Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Паскаль Мерсье. Ночной поезд на Лиссабон



Паскаль Мерсье

Ночной поезд на Лиссабон

 

 

Работе над этим романом великодушно содействовал Фонд культуры Швейцарии «ПРО ГЕЛЬВЕЦИЯ». Теперь, когда книга готова, я хочу выразить благодарность, как за саму поддержку, так и за проявленное в ней одобрение.

 

 

Nuestras vidas son los rí os

que van a dar en la mar,

qu'es el morir

Jorge Manrique

 

Ведь наши жизни – лишь реки

И путь им дан в океан,

Который – смерть…

Хорхе Манрике [1] (Пер. с исп. О. Савича)

 

 

Nous sommes tous de lopins et d’une contexture si informe et diverse, que chaque piè ce, chaque moment fait son jeu. Et se trouve autant de diffé rence de nous à nous‑ mê mes, que de nous à autrui.

Мы все лишены цельности и скроены из отдельных клочков, каждый из которых в каждый данный момент играет свою роль. Настолько многообразно и пестро наше внутреннее строение, что в разные моменты мы не меньше отличаемся от себя самих, чем от других.

Монтень «Опыты», кн. 2, 1 (Пер. с франц. Г. Г. Кудрявцева)

 

Cada um de nó s e vá rios, é muitos, é uma prolixidade du si mes‑ mos. Por isso aquele que despreza o ambiente nã o e o mesmo que dele se alegra ou padece. Na vasta coló nia do nosso ser há gente du muitas espé cies, pensando e sentindo diferentemente.

Каждый из нас – множество, избыточность самого себя. Поэтому тот, кто презирает свое окружение, не есть тот же самый, кто ему радуется или страдает от него. В обширной колонии нашего бытия сосуществуют люди всякого рода, которые думают и чувствуют совершенно по‑ разному.

Ферданду Антониу Нугейра Пессоа

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.