавшим тех ниййюю, которые предпочитали сталкиваться с таким возвратом к старине только в репортажах медиа и в окружении всех удобств в своих собственных жилищах. В силу своей профессии он лишь время от времени тревожился из‑ за того, что в то время, как он был ограничен в пользовании коммунальных удобств, причем некоторые из них не менялись сотни лет, его непримиримые противники‑ инопланетяне с роскошью располагались в самых современных условиях, какие только могли быть созданы гостям в столице Чаручал‑ уул. Он знал, что точно так же мог наслаждаться комфортом. Всё, что для этого требовалось, – сложить свои полномочия. Ему неизменно поднимало настроение сознание того, что благодарный Совет Коджн‑ умма никогда бы не принял его отставки. Там, дома, в своём королевстве, он был почитаемым героем. Здесь, в более космополитичном Чаручал‑ уул, он считался не кем иным, как одним из важных зарубежных генералов. На того, кто привык быть центром внимания, это произвело отрезвляющее действие. После победы над традиционной армией Чаручал‑ уул и обретёнными вследствие этого коммерческими и политическими преимуществами объединённые силы Торауд‑ иид, Биранджу‑ оов, Дивинтт‑ аап и Дереун‑ оон приняли решение поразмыслить над тем, чего они достигли. Все попытки Салуу‑ хир‑ лека подстегнуть их, побудить не останавливаться на достигнутом были встречены с неуверенностью, если не сказать с откровенным безразличием. По крайней мере, его шпионам стало известно, что инопланетяне отбывают. Как бы усердно ни старался, генерал не мог убедить их, что если инопланетяне и разработали начальную стратегию, которая привела к успеху, то именно он, Салуу‑ хир‑ лек из Коджн‑ умма, претворил её в жизнь. И именно он, Салуу‑ хир‑ лек, мог повести объединённые силы вперёд, к всё более великим победам. К полному господству, в традиционном отношении, не просто над королевствами, но и над всем этим континентом, а возможно, и над другими. Представители объединённых сил хмыкали и что‑ то невнятно мямлили. Инопланетяне собирались покинуть Нийю. А их отряды устали. Никому не хотелось отправляться маршем по домам или медленно добираться на традиционном транспорте. Всё больше голосов поднималось за прекращение вражды. А без гостей, бывших направляющей силой… Смысл заключался в том, что без участия инопланетян не было гарантии дальнейших побед. Искренне разгневанный Салуу‑ хир‑ лек сказал: ничто не способно убедить старших офицеров армий ранее побеждённых королевств в том, что они в состоянии продолжать цепочку успешных завоеваний без участия гостей. В результате, по горькой иронии, величайший главнокомандующий силами Коджн‑ умма оказался жертвой успеха своей собственной уловки. Это означало, что ему тоже придётся отправиться домой. Со всеми своими достоинствами и достижениями. Несомненно. Ему было чем гордиться. Его триумфальные победы усилили влияние Коджн‑ умма. Его бы прославлял Эбар, как величайшего героя всех времён. Для большинства ниййюю этого было бы достаточно. Но не для отчаявшегося Салуу‑ хир‑ лека. Он хотел получить всё. Однако ничего не мог с этим поделать. Традиционные силы Коджн‑ умма не могли выступить в одиночку, без своих якобы союзников. Грандиозному походу настал конец. Ему придётся созвать отряды и вернуться с ними домой. Конечно же триумфально, но лично для него триумф никогда не был полным. Всего сильнее уязвляло его то, что теперь стало очевидно: инопланетянин Уокер и его двуличные приятели никогда не были по‑ настоящему заинтересованы в чём‑ то вроде завоевания мира, чего как раз добивался он сам. Единственное, чего они хотели, – это обрести достаточно влияния, чтобы гарантировать своё отбытие с Нийю, снабжённые всем необходимым и экипированные должным образом, чтобы найти путь к дому. Достигнув желаемого, они были готовы покинуть Салуу‑ хир‑ лека вместе с его растущими амбициями. Это было несправедливо. Обещания нарушены. Парадоксально: он томился в ловушке, изнывая от ощущения собственного триумфа и гнева. Вошёл дежурный офицер. Здесь, в месте временного размещения офиса Салуу‑ хир‑ лека и большей части состава его генеральского штаба, не было дозволено никакой электроники. Следуя традиционной процедуре, информацию приходилось передавать лично, от одного к другому. – Генерал, к вам посетитель. Оно заявило, что лично с вами незнакомо, но много о вас слышало. Глаза Салуу‑ хир‑ лека впились в столь же огромные глаза дежурного. – «Оно»? Офицер уклончиво ответил: – Увидите сами, генерал. Существо, которое появилось на месте дежурного, было совсем немного выше самого генерала, но гораздо массивнее. Кожа существа имела тёмно‑ багрянистый оттенок и была такой же неровной и бугристой, как русло ручья. Глаза заметно большие, чем даже у самих ниййюю, близко сходились в центре напоминающего конус черепа. Хотя существо обладало такой невероятной внешностью, его происхождение было известно такой образованной личности, как Салуу‑ хир‑ лек. Откинувшись на своём мягком узком сиденье, которое послушно приспосабливалось к позе его стройной легковесной фигуры, генерал взирал на посетителя. Он был удивлён, но ничуть не испугался. Гость выглядел экзотично, но такой вид был знаком ниййюю. Знали его и все остальные обитатели обширной и космополитичной галактической цивилизации. – Что за дела, – вопросил генерал, – привели виленджи к традиционным военным силам Нийю? Подняв одну руку, покрытую присосками и с плоскими кончиками пальцев, в знак приветствия, толстяк вторгся в пространство комнаты. – Меня зовут Прет‑ Клоб, и, конечно, я здесь по делу. Можно сказать, чтобы восстановить естественный порядок вещей. – Не дождавшись приглашения, он устроился, насколько у него получилось, в самом центре пола. – Я прибыл вернуть утраченный товар, бывший ранее собственностью моей ассоциации. Салуу‑ хир‑ лека эти речи не впечатлили. – Какая связь с традиционными силами Коджн‑ умма? – Я предпринял некоторые шаги и произвёл необходимое экономическое исследование. В то время как товар не находится непосредственно в вашей собственности, вы, очевидно, совсем недавно достаточно много занимались тем, о чём я поднимаю вопрос. Дополнительные справки, которые я навёл со своей стороны, привели к тому, что я склонен верить в вашу помощь в его возвращение. – Плоская висячая ладонь, которой оканчивалась рука существа, изогнулась в значительном жесте. – Если это произойдёт, вы получите неплохие комиссионные. Генерала этот разговор уже успел утомить. Хотя прежде никогда не встречался с виленджи лично, он многое знал о них по рассказам и через всеведущие и вездесущие нийюанские медиа. – Я не нуждаюсь в ваших деньгах. Толстые реснички, венчавшие конусообразную голову виленджи, быстро сплелись. – Тогда, возможно, кое‑ что другое соблазнит вас и поспособствует тому, что вы поможете нам. Я так понимаю, недавно вы разочаровались в привязанности к гостям ненийюанского происхождения, с которыми вам пришлось работать. Что за чушь несет этот противный посетитель? – Подозреваю, вы говорите о четырёх инопланетянах, ранее прикреплённых к моему штабу. Какое виленджи до них дело? Плоская ладонь снова застыла в жесте. – Они и есть собственность, о которой я говорю. Это было неожиданно. Салуу‑ хир‑ лек не стыдился признать, что изумлён. Его мозг отчаянно заработал. В нём жестоко боролись тот, кем он был, и тот, кем хотел быть. – Ниййюю почитают себя славными членами галактического общества. И среди нас иметь в собственности разумных существ считается аморальным. – Но нелегальным это считают только в мирах, имеющих против этого специфические директивы. – Невозмутимый виленджи снова сделал жест. – В противном случае таким ассоциациям, как моя, не удалось бы вести соответствующий бизнес. Фокус в том, чтобы заниматься торговлей, остерегаясь тех представителей назойливых благодетельных видов, которые считают, что имеют моральное право вмешиваться в честный бизнес других. К примеру, серематов. Поскольку моё исследование не является некорректным, могу сказать, что автономные королевства Нийю не придерживаются какой‑ то официальной, легальной позиции в этом вопросе. Об отдельных, имеющих место случаях следует судись индивидуально. Виленджи пренебрёг запретами на использование современных приспособлений в нийюанском лагере традиционных вооружённых сил и пронёс с собой чудесный маленький «источник информации». Когда Салуу‑ хир‑ лек закончил внимательно изучать материалы, он почувствовал, что разрывается между традиционной моралью и жгучим желанием чего‑ то более основательного. Или основного. Когда‑ то ему очень нравился кулинар Уокер. Сейчас же эмоции, которые генерал испытывал по отношению к интригану человеческого происхождения, были: более чем противоречивыми. – Хотите, чтобы я помог вам вернуть вашу «собственность»? Собственность, которую составляют четверо гостей? Виленджи неопределённо взмахнул рукой. – Вы можете выбрать, принять ли предлагаемую комиссию и сделать это или нет. В настоящее время мои ресурсы ограниченны, но по‑ прежнему солидны. Думаю, вы будете довольны. Мы можем предложить вам такие товары, которые в вашем мире труднодоступны. Контрабанда, размышлял Салуу‑ хир‑ лек. Были некоторые желанные штучки, запрещённые к импорту на Нийю. Он не мог удержаться от того, чтобы не думать, какие же они. – Если я помогу вам в этом, – медленно изрёк он, – вы должны представить это как помощь добродетельного воина честным и порядочным пришельцам из другого мира вернуть то, что им принадлежит по праву. Делать выводы, морально ли это, оставим кому‑ нибудь другому. Виленджи был абсолютно согласен. – Нас вообще не заботит ваша репутация, но мы, конечно, понимаем, что для вас это важно. Лишённые гарантий, мы легко и со знанием дела сыграем обиженных и оскорблённых. – Его голос, передаваемый через транслятор, находящийся над его речевым органом, стал заметно более раздражённым. – Не так давно мы приобрели богатый практический опыт. Салуу‑ хир‑ лек размышлял над предложением, а его гость терпеливо ждал. Какого рода запрещённые товары подразумевал этот неприятный инопланетянин под определением «комиссия», генерал не знал. Зато знал по слухам, что виленджи имели доступ ко многим вещам, которые были столь же соблазнительны, сколь нелегально было их использование. И главное, дело было в том, как его использовали и как ему лгали четверо гостей во главе с Уокером. Разве ему не дано право компенсировать нанесённое ему оскорбление? Если он больше не мог пользоваться их талантами для достижения собственных целей, тогда не было причины поддерживать их или их цели. Как бы то ни было, инопланетяне намеревались отбыть, сесть на корабль и отправиться на нелепые, невероятные и, возможно, самоубийственные поиски их неизвестных и несомненно недостижимых родных планет. И утащить с собой в забвение три нийюанских корабля с экипажами и кучу одержимых медиарепортёров. Разве не его патриотический долг предотвратить такую катастрофу? Основательно поразмыслив, правительства Фиэрек‑ ииб и других вовлечённых в этот фарс королевств, вероятно, поблагодарят его, хотя бы лично, за то, что уберёг их от расходов на содержание трёх кораблей и их соответствующее снаряжение в попытке осуществить безнадёжное и дорогостоящее требование инопланетян. Если бы виленджи, сограждане по галактической цивилизации, заявили о своих правах и увезли прочь этих инопланетян, могли бы правительства королевств справедливо заявить о том, что не испытывают чувства вины за возможные последствия? Таким образом Салуу‑ хир‑ лек нашёл рациональные объяснения событиям. – Я буду ходатайствовать перед имеющими отношение к делу властями, – наконец ответил он. – Не сомневаюсь, что вы располагаете документами, которые подтверждают ваши заявления? – Могу обеспечить любое количество пригодных формулировок, – уверил его Прет‑ Клоб. Он встал со своего места на полу, но к генералу не подошёл. – Я предоставлю требуемую информацию. Понимаю, что упущенная нами собственность собирается покинуть Нийю. Очевидно, что дело, представляющее взаимный интерес, должно быть улажено до этого соответствующим образом и к нашему взаимному удовлетворению. С этими словами инопланетянин повернулся и удалился шаткой походкой, шлёпая широкими плоскими ступнями, оставив после себя обещания и лёгкую вонь в воздухе. Продолжая размышлять об этом неожиданном визите, Салуу‑ хир‑ лек всё больше беспокоился о его возможных результатах. Поспешно принятая доза сильных стимуляторов, которые он применял для восстановительной релаксации, когда сражения шли неудачно, оказалась достаточной, чтобы излечить его от долгих и мучительных раздумий.
Удивительно, как хорошо Уокер адаптировался ко сну в незнакомой обстановке. А давным‑ давно, в первые недели, в плену, на борту корабля виленджи, он был напуган и встревожен. Теперь же, будь то на урбанизированном Серематене, в традиционном нийюанском военном лагере или на борту корабля, преодолевающего парсеки глухого космического пространства, Марк был способен в полной мере наслаждаться отдыхом и расслабляться. Поэтому, чтобы добиться успеха в том, чтобы его разбудить, тот, кто этого добивался, сначала слегка шлёпнул Уокера по плечу и, наконец, стукнул по спине. – Чёрт побери, Джордж, – сонно начал Уокер, перекатываясь на другой бок. – Ты ещё не придумал, как выбраться из чаручалианской резиденции? Если тебе скучно, нужно… Пара пальцев коснулась его рта. Они были длинные, тонкие и сильные. – Не кричи. – Голос, предостерегающий и возбуждённый, был знаком, но слышал он его не при таких обстоятельствах. – Не могу сказать, какими способностями обладают другие инопланетяне. Он резко сел. Вблизи, в темноте тихой комнаты, он почти ничего не видел. Единственный свет шёл от дальнего бледно‑ розового индикатора, который показывал, что вся электроника функционирует должным образом. Над Марком навис и неподвижно застыл непонятный, смутно различимый силуэт тонкого, как бечёвка, тела. Но ноздри уловили характерный сладковатый аромат – чуть резко пахнущие розы. Уокер тут же узнал его. За предшествующие месяцы у него было время запомнить этот запах. – Вийв‑ пим? Пальцы на этот раз тревожно прикоснулись к обнажённому левому плечу. – Надо вставать, Маркус Уокер. Сейчас же! – В тусклом свете он заметил, что она озирается по сторонам. Когда он соскользнул со своего спального места, как обычно, позавидовал способности ниййюю превосходно видеть в ночи. Самое большее, на что был способен он сам, – это двигаться, спотыкаясь, и нашаривать одежду руками. Тот факт, что он был голый, Уокера не беспокоил, а её не интересовал. – В чём дело? Что случилось? – Они идут за вами. Изо всех сил стараясь стряхнуть сон и включить жёсткий диск, свой мозг, Уокер отчаянно пытался понять, что происходит. – О чём вы говорите, Вийв‑ пим? Кто идёт за мной? – Не только за тобой. За тобой и за твоими друзьями. Вы все должны отбыть. Сейчас. Этой ночью. – Отстранившись от него, с помощью инструментов, которые висели у неё вокруг узкой талии, она проверила показания приборов у двери. – Не знаю, сколько времени осталось.
|
|||
|