|
|||
Елена Топильская 8 страницаСмыв с лица косметику, я вернулась на кухню и подошла к окну, засмотрелась на полную луну, уже начавшую слегка убывать, и вздрогнула, услышав отдаленный вой собаки. Мне живо представилась наша долгая ночь над канавой, где был обнаружен труп страшилища с колом в груди, и опять заныло сердце при мысли о ребенке, брошенном на произвол судьбы в непосредственной близости от логова маньяка… Хорошо, что от самых мрачных раздумий меня отвлек Лешка, тихо заскребшийся в дверь кухни. – Ты еще не спишь? – прошептал он, засунув голову. в кухню. – Не сплю, заходи. Лешка протиснулся в тесное помещение и присел на краешек стула. Убедившись, что дверь плотно притворена, он одними губами задал мне вопрос про жену – не колола ли она меня на предмет его супружеской измены. Я отрицательно покачала головой, и он перевел дух. – Ладно, – заговорил он уже громче, – что с вампирами будем делать? Я присела на подоконник и запахнула плотнее Ленкин халат. – Леш, мне неловко ехать Витю допрашивать, – призналась я. – Эксперты думают, что это я виновата в том, что с ним случилось. – Но ты же не виновата? – Конечно. Но все равно мне неловко будет с ним разговаривать. Меня совесть мучает. – Вот интересно: не виновата, а совесть мучает! – Представь себе! А вот тебя совесть не мучает из‑ за того, что ты Ленке изменяешь? – Тише ты! – Лешка машинально оглянулся на плотно прикрытую дверь кухни. – Вот именно! Так что если бывает, что виноват, а совесть не мучает, то возможен и обратный вариант. – Ты не отвлекайся, – недовольно поморщился Горчаков, – давай по делу. – Давай. Съезди в больницу к криминалисту, а? А я тогда успею осмотреть вещи Бендери и назначить экспертизы по ним. – Слушай, а где искать этого санитара чертова? – вспомнил Лешка. – Вдруг он опять в морг придет? Вот там бы его и повязать! Он бы все нам рассказал. Сдал бы все явки и пароли, все свои вампирские секреты… Надо в морге засаду поставить. – Размечтался, Лешенька, – вздохнула я. – Кто же тебе засаду поставит? – Ну все‑ таки, их же сотрудник пострадал, пусть уголовный розыск напряжется. – Уголовный розыск скорее на меня засаду поставит. Мигулько еще не знает, что я глухарей чужих в район натащила, а вот когда узнает, то мне точно охрана понадобится. – Проси в Англии политического убежища, – хмыкнул Горчаков. – Ладно, я Витьку допрошу, а еще чего надо? – Надо бы соседку Бендери осмотреть с участием врача. Что у нее за укусы на шее? – А соседа? – прищурился Горчаков. – Там же еще дедок лежачий. Может, он тоже весь искусан? Слушай, ты вообще понимаешь, что происходит? Версии какие‑ нибудь у тебя есть? Я вздохнула. Если бы дело ограничивалось одним Страшилищем с колом в груди, можно было бы придумать правдоподобную версию. Например, о сумасшедшем, возомнившем себя вампиром, и о другом сумасшедшем, начитавшемся Стивена Кинга. Осиновый кол, серебряная пуля… Но тут! Жуткого вида труп в канаве, кол в груди, человечья кровь в желудке и на клыках. Трупы, из которых кто‑ то высасывает кровь, оставляя ранки на шее; нападения с той же целью на живых людей, загадочный пьянчужка, шатающийся по моргу спустя восемь месяцев после того, как в лесу нашли его голову отдельно от тела… Да еще летучая мышь, пьющая кровь у бомжей, свихнуться можно. Версии, в которую уложились бы все эти события, у меня не было, в чем я честно призналась Лешке. Горчаков с его практическим складом ума подуспокоил меня, напомнив, что я еще не всю возможную информацию собрала. Надо сделать все, что запланировано, поговорить с областным следователем, получить экспертизы. В конце концов, я до сих пор не знаю, чем причинены раны шеи у пострадавших от кровопотери. Наше производственное совещание прервала Лена Горчакова, пришедшая обсудить мой свадебный туалет. Я честно призналась, что туалета еще нет и в ближайшее время не предвидится, если только в Лондоне повезет; но денег пока нету. Горчаковы в один голос предложили мне свои скромные накопления, синхронно заявив “отдашь, когда сможешь”, и Ленка тут же сбегала за деньгами и вручила их мне. Я не стала отказываться, сердечно поблагодарив друзей, но Лена этим не ограничилась. – А ты хоть знаешь, чего ты хочешь? – спросила она, и я покачала головой. – Пока даже не представляю. Знаю только, что не белое, не декольтированное и без шлейфа. Чтоб потом можно было в театр носить. – А фасон? – не отставала Лена. – Да не знаю я… – Боже, как можно быть такой легкомысленной! Пошли. – Куда? – Пошли, померишь мои шмотки, хотя бы с фасоном определишься. Лена так загорелась, что даже потянула меня за руку, и Горчаков ее поддержал: – Иди‑ иди, а то я тебя знаю, в Лондоне будешь бегать по музеям да конференциям, а в последний момент в дешевой лавке отхватишь что‑ нибудь индийское, на наши кровные денежки. Я позволила увести себя в спальню, где Лена вытряхнула на кровать практически все содержимое своего платяного шкафа. Сначала она примеряла на меня все нарядные вещи, потом увлеклась сама. – Ой, – причитала она, разглядывая скомканное шифоновое платье, – а я про него и забыла! Год не носила! Смотри, как мне? Еще влезаю? Она быстро оделась в забытое платье, закрутилась перед зеркалом, и примерка пошла по другому руслу: в шкафу нашлось большое количество туалетов, лежавших так долго, что они опять вошли в моду. Мы с упоением рылись в тряпках, и мерили их обе по очереди, пока внимание Лены не привлекли странные звуки, доносившиеся с кухни. Отправившись туда, мы застукали Горчакова за вылавливанием мяса из борща. Лена, одетая в коктейльное платье из блестящей тафты, произвела на Лешку неизгладимое впечатление; гораздо более сильное, чем я в купальнике и ярком парео. По мне он только мазнул взглядом и, прожевав контрабандное мясо, спросил: – Ты так, что ли, жениться будешь? – и даже не выслушал моего ответа. Ленка увела его разбираться по поводу несанкционированного приема пищи, а я, порадовавшись за супругов Горчаковых, вдруг поняла, что безумно хочу спать. С сожалением размотав парео и сняв купальник, я легла, погасила свет, и, закрыв глаза, стала обдумывать цвет свадебного платья. Но мысли все время сбивались на проклятых вампиров, и перед тем, как заснуть, я поняла одно: только не красное.
* * *
Утром Лена пыталась впихнуть в меня столько провизии, сколько я не смогла бы съесть за неделю. Мне по утрам тяжело есть; строго говоря, по утрам мне вообще все тяжело. Вот ночью и работа спорится, и закусить плотно – самое то. Я с сонным удивлением наблюдала, как Горчаков набивает желудок и своей, и моей порцией, уписывая яичницу, бутерброды, печенье, салат, запивая все это кофе с молоком, а Лена ему только и знай подкладывает лучшие куски. В метро я хныкала и жаловалась на судьбу, но Горчаков уверенно проталкивал меня сквозь толпу, и впервые за несколько месяцев я прибыла к дверям прокуратуры без опоздания. Вошли мы в эти двери одновременно с Зоей, тащившей в обеих руках набитые деликатесами полиэтиленовые пакеты. Понятно, для кого это изобилие предназначалось, но я про себя пожалела Зою, вспомнив чрезвычайно плотный Лешкин завтрак, достойный Гаргантюа. Однако Горчаков плотоядно подхватил Зойкины пакеты и так явственно сглотнул слюну, что я засомневалась – а не приснился ли мне завтрак на Горчаковской кухне? Зоя так засветилась, завидев Горчакова, что на стоящие возле двери канцелярии поганые коробки у нее эмоций не хватило. К тому же Горчаков, не переставая ворковать со своей возлюбленной, и, главное, не выпуская из рук пакетов со жратвой, умудрился оперативно затащить коробки в камеру вещдоков. Я вздохнула свободно; сейчас у Лешки по расписанию второй завтрак, обед с ужином ему тоже обеспечены, главное, чтобы он сумел втиснуть между ними поездку в больницу к криминалисту. А мне надо вытаскивать начальника кримотдела и осматривать как следует вещички Бендери. В который раз я мысленно пыталась обозвать его “покойным Бенедерей”, и в который раз тормозила, сомневаясь, а правильно ли это будет. Дождавшись окончания процесса кормления, я всучила Лешке упакованные стаканы из коробок с вещами Бендери и отправила его в сторону бюро судебно‑ медицинской экспертизы: сначала пусть отдаст биологам посуду на предмет определения, что в нее наливали, а потом – за забор, в больницу Мечникова, разговаривать с потерпевшим криминалистом. – И если ты еще не все сожрал, что Зоя принесла, взял бы чего‑ нибудь с собой побаловать потерпевшего, – посоветовала я. Горчаков нехотя опустил в пакет к вещдокам бутерброды с севрюгой. Но подумав, вытащил упаковку, развернул ее, слопал, не отходя от кассы, один бутерброд, и с видимым сожалением все‑ таки завернул обратно в фольгу второй. К моменту появления начальника криминалистического отдела с фотооружием я расстелила на столе чистый лист оберточной бумаги и красиво разложила на нем трофеи из коробок: два блокнота и сверток, замотанный скотчем. Пусть он сначала сфотографирует внешний вид, потом вскроем сверток, и блокнотики пролистаем. Конечно, я бы сунула нос в блокноты и до прихода криминалиста, но по срезам они были залиты чем‑ то темным и липким, и я рисковала порвать тонкие страницы, попытавшись раскрыть их. Криминалистический начальник прибыл с недовольным видом, но в процессе общения отмяк; все‑ таки здравый смысл им должен был подсказать, что я в нападении на Виктора не виновата. – Мы когда Витьку навещали, – сказал он, – я раны у него на шее сфотографировал; может, тебе пригодится. И царским жестом выложил на стол снимки Витиных повреждений. Я схватила их и стала изучать, вспоминая, как выглядели раны на срезанных с мертвых тел кожных лоскутах. Похоже, но лучше показать экспертам. Когда я видела пятнышки на шее потерявшего сознание Виктора, на них была запекшаяся кровь; а на фотографиях запечатлены промытые раны, и четко видна их полулунная конфигурация. Эксперт через мое плечо тоже смотрел на фотографии и комментировал: – Мы голову сломали, чем же его в шею тыкали. Консультировались в Военно‑ медицинской академии, но те по фотографиям отказались делать выводы, обещали съездить, живьем на Витьку глянуть. Отложив, наконец, снимки в сторону, мы занялись вещдоками. Начальник кримотдела щелкнул композицию и предложил мне развернуть пакет. Скотч, намотанный на полиэтилен, жалеть было нечего, – это не узлы, по которым можно определить профессиональную принадлежность их завязавшего, а иногда и пол, и национальность. Я без сомнений разрезала липкую ленту ножницами, пакет распался, и нашему взору предстала куча странных металлических инструментов, представлявших собой нечто среднее между толстыми иглами и сплющенными стержнями для шариковых ручек. – Что это? – вымолвил эксперт, наклонившись к столу и ногтем указательного пальца отогнав в сторону одну из игл. – Смотри, она полая. И, между прочим, полулунной формы! Я взяла эту штуку со стола и посмотрела на свет. – Интересно, для чего они? Видишь, это не игла, у нее кончик срезан. А с другого конца, действительно, как полумесяц. Надо медикам показать, может, они знают, что это. Эксперт взял у меня из рук этот металлический желобок и приложил его к фотографии Витиных ран. Мы уставились на снимок, потом переглянулись. – Тебе не кажется, – медленно сказал он, – что именно такой штукой Витьке тыкали в шею? Я остро пожалела, что отправила Горчакова со стаканами на экспертизу, не дождавшись осмотра пакета. Конечно, эти штуки надо тоже везти в морг и отдавать экспертам, пусть сравнивают с повреждениями. И если они скажут, что раны на шеях причинены именно такими предметами, то это еще одна ниточка, соединившая Бендерю с делом о вампирах. С большим сожалением мы отложили, наконец, в сторону загадочные штыри, или желобки, или иглы, – им трудно было подобрать определение, и взялись за блокноты. Какая‑ то темная засохшая субстанция, подозрительно похожая на кровь, пропитывала их по краям листов, так что нам удалось лишь приоткрыть оба блокнота с угла. И нас постигло разочарование: все страницы в них были густо исписаны шариковой ручкой, только на незнакомом языке, да еще и неразборчивым почерком. Прочитать мы смогли только несколько слов, и вовсе не были уверены, что поняли их правильно. Но поскольку написаны они были кириллицей, мы сделали вывод, что это, скорее всего, украинский язык. Правда, криминалист сделал остроумное предположение, что язык румынский. – Раз уж мы имеем дело с вампирами, логично думать, что это тайный дневник графа Дракулы. Но я не очень уверенно возразила, что в Румынии вроде бы пишут латинскими буквами. – И в Польше тоже, – согласился эксперт. Он опять приоткрыл уголок блокнота и вгляделся в неровные буквы. – То ли украинская мова, то ли нет, не могу понять. У нас есть кто‑ нибудь, кто на украинском сечет? Мы оба стали лихорадочно вспоминать, кто бы из наших сослуживцев не только говорил, но и читал по‑ украински. Никого не вспомнили и расстроились. – Ладно, Машка, не журись, – потрепал меня эксперт по плечу. – Это ж не австралийский диалект какой‑ нибудь и не древне‑ шумерская клинопись, найдешь переводчика. Главное, что записи есть. Может, тут черным по белому написано – “я вампир и каждую ночь выхожу на охоту по таким‑ то адресам”, а потом – приметы жертв. Я уныло покачала головой; нет, на такие подарки судьбы мне давно рассчитывать не приходилось. Скорее всего, тут какой‑ нибудь бред, на расшифровку которого я потрачу уйму времени и денег, потому что такие экспертизы у нас платные, и на выходе получу или дурацкие вирши типа “Бог создал вора, а черт – прокурора”, или наброски писем в родное село, или перечень расходов по хозяйству. Но все равно интересно, чем залиты эти невзрачные блокнотики? Небось, кровью невинных жертв. И что там все‑ таки написано? Красиво оформив протокол осмотра вещ‑ доков, я попыталась уговорить криминалиста посетить вместе со мной квартиру Бенде‑ ри. И, к своему удивлению, уговорила. Правда, мы оба вовремя сообразили, что для этого мероприятия нам понадобится еще и доктор: во‑ первых, в комнате вполне могут быть следы крови, изымать которые лучше специалисту в области судебной медицины; во‑ вторых, пусть доктор освидетельствует обоих жильцов – что там у них с шеями? Нечеловеческими усилиями я добилась участия в мероприятии судебного медика. Руководитель дежурного отделения судебных медиков, которому я позвонила и изложила свою просьбу, раз триста повторил, что заказывать эксперта надо за три дня, что если в городе произойдет убийство, то закрыть вызов будет некем, и что порядок должен быть для всех один. Поскольку я не возражала, а терпеливо слушала, и даже вставляла какие‑ то уважительные междометия, он, наконец, выдохся. Закрыв трубку ладонью, он с кем‑ то пошептался, после чего уже с меньшим энтузиазмом заговорил о том, что делает это исключительно из уважения к моей личности, и что я теперь обязана ему по гроб жизни… В это время криминалист по своему мобильнику договаривался с Костей Мигулько о выделении нам оперативного сопровождения (мы посчитали, что грамотнее получится, если просьба будет исходить от нашего криминалистического отдела – все‑ таки их человек пострадал в неравной схватке с вампирами; своему брату милиционеру убойный отдел не откажет). Пока мы ждали, я упаковала блокноты и металлические штуки в конверты, заклеила, надписала и приколола к конвертам постановления о назначении экспертиз. Пусть сначала эксперты определят, чем запачканы страницы, а потом я буду искать переводчиков с вампирского. Через полчаса в мой кабинет входил сияющий Дима Сергиенко – как всегда, в камуфляже, с тяжелым экспертным чемоданом в одной руке и бутылкой пива в другой. – Дима, – радостно приветствовала я эксперта, – как мне повезло! Только теперь меня совесть замучает… – По поводу? – осведомился Дима, отхлебнув из бутылки. – А вдруг в городе убийство? А лучшие специалисты, не будучи заказаны за три дня, разъезжают со мной по незапланированным осмотрам. – Слушай больше, – решительно отмахнулся Дима. – Там еще один эксперт скучает, и сам наш начальник, если что, вполне дееспособен. Он бы еще долго тебе заливал, просто я его пнул в задницу и сказал, что поеду с тобой. Тут появился и начальник убойного отдела Мигулько, не доверивший опасное задание подчиненным. Мигулько жевал пирожок и дал откусить Диме, а Дима разрешил ему отхлебнуть пивка. Собравшись, мы загрузились в машину и отправились за Анной Ивановной, без которой бессмысленно было бы ломиться в нехорошую квартиру. По дороге мы, естественно, всячески муссировали историю с вампирами. Дима авторитетно заявил, что раз уж человечество много веков употребляет в пищу мясо, а отдельные члены общества еще и предпочитают бифштексы с кровью, то осуждать кого‑ то за пристрастие к свежей крови было бы ханжеством. Криминалист заинтересовался: – А есть по вкусу разница между человеческой кровью и кровью животных? – А ты сказки почитай, – ответил ему Дима. – Баба Яга там жрет человечинку и приговаривает, что это не козлятина какая‑ нибудь, Иван‑ царевич от себя кусок отрезает и скармливает птице Рух, когда заготовленный корм заканчивается. Что птица ему говорит? – Что последний кусочек слаще всего был, – вспомнила я. – То есть по вкусу отличался, – подытожил Дима. – Некоторые утверждают, что человеческое мясо солонее, чем мясо животных. – Некоторые – это кто? Ты что, общаешься с людоедами? – удивилась я Диминым словам. – Вот сразу и с людоедами! Я газеты читаю. А потом, у нас на станции “Северный Полюс” был чудак такой, он кровь пил свиную. Представляешь, свежую, парную в стакан наливал и – хлоп! – Но с человечьей‑ то не сравнивал? – уточнила я. – Мне вот интересно, откуда на “СП” парные свиньи? – приподнял брови Мигулько, сидевший за рулем, но внимательно прислушивавшийся к нашей болтовне. – Один раз сбросили нам живого порося, наш повар его заколол и приготовил. А парень этот попросил ему кровушки налить. Я сам видел, как он стакан опрокинул, – объяснил Дима. – А что за парень? – подозрительно спросила я. – Не Георгий ли Георгиевич, часом? – Ну да, – радостно откликнулся Дима. – Сейчас в дежурной службе работает. Ты ж с ним выезжала. – Да, именно в ту ночь, когда все страшное и произошло. А больше никаких отклонений у этого хорошего парня не было? – Да брось, какие отклонения? – Ну, никого из вас он в шею не целовал? – встрял криминалист. – Света дневного не боялся? – Нет, с ориентацией у нас там все было нормально, – хмыкнул Дима. – А насчет света… Дежурить он в ночь предпочитает. Ну и что? У меня резко испортилось настроение. Оказывается, наш доктор, Георгий Георгиевич, любит пить теплую кровь, но не афиширует это свое пристрастие. Час от часу не легче… Добрая Анна Ивановна, забросив все свои дела, уже ждала нас у дверей жилкон‑ торы. Я попросила ее прихватить с собой и Анелю Семеновну – мне нужны были понятые. Анна Ивановна критически осмотрела старую “девятку”, в которую мы все впихнулись, как селедки в бочку, и предложила нам ехать к месту назначения самим, а они с Анелей подойдут своим ходом. Мы двинулись на машине к зловещему флигелю, и стоило нам въехать во двор, как все мужики бурно высказали свое отношение к пресловутому жилмассиву. Определеннее всех выразился Костя Мигулько. Остановив машину, он вышел, поднял голову к зияющим окнам с треснувшими фрамугами и заметил: – В таком дворе только мочить… Мы все поежились. То, что мне в кабинете казалось заурядным следственным действием, здесь, во дворе, стало пугать не на шутку. Я вспомнила неуютную лестницу, словно ведущую в ад, мрачную квартиру со странными жильцами, и, подойдя к Диме, крепко уцепилась за его камуфляжный рукав. Наконец появились две запыхавшиеся тетеньки и повели нас в квартиру. На этот раз Анна Ивановна не стала звонить и стучать, а сразу отперла дверь своими ключами и впустила нас туда. Из‑ под. Нинкиной двери выбивалась мутная полоска света, но сегодня девушка не обнаруживала своего присутствия. Анна Ивановна привычно грохнула кулаком в дверь злостного неплательщика Макара Макаровича, но оттуда, как и в прошлый наш визит, не донеслось ни звука. Я уже открыла было рот, чтобы предложить осмотреть комнату Бендери, а потом заняться жильцами, но не успела. Вездесущий Дима толкнул дверь в обиталище Макара Макаровича, и как только дверь приоткрылась, мы ощутили характерную атмосферу, так знакомую нам всем по визитам на места происшествия. Дима шагнул в комнату, где на кровати у окна, посреди скомканного белья серого цвета, угадывалось сморщенное старческое тело, и, обернувшись к нам, буднично произнес: – Ну что, ребята, это по моей части. Мы все двинулись вслед за ним. Старик лежал, запрокинув голову, свесив с кровати сухие морщинистые руки. То, что он был мертв, не вызывало сомнения даже у меня, но Дима все равно присел перед ним на корточки и потрогал пульс. – У‑ у, – промычал он, – наш клиент. Я подошла поближе и наклонилась к трупу. – Давно он, Дима? – спросила я у Сергиенко, и он кивнул. – Да уж неделю лежит, наверное. – А почему нет запаха? – поинтересовался бдительный Мигулько. – За неделю он бы уже раздулся и зеленый стал. – Ну, запах кое‑ какой есть, – возразил Дима, – но это кровь пахнет. – И он показал Косте высохшую лужицу на серой простыне под трупом. – А вони особой нет и не раздулся он, потому что старичок маленький, сухонький, без мяса на костях. Вон, смотрите, уже почти мумифицировался. Отпустив безжизненную руку трупа, Дима покачал головой и собирался уже было встать, но вдруг склонился еще ниже и указал пальцем на какой‑ то небольшой предмет, валявшийся под кроватью. Мы все одновременно нагнулись туда, куда указывал Дима, чуть не столкнувшись при этом лбами, и криминалист присвистнул: на полу лежала такая же металлическая штука, как те инструменты, которые мы с ним тщательно осматривали сегодня утром у меня в прокуратуре, гадая об их предназначении. Из своего экспертного чемодана Дима достал белый бумажный конверт, ловко подсунул его под штуковину и стряхнул штуковину внутрь конверта. – Интересно, что тут делает донорская игла? – обернулся он к нам, держа конверт двумя пальцами.
* * *
Как я среди этого сумасшествия умудрилась оформить визы и купить билеты на самолет, сейчас уже и не вспомню. Осмотр этого гиблого места и трупа занял около трех часов. Разглядев из‑ за наших спин покойного деда, тихо заскулили тетушки из жилконторы. – Не дожил дед, помер все‑ таки, – всхлипывали они, ничуть не сомневаясь, что Макар Макарович покинул этот мир по естественной причине, от старости. Но Дима был с этим не согласен. – Кровопотеря, – сказал он мне, произведя беглый осмотр трупа. – На шее четыре ранки, в районе сонной артерии. Из него кровь выкачали. – Дима, каким образом? – Каким? А вот видишь, эта игла для того и предназначена. – Он открыл конверт и показал мне металлический желобок, найденный под кроватью. – Втыкаешь ее в артерию, и качай себе кровушку. – И много так можно выкачать? – Да хоть всю. Только ноги приподнять, и вперед. – Подвесить, что ли, за ноги? Я забрала у него конверт и стала недоверчиво рассматривать эту самую донорскую иглу. – Ну почему подвесить? Положить. Вообще все манипуляции над телом лучше проводить в лежачем положении. Это не я первый сказал. – Послушай, а из мертвого человека можно так кровь выкачать? – Думаю, что да. После смерти кровь сначала сворачивается, а потом, через некоторое время, разжижается снова. Вот и качай. – Значит, и из живого, и из мертвого? – В общем, да. Только живого надо как‑ то зафиксировать, чтобы он не мешал. – Ты про старика? – Да нет, я вообще. Старик‑ то уже шевелиться не мог, обессилел, с ним справиться было легче легкого. Дима откинул серое одеяло, обнажив старческие ноги трупа. Они были связаны ремнем в лодыжках. – Видишь? Он ему ноги приподнял, закрепил их вон хоть за спинку кровати, – Дима взялся за никелированную спинку допотопного ложа и пошатал ее, проверяя, можно ли привязать к ней ремень. Кровать хоть и облупилась, и заржавела, но держалась крепко. – А вон на полу капли крови. Я проследила за его взглядом; на пыльном полу действительно расплывались две темно‑ розовые капли. Слушавший наш диалог Мигулько вдруг метнулся из комнаты. Я отправилась за ним; выскочив в коридор, он резко рванул на себя дверь Нинкиной комнаты. Похоже было, что Нинка вцепилась в дберную ручку изнутри и держала изо всех сил, потому что дверь не поддавалась. Костик рванул еще раз, прямо‑ таки с остервенением, дверь распахнулась, и Нинка, вися на ручке, вместе с дверью выехала в коридор. Костик тут же оттянул дверь до отказа и зажал Нинку в углу. – Говори, что здесь было, – тихо, но внушительно приказал он Нинке. Она некоторое время смотрела на него выпученными бессмысленными глазами, а потом тихо завыла. Что она пыталась выразить, было не разобрать, поэтому Костик, а за ним и я наклонились почти вплотную к Нинке. – Сте‑ епа, уй‑ ей, Сте‑ епа‑ а, – расслышали мы в тоненьком вое. Мигулько выпрямился и отпустил дверь, на которой висело болезненное существо. Повернувшись ко мне, он сквозь сжатые зубы процедил: – Ну и где этот чертов Бендеря?! При звуке знакомой фамилии Нинка завыла громче. – Посади здесь засаду, – тихо посоветовала я Косте. – Может, он еще придет. – Откуда? С того света? – Неважно. Приходил ведь… – Мне оперов страшно сюда сажать. Чертовщина какая‑ то… – Возьмите с собой осиновый кол, – посоветовала я, но по выражению Костиного лица поняла, что переборщила. Вернувшись в комнату покойного Макара Макаровича, я отозвала в сторонку Диму, уже успевшего надеть резиновые перчатки. – Дима, труп не убежит. Давай сначала займемся живым существом. Надо освидетельствовать соседку, у нее такие же повреждения на шее. – Без вопросов, – откликнулся Дима, направляясь за мной. Нинка все еще цеплялась за дверь, но при виде могучего Эксперта Сергиенко в камуфляже как‑ то расслабилась. Лицо ее по‑ прежнему ничего не выражало, но выть она перестала и в упор смотрела на Диму. – Ну‑ ну, – ласково сказал Дима, подойдя к девушке. – Все хорошо, не бойся. Дай‑ ка, я шейку твою посмотрю, лапушка. Он осторожно протянул к ней руку, и Нинка, к моему удивлению, даже не дернулась, только закрыла глаза и повернулась к Диме так, чтобы тому видна была ее шея. В коридоре было темновато, и Дима вытащил карманный фонарик, направив луч на Нинкину шею. С правой стороны ее покрывал огромный синяк, на фоне которого чернели пятнышки; их было больше, чем четыре, и на каждом сидела засохшая капелька крови. – Ну все, маленькая моя, – Дима легонько коснулся щеки девушки. Та вздрогнула и открыла глаза. – Иди к себе, я потом зайду. Не проронив ни звука, Нинка послушно отправилась в свою комнату и даже не стала плотно прикрывать дверь. Дима выключил фонарик и вздохнул: – Все понятно. Та же донорская игла. Из этой бедолаги он понемногу качал, не то что из старика. Давай‑ ка ее в больницу отправим. Из необъятных карманов своей камуфляжной куртки Дима вытащил мобильный телефон и быстро договорился насчет госпитализации. “Скорая” приехала еще до того, как мы закончили осмотр трупа. Но узнав, что больная состоит на учете и является клиенткой психоневрологического интерната, врачи категорически отказались что‑ либо предпринимать без представителя этого учреждения. Тут вмешалась наша спасительница, Анна Ивановна. У нее, конечно же, был телефон лечащего врача Нины, и даже телефон директора интерната. Обе дамы – и врач, и директор, – приехали в течение получаса. О чем‑ то они тихо поспорили с работниками “скорой помощи” в прихожей, удалившись от наших ушей, но, видимо, консенсуса достигли, потому что доктор из “скорой” прошел в комнату к больной, быстро покидал в полиэтиленовый пакет ее немудреное барахлишко и увел ее в машину. Поскольку из комнаты Макара за событиями пристально следил Дима Сергиенко и ободряюще улыбался Нине, она покорно дала себя увести. Лечащий врач задержалась на пороге. – Историю болезни ее будете изымать? – обратилась она ко мне. – А есть смысл? – ответила я вопросом на вопрос. – Да, в общем, наверное, нет. У Нины олигофрения, органическое поражение головного мозга. Речь нарушена, она даже если захочет что‑ то рассказать, то все равно не сможет. – Но она же как‑ то общается? Женщина вздохнула. – Она произносит несколько примитивных слов. Имена знакомых, междометия… – Слушайте, а как же вы ее отпускаете из интерната? Как она одна тут живет, в этой дыре? – я оглянулась на темный коридор и кухню, больше похожую на общественный сортир. Женщина‑ психиатр, взявшаяся было за ручку двери, брезгливо отдернула руку, и, смахнув рукавом пыль с колченогой табуретки, притулившейся в углу прихожей, тяжело опустилась на нее. – А вы были у нас в интернате? – избегая смотреть мне в глаза, спросила она. – Вы вообще были когда‑ нибудь в психоневрологическом интернате? – мне даже почудилась неприязнь в ее голосе. Но уж в порядках в психоневрологических заведениях я была никоим образом не виновата.
|
|||
|