|
|||
Приложение 8 страница
Меня зовут Кассандра, и я живу в графстве Кент со своим любимым Грегом и нашим бобтейлом Руфусом. Детей у нас нет. В свободное время я ухаживаю за нашим домашним любимцем и занимаюсь духовной практикой посредством медитации, раскладов Таро, гаданий и через исследования паранормальных явлений. Мне бы хотелось, чтобы моя работа была связана с развитием ясновидческих способностей, а еще лучше – с проводимыми исследованиями, но кто знает, что еще подвернется! Я выполняла медитацию на путешествие к хроникам Акаши. В этот раз мой привычный лесной наставник, олень, превратился в гнедую лошадь. У входа в библиотеку я увидела входную дверь желтого цвета, на которой были изображены какие‑ то символы – нечто среднее между наскальными рисунками и иероглифами. По обеим сторонам коридора, в который я вошла, располагались артефакты: сначала длинное копье, затем кусок ткани с теми же символами, что и на двери. Еще я видела глиняный горшок, а на стенах – шкуры животных. Следующую дверь открыл крупный, похожий на индейца мужчина, одетый в меха животных. Он указал мне на книгу, и я заметила, что ее обложка тоже сделана из натурального меха; она была коричневого цвета, а на ощупь мягкая, словно бархат. На ней золотистой нитью были вышиты два слова, и я поняла, что это мое имя. Прочесть первое не составило труда, а вот второе я не смогла разобрать. Открыв книгу, я увидела, как на странице идет фильм: я – индеец, несу копье. Я приближалась к вершине холма, а за мною следовали мои соплеменники. Увидев, что наша добыча уже близка и загнана в тупик, мы рассредоточились и сбежали вниз по склону, готовясь атаковать ее. В это мгновение изображение стало расти, и уже совсем скоро я оказалась на месте действия. Метая копья, мы поймали добычу. Мне показалось, что это был буйвол. Внезапно обстановка сменилась, и я увидела, как мы сидим кружком у большого костра и наслаждаемся пищей. Мы передавали друг другу какой‑ то напиток, кажется, он содержал алкоголь. После трапезы мы все грызли какие‑ то горячие, но в то же время освежающие палочки, вроде корицы. Люди танцевали и пели. Я ощутила сильную связь с духовным началом и медведями – казалось, мы восхваляли именно медведей. Затем я почувствовала, что пора уходить, и закрыла книгу. Ко мне подошел дух‑ наставник, чтобы проводить меня к выходу. Я узнала в нем одного из своих соплеменников. По пути назад я смогла лучше рассмотреть артефакты; там были медвежьи шкуры, головные уборы и обувь. Поиск в Интернете помог мне узнать, что мое имя является частью названия племени индейцев. История племени насчитывает тысячи лет, и оно существует и по сей день. И хоть я не нашла никаких доказательств существования человека, которым была, по крайней мере, это слово находится в употреблении, так что я считаю, что это хороший знак. С тех пор я не возвращалась в ту жизнь. Впрочем, несколькими неделями ранее, еще до этого опыта возвращения в прошлое, я попросила о возможности встретиться со своим Привратником в медитации – и передо мной возник очень четкий образ индейца в медвежьей шкуре. [Привратник – это особый дух‑ наставник, ограждающий ваш разум на вашем жизненном пути. Привратников часто представляют как свирепых личностей – с такими и связываться‑ то не станешь! Их цель – воплотить в жизнь старую поговорку «Всему свое время». ] В качестве головного убора он надел голову медведя – никогда не видела подобного и не слышала о таком. На самом деле, меня никогда особо не интересовала «вся эта индейская чепуха». Я знала лишь то, что они считаются духовно развитыми племенами – и только, так что этот удивительный факт подтолкнул меня к тому, чтобы выяснить еще что‑ нибудь. Я вновь обратилась к Интернету и узнала, что в этот самый день, 22 декабря, в день зимнего солнцестояния индейцы празднуют отход медведя в спячку. Обязательной частью этого ритуала являются танцы, а я так люблю танцевать. Во время этого действа дух медведя приходит, чтобы очистить пространство, после чего разжигается огонь. Все танцуют и поют ритуальные песни, а к танцу присоединяются духи предков племени. В конце концов, убаюканный медведь отправляется спать на зиму. Можете посмотреть по этому адресу: www. calicoghostwalk. com/BearDance1. html. Я не могла поверить своим глазам, когда увидела эту статью, особенно потому, что она описывала тот самый день, в который я попросила о встрече с Привратником! С тех пор он является мне в медитациях, иногда приходя в обличье огромного медведя. Впрочем, обычно он появляется в своем головном уборе на гнедой лошади. Когда я встретила его во второй раз, то спросила, как мне следует называть его, а он ответил: «Ты знаешь меня как Большого Медведя». Могла ли моя прошлая жизнь показать мне, что я имела отношение к медвежьему ритуалу? И не потому ли мой Привратник иногда является мне в виде медведя? Возвращение в прошлую жизнь наряду со знакомством с Привратником подтолкнуло меня к изучению культуры североамериканских индейцев. А, как вы уже знаете, я ничего о них прежде не знала и не интересовалась их культурой. Сейчас я ощущаю, что наша связь с Привратником стала более тесной, и мне кажется, я почти знаю его. Интересно, были ли мы знакомы в той жизни? Теперь я понимаю, что могу многому научиться у других культур, и надеюсь вернуться в ту жизнь, чтобы узнать о ней больше.
Описанная жизнь интересна своим духовным содержанием, особенно если учитывать интерес Кэсси к этой области, проявляемый в нынешнем воплощении. К тому же очень захватывает символизм истории – превращение оленя в лошадь. Олень олицетворяет любовь, мягкость, доброту, грацию, чувствительность, чистоту намерения, вхождение в свет; он стремителен, кроток и спокоен. В то же время лошадь символизирует выносливость, подвижность, силу и мощь, способность справиться со сложными обстоятельствами, но в то же время и любовь, преданность, верность, землю и путешествия. Одно животное более послушно, чем другое, хотя оба они отличаются силой. Я считаю, что эта метаморфоза связана с намерением Кэсси обрести контроль на своем пути. В своем письме она говорит, что хочет следовать своим талантам, а это, безусловно, и есть осознанное решение поменять безопасность леса на открытое пространство бескрайних прерий и те приключения, которые они с собой несут. Символизм имеет большое значение и в ваших опытах путешествий в прошлые жизни. Очень важно делать записи о каждом животном и духе‑ наставнике, встречающемся на пути. Если у вас нет словарика по символизму, обратитесь к старому другу и помощнику Интернету! Кроме того, у Кэсси поменялось отношение ко всему, что связано с индейцами. Это прекрасная сильная культура, и если вы готовы пойти дальше банальной прелести перьев и украшений из бирюзы, то вам будет предоставлено море возможностей пробудиться! Совершенно очевидно, что недавно открытый интерес Кэсси, берущий свое начало в прошлой жизни, значительно облегчит ей приобретение знаний, и я не сомневаюсь, что этот факт откроет перед ней много интересного. Что касается вопроса, могла ли она знать своего Привратника в другой жизни, как, собственно, и других духов‑ наставников, то, разумеется, да. Возможно, в процессе возвращения в прошлые жизни вы увидите своих духов‑ наставников, так что воспользуйтесь этим случаем, чтобы пообщаться с ними и задать все интересующие вас вопросы. Любая информация имеет значение – я уже это говорил? Если говорил, значит, это действительно важно!
Кто же становится специалистом по возвращению в прошлые жизни? Пройдя через несколько сеансов по возвращению в прошлые жизни, вы вполне естественно можете почувствовать в себе желание поделиться преимуществами этой техники с окружающими. Многие советуют своим друзьям обратиться к специалисту, но некоторые идут еще дальше и сами становятся таковыми. Я не поддерживаю идею о том, что в этой области есть люди одаренные, а есть те, кто подобным талантом не наделен. Мы все обладаем одинаковым потенциалом, и его раскрытие – лишь вопрос практики и энтузиазма. Джефф Пауэлл – один из тех, кто в своем увлечении пошел гораздо дальше. Он написал мне о своей просьбе разрешить ему воспользоваться некоторыми моими визуализациями в ходе подготовки к тому, чтобы получить квалификацию специалиста по возвращению в прошлые жизни. Я рад сообщить вам, что Джефф достиг впечатляющих результатов. Он определенно обладает глубоким пониманием процесса и очень мягко осуществляет сеанс возвращения в прошлое. Я включил в книгу несколько проведенных им сеансов, дабы вы могли увидеть, что каждый из нас может стать специалистом по возвращению в прошлые жизни, если будет проявлять к этому желание и, конечно, усердно работать! Сам Джефф поясняет это так:
Я занимаюсь исследованием паранормальных явлений, являюсь медиумом и приверженцем спиритуализма. Также практикую Рейки и в ближайшем будущем собираюсь сдавать экзамен на специалиста по возвращению в прошлые жизни. Это один из первых проведенных мною сеансов возвращения. Пациенткой была моя возлюбленная Кэролин Грин. Результатами сеанса я был очень доволен.
Кэролин Я разведена, воспитываю четверых детей. Пятнадцать лет я терпела побои от мужа, а сейчас идет последний год моего обучения в области медицинской и социальной помощи. Я являюсь медиумом и сторонником спиритуализма, занимаюсь исследованием паранормальных явлений, кроме того, работаю маникюршей.
ДП : Можешь сказать, какой сейчас год? КГ : 1882. ДП : Взгляни вниз на свои ноги и скажи, во что ты обута. КГ : На мне черные полусапоги. Кажется, грязноватые. ДП : Переведи взгляд повыше и скажи, во что ты одета. КГ : На мне форма прислуги, коричневая с белым, очень пышная, и чепец с рюшами. ДП : Еще раз взгляни на ноги и скажи, на чем ты стоишь. КГ : Я стою на каменном полу светло‑ желтого цвета. Такой камень используют для мощения. ДП : Расскажи о том, что тебя окружает. КГ : Я нахожусь в парке у большого особняка. По периметру его растут высокие деревья. Повсюду вокруг здания есть сады с ухоженными лужайками. ДП : Можешь описать дом? КГ : Это старый дом в георгианском стиле с огромными окнами и дверьми по всей длине. Всего в нем десять спален, а в задней части дома находятся помещения для прислуги. ДП : Как тебя зовут? КГ : Элиза. Своей настоящей фамилии я не знаю. Я – сирота. ДП : Сколько тебе лет? КГ : Двадцать один. ДП : В какой стране ты находишься? КГ : В Англии. ДП : А в какой ее части? КГ : В графстве Саррей, в лондонском районе Саутварк. Я только что приехала из Ноттингема. ДП : Обернись и скажи, есть ли кто‑ нибудь рядом. КГ : Здесь находится женщина, отвечающая за всех служанок. Теперь я подчиняюсь ей. Она одета в черное, на голове у нее черный чепец. Ее зовут Энн. Я появилась здесь совсем недавно, и она взяла меня под свое крылышко. ДП : Что ты сейчас чувствуешь? КГ : Я счастлива, спокойна и больше не боюсь. Эта семья спасла меня... Вначале я немного нервничала и не знала, чего ожидать. Мой прежний хозяин плохо со мной обращался – посадил меня на цепь. Я рада, что в этой семье ко мне относятся, как к человеку. Они очень добры со мной. ДП : Около тебя находится зеркало. Можешь заглянуть в него и сказать, что ты видишь? КГ : Я невысокая и хрупкая. У меня длинные, вьющиеся каштановые волосы и голубые глаза. На ногах красные отметины от цепи и кандалов. ДП : Расскажи, что ты сегодня будешь делать? В чем состоит твоя работа? КГ : Меня взяли на работу в дом. Утром я убираюсь, а днем присматриваю за детьми. ДП : Можешь рассказать об этой семье подробнее? КГ : Они очень милые люди. Глава семьи – Пол... Пол Соммерфилд. Жена его в отъезде, навещает больную мать, так что я еще ее не видела. У них очаровательные дети. Двенадцатилетний Том, семилетняя Сью – с ней у нас сразу наладились хорошие отношения (не могу объяснить этого, но я словно знаю ее всю жизнь) – и, наконец, маленький Гарри, которому всего пять. (Кэролин не хотелось возвращаться к предшествующим событиям в этом воплощении, поэтому мы продвинулись вперед к событию, имевшему для нее большое значение. ) ДП : Где ты оказалась? КГ : Я в том же доме, что и прежде. Только что родила ребенка. ДП : Сколько лет прошло с того момента? КГ : Сейчас 1896 год, и мне уже тридцать пять. ДП : Можешь рассказать о своей жизни чуть больше? КГ : У меня только что родилась прелестная малышка, и мы назвали ее Элизабет. Еще у меня есть замечательный пятилетний сын по имени Ральф. Я замужем за Мэттью, и мы с ним живем в маленьком домике на территории Соммерфилдов. ДП : Можешь описать своего мужа и рассказать, как вы познакомились? КГ : Мэттью чуть выше метра семидесяти. Стройный, темноволосый, носит усы. Ходит в опрятной рабочей одежде – черных ботинках, бриджах в шотландскую клетку, белой рубашке и коричневом жилете. Ему тридцать шесть. Его полное имя – Мэттью Уотерфилд. Он приехал из графства Нортгемптоншир и поступил на работу в конюшни. Поначалу я смущалась в его присутствии, но между нами сразу установилась некая связь. Мы поженились через два года после знакомства. Он добр и хорошо ко мне относится. Мы очень счастливы вместе. Мэттью – хороший отец и труженик, он всегда ставит интересы семьи выше собственных. (Здесь мы с Кэролин перешли к следующему значительному событию в ее жизни. ) ДП : Где ты находишься теперь? КГ : Прошло несколько месяцев. Это крестины Лиззи. Хозяева дали нам выходной и устроили для нас праздник. Они так добры к нам. Здесь присутствуют почти все жители деревни. Это один из самых счастливых дней в нашей жизни. Мы танцуем что‑ то вроде польки. У нас много друзей, и нам принесли много подарков. Пиво и вино льются рекой. (В это мгновение мы с Кэролин перешли к следующему важному событию. ) ДП : А где ты находишься теперь? КГ : Идет 1902 год. Я лежу в кровати, сильно болею. Я не ела уже целую вечность. Чувствую, что силы покидают меня. Мы все еще живем в своем домике. У меня серьезные проблемы с легкими – чахотка. Лучше мне не становится. Кажется, я умираю. Я довольно долго чувствовала себя неплохо... почти две недели. Мэттью и мой одиннадцатилетний сын Ральф стоят у моей кровати. Я чувствую, будто парю, и теперь смотрю на свое тело, лежащее в кровати, со стороны. Присутствующие рядом люди плачут над моим телом. Я вижу, как кто‑ то простирает ко мне руки. Я понимаю, что это мама, и тянусь к ней. ДП : Тебе не кажется, что и в нынешнем воплощении ты знаешь кого‑ то из той жизни? Вспомни, стоит только посмотреть им в глаза – и ты все поймешь. Ведь глаза – зеркало твоей бессмертной души. КГ : Да. Я знала, что у меня есть некая связь со Сью, девочкой, за которой я присматривала. В нынешней жизни это моя сестра Джилл. Мы с ней очень близки.
Я помог Кэролин вернуться в настоящее. Мы провели маленькое расследование и обнаружили следующую информацию.
* Элизабет Уотерфилд родилась около 1863 года в графстве Ноттингемшир. * Элизабет Уотерфилд родилась около 1894 года в графстве Саррей. * Мэттью Уотерфилд родился около 1864 года в графстве Нортгемптоншир. * Ральф Уотерфилд родился около 1889 года в графстве Лестершир. * Луиза Элизабет Уотерфилд родилась около 1896 года в графстве Саррей, в Саутварке.
Все эти совпадения довольно близки, но пока никак не подтверждены. Мы решили продолжить поиски в этом направлении. Сама Кэролин говорит:
Я побаивалась возвращаться к периоду до 1882 года, к тому времени, когда была рабыней, но опыт, полученный во время сеанса возвращения, был очень волнительным. Я словно наблюдала, как разворачиваются некие драматические события. Увиденное, к тому же, сильно впечатлило меня. После сеанса я еще день или два чувствовала себя выжатой как лимон и словно пребывала в тумане. Этот опыт заставил меня задуматься и о других прошлых жизнях, выпавших на мою долю, так что теперь я жажду пройти еще через несколько сеансов.
Чувство истощения люди часто испытывают в таких ситуациях. Обычно оно проходит очень быстро, но все равно после сеанса не забудьте подкрепиться, хотя бы просто печеньем и чашечкой чая! Кэролин отметила, что увиденное сильно впечатлило ее. Эмоция – это и есть ключ к полному возвращению, благодаря которому правда раскрывается до конца, ведь это дает возможность избавиться от той энергии, что мы веками носим с собой. Для первого опыта совсем неплохо: Джефф и Кэролин проделали громадную работу, поэтому неудивительно, что Кэролин хочется продолжить. Однако в процессе возвращения не следует забывать о том, что вы должны дать себе время не только на исследование прошлой жизни, но и на извлечение уроков из взаимоотношений с людьми, встретившимися вам в прошлом, а также из наиболее важных отношений с самим собой. Опыт, который увидела Кэролин, показал ей, что даже после тяжелых испытаний могут настать счастливые времена, и эта мысль эхом отдается в ее жизни и сейчас. И хоть ее бывший супруг так и не объявился в просмотренной прошлой жизни, видимо, слишком рано судить, из какой жизни тянется эта ниточка, если вообще она тянется из прошлого... А теперь обратимся к опыту Джеффа, сеанс для которого провел его друг А. Х.
Джефф В настоящее время я со своей подругой Кэролин живу в Англии, на полуострове Виррал. От предыдущего брака у меня трое детей. Я медиум, специалист по возвращению в прошлые жизни, приверженец спиритуализма. Практикую Рейки, занимаюсь исследованием паранормальных явлений в местах, известных благодаря появлению в них призраков. Помимо этого, я занимаюсь обслуживанием компьютеров
АХ : Можешь сказать, какой сейчас год? ДП : 1872. АХ : Взгляни на свои ноги и скажи, во что ты обут. ДП : На мне черные туфли. Новые и блестящие. АХ : Переведи взгляд повыше и опиши, во что ты одет. ДП : На мне темно‑ синее платье и белый передник, а под ними – плотно облегающий корсет. В нем очень неудобно. Но внешность – это все. АХ : Взгляни на ноги еще раз и скажи, на чем ты стоишь. ДП : Я стою на деревянном полу, отполированном до блеска. АХ : Можешь описать дом? ДП : Это огромный особняк в григорианском стиле с восемью громадными спальнями. В нем пять ванных комнат и несколько потайных коридоров. Дом построен в живописной сельской местности на полутора гектарах земли и окружен великолепными садами. АХ : Как тебя зовут? ДП : Элизабет. Элизабет Ида Дэвидсон, но все зовут меня просто Ида. АХ : Сколько тебе лет? ДП : Двадцать семь. АХ : В какой стране ты находишься? ДП : В Англии. АХ : А в какой ее части? ДП : В Кентиш‑ Тауне. АХ : Обернись и посмотри, нет ли кого рядом. ДП : Здесь мой дворецкий Сэмюэль. АХ : Можешь описать его? ДП : Все те пять лет, что он с нами, он служил нам верой и правдой. Он крепкого телосложения и, как всегда, опрятно одет. На нем белая рубашка, черные брюки, короткий жилет и до блеска начищенные ботинки. Мы без него как без рук. АХ : Около тебя на стене висит зеркало. Можешь заглянуть в него и рассказать, что видишь? ДП : Я очень элегантно одетая женщина. Темные волосы заколоты сзади. Я среднего роста и средней комплекции. У меня гладкая, мягкая, шелковистая кожа. Я очень горжусь своей внешностью и считаю, что важно всегда выглядеть как можно лучше. АХ : Расскажи, что ты будешь делать сегодня? Чем ты обычно занимаешься? ДП : Я хозяйка дома. Слежу за порядком, пока муж отсутствует. Сейчас я поддерживаю огонь; у нас огромный камин, который прекрасно обогревает весь дом. Мой дворецкий Сэмюэль входит в комнату и объявляет: «К вам прибыл Джордж Дэвидсон, мадам». Только что приехал мой деверь. Он и мой муж, Генри, отсутствовали дома все утро – они охотились на оленя. Муж потащил оленя на кухню в заднюю часть дома. АХ : Можешь описать своего деверя и мужа? Расскажи, как вы познакомились? ДП : Джорджу, младшему брату моего Генри, двадцать два года, он элегантен, не женат и постоянно заводит романы. Тот еще ловелас, полная противоположность моему мужу. Генри спокоен, мягок, люди во всей округе его уважают. Он высок и симпатичен. С той поры, как наши взгляды пересеклись в танцевальном зале на свадьбе моей кузины, он стал для меня единственным. Генри на несколько лет старше, и я очень горжусь им, а он – мной. Наш брак словно был заключен на небесах. Приближается десятая годовщина со дня нашей свадьбы. Генри всегда изящно выглядит. Он элегантен, даже когда идет на охоту. (Здесь мы перешли вперед к событию, представлявшему для меня большое значение в той жизни. ) АХ : Где ты оказался? ДП : У нас только что родился первенец, мальчик. Мы назвали его Дэниэлом. АХ : Сколько времени прошло с того момента? ДП : Сейчас 1879 год. Мне уже тридцать четыре года. АХ : Можешь рассказать, что ты делаешь и чем так примечателен этот период твоей жизни? ДП : Я держу на руках Дэниэла. Меня переполняет чувство гордости. Мы так много лет хотели завести ребенка и оба очень ждали этого мгновения. Вокруг кровати собралась вся моя семья – Генри, моя мама и мой младший брат Эллиот. Они по очереди держат малыша. Генри очень им гордится. Теперь его сын сможет продолжить его род. Повитуха выпроваживает всех из комнаты. Объясняет мне, как кормить грудью. АХ : Можешь описать своих брата и мать? Расскажи о них подробнее? ДП : Сейчас моему брату Эллиоту тридцать один год. Он у нас большой балагур. Если кто приуныл, он его мигом заставит улыбнуться. У нас крепкая семья, и мы всегда друг друга поддерживаем. Мою маму зовут Шарлотта. Ей уже семьдесят три. Мы с ней очень близки и всегда очень ценили друг друга. У нас особые отношения, и я считаю, что у всех матерей и дочерей должны быть такие же. Она подарила мне такое прекрасное детство, что я его никогда не забуду. (В это мгновение мы перешли к следующему значительному событию той жизни. ) АХ : А где ты находишься теперь? ДП : С мамой в саду. АХ : Сколько прошло времени с момента последних событий? ДП : Сейчас июль 1899 года. Прошло двадцать лет. АХ : Можешь сказать, что ты делаешь, и почему этот период имеет для тебя такое большое значение? ДП : Мы с мамой пьем в саду вино. Здесь стоит белый чугунный столик и стулья с зонтиком от солнца. У мамы на голове капор – он защищает ее от солнечных лучей. Мы разговариваем о детях в нашей семье. (В этот момент я начинаю плакать. ) АХ : Что тебя так расстроило? ДП : Я только что осознал, что последний раз вижу маму в живых. Она так счастлива. Она прожила такую прекрасную жизнь. Я чувствую боль потери. Она была для меня всем, была мне лучшим другом, как и моя мама в этой жизни. В ту ночь она умерла во сне. АХ : Тебе не кажется, что в нынешнем воплощении ты знаешь кого‑ то из той жизни? Вспомни, ведь стоит только посмотреть им в глаза, и ты все поймешь. Глаза – зеркало твоей бессмертной души. ДП : Да, моя няня в этой жизни была моей матерью в той. (Я снова начал плакать, и тут А. Х. вернул меня в реальность. )
В ходе сеанса была получена следующая информация. * Элизабет Ида Дэвидсон, 1845–? * Генри Дэвидсон, 1843–? * Джордж Дэвидсон, 1850–? * Дэниэл Дэвидсон, 1879–? * Шарлотта (фамилия неизвестна), 1806–1899 * Эллиот (фамилия неизвестна), 1848–?
Обратившись за помощью к Интернету, мы получили следующие, наиболее похожие на имеющиеся факты по данным переписи населения.
* Элизабет Дэвидсон, родилась приблизительно около 1843 года в графстве Девоншир, супруг Генри, по состоянию на 1891 год – проживала в Лондоне. * Генри Дэвидсон, родился приблизительно около 1843 года в графстве Девоншир, супруга Элизабет, по состоянию на 1891 год – проживал в Лондоне. * Джордж Дэвидсон, родился приблизительно около 1850 года в Финсбери, в графстве Мидлсекс, по состоянию на 1881 год – проживал в Сент‑ Люке, в Лондоне. * Дэниэл Дэвидсон, родился приблизительно около 1876 года в Вулидже, в графстве Кент, по состоянию на 1901 год – проживал в Лондоне.
Мы пока не выяснили, связаны ли каким‑ то образом эти Джордж и Дэниэл Дэвидсоны с Элизабет и Генри. Мне понадобилось некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, что в той жизни я был женщиной. Я осознавал свою принадлежность к аристократии и гордился этим. Кроме того, после сеанса возвращения в прошлое я чувствовал себя довольно странно, особенно когда вспомнил, как рожал ребенка и кормил грудью. Что касается связи с няней в нынешней жизни, могу это объяснить. Она умерла, когда мне было пятнадцать. Была мне словно вторая мать, и в детстве я частенько спал у нее дома. Она была медиумом, гадала на чайных листьях. Она сказала мне, что я особенный и что в моих руках сосредоточена целительная сила. Няня оказалась права – теперь я медиум, приверженец спиритуализма и практик Рейки – но тогда мне казалось, что няни всегда так говорят своим воспитанникам.
Джеффу было немного странно оказаться женщиной, но уж коли мы можем придерживаться любой веры и быть любого цвета кожи, то уж, несомненно, мы можем быть и любого пола, а иногда даже находиться в некотором промежуточном состоянии! Занятно, что во время путешествия в прошлое его голос был женоподобным, а навязчивая мысль о том, как важно хорошо выглядеть, постоянно смешила меня! Безусловно, интересно впервые получить такой опыт по «смене пола» – ведь вы, в самом деле, чувствуете себя так, как подобает девушке или мужчине. И потом, очень любопытно вот что: если наши физические тела могут быть любого пола, значит, и души тоже. Возможно, это многое объясняет! Задумайтесь на минутку – у вас душа мужчины или женщины? В чем это проявляется? Смысл не в том, что вы – мужчина в ловушке женского тела или наоборот, но в том, какова сущность вашей души – сугубо мужская или сугубо женская? Если вы – мужчина с душой женщины, вы, возможно, сопереживаете другим и способны понимать многие вещи на уровне эмоций; если же вы – женщина с душой мужчины, вас, наверное, больше тянет к руководящей позиции. Конечно, так это выглядит в обобщенном виде; но сейчас я преследую цель поспособствовать зарождению обсуждения, дать вам пищу к размышлению и оставить вас в недоумении, не дав ответов. Досадно, не правда ли? И, наконец, еще один опыт возвращения в прошлое, который Джефф провел для своей подруги Ирэн.
Ирэн Я разведена, вот уже более двадцати лет живу одна. У меня трое сыновей, шестеро внучат, четверо правнуков и правнучек.
ДП : Можешь сказать, какой сейчас год? ИО : 1824. ДП : Взгляни вниз на свои ноги и скажи, во что ты обута. ИО : Я боса. ДП : Переведи взгляд повыше и расскажи, во что ты одета. ИО : Синяя блуза и синие шорты. ДП : Еще раз взгляни на ноги и скажи, на чем ты стоишь. ИО : Стою на песке. ДП : Расскажи об окружающем тебя пейзаже. ИО : Я на пляже. Передо мной море. Справа вижу меловые скалы и песчаные насыпи. Море синего цвета красивого оттенка; у моих ног плещутся волны. А позади меня наш дом. ДП : Можешь описать его? ИО : Это большой белый дом с колоннами со стороны фасада. Вокруг прекрасный парк с великолепными цветами и бассейном. ДП : Как тебя зовут? ИО : Меня зовут Берта... Берта Копплтон.
|
|||
|