Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ЧАСТЬ III 3 страница



- Я не знаю никого, кто хотел бы стать роботом, — буркнул Джонсон.

- Киборгом, — поправил Шенк.

- Заткнитесь, мистер Шенк, — сказал Старик.

- О'кей, — ответил Шенк.

Факсс показала рукой на множество технических приспособлений, собранных в комнате.

- Наверно, жаль портить зазря эффекты этой серьёзной и дорогой работы, правда? И наверняка стоимость тестов будет значительной. Меня не покидает мысль о том, что с точки зрения «Оу-Си-Пи» это было бы весьма плодотворно.

Старик кивнул головой и встал.

- Разумеется, плодотворно. Поэтому начинайте немедленно.

Он пружинящим шагом двинулся к двери. Повернулся и кивнул головой доктору Факсс:

— Обо всём прошу докладывать мне лично.

Факсс улыбнулась и ответила с кивком:

— Спасибо, сэр.

Джонсон молча вышел за Стариком из комнаты. Со Стариком случилось нечто, не вызывающее у Джонсона великой радости. Впервые в жизни Джонсон испугался. Он знал, к чему могут привести проводимые без надлежащего внимания эксперименты с робототехникой. Результат всегда был одинаков: проливалась кровь. Может, именно её запах почувствовал он теперь в ноздрях?

 

 

ЧАСТЬ II

 

Нужно прощать врагов, но лишь после того, как они повешены.

Генрих Гейне

 

ГЛАВА 9

 

 

Энн Льюис сидела в бедном, неопрятном кафе, попивая кофе. Над её головой сквозь тучи понемногу пробивались звёзды. Повернувшись лицом к окну, Льюис наблюдала Граунд Зиро Видео Аркейд на противоположной стороне улицы. Она улыбнулась, когда маленькая фигурка Хоба гордо вступила в озарённое светом заведение. Льюис поднесла к губам микрофон.

- У тебя была верная информация. Юный щенок как раз сейчас вошёл внутрь.

Она спрятала микрофон в карман, продолжая наблюдать за входом. Вдруг от удивления открыла рот. Через входные двери туда беззаботно вошёл работник детройтской полиции Эмброуз Даффи, облачённый в полное обмундирование. Льюис вновь вытащила микрофон.

- У нас проблемы, Мёрфи. Там Даффи. Он только что вошёл. Да, Даффи. Полицейский Даффи. Не знаю, какого чёрта он там делает.

Она спрятала микрофон, бросила на стол банкнот и медленно двинулась ко входу в галерею.

Внутри было так же, как и каждый день вечером. Длинное строение кишело малолетками, стремящимися избавиться от денег. Многочисленные ряды видео освещали интерьер фантастической феерией красок. Детки разного возраста набивали себя жратвой или, словно стадо изголодавшихся акул, атаковали автоматы.

Сквозь эту электрическую оргию шагал полицейский

Даффи. К нему подрулила танцующей походкой девчонка лет шестнадцати в облегающей майке с надписью «НУКЕ-атируй меня».

- Может, в один прекрасный день вы предоставите мне шанс, мистер начальник? — сказала она со смехом. У неё были мёртвые, одуревшие от наркотиков глаза.

Даффи ответил улыбкой и двинулся дальше. Он заметил маленького Хоба, который, в окружении полных восхищения ровесников, вцепился в видеоигру. Даффи положил руку на плечо мальчишки.

- Пора немного пройтись, говнюк, — произнёс он. Хоб не протестовал, когда Даффи, схватив его за шиворот, отволок в угол галереи. Остальные дети с удивлением следили за ними округлившимися глазами.

Хоб начал верещать:

— Я чистый, мужик, я чистый!

Один из приятелей Хоба, напоминающий тень мальчонка по имени Мунсон, незаметно покинул играющих и молча вышел из здания, устремившись за Хобом и Даффи. Даффи оттащил Хоба в боковую аллейку и швырнул его на землю. Мунсон из укрытия наблюдал за этой сценой.

Хоб удостоверился, что никого поблизости нет, и только тогда встал, отряхивая пыль со своих дорогих брюк.

- Ладно, Даффи. Господи, оставим в покое этот реализм, правда? Ты мне шмотки испачкал — да и вообще.

- Ну уж, — ответил Даффи, расслабляясь. — Поучи меня.

Хоб подмигнул Мунсону:

— Ну-ну-ну, посмотрим, кто у нас проголодался.

Даффи проигнорировал Мунсона.

- Ну, давай. Мне нужно возвращаться в отделение.

Мунсон с Хобом обменялись взглядами. Второй кивнул головой. Мунсон вытащил позолоченный дозатор НУКЕ. Глаза у Даффи загорелись.

- В отделение… — усмехнулся Хоб, желая потянуть время. — Ну, и как там обстоят дела? Случилось чего такого, о чём мне стоило бы знать?

- Множество, — кивнул головой Даффи, а из его рта чуть не потекла слюна. — Снимают патрули из района от Хемтремк до Хайленд парка, Они просто оставляют эти сектора. Хотите туда войти? Там будет чисто.

Полицейский, как загипнотизированный, пялился на дозатор.

- Ну, давай.

Хоб улыбнулся:

— Чёрт возьми, мы ведь друзья, верно?

- Верно, — согласился Даффи и его лицо задёргалось. Мунсон протянул ему дозатор. Неуклюже манипулируя толстыми пальцами, Даффи открыл дозатор, вынул ампулу и поднёс её к шее.

Внезапно он обнаружил, что его ослепляет мощный луч света, вырывающегося из фар ТурбоКруизера, стоящего в глубине аллейки. Даффи не видел водителя, но он услышал стук открывающейся дверцы и мощный удар металлической ступни по асфальту.

- Вот сука! — выкрикнул Даффи.

Мальчишки застыли, когда между ними и пучком света появилась огромная фигура Робокопа, который громоподобным голосом провозгласил:

— Никому не двигаться. Вы арестованы!

Пойманная безжалостным светом фар троица рассеялась. Хоб и Мунсон рванули в галерею видеоигр, а полицейский Даффи развернулся и бросился по аллее в противоположном направлении. Робокоп посмотрел на галерею, прекрасно зная, что внутри находится его напарница, готовая поймать пару удирающих мальчишек.

Поэтому он двинулся по аллее за Даффи, который, со свистом вдыхая воздух, остановился у стены. Нервно осмотревшись, Даффи заметил металлическую лестницу и начал поспешно карабкаться по ней. Его толстые руки калечились о неровные кирпичи стены. Низу доносился стук шагов киборга.

Хотя он был и крупным мужчиной, Даффи карабкался по лестнице с проворством укушенной в зад обезьяны. Вскоре в поле зрения его появилась крыша и Даффи облегчённо вздохнул. Он протянул руки, чтобы ухватиться за край, и тут почувствовал, что лестница задрожала. Даффи испуганно посмотрел вниз. А там Робокоп, протянув руку и ухватившись за основание лестницы, резко дёрнул, вырывая вмурованные в стену крепления. Даже не пытаясь помочь себе другой рукой, Робо ещё раз рванул лестницу вниз и все удерживающие её крепления выскочили. Даффи почувствовал, как лестница выскользает из его рук. Он оторвался от проржавевших ступеней, и его массивное тело, пролетев по воздуху, приземлилось в кучу мусора, насыпанного под стенкой. Робо отбросил лестницу.

- Дай мне шанс, — простонал Даффи, напрасно пытаясь отыскать потерянную ампулу. — Старик, я ничего не могу с собой поделать. Я превратился в наркомана. В наркомана.

Его рывком подняли на ноги.

Он смотрел в закрытое забралом лицо Робокопа, пытаясь разобрать, что говорит выражение этого лица. Даффи сглотнул слюну. Вид Робо не сулил ему ничего доброго.

Тем временем в галерее испуганные Мунсон и Хоб продирались через толпу к выходу. Со всех сторон мерцали фантастические отблески света, а металлическая музыка, несущаяся из огромных колонок, оглушала. Хоб остановился первым, Мунсон с разбегу налетел ему на спину.

- Эй! — закричал Мунсон. — Какого чёрта…

Перекрывая дорогу, Льюис, согнувшись, направляла на них свой пистолет.

Хоб и Мунсон украдкой обменялись взглядами. Хоб зловеще опустил руку к бедру. Льюис оглядела толпу.

- Прочь с дороги! — рявкнула она детям. Но музыка полностью заглушила её крик.

Перед носом у Льюис появилась девчонка в майке с надписью «НУКЕ-атируй меня».

- Чёрт бы тебя подрал! — заорала Льюис. — Я ведь сказала: вон отсюда!

Девчонка стояла на месте, уставившись на Льюис своими остекленевшими глазами.

- О, Господи, — прошептала она. — Легавая.

Льюис рванулась вперёд, отталкивая девчонку в сторону. Затем осмотрелась. Хоб с Мунсоном исчезли. Собравшаяся в галерее толпа закружилась, подхватывая Льюис. Она спрятала пистолет в кобуру, затянутая в водоворот подростков.

Впереди от неё Хоб спрятался за монитором.

Льюис пробивалась сквозь толпу, пытаясь распознать Хоба и Мунсона в море отупевших лиц. Внезапно она заметила, что глаза паренька, стоящего прямо перед ней, расширились. Взгляд его был устремлён в какую-то точку, находящуюся у неё за спиной. Она развернулась и увидала, как из-за автомата выскочил Мунсон, замахиваясь на неё ножом. У Льюис не было времени доставать оружие. Она схватила парня за руку и с силой крутанула. Нож упал на пол.

Льюис со злостью толкнула Мунсона и одному из автоматов. Выкрикивая ругательства, тот врезался лицом в монитор.

В этот момент она услыхала за спиной подозрительный звук — и прежде, чем успела обернуться, Хоб вскарабкался на игровой автомат и прыгнул вниз, приземляясь прямо на спину Льюис, с ловкостью профессионала обхватывая её тело ногами. Он вытащил из кармана удавку и, забросив тонкий, как проволока, шнурок на шею Льюис, начал затягивать его.

Когда Льюис свободной рукой попыталась перехватить шнурок, Мунсон, которого она всё ещё продолжала удерживать, начал вырываться, Льюис яростно толкнула его вперёд с такой силой, что лицо Мунсона раскололо экран. Парень застонал.

Льюис поднесла обе руки к удавке. Ничего не вышло: шнурок был слишком тонок. Он уже успел погрузиться глубоко в шею девушки. Льюис с удвоенной энергией бросилась назад, поперёк помещения. Хоб, прицепившись к её шее, словно обезьяна, хохотал и затягивал удавку.

Льюис с размаху навалилась на игровой автомат с противоположной стороны зала, и Хоб принял этот удар на себя. Юный бандит был полностью ошеломлён. Он дёрнулся вбок и ударился головой о край стола. Из его горла вырвался отчаянный крик. Он ослабил хватку и инстинктивно потянулся руками к голове. Потом упал навзничь, перевернулся и остался лежать у ног Льюис, потеряв сознание. Льюис боролась с удушьем. Она опустилась на колени и пыталась схватить ртом воздух.

Тут она услышала писк.

Льюис подняла голову и, словно сквозь дымку, заметила Мунсона, который поднимал окровавленное лицо от экрана монитора.

Ребёнок-призрак разразился смехом раненого животного и, вытягивая вперёд свой нож, стал приближаться к Льюис. Она потрясла головой, чтобы прочистить мозги. Руки её дрожали слишком сильно, чтобы пытаться достать оружие.

Мунсон заскулил себе в нос, перебрасывая оружие из руки в руку. По его лицу пробежала злобная гримаса.

И в этот момент он обнаружил, что его ноги болтаются в воздухе.

- В чём дело?! — взвизгнул он, когда огромная ладонь, сжавшись у него на шее, легко, словно былинку, подняла его в воздух.

- Пусти меня, пусти меня, — запищал Мунсон.

- Как хочешь, — отвечал Робокоп.

Он подбросил парня вверх. Мунсон пролетел поперёк галереи и обрушился на жужжащую и сверкающую стену огней. Его тело заскользило по лампочкам и проводам, извлекая оттуда сноп искр. Удары тока пронзили мальчишку, и он без сознания свалился на землю.

Свет в зале замерцал, и через несколько секунд всё помещение погрузилось в темноту и тишину.

Девчонка в майке с надписью «НУКЕ-атируй меня» огляделась вокруг.

- Ого, — молвила она, — ничего себе бардак.

Робо склонился над напарницей:

— Всё в порядке?

Льюис кивнула и, опираясь на него, поднялась. Левой рукой она массировала шею.

- Да, — прошептала она, — наверно, я уже никогда не смогу выступать в опере.

Робо кивнул головой.

- Огромная утрата, — сказал он серьёзным тоном.

- Я всегда любила в тебе чувство юмора, Мёрфи, — ответила Льюис.

Робо головой указал на валяющихся без сознания парней.

- Пойдём, — сказал он. — Самое время убрать мусор.

Она подошла к Хобу:

— Но это лишь верхушка огромной кучи дерьма.

Робо смотрел на Хоба.

- Знаю, — ответил он бесстрастно. — Знаю.

Энн Льюис бросила взгляд на Робо. Она не любила, когда он так охотно соглашался с нею. Это заставляло её нервничать. И, как правило, не без причины.

 

ГЛАВА 10

 

 

Ночная смена уже падала от усталости, когда в отделение вернулись Льюис и Робо. Робо посадил на скамейку закованного в наручники, но всё ещё ведущего себя вызывающе Хоба.

- Сиди здесь, — сказал он.

- Та-та-та, — ответил с гримасой Хоб.

Робо исчез в глубине помещения, а Льюис отвела Даффи к столу регистрации задержанных. Обслуживающая регистрацию Эстевез устало подняла глаза.

Даффиг которого ломало от наркотического голода, трясся, словно лист. Льюис протянула руку и подтолкнула к столу заодно и Хоба. Эстевез оглядела арестантов. Стоя рядом, они выглядели, как гусиное яйцо и запятая.

- Весёлая ночка, да? — сказала Эстевез.

- У тебя есть пять минут, чтобы дать мне позвонить, иначе мой адвокат доберётся до твоей задницы, сука, — проинформировал Льюис юный Хоб.

На неё это не произвело ни малейшего впечатления. Она осторожно ухватила правое ухо парня большим и указательным пальцами руки. Потом дёрнула так сильно, что Хоб чуть не перевернулся.

- Садись, пельмень, — сказала она.

Хоб надул губы. Льюис повернулась к Эстевез:

— Дай мне на пару минут Даффи, прежде чем его запрёшь.

Эстевез вздохнула:

— Льюис, ты ведь знаешь правила.

- Плевать мне на всё, — заявил Даффи, лицо которого к тому времени приобрело уже зеленоватый оттенок.

- Знаешь, кто это, Эстевез? — спросила Льюис, начиная терять терпение. — Это коп-наркоман. Он знает в этом деле все дыры. Знает, кто такие НУКЕрсы и где их искать.

Эстевез грустно улыбнулась:

— Правила есть правила, Льюис. Извини.

Лицо Льюис внезапно прояснилось.

- Но, согласно правилам, прежде чем отправиться в коробку, он может сходить в сортир, — заявила она, улыбаясь Эстевез, и толкнула Хоба в сторону ожидающего уже полисмена. Потом схватила Даффи за плечо и подтолкнула вперёд.

- Пора сделать пи-пи, Даффи, — прошептала она.

Когда они проходили мимо Хоба, тот окинул Даффи холодным взглядом.

- Держи пасть за зубами, — посоветовал парень дрожащему полисмену, — или заплатишь.

- Иди, поиграй в песочнице, сосунок, — сказала Льюис, похлопывая взбешённого Хоба по голове.

Когда Льюис оттащила извивающегося Даффи к туалету, у дверей собралась группка полицейских. Льюис обвела коллег взглядом:

— Эй, может вы дадите человеку на минуту заняться личной жизнью?

Полицейские стали недовольно расходиться.

Льюис пинком открыла дверь в мужской туалет и, подтащив Даффи к писсуарам, воткнула его задницей в один из них.

- Эй! — сказал он, немного подумав.

- НУКЕ, Даффи, — прошептала Льюис сквозь стиснутые зубы. — Кто его делает и где?

- Я наркоман, — сказал Даффи, отчаянно копаясь в своём мешочке эвфемизмов. — Лыоис, мне очень плохо. У меня кишки горят, как в огне, а желудок…

- Разрывается? — Льюис вонзила кулак в солнечное сплетение полицейского. Даффи согнулся пополам, приглушённо застонав. Льюис ухватила его за волосы и рванула их вверх так, что затылок ударился о ручку для спуска воды. Писсуар наполнился водою, равно как и брюки Даффи.

- Холллллодно, — пробормотал тот.

- Кто и где, ты, паршивый сукин сын? — спросила Льюис, обхватив голову одуревшего коллеги рукой.

Даффи начал плакать.

Но Льюис держалась крепко. Она знала, что он расколется. Он был у неё в руках.

Несколькими минутами позже Льюис стояла перед сержантом Ридом. Рид, огромный мужик с немалым темпераментом, уставился в некую точку над головою Льюис. Она уже видела когда-то у него такой взгляд. Это был нехороший знак. Она чувствовала себя футбольным мячом, по которому через секунду ударит нога спортсмена.

- Лезешь на рожон, Льюис, — начал Рид, голос которого постепенно набирал силы. — За такой номер в сортире тебя могут отстранить от работы.

«Может, это было бы и неплохо», — подумала Льюис. Она решила попытать счастья.

- Дай мне группу захвата. Завтра сможешь отстранить.

- Уже утро, — ответил Рид, вставая со стула и поворачиваясь к подсвеченной карте на стене. На карте Детройт был разбит на сектора, а каждый из них на подсектора. Многие из участков обозначены были красной буквой «X».

- Ты с ума сошла? — спросил Рид. — У нас в распоряжении меньше одной четверти наших сил.

Он стал водить пальцем по карте.

- Мы не можем пойти ни в Кесс Коридор… ни в Пингри Парк… ни в Поул Таун.

Он указал на участок карты в глубине сектора, называемого полицейскими «Запрещённой Территорией».

- И мы ни черта не ходим к Ривер Руж. Мы отказались от этой помойки ещё до забастовки. Если твоя банда сидит аккурат там, то она вооружена до зубов. Они нас сожрут и выплюнут. Даже мешки для трупов не потребуются. Чтобы нас оттуда вынести, нужно будет приготовить контейнеры для мусора.

Рид снова повернулся к Льюис, и его лицо искривила болезненная гримаса.

- Я не могу рисковать, Льюис. Мы просто должны дождаться окончания забастовки.

- Сержант, — сказала Льюис умоляющим тоном, — банда именно там, на старом автомобильном заводе. Даффи был так добр, что сказал мне об этом.

- Ясно, — скривился Рид.

- Чёрт возьми, — продолжала Льюис. — Они заставляли Даффи информировать их о каждом нашем шаге. Наверняка среди нёс есть и другие их шпики. Если мы будем выжидать, то проиграем.

- Я не собираюсь проигрывать тебя либо кого другого в акции, у которой столько же шансов, как у снежка в аду, — Рид прервал свою речь на полуслове, уставившись на двери.

Там стоял Робокоп, подобный чудесно вырезанному гранитному монументу. Рид сглотнул слюну. Он понял, что киборг слышал весь разговор.

- Как дела, Робо? — пробормотал Рид.

Робо развернулся на пятках и, показав сержанту спину, двинулся по коридору. Рид бросился за ним.

- Нет! — заорал он в затылок киборгу. — Ты туда не пойдёшь! Это приказ!

Робо даже не замедлил шага.

Льюис протиснулась рядом с сержантом и побежала вперёд. Рид схватил её за руку и резко дёрнул к себе.

- Послушайте, полицейский, — сказал он, раздувая ноздри от бешенства, — если он хочет позволить убить себя — ладно. Но тебя он с собой не возьмёт. Разговор окончен.

- Но он — мой партнёр, — возразила Льюис. — Я могу ему понадобиться.

- Если он отправится к Ривер Руж, то в партнёры ему потребуется морской десант.

Льюис кивнула. Рид был прав. Дело ясное: Робокоп отправился на самоубийство.

 

ГЛАВА 11

 

 

Район квартала Ривер Руж являл собою маленький кусочек ада в чреве гордого некогда города. Уже десяток лет назад он превратился в трущобы, а теперь, когда «Оу-Си-Пи» взяло под свой контроль полицейские силы, окончательно опустился на дно.

Он напоминал линию фронта.

Руины сожжённых и разбомблённых домов и магазинов жалко торчали из земли. Улицы, словно оспой, покрыты были следами взрывов и залиты реками мусора.

Оборванные бродяги сидели, глазея опустошёнными глазами в останки дверей давно покинутых домов.

Перед последним оплотом цивилизации, пестрящим многочисленными надписями зданием Армии Спасения, несколько нищих заняли очередь за бесплатным обедом.

ТурбоКруизер Робокопа, ворча, продвигался по уродливым улицам. Робо смотрел на жалкие остатки человеческого общества, которое всё ещё населяла этот район. Что-то в глубине души у него сжалось, и он стиснул зубы.

Робо понимал, что с ним что-то происходит.

Он менялся.

Он должен был сдерживать свои мысли и… бежать от них… чтобы сохранять функциональность.

Управляемый компьютером разум советовал ему сохранять объективность. Он не должен чувствовать.

Пустая бутылка врезалась в лобовое стекло Круизера. Неподалёку эхом пронёсся смех. Кварталами двумя впереди раздался тихий треск. «Выстрел» — пришёл к выводу Робо.

За разрушенными домами тянулись широкие пустыри, которые в сочетании с котлованами, вырытыми под фундаменты так и не построенных домов, образовывали голый лунный пейзаж. Пустыри поросли сорняками. Когда-то здесь жили люди, но дома их давно были снесены, а новых построено не было. Теперь в целости сохранилась лишь пустая скорлупа подвалов — тайники, берегущие гниль и плесень от безжалостных лучей смертоносного солнца.

Робо ехал в сторону старого промышленного центра района Ривер Руж, в прошлом процветающего места, где рабочие проводили всю жизнь, производя товары для жаждущих клиентов и принося взамен ожидающим семействам конверты с зарплатой. Сперва на заводах работали отцы, потом сыновья, потом сыновья сыновей.

Всё это минуло. Заводы стали закрывать в начале восьмидесятых, когда президентствовал бывший актёр средней руки. Дефицит национального бюджета спиралью устремился к небу, а страна неумолимо катилась к пропасти. Это привело к возникновению мегакорпораций, фирм типа «Оу-Си-Пи», которые попросту приняли на себя функции правительства, которое брало долги то там, то здесь. К концу девяностых правительство страны превратилось в фикцию, а свои условия диктовали миллиардеры, живущие в шикарных пентхаузах.

Робо вёл Круизер мимо дряхлых складов, уничтоженных течением лет. Он не заметил никаких признаков человеческой жизни. Робо нажал педаль тормоза. Он заметил впереди ряд полицейских заграждений, запрещающих вход на этот участок представителям закона.

На таблицах с надписью: ВХОД ЗАПРЕЩЁН, виднелись также другие тексты, нарисованные светящейся краской: УБИРАЙТЕСЬ К ЧЁРТУ; ПОЛИЦИИ ТУТ НЕ МЕСТО, ДЕТКИ; ПОПРОБУЙ — УМРЁШЬ.

Робо стиснул зубы и выжал газ до упора, прорываясь сквозь блокирующие дорогу заграждения и оставляя у себя в кильватере фонтан разлетающихся деревяшек.

Машина въехала в промышленный комплекс, известный под названием «Ривер Руж». Когда-то, в девяностых, он был назван бездарным президентом «величайшим промышленным комплексом мира». Он тянулся на несколько миль. Затем он скорчился, когда через два года американская промышленность получила удар карате от Японии и её полных энтузиазма союзников: свободных стран Восточной Европы. Рабочая сила за границей тогда была дешёвая. А тут профсоюзы стояли на ушах, чтобы добиться как можно больше привилегий и денег. В течение года они были разбиты и поделены. Американская экономика начала падать, и не было в стране политика, который сумел бы поставить её на ноги.

Робо посмотрел на комплекс Ривер Руж, сверкающий в блеске утреннего солнца, словно мёртвая рыба. Грустный, пустой, преданный.

ТурбоКруизер казался лишь точкой по сравнению с возносящейся к небу гигантской искривлённой конструкцией. Колёса машины загрохотали по мёртвым многие годы рельсам железнодорожной ветки, а потом глухо прокатились сквозь разрушенный пустой склад. Автомобиль осторожно проскользнул по боковым улочкам, населённым теперь лишь сорняками и крысами.

Сидя за рулём, Робо обводил взглядом унылый пейзаж, отыскивая что-то… хоть что-то, хоть какой-то признак жизни, признак активности.

Ряд за рядом просматривал он пустые залы заводов. И вдруг застыл. Он сконцентрировал свой взгляд на силовой станции, скрытой за старым заводом телеаппаратуры.

Он почувствовал движение.

ТурбоКруизер выскочил из боковой улочки и повернул в сторону этой «обессиленной» станции.

Тремя кварталами далее Робо остановил машину. Он посмотрел на станцию. Её окружала увенчанная колючей проволокой металлическая сетка. Таблицы с облупившейся краской гласили: «СИЛОВАЯ СТАНЦИЯ " ХОКУСАИ": ПРОДАЁТСЯ ПОЛНОСТЬЮ ЛИБО ЧАСТЯМИ. ВСЕ ВОПРОСЫ — КОМПАНИЯ " КРЕДИТЫ КОККИМИ" (312-555-6309)» и «ВХОД ВОСПРЕЩЁН И СУДЕБНО НАКАЗУЕМ».

Робо вышел из Круизера и двинулся в сторону ограждения.

Он осмотрелся и заметил большие металлические ворота, закрытые на проржавевшие запоры.

Робо подошёл к ограде. Что-то пробормотав, он сорвал запоры, поднял правую ногу и вышиб ворота, которые упали с тихим металлическим стоном. Робо вернулся в Круизер, завёл мотор и въехал на огороженный участок.

Далеко сверху четверо мужчин молча разглядывали пришельца. Один из них кивнул своим товарищам.

Робо двигался в сторону станции. Он поднял голову. «Что-то тут не так», — подумал он. Раздался грохот и автомобиль подскочил вверх. Робо почувствовал, как давление вжимает его в сиденье: под автомобилем взорвалась мина.

- Пластиковая, — прошептал Робо, наблюдая, как правое заднее колесо пролетает за окном.

Автомобиль охватили языки пламени. Робо вздохнул. Ему это уже надоело. Из-за поднимавшихся с земли клубов дыме появились фигуры четвёрки охранников. Когда взорвался бензобак, Робо ловко выскользнул из автомобиля. Гриб огня и дыма рванулся к небу, словно вознесённый в гневе кулак. Робо кубарем скатился к обочине дороги. В течение нескольких секунд машина превратилась в почерневший скелет. Четверо гангстеров, подняв автоматы, проскочили через клубы дыма.

- Вот мы тебя и достали, — захохотал один из них.

- Не совсем, — ответил Робо, поднимаясь с земли с пистолетом в руке. — Бросайте оружие. Вы арестованы.

Тот факт, что Робо выжил после взрыва, привёл охрану в полное замешательство.

- Даю вам последнюю возможность, гады, — объявил Робо бесстрастным тоном.

Из проходящего за спиною у Робо канала высунулся пятый охранник и подмигнул приятелям. Вытащив из кармана гранату, он вырвал из неё чеку и швырнул гранату в киборга. Робо почувствовал тепло тела бандита и тепло его оружия. Он резко повернулся и дважды выстрелил — один раз повыше, другой — пониже.

Граната разорвалась в воздухе.

Четвёрка стражей принялись палить в Робо из своих автоматов. Чувствуя, как пули отлетают, не причиняя никакого вреда, от его металлического тела, Робо спокойно выстрелил четыре раза. Первый бандит отлетел к стене завода и красной кляксой стёк на бетон.

Второй почувствовал, как катится по спирали вверх по металлическим ступеням, по которым он только что спускался.

Третий выронил оружие и потянулся руками к тому месту, где секунду назад находилась голова. Но там ничего не оказалось. И тело опустилось на землю, всё ещё шаря руками в поисках утерянной личности.

Четвёртый охранник бросился в атаку, даже не сообразив сразу, что от его позвоночника осталось уже лишь воспоминание, удаляющееся от остальной части тела в обратном направлении. Когда же он наконец это понял, то обнаружил, что у него слишком мало крови и плоти для того, чтобы попытаться исправить положение. Бесформенным тюком свалился он к ногам Робо.

- По-моему, арест принёс бы вам гораздо больше удовольствия, — заметил Робо, продолжая шагать к покинутой станции.

Он вошёл через разбитые двери сбоку и оказался среди мрачного лабиринта труб и старых котлов. Робо поднял свой пистолет. Он почувствовал присутствие неясных фигур, украдкой передвигающихся по проходам. Робо напряг слух. Тишина. Босые ступни на ржавеющем металле. Он остановился возле одного из котлов. Охватил при помощи робовидения помещение, одновременно усиливая звуковосприятие.

Сконцентрироваться помешало ему громкое шипение. Робо повернулся — и очутился нос к носу с… перепуганным бездомным котом, который, выгнув спину и вытянув вперёд лапы с выпущенными когтями, защищал своё право на обладание мёртвой окровавленной мышью. Робо кивнул коту головой и двинулся дальше. Его металлические ступни стучали по замусоренному полу. Каждый шаг казался оглушительным.

Робо подошёл к большим старым металлическим дверям. Толкнул их. Двери поддались, издавая глухой звук, напоминающий предсмертный кашель старушки.

Робо оказался в недрах станции. С пола подскочили несколько голубей и, поднимая шум, усиливаемый рецепторами звуковосприятия, взлетели к потолку и вылетели наружу сквозь сеть разбитых, загаженных окон.

Робо застыл.

Настроив робовидение на предельную чувствительность, он исследовал пространство вокруг. Тут громоздились ряды давно забытых гигантских машин. Он не чувствовал ни малейшего движения, не считая голубей, которые всё ещё ворковали и радостно какали у него над головою. Снова промелькнула какая-то тень. Робо обернулся. Кто-то вздохнул. Робо наклонился. Немного перепуганный голос. Плач.

Он прицелился в тень.

Никаких новых звуков не последовало.

Робо слегка расслабился. Из-за одного из агрегатов, подняв руки высоко вверх, показалась тёмноволосая девушка, одетая в чёрную кожаную куртку.

Это была Энджи.

- Не стреляйте в меня! — крикнула сна умоляющим голосом. — Я не делаю ничего плохого.

- Ладно, согласен, — ответил Робо. — Но прошу не двигаться.

Робо двинулся к девушке, не подозревая, что на его голову направляется рамка прицела.

- Я не делаю ничего плохого, — заливалась слезами Энджи.

Робо попытался успокоить женщину:

— Не волнуйтесь, я в этом уверен.

Высоко над агрегатами за бронебойным ружьём, укреплённым на привинченной к полу треноге, присел ка корточках Хоб. У него за спиной, равнодушно скрестив ноги и улыбаясь, расположился Каин. Он похлопал Хоба по плечу. Тот обернулся и улыбнулся. Каин иронически отдал ему честь, приложив руку к цилиндру.

Хоб снова повернулся к прицелу, готовый нажать на спуск. Робо приближался к Энджи.

- Я не собираюсь вас обижать, мисс, — сказал он, — но хотел бы задать несколько вопросов.

В этот момент его левая рука взорвалась. Робо обернулся и издал первобытный рёв, когда из обрубка посыпались искры. Его ладонь, всё ещё сжимающая пистолет, со стуком упала на пол.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.