Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Об авторе книги 14 страница



Поскольку Вийв‑ пим не была заранее напугана перспективой личной встречи с генералом, она не имела представления о том, чего хочет от неё Салуу‑ хир‑ лек. Но поняла сразу же, когда он обратился прямо к ней и очень по‑ деловому:

– Что значит для вас этот инопланетянин Маркус Уокер?

Её хвосты непроизвольно задёргались. Явный признак того, что она не поняла вопроса.

Значит для меня? Никакого значения, привязанного к взаимоотношениям. Я назначена его гидом в путешествии к миру и в мире ниййюю, а также для ознакомления с культурой. Ту же функцию исполняю и по отношению к его приятелям. Если взаимоотношениям отведено какое‑ то значение, то они являются работой, за которую мне платит правительство Коджн‑ умма.

Он понимающе кивнул, но слова его противоречили этому жесту.

– У меня было с избытком времени, чтобы наблюдать за инопланетянином Уокером. А также наблюдать, как инопланетянин Уокер наблюдает за вами. Здесь больше чем просто дипломатия.

Вначале, уверенная, что знает, зачем за ней послали, гостья постепенно озадачивалась:

– Признаюсь, не понимаю линию рассуждений главнокомандующего.

Её неприкрытое удивление было ответом на его вопросы.

– Не важно. Я узнал то, что хотел узнать. Вы невиновны в предательстве.

Приблизившись, он понизил свой скрежещущий голос:

– Вы должны понять, Вийв‑ пим, мне надо было узнать. Не беспокойтесь, ясность в этом вопросе восстановлена.

Обвинённая, а затем признанная невиновной в том, о чём её так ни разу и не проинформировали, она была в совершенном изумлении. Очевидно, суд над ней закончился, хотя она так и не предстала перед судьями. Исходя из того, что она ощутила изначально, ей бы следовало почувствовать облегчение. Вместо этого она была в ещё большем замешательстве, чем когда‑ либо прежде.

– Вы расстроены из‑ за возвышения человека Уокера, – отважилась произнести Вийв‑ пим.

– Расстроен! – Ещё раз ему пришлось понизить голос. – Расстроен, да. Всё это дело по сути вообще абсурд. Нелепо и необоснованно. – Его гибкие руки взлетели, как хлысты, рассекая воздух. – Инопланетянин – повар, а не военный стратег. Но меня не одурачить. – Его огромные внимательные глаза сверкнули. – Я понимаю, что произошло. Чаручал‑ уул, Биранджу‑ оов и другие желают изолировать меня и не допустить влияния Коджн‑ умма на все последующие события. Им лучше не расслабляться. Когда придёт время, я разберусь с их обманом.

– А как же человек? – Вийв‑ пим не совсем понимала, отчего ей следует беспокоиться и зачем она задала вопрос.

Ээг, человек! Он странный, но я не злюсь на него. Ясно, что им манипулируют другие для достижения своих целей. Кто эти другие, я до сих пор не уверен. Несомненно, наш славный повар находится в неведении по поводу того, как его используют. Нет, инопланетный кулинар безвреден. Я более страшусь действий его приятелей, особенно маленького резиноподобного существа с кучей конечностей. Слишком мало говорит, слишком много видит. Я неоднократно укорял себя за то, что не обратил на неё внимания.

Вийв‑ пим уступчиво кивнула:

– Я – коджнуммка. Вы – высокопоставленное лицо. Я сделаю всё, что вы сочтёте необходимым, на благо интересов нашего королевства.

– Я знаю, Вийв‑ пим. Однако в настоящий момент ничего нельзя сделать. Будет намного полезнее понаблюдать и подождать.

– Чего? – спросила она, опуская руки.

Он смотрел свирепо, но не на неё.

– Возможности.

 

Их комнаты были восхитительны и смотрели на одну из великих широких гаваней, которыми Чаручал‑ уул славился на всю Нийю. Если уровень технологического развития и не дотягивал до того, что был на высокоразвитом Серематене, то, по крайней мере, был таким же, как на Коджн‑ умме. Как почётным гостям им было не на что жаловаться.

И уж никак не на хозяев, в чьём отношении к ним смешивались восхищение, подозрительность и любопытство, граничившее с раболепством. Между двумя из гостей по‑ прежнему сохранялся внутренний разлад.

Уокер вышагивал взад‑ вперёд перед прозрачной от пола до потолка стеной, открывавшей взору прекрасный вид. Если бы он закрыл глаза и отпустил мысль в свободный полёт, то мог бы представить, что стоит на небоскрёбе, смотрящем на озеро Мичиган. Потом он снова бы их открыл, и его взору и мысли предстала бы чуждая архитектура, незнакомый транспорт и небо оттенка, казавшегося слишком зеленоватым.

– Нельзя подобным образом вмешиваться в местные дела. Ты совершишь ошибку, и нас убьют. – Он остановился перед к'эрему. – Посмотри, как твои действия оскорбили Салуу‑ хир‑ лека. Я знаком с нийюанскими выражениями и реакциями достаточно для того, чтобы понять, что все эти события превратили его из друга в того, кто не будет грустить по поводу нашего исчезновения.

Слушая человека, Скви развалилась на одной из узких обитых лавок, представлявших собой нийюанский вариант удобной кушетки. Свободно распластав вокруг себя щупальца, сама она, как всегда, оставалась в самом центре этой тягучей массы.

– Что я собираюсь сделать, Маркус, так это доставить нас домой. Ты же по‑ прежнему хочешь добраться до дома, разве не так?

Он ничего не ответил.

– Что касается оскорблений амбициозного генерала Салуу‑ хир‑ лека, я не могу эффективно функционировать, если вынуждена впустую тратить время, озадачиваясь возможными личными разочарованиями представителей местной доминантной жизненной формы.

Поблизости Джордж проводил разведку носом на участке с растительностью особенно пружинистого вида, впитывая и запоминая запахи для дальнейшего применения. Он бросил короткий взгляд на Уокера:

– Ты уверен, Марк, что именно Салуу‑ хир‑ лек чувствует себя оскорблённым?

Уокер сдвинул брови, глядя на занятого пса:

– Не улавливаю твою мысль, Джордж.

– С тех пор как нам нанесла визит наша тощая и миловидная незаурядная ответственная за наше тут пребывание, прошло некоторое время, не так ли? Возможно, ты беспокоишься, что мы своими действиями как‑ то оскорбили её? – Он оскалил зубы. – Возможно, ты по ней немножко скучаешь?

– Вийв‑ пим – наш самый инициативный и знающий проводник на Нийю, – зло выпалил Уокер. – Она – наша связь с этим миром и этой культурой с тех самых пор, как мы покинули Серематен. Мне её не хватает именно поэтому, да.

– Угу. – Слегка склонив голову направо, пёс уселся и принялся чесать за ухом. – Скажи мне кое‑ что, Марк. Когда целуешь её, ощущение такое, что язык затягивает в шланг пылесоса?

Разъярённый Уокер стал гоняться за Джорджем вокруг громоздкой нийюанской мебели, а проворный пёс играл с ним, оставаясь вне досягаемости. Секви'аранака'на'сенему изо всех сил игнорировала обоих, обдумывая ближайшее будущее. Несмотря на неотступное убеждение, что заниматься этим – напрасная потеря времени, она по‑ прежнему была намерена приложить максимум усилий, чтобы спасти их обоих, а заодно и огромного версификатора, который в настоящий момент крепко спал в другом конце большой комнаты.

Как же она скучала по разумности К'эрема! По дому, по своему виду, по каждому отдельному его представителю, безоговорочно уверенному в том, что он или она является верхом эволюции. Она скучала по умиротворяющему одиночеству её собственной, заботливо благоустроенной резиденции, по возможности общаться с другими, равными ей по уму (конечно, на безопасном расстоянии), по возможности вести утончённую интеллектуальную беседу. Ни одного такого здесь не найти. Здесь она всегда вынужденно была учителем и никогда – учеником.

Несмотря на всё это, несмотря на присущие им от природы физические и умственные недостатки, за которые они не были ответственны, ей весьма нравились её приятели. Браук, всегда страстно желающий и готовый рассказывать пламенные саги о своём мире любому, кто будет слушать. Если б только он мог вовремя замолчать. Маленькое четвероногое, Джордж, чей хвост, казалось, никогда не переставал шевелиться и был близок к тому, чтобы пребывать в вечном движении, чего Скви не наблюдала ни у одного разумного существа, обладающего подобным дополнением. Даже Уокер, всегда неуверенный в себе, но не боявшийся делать всё, что было необходимо, чтобы улучшить их положение.

Ей было интересно, нравилась ли она на самом деле хоть кому‑ нибудь из них, или они притворялись, чтобы её высший разум продолжал концентрироваться на поиске их пути домой. Не то чтобы это имело какое‑ то значение. Ни одному к'эрему для поддержания самооценки не требовалось полагаться на одобрение представителей низших форм жизни.

Впрочем, сомнительно, чтобы какой‑ нибудь мирный, одинокий к'эрему прежде оказывался в подобном положении. К собственному смущению, она обнаружила, что ей не всё равно, нравится она своим приятелям или нет. Щупальца‑ усики Скви ещё плотнее обернулись вокруг её тела. Несомненно, время и соответствующие раздумья прогонят прочь неестественное желание обращать внимание на то, что думает о ней эта пёстрая кучка низших существ.

Когда человек, выбившись из сил после погони за его меньшим, но более шустрым приятелем, наконец остановился, она встала перед ним.

– Какая разница тебе, Маркус, или любому из нас, вмешиваемся ли мы в местные дела или нет? Наши хозяева – варвары, которые лишь замаскировались под цивилизованных. – Щупальца поднялись и затрепетали, описав в воздухе чёткий узор. – Они убивают друг друга под предлогом ограничения самих себя. Тот факт, что они запрещают использование современного оружия в этих кровавых ритуальных боях между отдельными племенами, указывает лишь на то, что они заинтересованы в сохранении своего вида, но не в его совершенствовании. И потом, эти непристойные вездесущие медиа со своими репортажами. Ни одна другая, хоть в малой степени цивилизованная раса из мне известных не рассматривает военные действия внутри вида как предлог для грубого и тупого развлечения.

Хотя ссора с Джорджем была забыта, Уокер выглядел неловко.

– А эта сторона – рассматривает, – проворчал он с тревогой. – Кроме того, не ограничивает использование оружия до совсем архаичного. – Ему не пришлось конкретизировать.

Скви выпустила через свой трубчатый рот череду маленьких пузырьков.

– Я это подозревала.

Он ожидал неизбежного обвинительного акта, словесной резни, абсолютно блестящего нового сарказма. Когда ничего не последовало, он моргнул и уставился на неё сверху вниз:

– Это всё? Больше нечего сказать?

Щупальца сократились и сплелись, как у актинии, готовящейся к бою за денежный приз.

– Что я могу добавить, чтобы приукрасить гнетущую реальность твоего вида? Если твоя культура не так уж не похожа на культуру ниййюю, тогда мне не следует объяснять, отчего я не чувствую никакого раскаяния при манипулировании последними. В том, чтобы убивать себе подобных, не может быть красоты, не может быть развлечения, не может быть удовлетворения. Это отвратительно. Всем разумным видам следовало избавиться от такой гнусности. Однако в отдалённых, недосягаемых местах она продолжает существовать.

Он поймал себя на том, что молча кивнул.

– Ты права, Скви. У меня нет права критиковать твои действия здесь. Я так понимаю, к'эрему не воюют друг с другом?

– Только отточенными фразами и колкими словами. Они ранят достаточно глубоко.

Узел красно‑ коричневых колец упал с кушетки. Она проскользила мимо него, остановившись у прозрачной стены. Подоспел Джордж, чтобы присоединиться к Скви в созерцании оживлённой метрополии с её гаванью, которая простиралась внизу. Последовала тишина, которую нарушали только звуки едва слышного шёпота комнатного регенератора воздуха и более громкие – храпа дремлющего туукали.

– Если удача на нашей стороне, нам не придётся долгое время заботиться о проблемах этого заблудшего мира и его склонного к спорам народца.

Уокер взглянул на неё с удивлением:

– Ты что‑ то слышала!

Верхняя часть тела Скви выгнулась назад, и блестящие, как металл, глаза уставились на него.

– Изучать – значит внимательно прислушиваться и отыскивать источники. Крошечные возможности для этого кроются в любом обществе, даже если его большая часть занята такой напрасной деятельностью, как ведение войны. Всё, что я хочу сказать, – в ближайшем будущем может произойти событие или два, благоприятствующие её окончанию, что в наших интересах. Когда это случится, нам придётся действовать сообща, единогласно. – Она выпрямилась во все четыре фута. – Я имею в виду свой голос, конечно, но я уверена, что вы оба уже это понимаете.

– Я не понимаю, – из принципа возразил Джордж. – Но соглашусь со всем, что хотя бы на шаг приблизит нас к дому.

– Каждому нужно быть готовым исполнить свою роль. – Она посмотрела мимо обоих, стараясь что‑ то разглядеть за высокой неудобной мебелью. – Разбудите этот кусок чувствительной туукалианской плоти от затянувшегося сна. – Несколькими щупальцами Скви махнула в сторону Браука. – Советую.

– Что, если события, на которые ты ссылаешься, не произойдут? – спросил её Уокер.

Мерцающие глаза вновь обратились на него.

– Тогда уровень твоего интеллекта поднимется на бесконечно малую крупицу и ты какое‑ то время перестанешь обращать на меня внимание. Ступай, разбуди это неразумное животное.

Не найдясь с ответом, Уокер сделал, как она просила. Осторожно, как всегда. Бывали случаи, когда туукали принимался размахивать при пробуждении конечностями.

 

Глава 14

 

Организованная по требованию Уокера, но по указанию Скви встреча состоялась спустя десять дней. Представители полудюжины разных королевств и их традиционных вооружённых сил собрались в куполообразном зале, присоединённом к конструкции, напоминающей пирс, которая протянулась от суши к северу главного порта столицы. Хотя зал был не маленький, он казался таковым из‑ за громадных транспортных судов, что на высокой скорости проносились мимо, устремляясь во внутреннюю гавань. После многих декад, проведённых в полевых условиях с традиционными войсками, Уокер по‑ прежнему не мог до конца привыкнуть к внешним проявлениям современных галактических технологий.

Обвинения Салуу‑ хир‑ лека заставляли его чувствовать себя ещё более неловко. Неожиданно пониженный в статусе всего лишь до ещё одного командующего офицера, одного из многих, самый прославленный солдат Коджн‑ умма изрыгал ярость, вышагивая взад‑ вперёд у прозрачной изогнутой стены куполообразного сооружения с климат‑ контролем. По обычаю Чаручал‑ уул, здесь не было мебели. Всем присутствовавшим пришлось стоять до самого конца встречи. Хотя Уокер не был уверен в том, что это логически обосновано спецификой культуры, он отметил это как отличный способ контролировать продолжительность официальных встреч.

Появление за стеной время от времени четвёрок выпрыгивающих из воды сегестротов, которые напоминали помесь гигантских золотых рыбок и голубей‑ утопленников, создавало неуместный фон злобным генеральским тирадам. Казалось, когда Салуу‑ хир‑ лек был особенно на взводе, четыре, восемь или двенадцать захватывающе ярких океанских обитателей исполняли серии своих впечатляющих прыжков, проплывая туда и обратно между гаванью и глубокими океанскими водами за её пределами.

Причиной неловкости Уокера был тот факт, что он и его приятели оказались предметом громкого недовольства, выражаемого генералом. Джордж оставался рядом с ним, а Браук держался как можно дальше от прозрачных стен. Как выяснилось, туукали не умел плавать. Напротив, Скви расположилась в том месте, где ближайшая изогнутая стена соединялась с полом, надеясь, что собрание скоро закончится и она сможет провести немного времени, ползая по покрытым океанской пеной скалам снаружи.

Пока Салуу‑ хир‑ лек продолжал неистовствовать, Уокер перевёл взгляд с генерала на остальных членов официальной делегации из Коджн‑ умма. Иногда он встречался глазами с Вийв‑ пим, иногда замечал, что она отворачивается. Он не мог, как если бы речь шла о человеке, сказать, о чём она думала. С переменным успехом Марк пытался убедить себя, что это на самом деле не важно.

Словно пара пляшущих змей, руки генерала продолжали размахивать в направлении Уокера.

– Посмотрите на него! Кто он, существо, которому вы даровали такую власть? Гость из мира, который даже не является частью цивилизации. Такое решение противоречит всему в нийюанской истории. – Его внимание переключилось на Джорджа, тихо тоскующего у ног человека. – И его приятели. Что мы о них знаем? Что знаем об их истинных мотивах? Быть может, в действительности они прибыли сюда только для того, чтобы сеять беспокойство.

– Как мне сказали, – возразил генерал из Биранджу‑ оов Афьет‑ дин‑ сил, – их изначально доставили сюда, чтобы готовить телугривк. Со сладким гарниром.

Гневный взгляд Салуу‑ хир‑ лека не стал препятствием для отрывистого сухого смеха, вызванного замечанием другого офицера. Телугривк – сложное блюдо, приготовление которого Уокер освоил в первые дни пребывания на Нийю и тем самым заслужил восхищение тех ниййюю, которым посчастливилось его попробовать.

– Верно, мы приобрели некоторое влияние, – ответил Уокер. – Но мы о нём не просили и, конечно, не искали его. – Он посмотрел в сторону Диленг‑ хаб‑ уика. До сих пор командующий традиционными силами Чаручал‑ уул спокойно пребывал на заднем плане. – Оно было пожаловано нам. И на самом деле нам не нужно. Во всяком случае, не такая власть. Чего мы хотим – это найти способ вернуться в свои дома. Тот, что позволит нам сделать это, не тратя времени больше чем необходимо на остановки по пути. – Раскинув руки, он сделал жест, максимально подражая нийюанской манере, насколько позволяли его намного менее гибкие, чем у ниййюю, суставы. – Не вижу никакой проблемы. Мы хотим отбыть, а некоторые из вас, – Уокер взглянул на молчащего, но кипящего эмоциями Салуу‑ хир‑ лека, – хотят, чтобы мы остались. Просто предоставьте нам средства, в которых мы нуждаемся, чтобы отбыть, и мы покинем вас, не говоря ни единого слова. Любая ощутимая проблема, причинённая нашим присутствием, тут же исчезнет. Всё, что мы делали до сих пор, делали потому, что не получали помощи, в которой нуждались.

Теперь Диленг‑ хаб‑ уик выступил вперёд:

– Мы бы предпочли, чтобы ты остался среди нас, Маркус Уокер. Проявив себя подобным образом, ты не можешь просто так взять и покинуть нас. Кроме того, – он обвёл взглядом своих подчинённых, – то, что ты требуешь, не только чрезвычайно трудно, но и дорого.

– Расходы будут оплачены.

Все глаза устремились к заговорившей. Сквозь группу на переднем плане проталкивалась ниййюю, которую Уокер раньше не видел. Она была высокой даже по сравнению с представителями своего вида. Обёрнутая в трёхцветное полотно из напоминающего шифон материала, в котором сочетались тёмно‑ синий, малиновый и серебро, она прошла вперёд грациозной походкой, несравнимой даже с поступью Вийв‑ пим. Скви и та прервала свои тоскливые раздумья об омытых волнами скалах снаружи зала, чтобы поразмыслить о вновь пришедшей.

Довольная произведённым впечатлением, ниййюю представилась:

– Я – Джанууд‑ тир‑ йед, вице‑ премьер королевства Фиэрек‑ ииб.

Поднялся шёпот среди тех присутствующих, что не узнали её сразу же по официальном прибытии. Когда шёпот стих, она продолжила:

– Я проделала путь в полмира, чтобы посетить эту встречу. Я представляю не только Фиэрек‑ ииб, но и другие королевства. – Она спокойно и без остановки огласила названия соответствующих государств, которые устрашающе подействовали даже на разъярённого Салуу‑ хир‑ лека. По завершении она обратила своё внимание на Уокера и его обратившихся во внимание приятелей:

– Нам тоже интересны настоящие мотивы незнакомых гостей. Вы прибыли сюда не вооружённые и не движимые амбициями, а принесли любопытное знание, почерпнутое где‑ то далеко отсюда. – Она подняла руку и описала в воздухе дугу. – Однако один из вас сейчас занимает положение, позволяющее ему определять стратегию для смешанных вооружённых сил шести королевств. Шести королевств, которые сражаются друг с другом и тем не менее совместно передислоцируются. Это новое и нетипичное явление в нийюанской традиции. Оно причиняет беспокойство. Оно заботит правительство Фиэрек‑ ииб и дружественных ему королевств. Идут даже разговоры о том, что если это аномальное явление продолжит распространение, некоторым придётся нарушить традиции и применить современное оружие, чтобы остановить его.

Шокирующее утверждение вызвало несколько вздохов недоверия, и некоторое количество маленьких округлых ротиков непроизвольно сжалось. Вице‑ премьер предлагала не что иное, как аннулирование договора, позволявшего разным королевствам на Нийю разрешать споры надёжным терапевтическим способом – военными действиями длиною в тысячи лет. Уокеру удалось заметить, что среди всех собравшихся только Салуу‑ хир‑ лек не выказывал смущения. Похоже, Марк познал нечто большее, чем просто глубину самых тайных генеральских амбиций. Он осознал, что импозантная гостья ещё раз обратилась к нему:

– Чтобы предотвратить угрозу возникновения беспорядков, моим правительством и правительствами разделяющих нашу позицию соседей было определено сделать всё возможное, чтобы ликвидировать главный источник возможных разногласий.

– Это о нас, – лаконично подметил Джордж где‑ то около лодыжки Уокера.

– Да. – Она взглянула на пса сверху вниз. – Я уполномочена правительством Фиэрек‑ ииб и его союзников предложить любую финансовую и материальную поддержку, которая потребуется, чтобы помочь вам вернуться в ваши дома. Но нам нужно кое‑ что взамен.

– Конечно, – ответил Уокер, не имея ни малейшего представления о том, во что ввязывается сам и куда вовлекает своих приятелей. – Если не возражаете, я задам вопрос. О чём идёт речь?

Вице‑ премьер Джанууд‑ тир‑ йед из Фиэрек‑ ииб заговорила голосом полного энтузиазма представителя парламента:

– Об эксклюзивном праве для наших медиа записать, а впоследствии – транслировать полный отчёт о вашем возвращении на родные планеты.

Зал заполнился пронзительным резким гулом, который вызвало это на первый взгляд безобидное требование. Звук представлял потенциальную угрозу для слуха более чувствительного, чем у самих ниййюю. Уокер знал, что не следует удивляться. Среди некоторых из их хозяев права медиа на исключительные репортажи были столь же значительны, как завоевание одной традиционной армии другой.

Диленг‑ хаб‑ уику наконец‑ то удалось восстановить подобие порядка. Оживлённые пронзительные выкрики и тяжёлые вдохи пошли на убыль.

– Предложение уважаемой представительницы из Фиэрек‑ ииб требует обсуждения. Но на первом слушании считаю возможным достижение взаимных соглашений и принятие практических мер. – Он обернулся к Уокеру: – Становится ясно, что, несмотря на желание многих, вас не смеют задерживать. По этой причине правительство Чаручал‑ уул также внесёт свой вклад в организацию вашего путешествия домой. – При этих словах его тон сменился с неофициального на сочувственный. – Но всех ресурсов Нийю недостаточно, чтобы вернуть вас домой, если нам неизвестны координаты соответствующих планет.

Даже такая представительная личность, как Джанууд‑ тир‑ йед, не нашлась с ответом. Нашлась Скви.

Стремительно удалившись от стены, она расположилась между Уокером и вице‑ премьером.

– Надо быть всегда благодарным стечению благоприятных обстоятельств. Я потребовала этой встречи через человека Уокера, чтобы сообщить всем значимым сторонам определённую информацию, которая недавно оказалась в моём распоряжении. Конечно, я не ожидала, что появятся средства, которые помогут это осуществить. За них – благодарю судьбу, если хоть каким‑ нибудь образом верю в неё. – Повысив голос, она посмотрела налево и повелительно махнула несколькими поднятыми вверх щупальцами: – Пора! Входите!

Из задних рядов толпы выделилась фигура и направилась вперёд. Уокер отреагировал с соответствующим мгновению удивлением, как только узнал её.

Это была коджнуммский астроном Собдж‑ оэс.

Она поздоровалась в традиционной манере своего королевства, погладив его двупалой ладонью от шеи до талии.

– Здравствуй, Маркус Уокер. Рада видеть тебя снова.

– Но я не… – Он бросил резкий взгляд на к'эрему. – Что это такое, Скви? Почему ты не сказала мне, что Собдж‑ оэс присоединится к нам здесь?

– Потому что она подтвердила свой приход совсем недавно, Марк. – Скви выпустила пузырёк в знак примирения. – Ни у кого нет причин, даже при личной заинтересованности, прерывать работу и напрягать свои силы, чтобы доставлять неновую информацию.

Подтекст, скрытый в ответе к'эрему, был так же очевиден для Джорджа, как и для его приятеля‑ человека. Громко и радостно залаяв, пёс бросился вперёд, встал на задние лапы, а передние положил на стройные ноги астронома.

– Земля! Вы установили координаты Земли!

Уокеру тоже хотелось залаять или, по крайней мере, закричать от счастья. Чувство ни с чем не сравнимого восторга длилось, пока пёс издавал радостные возгласы.

– Боюсь, что нет. – В проникновенном голосе астронома звучало глубокое сожаление.

Джордж утих, уронив лапы с нижних конечностей ниййюю. Его голова поникла. Подавленный, он повернулся и медленно побрёл назад к своему другу. Но если Уокер был не так скор на выражение эмоций, то он не торопился и отказываться от надежды. Скви ясно дала понять, что Собдж‑ оэс не явилась бы в такую даль, если бы не важная информация, которую она собиралась сообщить.

– Но вы же что‑ то нашли? – упорствовал он.

Хотя ответ астронома не повлиял бы ни на одного из собравшихся делегатов и знаменитостей, все они, от Диленг‑ хаб‑ уика до Джанууд‑ тир‑ йед и даже Салуу‑ хир‑ лека, слушали её с несомненным интересом. И сама Вийв‑ пим тоже, но, возможно, со смешанными чувствами.

– Как вам известно, Маркус Уокер, – начала Собдж‑ оэс, – я обещала вам в ту далёкую ночь в Коджн‑ умме, что мы с несколькими доверенными помощниками в свободное время будем работать, чтобы постараться помочь вам найти путь к родным мирам. Это была нелёгкая работа. Точно выбранные области шкалы электромагнитных волн перегружены разного рода сообщениями. Трудно, иногда невозможно отделить непонятное и доступное пониманию, естественное и искусственное. Поиски ещё больше затруднились из‑ за несовместимых стандартов, нехватки деталей, других проблем. – Волнообразным движением руки она указала на внимательную Скви: – Мы с ней тайно поддерживали контакт в течение многих последних декад. Обменивались информацией. Она внесла множество предложений. Некоторые оказались очень полезными.

Уокер вскользь взглянул на к'эрему. Она, как всегда, ответила спокойно, не теряя самообладания:

– Тебе пришлось иметь дело со сложными взаимоотношениями между местными королевствами. Не хотела отвлекать тебя, особенно – смущать ложными надеждами.

Он бы ответил соответствующей колкостью, но ему слишком сильно хотелось узнать, что ещё скажет астроном.

– Что ещё вам и вашим помощникам удалось установить, Собдж‑ оэс?

Она с теплотой посмотрела на Марка.

– Как я уже сказала, слишком грустно, но мне неизвестны координаты твоей планеты, Маркус Уокер. Никаких действительных специфических признаков ни одной из родных вам планет. Но, обработав огромный объём данных, воспользовавшись очень точными сведениями, предоставленными Секви'аранака'на'сенему, и тщательно отфильтровывая информацию, оказалось возможным обнаружить признаки случающихся время от времени посещений определённых удалённых областей одним из ваших видов. – Она сделала паузу, чтобы собраться с мыслями. – Непроверенные, но наводящие на предположения признаки периодических перелётов через определённую область кораблей из мира под названием Туукалия.

Громоподобный грохот, который поднялся в задней части куполообразного зала, стал подтверждением того, что самая громадная особа из присутствующих здесь всё же не проспала всю встречу от начала до конца крепким здоровым сном. Когда взволнованный Браук встал как гора над собравшимися, многие из которых внезапно нашли тот или иной повод, чтобы перейти на другое место в зале, Собдж‑ оэс поторопилась успокоить его:

– Ещё раз повторяю: нет никаких существенных признаков для определения местоположения этой планеты. Только представители вашего вида замечены в пересечении довольно обширной области. Вот о чём речь.

– Это – начало. – Невзирая на ошеломляющую новость астронома, Скви была всего лишь чуть менее невозмутимой, чем обычно, если вообще можно так сказать. – Однако, какими бы неопределёнными ни были эти сведения, теперь у нас появилась цель. Наш курс ясен. – Щупальца сплелись. – Отправиться туда, куда гиганты – сказители саг нанесли визит. В этой обширной, но чрезвычайно сократившейся области космического пространства искать путеводные нити, ведущие к их миру. Даже принимая во внимание расстояния, которые покрывают виленджи в своих поисках новых видов для рынка, любое пространство, которое посетили туукали, должно быть несомненно ближе к К'эрему. И к Земле, – добавила она, выдержав самую незначительную из всех бестактных пауз.

– По крайней мере, это след, к которому стоит принюхаться. – Джордж сидел полуприкрыв глаза, размышляя о возможности, которую они наконец обрели, для того чтобы сделать первый шаг на пути к дому.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.